take into account – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25'778 Results   5'345 Domains
  5 Hits www.mutuauniversal.net  
You must take into account standards for the PA's correct measurement described in the previous section.
Cal que tinguis en compte les normes per al mesurament correcte de la PA descrites en l'apartat anterior.
Debes ter en conta as normas para a medición correcta da PA descritas no apartado anterior.
  3 Hits www.sciencefictionfestival.org  
• The tablecloth is the first element we have to take into account for our table’s decoration. If we choose a plain colour, this will allow us to add other decorations and the ensemble will not look overloaded.
• La nappe est l’élément incontournable de votre déco de table. Si vous utilisez une couleur unie, vous pourrez ajouter d’autres décorations, sans surcharger la table. Les serviettes peuvent être assorties à la nappe. Pour présenter les serviettes, vous pouvez utiliser des ronds de serviette ou un nœud faisant cette fonction. Vous pouvez également, soit placer les serviettes sur l’assiette, soit les placer sur le côté gauche de l’assiette.
• Die Tischdecke ist das erste Element, das wir als Grundlage für unseren festlich gedeckten Tisch berücksichtigen müssen. Wenn man einen Uni Ton verwendet kann man auch noch andere Dekorationen verwenden, ohne dass sie zu überladen wirken. Die Servietten kann man passend zur Tischdecke auswählen. Um sie entsprechen zu präsentieren können Serviettenringen oder Bänder benutzt werden. Sie können entweder auf dem Teller oder links neben dem Teller platziert werden.
  10 Hits www.seatra.es  
The observational study will take into account influences from socio-demographic factors, health status (including arterial stiffness), physical abilities and environmental factors on active ageing and the well-being of the target population.
L'étude observationnelle tiendra compte de l'influence de diverses données, notamment les facteurs socio-démographiques et environnementaux ainsi que l'état de santé (y compris la rigidité artérielle) et les capacités physiques du patient, sur le vieillissement actif et le bien-être de la population cible. L'étude ERC quant à elle a pour mission d'évaluer la faisabilité et l'efficacité d'un modèle d'intervention multimodale ayant pour but de faciliter le vieillissement actif.
Bei der Beobachtungsstudie soll der Einfluss von soziodemographischen Faktoren, Gesundheitszustand (inklusive Arteriensteifigkeit), körperlicher Funktionsfähigkeit und Umweltfaktoren auf das aktive Altern und Wohlbefinden untersucht werden. Die RCT-Studie prüft die Machbarkeit und die Effektivität einer multimodalen Beratungsintervention, die aktives Altern fördert.
  lemon-tree-inn.central-coast-california.net  
When picking up our team, we always take into account the common values and especially common goals since just existence of the common goal for both our partners and our colleagues furthers a constructive planning and projects implementation.
Oma meeskonna koostamisel me alati arvestame ühiseid väärtusi ja eriti ühiseid eesmärke, sest just ühise eesmärgi olemasolu nii koostööpartneritel, kui ka meie inimestel aitab kaasa projektide konstruktiivsele planeerimisele ja elluviimisele.
Подбирая свою рабочую команду, мы всегда учитываем общие ценности и особенно общие цели, поскольку именно наличие общей цели и у партнёров, и у наших работников способствует конструктивному планированию и осуществлению проектов.
Komplektējot savu darba kolektīvu, vienmēr esam ņēmuši vērā vispārīgās vērtības, un īpaši mūsu partneru un darbinieku kopīgos mērķus, jo tie vecina konstruktīvu projektu plānošanu un īstenošanu.
  www.chuangyilife.com  
Managers know and take into account the strengths, skills and development potential of their staff. We communicate our appreciation through recognising their performance.
Les responsables connaissent et tiennent compte des forces, des compétences et du potentiel de développement de leurs collaborateurs. Nous communiquons notre estime en reconnaissant les mérites.
Die Führungskräfte kennen und berücksichtigen die Stärken, Fähigkeiten und Entwicklungspotenziale ihrer Mitarbeitenden. Unsere Wertschätzung vermitteln wir durch Anerkennung von Leistung.
I dirigenti conoscono e tengono in considerazione i punti di forza, le capacità e il potenziale di crescita dei collaboratori. Esprimiamo il nostro apprezzamento attraverso il riconoscimento delle prestazioni rese.
  8 Hits pages.ei-ie.org  
11. Calls on the World Trade Organisation to take into account the efforts of governments, trade unions, employers and international organisations like the ILO to raise standards by implementing the ILO Conventions;
11. invite l'Organisation mondiale du commerce à prendre en compte les efforts des gouvernements, des syndicats, des employeurs et des organisations internationales telles que l'OIT, visant à rehausser les normes par le biais de l'application des conventions de l'OIT;
11. Hace un llamamiento a la Organización Mundial del Comercio para que tome en consideración los esfuerzos de gobiernos, sindicatos, empleadores y organizaciones internacionales como la OIT para elevar las condiciones de trabajo mediante el cumplimiento de los Convenios de la OIT;
  2 Hits www.ebas.ch  
But beware - please make sure you take into account the following important points when dealing with social networks:
Mais attention : Voici quelques conseils à appliquer absolument dans l’utilisation des réseaux sociaux :
Aber Achtung: Beachten Sie im Umgang mit sozialen Netzwerken folgende wichtige Punkte:
Attenzione però! Prestate attenzione all’uso dei social network, soprattutto per quanto riguarda i punti seguenti:
  www.zanzu.de  
Respecting your partner means that you take into account your partner’s feelings, wishes and rights.
