taht – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 43 Results  www.2wayradio.eu
  Asil Sardi Okçular - Io...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Iolei Pretenders (Rise of the Republic)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
  Iolea Balistası - Iolei...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Iolei Pretenders (Rise of the Republic)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendenti iliensi (Ascesa della Repubblica)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
  Nurag Kalkan Duvarı - I...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Prétendants ilienses (L'Avènement de la République)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
  Kaos Savaşçıları (Ölüml...  
Kafatası Tahtı İçin Kafatasları
Schädel für den Schädelthron
  Karak Kadrin (Ölümlü İm...  
Bir Dawi Lordunun uşakları onun şahsi hizmetçileri ve korumalarıdır, kalkan ve taht taşırlar.
Les vassaux d'un seigneur nain sont ses loyaux serviteurs et gardes du corps, qu'ils soient des porteurs de bouclier ou de trône.
Gli aiutanti di un Dawi Lord sono i suoi leali servitori e guardie del corpo, che portino gli scudi o il trono.
Świta krasnoludzkiego lorda to lojalni słudzy i ochroniarze, którzy noszą jego tarczę lub tron.
  Khemri Military - Total...  
Kral Setep tahtı Khemri’den gasp etmiş, Rahipliği ve Nekropol’u eski haline getirmiştir. O andan itibaren Nehekhara yeniden büyümeye başladı.
King Setep usurped the throne of Khemri, restoring the Priesthood and the Necropolis; from then on, Nehekhara began to flourish once more.
Le Roi Setep usurpa le trône de Khemri, restaurant le pouvoir du Sacerdoce et la Nécropole. À partir de ce moment, Nehekhara entra dans une nouvelle ère de prospérité.
Král Setep uzurpoval trůn Khemri a obnovil kněžství a nekropoli. Od této chvíle Nehekhara opět vzkvétala.
Król Setep przejął tron Khemri, przywracając kastę kapłanów i kult nekropolii. Od tego czasu Nehekhara zaczęła odzyskiwać dawny splendor.
Царь Сетеп захватил Хемри и восстановил орден жрецов и некрополь. После этого Нехекара снова стала процветать.
  Sardi Mızrakçılar - Iol...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
  Iolealı Ciritçiler - Io...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Pretendenti iliensi (Ascesa della Repubblica)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
  Şerden Kılıççıları - Io...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Iolei Pretenders (Rise of the Republic)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
  Nehek’in Sürgün Edilmiş...  
Thutmosa’nın keski ve çekiçle ince hünerleri, ona Settra’nın tahtını yontma onurunu kazandırmıştır.
Thutmosa's subtle artistry with chisel and mallet earned him the honour of sculpting Settra's throne.
Le talent de Thutmosa avec un burin et un maillet lui octroya l'honneur de sculpter le trône de Settra.
Thutmosa wurde aufgrund seiner raffinierten künstlerischen Fähigkeiten im Umgang mit Hammer und Meißel die Ehre zuteil, Settras Thron zu formen.
El arte sutil de Thutmosa con el cincel y el mazo le confirió el honor de esculpir el trono de Settra.
투트모사의 섬세하게 정과 망치를 다루는 예술적 솜씨는 세트라의 왕좌를 조각하는 명예를 얻게 했습니다.
Тутмоса так ловко управлялся с долотом, что ему выпала большая честь - создать трон для Сеттры.
  Menzilli Baskıncılar - ...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Prétendants ilienses (L'Avènement de la République)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Pretendenti iliensi (Ascesa della Repubblica)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
  Menzilli Baskıncılar - ...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Pretendenti iliensi (Ascesa della Repubblica)
  Vampir Kontları (Ölümlü...  
Yaşamı, ölümü ve Hortlaklığı boyunca Vampir Kontlarının ilki ve en ulusu tahtın peşinde olmuştur: taht onun hakkıdır.
Ya sea en la vida, la muerte o la No Muerte, el primero y más grande de todos los Condes Vampiro busca acceder al trono. ¡Es suyo por derecho!
