|
Entonces nos damos cuenta de que está chorreando aceite. Descubierta se desangra. Se ha roto la tapa del cárter y pronto el motor quedará sin lubricante. Es el fin del trayecto en moto por la pista de Moyale.
|
|
Je vais l'aider jusqu'à. Puis nous nous rendons compte que le pétrole coule. Saigne Découverte. Il a rompu le dessus du carter moteur et bientôt à court de lubrifiant. C'est la fin de la balade à vélo autour de la piste de Moyale. Alicia s'effondre. Il se met à sangloter. Je comprends parfaitement. Avec ce qui a coûté surmonter les obstacles pour arriver ici beaucoup plus compliqué et de l'effort est tronqué par un petit rocher qui se dresse à quelques centimètres du sol. Mais il avait eu beaucoup de pierres entre le moteur et le protecteur. Heurtant le sécher, c'était comme si un couteau couper le beurre. Je m'agenouille à côté d'elle et de lui dire de ne pas s'inquiéter, n'est pas un grave, rien ne se passe, facile à corriger, nous sommes dans le meilleur endroit pour ce qui est arrivé. Non seulement peut fixer n'importe quel mécanicien local à Nairobi, mais il ya un grand mécanicien, Chris, Propriétaire allemand de Juction Jungle. J'ai vu réparer les dommages avec peu de ressources. En outre, il est encore un concessionnaire BMW. Tous nous avons besoin est d'apporter le vélo à Nairobi, il est donc urgent de chercher de l'aide. Je regarde autour et voir ce que nous faisons face à un village nomade et sur une voie parallèle à celle utilisée par les Chinois pour le transport de matériaux. Je vais à ce travail et je la voie signalée à la Land Cruiser passant d'abord. Le conducteur est un jeune Africain. Je lui explique la situation et dit qu'il ne peut rien faire, c'est juste un travailleur, mais dans le camp chinois que va m'aider. Montant avec lui et nous nous sommes dirigés de cette façon.
|
|
Ich gehe vorbei und half ihm auf. Dann erkennen wir, dass Öl tropft. Entdeckt blutet. Es ist die Spitze der Kurbelgehäuse gebrochen und bald die Schmiermittel. Es ist das Ende der Radtour die Spur Moyale. Alicia zusammenbricht. Wenn er fragt, um sollozar. Verstehen Sie perfekt. Mit was kostet Überwindung Hürden zu bekommen hier viel komplizierter und Mühe wird von einem kleinen Felsen, der nur ein paar Zentimeter über dem Boden ragt abgeschnitten. Aber er hatte viele Steine zwischen dem Motor und Beschützer bekommen. Trocknen Auffällig dagegen, es war, als ob ein Messer abgeschnitten Butter. Ich neben ihr knien und sagen Sie ihr, sich nicht zu sorgen, es ist nicht ernst, nichts passiert, einfach zu beheben, Wir sind in den besten Platz dafür dies geschah. Sie können nicht nur alle lokalen Mechaniker in Nairobi zu beheben, aber es ist ein großer Mechaniker, Chris, Deutsch Besitzer Jungle Juction. Ich habe gesehen, Reparatur einer Störung mit wenig Mitteln. Darüber hinaus gibt es sogar ein BMW Autohaus. Alles, was wir brauchen, ist das Fahrrad nach Nairobi bringen, so ist es dringend um Hilfe. Ich schaue mich um und sehe, dass wir vor einer nomadischen Dorf auf einer Strecke parallel zu der von den Chinesen benutzt, um Materialien zu transportieren. Ich gehe in diesem Track Arbeit und ich winke dem ersten Land Cruiser, der geht. Der Fahrer ist ein junger Afrikaner. Ich erkläre die Situation und sagt mir, er kann nichts tun, es ist nur ein Arbeiter, sondern in der chinesischen Lager sicherlich helfen mir. Menge mit ihm und wir gingen dort.