Respecter votre partenaire signifie que vous prenez en compte ses sentiments, ses souhaits et ses droits.
Respect hebben voor uw partner betekent dat u rekening houdt met zijn/haar gevoelens, wensen en rechten.
A vă respecta partenerul sau partenera înseamnă să luați în considerare sentimentele, dorințele și drepturile sale.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
We must take into account that dark colours exposed to the sun reach higher temperatures than light colours.
Nous devons prendre en compte que les couleurs foncées exposées au soleil atteignent des températures plus élevées que les couleurs claires.
Wir müssen berücksichtigen, dass die dunklen Farben der Sonne ausgesetzt zu erreichen höhere Temperaturen als Lichtfarben.
Dobbiamo tener conto che i colori scuri esposti al sole di raggiungere temperature più elevate rispetto colori chiari.
  15 Hits sga.ua.es  
It shall take into account however that everything that incorporates during the session will disappear to shut down or reboot the computer.
Deberá tener en cuenta sin embargo que todo aquello que incorpore durante la sesión desaparecerá al apagar o reiniciar el ordenador.
Haurà de tenir en compte no obstant això que tot allò que incorpore durant la sessió desapareixerà en apagar o reiniciar l'ordinador.
  www.qingenming.com.cn  
The strategies and efforts of development and optimization of its processes, products and services, take into account the non-commitment of the Health and Safety of its employees.
Die Strategien und Entwicklungsanstrengungen Optimierung ihrer Prozesse, Produkte und Dienstleistungen, behalten im Auge die nicht Beeinträchtigung der Gesundheit und Sicherheit bei den Mitarbeiter.
Las estrategias y los esfuerzos de desarrollo y optimización de sus procesos, productos y servicios, tienen atención en no comprometer la Salud y Seguridad de sus trabajadores.
  13 Hits eps.ua.es  
It shall take into account however that everything that enter during the session will disappear on next boot.
Deberá tener en cuenta sin embargo que todo aquello que incorpore durante la sesión desparecerá en el próximo arranque.
Haurà de tenir en compte no obstant açò que tot allò que incorpore durant la sessió desparecerá en la pròxima arrencada.
  54 Hits si.ua.es  
Take into account: In Vualà the maximum size to publish an image is of 500Kb.
Ten en cuenta: En Vualà el tamaño máximo para publicar una imagen es de 500Kb.
Tingues en compte: En Vualà la grandària màxima per a publicar una imatge és de 500Kb.
  3 Hits sp.ua.es  
We indicate instructions to take into account:
Le indicamos las instrucciones a tener en cuenta:
Li indiquem les instruccions a tenir en compte:
  www.humedica.org  
During the production process there are numerous aspects that we take into account to maintain levels of quality:
Durante el proceso de producción hay numerosos aspectos que tener en cuenta para mantener los niveles de calidad:
Durante o processo de produção, há vários aspectos que levamos em conta para manutenção dos níveis de qualidade:
  2 Hits www.ebankingabersicher.ch  
But beware - please make sure you take into account the following important points when dealing with social networks:
Mais attention : Voici quelques conseils à appliquer absolument dans l’utilisation des réseaux sociaux :
Aber Achtung: Beachten Sie im Umgang mit sozialen Netzwerken folgende wichtige Punkte:
Attenzione però! Prestate attenzione all’uso dei social network, soprattutto per quanto riguarda i punti seguenti:
  www.saigon-sakura.com  
Take into account that displayed colors can vary from supplied colors while tagua is a natural material, dyeing is manual and the monitor displays colors different than the actual object.
Comptez-vous que le couleur de la tagua livrée peut diférer du couleur montré, parce que la tagua es un matériel naturel, que le tiente est à la main et que le moniteur montre les couleurs diférentement que les objets.
Seien Sie gewärtig dass die Farbe der gelieferten Tagua den Gezeigten Farben abweichen können, weil Tagua ein natürliches Material ist, die Färbung mit der Hand gemacht wird und die Monitor Farben anders wie wirklich zeigt.
Tenga en consideración que el color de la tagua puede variar del color mostrado, porque la tagua es un material natural, el teñido es manual y el monitor muestra el color diferente que el objecto mismo.
Houdt u er rekening mee dat de geleverde kleur van de getoonde kleur kan afwijken, omdat tagua een natuurlijk materiaal is, de kleuring handmatig is en het beeldscherm kleuren anders dan werkelijk toont.
  6 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
A small revision is made of the different forms of considering culture by some historical characters. Data are listed to take into account when carrying out cultural research. The importance of Culture Halls in the construction of a new cultural society is studied
Se hace un pequeño repaso de las diferentes formas de ver la cultura por parte de algunos personajes históricos. Se enumeran los datos a tener en cuenta cuando se hacen investigaciones culturales. Se estudia la importancia de las Casas de Cultura en la construcción de una nueva sociedad cultural
Se hace un pequeño repaso de las diferentes formas de ver la cultura por parte de algunos personajes históricos. Se enumeran los datos a tener en cuenta cuando se hacen investigaciones culturales. Se estudia la importancia de las Casas de Cultura en la construcción de una nueva sociedad cultural
Se hace un pequeño repaso de las diferentes formas de ver la cultura por parte de algunos personajes históricos. Se enumeran los datos a tener en cuenta cuando se hacen investigaciones culturales. Se estudia la importancia de las Casas de Cultura en la construcción de una nueva sociedad cultural
  2 Hits phillystangs.com  
It is said that the origin of this fabric is oriental, a highly probable theory if we take into account that Majorca was once the central mooring site of ships transiting the commercial routes between Asia and Europe.