Oltre la vita, la morte e la Nonmorte, il primo e più grande dei Conti Vampiro mira al trono: gli appartiene di diritto!
Největší z upířích hrabat se pozvedl na trůn skrze život, smrt a posmrtný život, náleží mu tedy právem!
Pierwszy i największy wampirzy hrabia walczy o tron przez całe swe życie, śmierć i nieżywot.
Всю свою жизнь, смерть и загробное существование первый и величайший из вампирских графов стремится к трону, который считает своим по праву.
  Kışdişi (Ölümlü İmparat...  
Irkı vahşi yöntemleri ve kaba kuvvetleri ile zeka yoksunluklarıyla ünlüdür fakat Throgg vahşi ve kaba olsa da aptal değildir. Trol Yurdunun kemik dolu topraklarında, buz labirentinin kalbinde oturup düşünüyor, kaya tahtında tek başına derin düşüncelere dalıyor.
Le Roi Throgg n'a rien d'un Troll classique. Son espèce est réputée pour ses méthodes féroces, sa force brutale et un manque d'intelligence équivalent, mais même si Throgg reste une brute cruelle, il n'est pas idiot. Dans les désolations jonchées d'os du Pays des Trolls, au cœur de son labyrinthe de glace, il s'assied et réfléchit, ruminant, seul sur son trône de pierre, la couronne couverte de crasse pendant au bout d'une de ses défenses jaunies, héritage inestimable d'un grand guerrier de jadis dont la noble quête ne le conduisit que jusque dans le gosier de Throgg.
König Throgg ist ein äußerst ungewöhnlicher Troll. Sein Volk ist bekannt für seine Wildheit und brachiale Kraft, und einen dementsprechenden Mangel an Intelligenz. Doch auch wenn Throgg sicherlich ein wilder Grobian ist, ist er keineswegs dumm. Im öden, knochenübersäten Land der Trolle, im Herzen seines eisigen Labyrinths, sitzt er grübelnd auf seinem steinernen Thron. Auf einem seiner Stoßzähne steckt eine schmutzverkrustete Krone, einst ein unschätzbar wertvolles Erbstück eines großen Kriegers, dessen Abenteuer ein jähes Ende in Throggs Schlund fand.
Король Трогг - очень необычный тролль. Хотя его раса известна своей отчаянной свирепостью, грубой силой и полным отсутствием интеллекта, сам он далеко не идиот. Сидя на каменном троне в своем ледяном лабиринте посреди Страны Троллей, он предается размышлениям о грядущем. Один из его желтых клыков украшает корона, когда-то принадлежавшая отважному воителю, чья жажда славы привела его прямиком в королевский желудок.
  Sardi Avcı Erleri - Iol...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Iolei Pretenders (Rise of the Republic)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Pretendenti iliensi (Ascesa della Repubblica)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
  Lybaras Sarayı Military...  
Kral Setep tahtı Khemri’den gasp etmiş, Rahipliği ve Nekropol’u eski haline getirmiştir. O andan itibaren Nehekhara yeniden büyümeye başladı.
King Setep usurped the throne of Khemri, restoring the Priesthood and the Necropolis; from then on, Nehekhara began to flourish once more.
Král Setep uzurpoval trůn Khemri a obnovil kněžství a nekropoli. Od této chvíle Nehekhara opět vzkvétala.
세텝 왕은 켐리의 왕좌를 찬탈하고 사제단과 네크로폴리스를 복구했습니다. 그때부터 네헤카라는 다시금 풍요로워지기 시작했습니다.
Król Setep przejął tron Khemri, przywracając kastę kapłanów i kult nekropolii. Od tego czasu Nehekhara zaczęła odzyskiwać dawny splendor.
  Nehek’in Sürgün Edilmiş...  
Kral Setep tahtı Khemri’den gasp etmiş, Rahipliği ve Nekropol’u eski haline getirmiştir. O andan itibaren Nehekhara yeniden büyümeye başladı.