|
|
Vado e aiutarla ad alzarsi. Poi ci rendiamo conto che il petrolio sta colando. Scoperto sanguina. Egli ha rotto la parte superiore del carter del motore e presto senza lubrificante. E 'la fine della corsa in bicicletta lungo la pista di Moyale. Alicia crolla. Comincia a singhiozzare. Capisco perfettamente. Con quello che è costato superare gli ostacoli per arrivare molto più complessa e lo sforzo è troncato da un piccolo scoglio che si erge a pochi centimetri da terra. Ma aveva ricevuto molte pietre tra il motore e il protettore. Colpire contro asciugare, era come se un coltello tagliate il burro. Mi inginocchio accanto a lei e dirle di non preoccuparsi, non è grave, non succede nulla, facile da risolvere, siamo nel posto migliore per questo è accaduto. Non solo è possibile risolvere qualsiasi meccanico locale a Nairobi, ma c'è un meccanico grande, Chris, Proprietario tedesco di Juction Jungle. Ho visto riparare i danni con poche risorse. In aggiunta c'è anche una concessionaria BMW. Tutti abbiamo bisogno è quello di portare la moto a Nairobi, quindi è urgente cercare aiuto. Mi guardo intorno e vedere che siamo di fronte a un villaggio nomade e su un binario parallelo a quello utilizzato dai cinesi per trasportare i materiali. Vado a quel lavoro pista e ho segnalato al Land Cruiser primo che passa. L'autista è un giovane africano. Spiego la situazione e dice che non può fare nulla, è solo un lavoratore, ma nel campo cinese che mi aiuterà. Importo con lui e ci siamo diretti in questo modo.
|
|
Eu vou ajudá-la. Então percebemos que o petróleo está gotejando. Sangra descobertos. Ele quebrou o topo do cárter do motor e logo ficar sem lubrificante. É o fim do passeio de bicicleta ao redor da pista de Moyale. Alicia cai. Se ele pede para sollozar. Eu entendo perfeitamente. Com o que custou superar obstáculos para chegar até aqui muito mais complicado e esforço é truncada por uma pequena pedra que fica a apenas alguns centímetros do chão. Mas ele tinha obtido um lote de pedras entre o motor eo protetor. Batendo contra secar, era como se uma faca de cortar manteiga. Eu me ajoelho ao seu lado e dizer-lhe para não se preocupar, não é um sério, não acontece nada, fácil de corrigir, estamos no melhor lugar para isto aconteceu. Não só pode resolver qualquer mecânico local, em Nairobi, mas há um grande mecânico, Chris, Proprietário alemão de juction Selva. Eu vi reparar qualquer dano com poucos recursos. Além disso, há ainda uma concessionária BMW. Tudo o que precisamos é trazer a moto para Nairobi, por isso, é urgente procurar ajuda. Eu olho em volta e ver que estamos diante de uma aldeia nómada e em uma trilha paralela ao utilizado pelos chineses para o transporte de materiais. Eu vou para o trabalho na pista e fiz sinal para o Land Cruiser primeira passagem. O condutor é um jovem Africano. Eu explico a situação e diz que ele não pode fazer nada, é apenas um trabalhador, mas no campo chinês certeza vai me ajudar. Valor com ele e fomos assim.
|
|
Ik ga haar helpen up. Dan realiseren we ons dat de olie druipt. Ontdekt bloedt. Hij heeft gebroken de bovenkant van het motorcarter en al snel opraken van smeermiddel. Het is het einde van de fietstocht rond het circuit van Moyale. Alicia stort. Hij begint te snikken. Ik begrijp perfect. Met wat heeft gekost het overwinnen van obstakels te krijgen hier veel ingewikkelder en inspanning wordt afgekapt door een kleine rots die maar een paar centimeter van de grond staat. Maar hij had al veel stenen tussen de motor en de beschermer. Opvallend tegen het te drogen, het was alsof een mes afgesneden boter. Ik kniel naast haar en vertel haar geen zorgen te maken, is geen ernstige, gebeurt er niets, eenvoudig op te lossen, zijn we in de beste plaats voor dit gebeurd. Niet alleen kunnen herstellen van eventuele lokale monteur in Nairobi, maar er is een grote monteur, Chris, Duitse eigenaar van Jungle Juction. Ik heb gezien dat eventuele schade repareren met weinig middelen. Daarnaast is er zelfs een BMW dealer. Alles wat we nodig hebben is om de fiets te brengen naar Nairobi, dus het is dringend om hulp te zoeken. Ik kijk rond en zie dat we een nomadische dorpje aan en op een parallel spoor met die van de Chinezen om materialen te vervoeren. Ik ga naar die track werk en ik gebaarde naar de eerste Land Cruiser passeren. De chauffeur is een jonge Afrikaanse. Ik leg de situatie uit en zegt dat hij niets kan doen, het is gewoon een werknemer, maar in het Chinese kamp dat zal me helpen. Bedrag met hem en gingen we op die manier.