Dem Hörensagen nach, kommen die Stoffe ursprünglich aus dem Orient. Denn schon früher war Mallorca ein praktischer Anlegeplatz zur Rast der Kaufmänner, die ihre Routen von Asien nach Europa bewältigten. Über die Jahre hinweg entwickelten sich die Stoffe schließlich zu einem Merkmal der Insel. Der geschichtliche Hintergrund erklärt die Ähnlichkeit der bekannten orientalen “Ikats” mit den mallorquinischen “Telas de Lenguas”. Die verlaufenden und ungleichen Muster sowie die belebenden Farben sind charakteristisch für die handgefärbten Stoffe.
Existe la creencia de que su orígen es oriental, gracias a la insularidad de Mallorca como punto de parada de los navíos que realizaban las rutas comerciales entre Asia y Europa, estas telas con el paso de los años han evolucionado y se han convertido en algo propio y autóctono. De hecho, los conocidos “Ikats” orientales tienen un gran parecido con las “Telas de Lenguas” de la isla. Telas teñidas a mano, con los dibujos difuminados y discontinuos, con colores muy vivos e irregulares.
Es creu que el seu origen és oriental, gràcies a l’insularitat de Mallorca com a punt de parada dels vaixells que feien les rutes comercials entre Asia i Europa, aquests teixits amb el pas dels anys han evolucionat i s’han convertit en un producte propi i autòcton. De fet, els coneguts “Ikats” orientals tenen una gran semblança amb les “Teles de Llengos” de l’illa. Teles amb colors tenyits a mà, amb els dibuixos difuminats i discontinus, amb colors molt vius i també irregulars.
  icewood.net  
The calculation of the voucher value does not take into account the discounted products.
Le calcul de la valeur du bon d'achat ne prend pas en compte les produits en promotion.
De berekening van de waarde van de aankoopbon neemt promotie producten niet in rekening.
  summer.co  
they take into account the personal learning environments - PLE- (Staff Learning Enviromment) students, tools used together with those recommended by the guardian, create a safe environment from a federated system (upon entering a tool once as soon as you identify, After you access the rest as if it were a platform).
ils prennent en compte l’environnement d’apprentissage personnel - PLE- (Personnel d’apprentissage Enviromment) étudiants, outils utilisés ainsi que ceux recommandés par le tuteur, créer un environnement sécuritaire à partir d’un système fédéré (en entrant dans un outil une fois dès que vous identifiez, Après, vous accédez au reste, comme s’il s’agissait d’une plate-forme).
Sie berücksichtigen die persönliche Lernumgebungen - PLE- (Personal Learning Enviromment) Studenten, zusammen mit den empfohlenen vom Guardian verwendeten Tools, Erstellen einer sicheren Umgebung aus einem Verbundsystem (beim Eintritt in ein Werkzeug einmal, sobald Sie identifizieren, Nachdem Sie den Rest zugreifen, als handele es sich um eine Plattform).
Essi prendono in considerazione gli ambienti di apprendimento personali - PLE- (Enviromment di apprendimento personale) studenti, strumenti utilizzati insieme a quelli raccomandati dal guardiano, creare un ambiente sicuro da un sistema federato (entrando uno strumento una volta, non appena si identifica, Dopo si accede il resto come se si trattasse di una piattaforma).
Eles levam em conta os ambientes de aprendizagem pessoal - PLE- (Enviromment de aprendizagem pessoal) alunos, ferramentas utilizadas em conjunto com aqueles recomendados pelo guardião, criar um ambiente seguro de um sistema federado (ao entrar uma ferramenta uma vez assim que você identificar, Depois que você acessar o resto como se fosse uma plataforma).
har i kontoen miljøer personlige av læring-PLE- (Egen læring Enviromment) studenter, verktøy som brukes sammen med de anbefalt av guardian, opprette et miljø mot et system føydale (på enter i et verktøy identifisere du gangen noe mer, godta til resten som om utenfor en plattform).
они принимают во внимание личные обучения средах - PLE- (Enviromment обучения персонала) Студенты, инструменты, используемые вместе с рекомендованным guardian, Создание безопасной среды из Федеративные системы (при входе инструмент один раз, как только вы определить, После вам доступ к остальной, как будто это платформа).
  2 Hits www.coneixmon.org  
These are the characteristics to take into account when designing a private Arab garden for your home. If you have any doubt, leave it in the comments !, we will help you to have a wonderful garden area.
Aquestes són les característiques a tenir el compte a l’hora de dissenyar un jardí àrab privat per a la teva llar. Si tens algun dubte ¡deixal en els comentaris!, t’ajudarem a tenir una zona enjardinada de somni.