King Setep usurped the throne of Khemri, restoring the Priesthood and the Necropolis; from then on, Nehekhara began to flourish once more.
Le Roi Setep usurpa le trône de Khemri, restaurant le pouvoir du Sacerdoce et la Nécropole. À partir de ce moment, Nehekhara entra dans une nouvelle ère de prospérité.
König Setep riss den Thron von Khemri an sich, stellte den Status der Priesterschaft wieder her und ließ die Nekropole erneut weihen. Nehekharas befand sich wieder im Aufschwung.
El Rey Setep usurpó el trono de Khemri, restaurando a los Sacerdotes y la Necrópolis; desde entonces, Nehekhara comenzó a prosperar de nuevo.
세텝 왕은 켐리의 왕좌를 찬탈하고 사제단과 네크로폴리스를 복구했습니다. 그때부터 네헤카라는 다시금 풍요로워지기 시작했습니다.
Царь Сетеп захватил Хемри и восстановил орден жрецов и некрополь. После этого Нехекара снова стала процветать.
  Khemri Military - Total...  
Thutmosa’nın keski ve çekiçle ince hünerleri, ona Settra’nın tahtını yontma onurunu kazandırmıştır.
Thutmosa's subtle artistry with chisel and mallet earned him the honour of sculpting Settra's throne.
Le talent de Thutmosa avec un burin et un maillet lui octroya l'honneur de sculpter le trône de Settra.
Thutmosa si díky svému umění s dlátem a kladivem vysloužil možnost vytesat Settrovi trůn.
Przez wzgląd na subtelny talent rzeźbiarski to właśnie Thutmosie przypadł zaszczyt wykucia i ozdobienia tronu dla Settry.
Тутмоса так ловко управлялся с долотом, что ему выпала большая честь - создать трон для Сеттры.
  Vampir Kontları Biriml...  
Yaşamı, ölümü ve Hortlaklığı boyunca Vampir Kontlarının ilki ve en ulusu tahtın peşinde olmuştur: taht onun hakkıdır.
Through life, death, and Undeath, the first and greatest of the Vampire Counts pursues the throne; it is his by right!
Durch Leben, Tod und Untod strebt der erste und größte der Vampirfürsten nach dem Thron, denn er steht ihm rechtmäßig zu.
Ya sea en la vida, la muerte o la No Muerte, el primero y más grande de todos los Condes Vampiro busca acceder al trono. ¡Es suyo por derecho!
Pierwszy i największy wampirzy lord walczy o tron przez całe swe życie, śmierć i nieżywot.
Всю свою жизнь, смерть и загробное существование первый и величайший из вампирских графов стремится к трону, который считает своим по праву.
  Orta Menzilli Baskıncıl...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Iolei Pretenders (Rise of the Republic)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
  Vampir Kontları Biriml...  
Yaşamı, ölümü ve Hortlaklığı boyunca Vampir Kontlarının ilki ve en ulusu tahtın peşinde olmuştur: taht onun hakkıdır.
Through life, death, and Undeath, the first and greatest of the Vampire Counts pursues the throne; it is his by right!
Durch Leben, Tod und Untod strebt der erste und größte der Vampirfürsten nach dem Thron, denn er steht ihm rechtmäßig zu.
Ya sea en la vida, la muerte o la No Muerte, el primero y más grande de todos los Condes Vampiro busca acceder al trono. ¡Es suyo por derecho!
Pierwszy i największy wampirzy lord walczy o tron przez całe swe życie, śmierć i nieżywot.
Всю свою жизнь, смерть и загробное существование первый и величайший из вампирских графов стремится к трону, который считает своим по праву.
  Lybaras Sarayı Military...  
Thutmosa’nın keski ve çekiçle ince hünerleri, ona Settra’nın tahtını yontma onurunu kazandırmıştır.
Thutmosa's subtle artistry with chisel and mallet earned him the honour of sculpting Settra's throne.