|
|
M'acosto i l'ajudo a aixecar-. Llavors ens adonem que està regalimant oli. Descoberta es dessagna. S'ha trencat la tapa del càrter i aviat el motor quedarà sense lubricant. És la fi del trajecte en moto per la pista de Moyale. Alicia s'ensorra. Es posa a sanglotar. La entenc perfectament. Amb el que li ha costat arribar fins aquí superant esculls molt més complicats i el seu esforç es trunca per una petita roca que amb prou feines sobresurt uns centímetres del sòl. Però se li havien ficat moltes pedres entre el motor i el protector. Al copejar en sec contra aquest, ha estat com si un ganivet tallés mantega. M'agenollo al seu costat i li dic que no es preocupi, que no és greu, que no passa res, que s'arreglarà fàcil, que estem en el millor lloc perquè això hagi passat. No només ho pot arreglar qualsevol mecànic local sinó que a Nairobi hi ha un mecànic fantàstic, Chris, l'alemany amo de Jungle Juction. L'he vist reparar qualsevol avaria amb pocs mitjans. A més hi ha fins i tot un concessionari BMW. L'únic que necessitem és portar la moto a Nairobi, així que és urgent buscar ajuda. Tiro un cop d'ull al meu voltant i veig que estem davant d'un poblat de nòmades i en una pista paral · lela a la que fan servir els xinesos per transportar els materials. Surto a aquesta pista de treball i faig senyals al primer Land Cruiser que passa. El conductor és un jove africà. Li explico la situació i em diu que ell no pot fer res, que és només un treballador, però que en el campament xinès segur que m'ajudaran. Suma amb ell i ens dirigim cap allà.
|
|
Hodam tijekom i pomogao mu se. Tada smo shvatili da ulje kaplje. Otkriveni krvari. To je slomljen gornji dio motora radilicu i uskoro ponestati maziva. To je kraj bicikl voziti stazom Moyale. Alicia propada. Ako on traži da sollozar. Razumijete savršeno. Uz ono što je košta prevladavanju prepreka da se ovdje mnogo složeniji i truda je odrezan od strane male stijene koja strši samo nekoliko centimetara od tla. Ali on je stečen mnogo kamenja između motora i zaštitnik. Osušite Udaranje protiv njega, to je kao da je nožem odsiječe maslac. Ja klekne pokraj nje i reći joj da se ne brinem, to nije ozbiljna, ništa se ne događa, lako popraviti, da smo na najboljem mjestu za koje se to dogodilo. Ne samo da može popraviti bilo koji lokalni mehaničar u Nairobiju, ali postoji velika mehaničar, Chris, Njemački vlasnik Jungle Juction. Vidio sam popraviti sve greške s malim sredstvima. Osim toga tu je i BMW zastupstvo. Sve što je potrebno je donijeti bicikl u Nairobi, tako da je hitna pomoć. Gledam oko sebe i vidjeti da smo suočeni s nomadskim selo na stazi paralelno onome koji koriste kineske za prijevoz materijala. Idem u tom poslu i ja pratiti val u prvom Land Cruiser koja ide. Vozač je mlada afrička. I objasni situaciju i kaže mi da ne mogu učiniti ništa, to je samo radnik, ali u kineskom kampu sigurno mi pomoći. Iznos s njim i krenuli smo tu.