Эти характеристики, чтобы иметь учетную запись при проектировании частного арабского сада для вашего дома. Если у вас есть какие-либо вопросы, комментарии Оставьте ее!, Мы поможем вам есть сад мечты.
  www.sitesakamoto.com  
the wayEasyJet is the company that offer the cheapest flights, but then you have to take into account the additional costs imposed if a baggage is passed. There are a lot of supply, so look online.
la façon dontEasyJet est la compagnie qui offrent des vols pas chers, mais alors vous devez prendre en compte les coûts supplémentaires imposés si un bagage est passé. Il ya de nombreux approvisionnement, alors regarder en ligne.
die Art und WeiseEasyJet ist das Unternehmen, das die günstigsten Flüge anbieten, aber dann müssen Sie berücksichtigen die zusätzlichen Kosten auferlegt werden, wenn ein Gepäck übergeben wird. Es gibt viele Versorgung, so schauen Sie online.
il modo in cuiEasyJet è la società che offre i voli più economici, ma poi si deve prendere in considerazione i costi aggiuntivi imposti se uno è passato bagaglio. Ci sono molti alimentazione, in modo da guardare on line.
o caminhoA EasyJet é a empresa que oferecer os voos mais baratos, mas então você tem que levar em conta os custos adicionais impostos se a bagagem é passado. Há fornecer muitos, então procure na internet.
de manier waaropEasyJet is het bedrijf dat de goedkoopste vluchten biedt, maar dan moet je rekening houden met de opgelegde extra kosten als je besteden bagage. Er zijn veel aanbod, dus kijk voor internet.
方法イージージェットは、格安航空券を提供する会社です, しかし、その後、あなたは荷物を過ごす場合は、追加費用が課さ考慮する必要があります. 申し出がたくさんあり​​ます, ので、インターネットを探してください.
el camíEasyJet és la companyia que ofereix els vols més barats, encara que després cal tenir en compte els sobrecostos que imposen si un es passa d'equipatge. Hi ha molta oferta, així que busquin per internet.
načinEasyJet je tvrtka koja nudi jeftine letove, ali onda morate uzeti u obzir dodatne troškove nametnute ako prtljage je prošlo. Postoje mnoge ponude, pa pogledajte na internetu.
путиEasyJet это компания, которая предлагает самые дешевые авиабилеты, но тогда вы должны принимать во внимание дополнительные расходы, введенные если багаж передается. Есть много поставок, так смотреть онлайн.
bideaEasyJet merkeena hegaldiak eskaintzen dituzten enpresa, baina gero beste gastuak kontuan hartu ekipajea bat ezarri da gainditu badituzte duzu. Hornidura asko daude, beraz, itxura online.
o camiñoEasyjet é a empresa que ofrece os voos máis baratos, pero entón tes que ter en conta os custos adicionais impostos de ser aprobada equipaxe. Hai unha morea de abastecemento, así que busquen por internet.
  adblockplus.org  
Now you can select on which domain the rule should be active and which attributes of the element it should take into account (if the attributes you select are too common you might end up hiding useful elements as well).
Lorsque vous aurez indiqué l'élément à masquer en cliquant dessus, la fenêtre de composition de filtre masquant apparaîtra. Vous pourrez y choisir le domaine dans lequel le filtre sera actif et l'attribut de l'élément devant être pris en compte (si les attributs que vous avez sélectionnés sont trop communs vous risquez également de masquer des éléments utiles). L'aperçu appliquera le filtre obtenu immédiatement pour que vous puissiez vérifier l'affichage résultant. Si vous souhaitez créer des filtres plus évolués, vous pouvez basculer en mode avancé. Finalement, un clic sur "Ajouter le filtre" ajoutera le filtre dans votre liste de filtres Adblock Plus et l'appliquera à la page courante.
Sobald Sie das Element angeklickt haben, um es endgültig auszuwählen, erscheint der Dialog für die Zusammenstellung der Filterregel. Jetzt können Sie wählen, auf welchem Domainnamen die Regel aktiv sein soll und welche Attribute des Elements sie berücksichtigen soll (falls sie zu oft vorkommende Attribute/Attributwerte wählen, könnte dieselbe Regel auch andere Elemente der Seite verstecken). Vorschau wird die erstellte Regel sofort auf die Webseite anwenden, um zu zeigen, wie diese aussehen wird. Falls Sie spezifischere Regeln erstellen wollen, können Sie zur erweiterten Ansicht umschalten. Und schließlich, mit einem Klick auf "Filterregel hinzufügen" wird die Regel in die Filterliste von Adblock Plus aufgenommen und sofort auf die geöffnete Seite angewandt.
Una vez que usted hace clic en el elemento que indique que haya terminado de seleccionar, aparecerá el cuadro de diálogo de composición de reglas. Ahora usted puede seleccionar en qué dominio la regla debe estar activa y los atributos del elemento que deben tener en cuenta (si los atributos que selecciona son demasiado comunes, podría terminar ocultando elementos útiles también). La vista previa aplica la regla generada de inmediato y muestra cómo se verá la página. Si desea crear reglas más avanzadas, puede cambiar al modo avanzado. Por último, un clic en "Añadir regla de filtrado" agregará la regla a su lista de filtros de Adblock Plus y lo aplicará a la página actual.
ברגע שלחצתם על אלמנט, חלון דיאולוג הרכבת החוקים יופיע, כדי להעיד שסיימתם לבחור. כעט עליכם לבחור את שם המתחם (הדומיין) שהחוק יהיה פעיל עבורו, וכן אילו תכונות ילקחו בחשבון (אם התכונות שתבחרו יותר מדי נפוצות תוכלו בטעות להחביא גם אלמנטים שימושיים). הצגה מוקדמת תפעל על החוק הנבחר באופן מיידי כדי להראות לכם כיצד העמוד ייראה. אם אתם רוצים ליצור חוקים יותר מתקדמים, תוכלו להחליף למצב מתקדם. לבסוף לחיצה על "הוסף מסנן" תוסיף אותו לרשימת המסננים שלכם ב-Adblock Plus ותיישם אותו על הדף הנוכחי.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note that the restaurant prepares breakfast, lunch and dinner. Please take into account that this property accepts cash only, either colones or dollars. Please take into account that this property accepts cash only, either colones or dollars.