Thutmosa si díky svému umění s dlátem a kladivem vysloužil možnost vytesat Settrovi trůn.
투트모사의 섬세하게 정과 망치를 다루는 예술적 솜씨는 세트라의 왕좌를 조각하는 명예를 얻게 했습니다.
Przez wzgląd na subtelny talent rzeźbiarski to właśnie Thutmosie przypadł zaszczyt wykucia i ozdobienia tronu dla Settry.
  Sardi Baltacılar - Iole...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Prétendants ilienses (L'Avènement de la République)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
  Ostrogot Krallığı (The ...  
İmparatorluğun yerinde artık başarılı Cermen general Flavius Odoacer yönetimindeki İtalya Krallığı bulunuyordu. Doğu Roma İmparatoru Zeno tarafından resmîyette 'aristokrat' olarak kabul edilse de İmparatorluk işlerine güven olmaz: Odoacer nihayetinde tahtın rakibi olarak görülmeye başlamıştır.
Le royaume des Ostrogoths a réussi là où les Romains ont échoué. La bataille de Ravenne en 476, l'ultime humiliation de Rome, marqua l'affligeant dénouement de son empire occidental. À cet endroit se trouvait le royaume italique, mené par le victorieux général germanique, Flavius Odoacre. Mais même s'il était officiellement considéré comme un patricien par l'empereur d'Orient Zénon, les faveurs impériales étaient capricieuses et il finit par être vu comme un rival au trône.
Das Ostgotenreich war erfolgreich, wo das Römische Reich versagt hatte. Die Schlacht bei Ravenna 476 n. Chr. versetzte Rom die letzte Schmach und bedeutete das unrühmliche Ende des Westreichs. Nun begann die Zeit des Königreichs Italien unter dem siegreichen germanischen General Flavius Odoaker. Doch obwohl ihn der oströmische Kaiser Zenon offiziell als Patrizier anerkannte, stand er nicht in der Gunst des Imperiums und wurde letzten Endes als rivalisierender Anwärter auf den Thron betrachtet.
Il Regno ostrogoto ha avuto successo dove i Romani hanno fallito. La Battaglia di Ravenna, nel 476 d.C., l’ultima e decisiva umiliazione per Roma, segnò l’ignobile fine dell’Impero d’occidente. Al suo posto ora vi era il “Regno d’Italia”, comandato dal vittorioso generale germanico Flavio Odoacre. Tuttavia, anche se fu riconosciuto ufficialmente dall’Imperatore d’oriente Zenone come “patrizio”, l’appoggio imperiale era volubile e Odoacre finì per essere considerato un rivale che rivendicava il trono.
Ostrogótské království uspělo tam, kde Řím selhal. Bitva u Ravenny v roce 476 n. l. – kde Řím utrpěl konečnou porážku – představovala neslavný konec celé Západořímské říše. Nahradilo ji Italské království, které založil vítězný germánský generál Flavius Odoacer. Východořímský císař Zeno ho sice oficiálně uznal za „patricije“, ale říšská přízeň je nestálá a časem začal být Odoacer považován za soupeře a potenciálního uchvatitele trůnu.
Остготы преуспели там, где римляне потерпели поражение. Битва при Равенне 476 г. стала концом Западной Римской империи. На ее руинах победивший германский полководец Флавий Одоакр основал Италийское царство. Поначалу византийский император Зенон официально признал его патрицием, но нрав владык переменчив и в конце концов Одоакр был объявлен узурпатором.
  Vampir Kontları (Ölümlü...  
Yaşamı, ölümü ve Hortlaklığı boyunca Vampir Kontlarının ilki ve en ulusu tahtın peşinde olmuştur: taht onun hakkıdır.
Ya sea en la vida, la muerte o la No Muerte, el primero y más grande de todos los Condes Vampiro busca acceder al trono. ¡Es suyo por derecho!
Oltre la vita, la morte e la Nonmorte, il primo e più grande dei Conti Vampiro mira al trono: gli appartiene di diritto!