|
|
Я иду, чтобы помочь ей до. Тогда мы понимаем, что масло капает. Обнаружено кровотечения. Он сломался в верхней части картера двигателя и скоро кончатся смазки. Это конец на велосипеде по трассе из Мояле. Алисия рушится. Он начинает рыдать. Я прекрасно понимаю. С чего стоило преодолеть препятствия, чтобы получить здесь гораздо сложнее и усилий усеченных небольшой камень, который находится всего в нескольких сантиметрах от земли. Но он получил много камней между двигателем и защитой. Удар против его насухо, как будто ножом отрезать масло. Я становлюсь на колени рядом с ней и сказать ей, чтобы не волноваться, не является серьезной, ничего не происходит, легко исправить, мы находимся в лучшее место для этого произошло. Не только может исправить любой местный механик в Найроби, но есть большая механик, Крис, Немецкий хозяин джунглей Juction. Я видел, ремонт повреждений с ограниченными ресурсами. Кроме того, есть даже дилерский BMW. Все, что нам нужно, это чтобы привести велосипед в Найроби, так что необходимо срочно обратиться за помощью. Я смотрю вокруг и вижу, что мы столкнулись с кочевыми деревни и параллельно с этим, что используется в китайской для перевозки материалов. Я иду к этой дорожке работа, и я понять, на первый Лэнд Крузер проходящей. Водитель молодых африканских. Я объясняю ситуацию и говорит, что он ничего не может сделать, это просто рабочий, но в китайском лагере, что поможет мне. Сумма с ним, и мы направились в так.
|
|
Oinez baino gehiago dut, eta berari lagundu sortu. Ondoren, olio hori tantaka konturatzen gara. Ezagutzeko bleeds. Hautsi ditu motorraren karterra goiko eta laster agortu lubrifikatzaile. Bizikleta amaieran ibiltzeko ibilbide Moyale da. Alicia desegin. Galdetzen zuen sollozar bada. Ulertzen primeran. Zer kostua oztopo gainditzea lortu hemen askoz zailagoa da eta rock da ahalegin txiki bat besterik ez dela protrudes lurrean off hazbeteko gutxi bat trunkatuta. Baina ahaztuak zuen asko harri motor eta babesle arteko. Lehortu aurka deigarria, balitz bezala, labana bat moztu gurina zen. Kneel bere ondoan nuen eta bere kontatzeko ez kezkatu, ez da larria, ez da ezer gertatzen, Erraz konpontzen, Oraindik leku onena dela hori gertatu dugu. Ez bakarrik tokiko mekanikari edozein konpondu ahal Nairobin baina handia mekanikari bat da, Chris, Jungle Juction jabea German. Ikusi dut konpondu bitarteko gutxirekin edozein matxura. Horrez gain, nahiz eta BMW kontzesionario bat da. Denok behar da bizikleta ekartzea Nairobi, beraz, premiazko laguntza da. Nire inguruan begiratu nuen, eta ikusten ari garen pista paralelo bat herri nomada bati aurre egin behar duten Txinako erabilitako materialak garraiatzeko. Joan pista lan egiten duten I eta I olatu, lehen Land Cruiser doan. Gidariaren afrikar gazte bat da,. Egoera azaldu dut, eta esaten dit ezin zuen ezer egin, besterik ez da langilea, baina Txinako camp in ziur asko lagundu dit. Berarekin kopurua eta han buru dugu.
|
|
Vou axuda-la. Entón entendemos que o petróleo está goteando. Sangra descubertos. El rompe o principio do cárter do motor e logo quedar sen lubricante. É o fin do paseo en bicicleta ao redor da pista de Moyale. Alicia cae. El comeza a chorar. Eu entendo perfectamente. Co que custou superar obstáculos para chegar ata aquí moito máis complicado e esforzo é truncada por unha pequena pedra que está a só uns centímetros do chan. Pero tiña obtido un lote de pedras entre o motor eo protector. Batendo contra secar, era coma se un coitelo de cortar manteiga. Eu me ajoelho ao seu lado e dicirlle que non se preocupe, non é un serio, non pasa nada, doado de resolver, estamos no mellor lugar para isto aconteceu. Non só pode resolver calquera mecánico local, en Nairobi, pero hai un gran mecánico, Chris, Propietario alemán de juction Selva. Vin arranxar calquera dano con poucos recursos. Ademais, hai aínda unha concesionarios BMW. Todo o que necesitamos é traer a moto para Nairobi, por iso, é urxente buscar axuda. Ollo arredor e ver que estamos ante unha aldea nómada e nunha banda paralela ao utilizado polos chineses para o transporte de materiais. Eu vou para o traballo na pista e fixen sinal para o Land Cruiser primeiro paso. O condutor é un mozo africano. Eu explico a situación e di que el non pode facer nada, é só un traballador, pero no campo chinés seguro me vai axudar. Valor con el e fomos así.
|