Vous devrez effectuer un virement bancaire avant votre arrivée. L'établissement vous contactera après votre réservation pour vous donner plus d'informations. Le restaurant prépare le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner. Veuillez noter que cet établissement accepte uniquement les espèces, CRC ou USD. Veuillez noter que cet établissement accepte uniquement les espèces, CRC ou USD.
Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Im Restaurant werden Frühstück, Mittagessen und Abendessen serviert. Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Unterkunft nur Bargeld (CRC oder USD) akzeptiert. Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Unterkunft nur Bargeld (CRC oder USD) akzeptiert.
Es necesario realizar el pago antes de la llegada a través de transferencia bancaria. El alojamiento se pondrá en contacto contigo después de reservar para darte las instrucciones. El restaurante prepara el desayuno, el almuerzo y la cena. Este establecimiento solo acepta pagos en efectivo, ya sea en CRC o USD. Este establecimiento solo acepta pagos en efectivo, ya sea en CRC o USD.
È necessario pagare prima dell'arrivo tramite bonifico bancario. Dopo aver prenotato, la struttura vi contatterà per fornirvi le relative istruzioni. Please note that the restaurant prepares breakfast, lunch and dinner. Please take into account that this property accepts cash only, either colones or dollars. Please take into account that this property accepts cash only, either colones or dollars.
Betaling vooraf per bankoverschrijving is vereist. Nadat u geboekt heeft, neemt de accommodatie contact met u op met betaalinstructies. In het restaurant kunt u ontbijten, lunchen en dineren. Houd er rekening mee dat u bij de accommodatie alleen met contant geld kunt betalen, met colones of dollars. Houd er rekening mee dat u bij de accommodatie alleen met contant geld kunt betalen, met colones of dollars.
  10 Hits www.fao.org  
Another example is the FAO Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture, a permanent intergovernmental forum where countries are developing a Code of Conduct on Biotechnology aimed at maximizing the benefits of modern biotechnologies and minimizing the risks. The Code will be based on scientific considerations and will take into account the environmental, socio-economic and ethical implications of biotechnology.
Pour citer un autre exemple, la Commission FAO des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture est un forum intergouvernemental permanent où les pays mettent au point un Code de conduite pour les biotechnologies végétales visant à renforcer les avantages et à réduire les risques liés aux biotechnologies modernes. Ce Code sera fondé sur des considérations scientifiques et tiendra compte des incidences écologiques, socioéconomiques et éthiques des biotechnologies. Comme pour les applications à la médecine, ces aspects éthiques méritent un examen attentif. Aussi, l'Organisation envisage-t-elle la création d'un Comité international d'experts en matière d'éthique alimentaire et agricole.
Otro ejemplo es la Comisión de la FAO sobre Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura, que constituye un foro intergubernamental permanente donde los países están elaborando un Código de conducta sobre biotecnología con el fin de elevar al máximo los beneficios de las biotecnologías modernas y reducir al mínimo los riesgos. El Código se basará en consideraciones científicas y tendrá en cuenta las repercusiones ambientales, socioeconómicas y éticas de la biotecnología. Lo mismo que las aplicaciones en medicina, estos aspectos éticos justifican un examen responsable. Por consiguiente, la Organización está trabajando para establecer un comité internacional de expertos sobre ética en la alimentación y la agricultura.
ومن الأمثلة الأخرى , هيئة الموارد الوراثية للأغذية والزراعة لدى المنظمة، وهى منتدى حكومى دولى دائم، تعمل البلدان فى إطاره، حاليا، على وضع مدونة سلوك بشأن التكنولوجيا الحيوية تهدف الى تعظيم منافع هذه التكنولوجيات الحديثة، وتقليل المخاطر الناشئة عنها الى أدنى حد. وتستند المدونة الى الاعتبارات العلمية , وتراعى الانعكاسات البيئية والاجتماعية - الاقتصادية والأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية. وهذه الجوانب الأخلاقية، مثلها مثل استخدامات الأدوية ، تستوجب دراسة رشيدة. ولذا , تعمل المنظمة على انشاء لجنة خبراء دولية تعنى بالجوانب الأخلاقية فى قطاعى الأغذية والزراعة.
Другим примером является Комиссия ФАО по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, которая является постоянным межправительственным форумом, где страны создают Кодекс поведения по биотехнологии, имеющий целью максимизировать выгоду от современных биотехнологий и минимизировать риски. Кодекс будет основываться на научно-обоснованных взглядах, и учитывать экологические, социально-экономические и этические последствия биотехнологии. Также как и в случае с применением в медицине, этические аспекты требуют ответственного отношения. Поэтому Организация работает в направлении учреждения международного экспертного комитета по этике в производстве продовольствии и сельском хозяйстве.
  www.st-christina.it  
This will take into account all relevant factors – including markets, the evolving pensions landscape, and legal and regulatory developments – that can affect the security and comfort of your retirement years.
Une planification de retraite complète commence par une analyse de votre situation financière actuelle et de vos objectifs futurs. A partir de là, nos experts vous aident à élaborer une stratégie sur mesure pour répondre à ces besoins et à toute charge future éventuelle. Pour cela, ils tiennent compte de tous les facteurs qui peuvent influencer la sécurité et le confort de votre retraite, notamment l’évolution des marchés et du contexte légal et réglementaire.