Největší z upířích hrabat se pozvedl na trůn skrze život, smrt a posmrtný život, náleží mu tedy právem!
Pierwszy i największy wampirzy hrabia walczy o tron przez całe swe życie, śmierć i nieżywot.
Всю свою жизнь, смерть и загробное существование первый и величайший из вампирских графов стремится к трону, который считает своим по праву.
  Lakhmid Gözcüleri - Sas...  
Al-Hira'nın bir cennet parçası olduğu söylenirdi ama daha da önemlisi buranın Sasanilerin Arabistan dışındaki bir yeri olmasıydı. Sasanilere bağlı olarak, efendilerine askeri yardım sağladılar ve hatta MS 420'de İmparator V. Bahram'ın tahtı ele geçirmesini sağlayarak politik bir rol üstlendiler.
Les Lakhmides étaient des clients des rois sassanides. Originaires du Yémen, dans la pointe sud de l'Arabie, ils s'installèrent à Al-Hira, aujourd'hui au centre de l'Irak, et gouvernèrent de cet endroit. Il est dit qu'Al-Hira était un paradis sur terre, mais surtout un atout pour les sassanides à l'extérieur de l'Arabie. En tant que clients des Sassanides, ils étaient engagés militairement auprès de leurs chefs suprêmes et jouèrent un rôle politique, en aidant même l'empereur Bahram V à prendre le trône en 420. Les Lakhmides affrontèrent aussi les Romains d'orient au cours du IVe siècle aux côtés des Sassanides, qui toléraient leur religion et les libéraient du Christianisme orthodoxe romain.
Die Lachmiden waren Klienten der sassanidischen Könige. Sie stammen aus dem Jemen, an der Südspitze der arabischen Halbinsel und regierten von Al-Hira aus, das im heutigen zentralen Irak lag. Al-Hira galt als Paradies auf Erden und, was wichtiger war, als sassanidischer Besitz außerhalb Arabiens. Als sassanidische Klienten bot man dem Lehnsherrn Militärdienste an und übernahm auch eine politische Rolle. So konnte Kaiser Bahram V. 420 n. Chr. den Thron erobern. Die Lachmiden kämpften im 4. Jahrhundert gegen die Oströmer, an der Seite der Sassaniden, die religiöse Toleranz und Freiheit vom römisch-orthodoxen Christentum boten.
Государство Лахмидов было протекторатом Сасанидского царства. Лахмиды происходили из Йемена на юге Аравийского полуострова, однако их столицей был город Хира на территории современного Ирака. Этот город был не только подлинным раем на земле, как о нем отзываются источники, но и ценным владением Сасанидов за пределами Аравии. Лахмиды предоставляли своим покровителям военную поддержку, а также играли определенную роль в их политической жизни: так, именно они помогли шахиншаху Бахраму V захватить трон в 420 году. В IV в. Лахмиды вместе с Сасанидами воевали с Восточной Римской империей.
  Ebdanlar Savaş Yorgunlu...  
Ebdanlar tahtı çalkantılı, fakat avantajlı bir zamanda ellerinde tutuyor. Yunanlılar ve Romalılar tarafından 'Hiberniya' adı verilen adayı ellerinde bulunduran Ebdanlar, tarihte ilk olarak Greko-Mısırlı yazar Batlamyus tarafından MÖ 2.
Les Eblani siègent sur le trône du pouvoir à une époque tourmentée mais propice. Habitant sur l'île baptisée « Hibernie » par les Grecs et les Romains, leur présence a été reportée pour la première fois dans le traité sur la « Géographie » de l'auteur gréco-égyptien Ptolémée, au IIe siècle. Les Eblani établirent leur foyer sur les rives orientales, et s'installèrent entre deux estuaires fluviaux, le Buvindo et l'Oboca, à peu près là où se situe l'actuelle ville de Dublin.