Jede umfassende Vorsorgeplanung beginnt mit einer Analyse Ihrer aktuellen Finanzlage und Ihrer Ziele. Auf dieser Basis unterstützen Sie unsere Finanzplaner bei der Gestaltung einer individuellen Vorsorgestrategie, die auch andere zukünftige Verpflichtungen berücksichtigt. Alle relevanten Faktoren fliessen in diese Planung ein – beispielsweise die Entwicklung der Märkte, der Pensionskassen, der rechtlichen und aufsichtsrechtlichen Bestimmungen – mit ihren potenziellen Auswirkungen auf Ihre Sicherheit und Ihren Komfort im Ruhestand.
Una pianificazione previdenziale completa inizia con l’analisi della situazione finanziaria attuale e degli obiettivi futuri. Con l’assistenza dei nostri esperti di pianificazione finanziaria viene quindi individuata una strategia di pensionamento volta a soddisfare queste esigenze e altri possibili obblighi futuri. Questo processo prende in considerazione tutti i fattori del caso (i mercati, il panorama pensionistico in evoluzione, gli sviluppi giuridici e normativi, ecc.) che possono incidere sulla sicurezza, la pianificazione e la serenità degli anni successivi al pensionamento.
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
When inserting the plants please take into account how high the plants will grow and how much space they require at their sides. Lower remaining plants should be at the front, whereas higher plants are better positioned at the background.
Beim Einsetzen der Pflanzen beachten Sie bitte, wie hoch die Pflanzen werden und wie viel Platz sie seitlich beanspruchen. Flacher bleibende Pflanzen kommen nach vorne zur Frontscheibe, während höhere Pflanzen eher hinten positioniert werden. Viele Pflanzen erhalten Sie aus dem Fachhandel in Pflanztöpfen. Bitte entfernen Sie das wollartige Material von den Pflanzenwurzeln, kürzen Sie die Wurzeln mit einer Schere ( JBL ProScape Tool S straight ). Dann stecken Sie die Pflanzen vorsichtig in den Boden hinein. Manchmal kommt die Pflanze aber genau so schnell wieder heraus, wie Sie sie hineingesteckt haben! Da helfen Pflanzenklammern ( JBL ProScape Plantis ) und eine lange Pinzette enorm ( JBL ProScape Tool P straight ).
A la hora de introducir las plantas, tenga en cuenta la altura que llegarán a tener y cuánto espacio necesitan a los lados. Las plantas que crezcan a menor altura se colocarán delante hacia el cristal delantero, mientras que las plantas mayores que vayan a quedar más altas habrá que colocarlas hacia atrás. Muchas plantas adquiridas en los comercios especializados vienen en una macetita. Retire de las raíces de las plantas el material lanoso y recorte las raíces con unas tijeras ( JBL ProScape Tool S straight ). A continuación, inserte las plantas con cuidado en el sustrato. A veces, las plantas vuelven a salirse inmediatamente después de haberlas introducido. En estos casos resulta muy útil emplear pinzas para las plantas ( JBL ProScape Plantis ) y unas pinzas largas ( JBL ProScape Tool P straight ).
Houdt er bij het inzetten van de planten rekening mee hoe hoog ze worden en hoeveel plaats ze zijdelings nodig hebben. Laag blijvende planten komen voorin, nabij de ruit, terwijl de hogere planten eerder achterin worden geplaatst. Veel planten vindt u in de vakhandel in plastic potjes. Verwijder a.u.b. het wollige materiaal van de wortels en kort de wortels vervolgens met een schaar ( JBL ProScape Tool S straight ). Dan steekt u de planten voorzichtig in de bodem. Vaak komt een plant net zo snel weer uit de bodem tevoorschijn als u hem erin gestoken heeft! Dan kunnen plantenklemmen u van dienst zijn ( JBL ProScape Plantis ) net als een lange pincet ( JBL ProScape Tool P straight ).
When inserting the plants please take into account how high the plants will grow and how much space they require at their sides. Lower remaining plants should be at the front, whereas higher plants are better positioned at the background. You can purchase a lot of plants in plant pots at specialist shops. Please remove the wool-like material from the plant roots and prune the roots with scissors ( JBL ProScape Tool S Düz ). Then carefully insert the plants into the soil. Sometimes the plants get out as quickly as you insert them. A good help are plant clips ( JBL ProScape Plantis ) and long pincers ( JBL ProScape Tool P Düz ).
  12 Hits www.hexis-training.com  
This permitted excess of 5-10 km / h. The driver of the rental car while driving on the roads of Canada should take into account that the rules require to go with the flow rate. That is, if you see that coming faster position, it is better to continue to maintain a speed that does not interfere with other traffic participants.
Malgré l'abondance de panneaux de signalisation, les habitants violent presque toujours la limite de vitesse de l'ordre de 10-20 km / h. Cela a permis excès de 5 à 10 km / h. Le conducteur de la voiture de location pendant la conduite sur les routes du Canada devrait tenir compte du fait que les règles exigent d'aller avec le débit. Autrement dit, si vous voyez que venir position plus rapidement, il est préférable de continuer à maintenir une vitesse à ne pas interférer avec les autres participants de la circulation. La seule exception est le cas lorsque vous n'êtes pas dans le milieu de la rivière, et a la capacité de réduire la vitesse sans provoquer de gêne pour les autres usagers de la route.
Trotz der Fülle von Signage, Einheimischen verstoßen fast immer die Geschwindigkeitsbegrenzung im Bereich von 10 bis 20 km / h. Dies erlaubt Überschuß von 5-10 km / h. Der Fahrer des Mietwagens während der Fahrt auf den Straßen von Kanada sollte berücksichtigt werden, dass die Regeln verlangen, dass mit der Strömungsgeschwindigkeit zu gehen. Das heißt, wenn Sie sehen, dass kommt schneller Position, ist es besser, auch weiterhin eine Geschwindigkeit, die nicht mit anderen Verkehrsteilnehmern nicht stört halten. Die einzige Ausnahme ist der Fall, wenn Sie nicht in der Mitte des Stromes sind, und hat die Fähigkeit, Geschwindigkeit, ohne dass Unannehmlichkeiten für die anderen Verkehrsteilnehmer zu reduzieren.
A pesar de la abundancia de la señalización, los locales casi siempre violan el límite de velocidad en el rango de 10 a 20 km / h. Esto permitió el exceso de 5-10 km / h. El conductor del coche de alquiler durante la conducción en las carreteras de Canadá debería tener en cuenta que las normas requieren que ir con el caudal. Es decir, si usted ve que viene posición con mayor rapidez, es mejor seguir manteniendo una velocidad que no interfiere con otros participantes del tráfico. La única excepción es el caso cuando no estás en el medio de la corriente, y tiene la capacidad de reducir la velocidad sin causar molestias a los demás usuarios de la vía.
Nonostante l'abbondanza di segnaletica, i locali violano quasi sempre il limite di velocità nella fascia di 10-20 km / h. Ciò ha permesso eccesso di 5-10 km / h. Il conducente della macchina a noleggio durante la guida sulle strade del Canada dovrebbe tener conto del fatto che le norme richiedono di andare con il flusso. Cioè, se si vede che venire posizione più velocemente, è meglio continuare a mantenere una velocità che non interferisca con altri utenti della strada. L'unica eccezione è il caso in cui non si è nel bel mezzo del torrente, e ha la capacità di ridurre la velocità senza causare disagi per gli altri utenti della strada.
Apesar da abundância de sinalização, os moradores quase sempre violam o limite de velocidade na faixa de 10-20 km / h. Isto permitiu o excesso de 5-10 km / h. O motorista do carro de aluguer durante a condução nas estradas do Canadá deve levar em conta que as regras exigem que ir com o fluxo. Ou seja, se você ver que vem posição mais rapidamente, é melhor para continuar a manter uma velocidade que não interfere com outros participantes do tráfego. A única exceção é o caso quando você não está no meio do rio, e tem a capacidade de reduzir a velocidade sem causar inconvenientes aos outros utentes da estrada.
Ondanks de overvloed aan bewegwijzering, de lokale bevolking schenden bijna altijd de maximum snelheid in de range van 10-20 km / h. Deze toegestane overmaat 5-10 km / h. De bestuurder van de huurauto tijdens het rijden op de wegen van Canada moet rekening worden gehouden dat de regels nodig om te gaan met het debiet. Dat wil zeggen, als je ziet dat komt sneller positie, is het beter te gaan met een snelheid die niet interfereert met andere verkeersdeelnemers te behouden. De enige uitzondering is het geval wanneer je niet in het midden van de stroom, en heeft de mogelijkheid om de snelheid te verminderen zonder dat overlast voor andere weggebruikers.
Huolimatta runsaasti opasteet, paikalliset melkein aina rikkoa nopeusrajoitus alueella 10-20 km / h. Tämä on sallittu yli 5-10 km / h. Kuljettaja vuokra-auton ajon teillä Kanadan olisi otettava huomioon, että säännöt vaativat mennä virtausnopeus. Eli jos näet, että tulossa nopeammin kantaa, se on parempi jatkaa nyt nopeus, joka ei häiritse muuta liikennettä osallistujien. Ainoa poikkeus on silloin, kun et ole keskellä virran, ja on kyky vähentää nopeutta aiheuttamatta haittaa muille tiellä.
Mimo obfitości signage, miejscowi prawie zawsze łamią ograniczenia prędkości w przedziale 10-20 km / h. Pozwoliło to nadmiar 5-10 km / h. Kierowca podczas jazdy wynajem samochodu na drogach Kanadzie należy wziąć pod uwagę, że przepisy wymagają, aby przejść z przepływu. Oznacza to, że jeśli widzisz, że nadchodzi szybciej pozycję, to lepiej, aby nadal utrzymać prędkość, że nie zakłóca innych uczestników ruchu. Wyjątkiem jest przypadek, gdy nie jesteś w środku strumienia, i ma zdolność do zmniejszenia prędkości, bez powodowania niedogodności dla innych użytkowników dróg.
  3 Hits ec.europa.eu  
30/03/2012 - The minimum numbers of signatories per Member State have been modified to take into account the change in the basis for calculation (the number of Members of the European Parliament per Member State).
30/03/2012 - Le nombre minimal de signataires par État membre a été modifié afin de tenir compte de l'adaptation de la base de calcul (le nombre de députés européens par État membre). Veuillez consulter les nouveaux chiffres.
30/03/2012 - Die Mindestzahlen von Unterzeichnern pro Mitgliedstaat wurden geändert, um sie an die aktualisierte Berechnungsgrundlage (die Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments pro Mitgliedstaat) anzupassen. Hier sind die neuen Zahlen.