In einer turbulenten, aber goldenen Zeit befinden sich die Ebdani auf dem Höhepunkt der Macht. Sie herrschen über die Insel, die von Griechen und Römern „Hibernia“ genannt wird. Erstmals erwähnt wurde dieses Volk von dem griechischen Schriftsteller Ptolemäus in seiner „Geographia“ im 2. Jahrhundert. Der Stamm siedelte sich an der Ostküste Hibernias an, zwischen den Mündungen der Flüsse Buvinda und Oboca - etwa an der Stelle des heutigen Dublin.
Gli Ebdani sono al potere in questo momento confuso ma vantaggioso. Abitano l’isola chiamata Hibernia dai Greci e dai Romani e furono descritti per la prima volta dallo storico Tolomeo, nel suo trattato “Geografia”, nel II sec. d.C. Si stanziarono sulle coste orientali, tra gli estuari di due fiumi, il Boyne e l’Oboca, nei pressi dell’attuale Dublino.
Ebdanijci se dostali k moci v bouřlivé době plné příležitostí. Obývali ostrov Hibernie a první záznamy o nich pocházejí od Claudia Ptolemaia ze 2. století n. l. v jeho spise „Geografike hyfegesis“, „Návod ke geografii“. Tento kmen si za svůj domov vybral území mezi ústím dvou řek, Buvindy a Obocy, pravděpodobně na místě dnešního Dublinu.
Ebdani zdobyli władzę w niespokojnych, lecz dogodnych czasach. Rządzili wyspą, która przez Greków i Rzymian zwana była „Hibernią”, a pierwszą wzmiankę o nich znajdujemy w traktacie „Geografia” z II wieku n.e. autorstwa Ptolemeusza, uczonego grecko-egipskiego pochodzenia. Ebdani osiedlili się na wschodnim wybrzeżu między ujściem dwóch rzek – Buvindy i Oboki – na terenach dzisiejszego Dublina.
Народ эбданов издавна обитал на востоке Ирландии, известной грекам и римлянам под названием Гиберния. Впервые этот остров упоминается еще в трактате Птолемея "География", написанном во II в. н.э. Эбданы жили между устьями рек Бувинда и Обока в районе современного Дублина.
  Nurag Koşucuları - Iole...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Prétendants ilienses (L'Avènement de la République)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Pretendenti iliensi (Ascesa della Repubblica)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
  Von Carstein (Ölümlü İm...  
Yaşamı, ölümü ve Hortlaklığı boyunca Vampir Kontlarının ilki ve en ulusu tahtın peşinde olmuştur: taht onun hakkıdır.
À travers la vie, la mort et la Non-Mort, le premier et le plus grand des Comtes Vampires vise le trône, car il lui revient de droit.
Durch Leben, Tod und Untod strebt der erste und größte der Vampirfürsten nach dem Thron, denn er steht ihm rechtmäßig zu.
Ya sea en la vida, la muerte o la No Muerte, el primero y más grande de todos los Condes Vampiro busca acceder al trono. ¡Es suyo por derecho!
Oltre la vita, la morte e la Nonmorte, il primo e più grande dei Conti Vampiro mira al trono: gli appartiene di diritto!
Největší z upířích hrabat se pozvedl na trůn skrze život, smrt a posmrtný život, náleží mu tedy právem!
Pierwszy i największy wampirzy hrabia walczy o tron przez całe swe życie, śmierć i nieżywot.
Всю свою жизнь, смерть и загробное существование первый и величайший из вампирских графов стремится к трону, который считает своим по праву.
  Nurag Savaşçıları - Iol...  
Iolei Taht Talipleri (Cumhuriyet'in Yükselişi)
Prétendants ilienses (L'Avènement de la République)
Ioleische Heuchler (Aufstieg der Republik)
Pretendientes ilienses (El auge de la República)
Ioleiští uzurpátoři (Vzestup republiky)
Ioleńscy uzurpatorzy (Narodziny republiki)
Иолаи-узурпаторы (Рассвет республики)
1 2 3 Arrow