30/03/2012 - El número mínimo de firmantes de cada Estado miembro se ha modificado para incorporar el cambio de la base de cálculo (número de diputados al Parlamento Europeo por Estado miembro). Compruebe los nuevos números.
30/03/2012 - Inoltre, è stato modificato il numero minimo di firmatari per Stato membro per tener conto della modifica della base di calcolo (il numero di membri del Parlamento europeo eletti in ciascuno Stato membro). Ecco i nuovi numeri.
30/03/2012 - Os números mínimos de subscritores por Estado-Membro foram alterados para ter em conta a nova base de cálculo (número de deputados ao Parlamento Europeu por Estado-Membro). Verifique os novos números.
30/03/2012 - Ο ελάχιστος αριθμός υπογραφόντων ανά κράτος μέλος έχει τροποποιηθεί για να ληφθεί υπόψη η αλλαγή στη βάση υπολογισμού (αριθμός των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ανά κράτος μέλος). Δείτε τους νέους αριθμούς.
30/03/2012 - Het minimumaantal handtekeningen per lidstaat is aangepast aan de veranderde grondslag voor de berekening (het aantal leden van het Europees Parlement per lidstaat). Houd daarom rekening met de nieuwe mimimumaantallen.
30/03/2012 - Минималният брой поддръжници от държава членка бе изменен, за да се вземе предвид промяната в базата на изчисляването (броя членове на Европейския парламент от държава членка). Вижте новия минимален брой поддръжници за всяка държава членка.
30/03/2012 - Konkrétně byly provedeny změny v minimálních počtech signatářů na členský stát. Změny zohledňují aktualizované údaje sloužící jako základ pro výpočet (počet poslanců v Evropském parlamentu na členský stát). Aktualizované počty signatářů najdete zde.
30/03/2012 - Minimumsantallet af underskrivere pr. medlemsstat er blevet ændret for at tage højde for det ændrede beregningsgrundlag (antallet af medlemmer af Europa-Parlamentet pr. medlemsstat). Her kan du se de nye tal.
30/03/2012 - Allakirjutanute miinimumarvu liikmesriigi kohta on muudetud, et võtta arvesse muudatust arvutamise aluses (Euroopa Parlamendi liikmete arv liikmesriigi kohta) Vaadake uusi arve.
30/03/2012 - Eri EU-maissa vaadittavat allekirjoittajien vähimmäismäärät on muutettu uuden laskukaavan mukaisiksi (vrt. maakohtaiset Euroopan parlamentin jäsenten määrät). Ks. uudet maakohtaiset kansalaisaloitteen allekirjoittajien vähimmäismäärät.
30/03/2012 - A tagállamonként minimálisan szükséges aláírások száma módosult annak érdekében, hogy a számítás alapjában (az Európai Parlament képviselőinek száma tagállamonként) bekövetkezett változást tükrözze. Tekintse meg az új számadatokat.
30/03/2012 - Siekiant atsižvelgti į skaičiavimo pagrindo pakeitimą (kiekvienos valstybės narės Europos Parlamento narių skaičių) buvo pakeistas minimalus pasirašiusiųjų valstybėje narėje skaičius. Žr. naujus skaičius.
30/03/2012 - Minimalna wymagana liczba podpisów w poszczególnych państwach członkowskich została zmodyfikowana, tak by uwzględnić zmianę podstawy obliczeń (liczbę posłów do Parlamentu Europejskiego wybieranych w każdym z państw członkowskich). Sprawdź, jakie są nowe minimalne wymogi w tym zakresie.
30/03/2012 - Numărul minim de semnatari per stat membru a fost modificat pentru a lua în considerare modificările survenite la nivelul bazei de calcul (numărul de membri ai Parlamentului European per stat membru). Vedeţi aici noile cifre.
30/03/2012 - Zmenili sa aj minimálne počty signatárov v jednotlivých členských štátoch, čím sa zohľadnila zmena základu pre výpočet (počet poslancov Európskeho parlamentu za jednotlivé členské štáty). Pozrite si nové minimálne počty.
30/03/2012 - Spremenilo se je tudi najmanjše potrebno število podpisnikov iz posamezne države članice, ki zdaj upošteva spremembo osnove za izračun tega števila (število poslancev Evropskega parlamenta iz posamezne države članice). Novo število potrebnih podpisnikov po državah.
30/03/2012 - Det minsta antal underskrifter som krävs i varje EU-land har också ändrats eftersom beräkningsgrunden har ändrats (antalet Europaparlamentsledamöter per EU-land). Se minsta antal underskrifter per land.
30/03/2012 - Ir izmainīts arī minimālais parakstītāju skaits no katras dalībvalsts, lai ņemtu vērā aprēķina bāzes izmaiņas (proti, Eiropas Parlamenta deputātu skaitu no katras dalībvalsts). Jaunos skaitļus varat uzzināt te.
30/03/2012 - L-għadd minimu ta' firmatarji għal kull Stat Membru ġie emendat biex titqies il-bidla fil-bażi għal kalkolu (l-għadd ta' Membri tal-Parlament Ewropew għal kull Stat Membru). Ikklikkja l-membri ġodda.
30/03/2012 - Mionathraíodh íoslíon na sínitheoirí in aghaidh an Bhallstáit chun athrú i mbonn an ríofa (líon na bhFeisirí i bParlaimint na hEorpa in aghaidh an Bhallstáit) a chur san áireamh. Seiceáil na huimhreacha nua.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow