dhs – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.fjord1.no
  Transportvilkà¥r ‘“ Fjo...  
Ansvar for tap som følgje av at reisegods har gått tapt, vorte skadd eller er vorte forseinka, skal ikkje overstige:
Liability for losses resulting from lost, damaged or delayed luggage shall not exceed:
  Transportvilkà¥r ‘“ Fjo...  
Transportøren er ikkje ansvarleg for tap som følgje av at gods går tapt eller vert skadd eller forseinka, dersom han godtgjer at tapet ikkje kjem av feil eller forsøming frå transportøren sjølv eller frå nokon transportøren svarer for, eller for tap som følgje av tiltak for å redde personar eller rimelege tiltak for å berge skip eller annan eigedom til sjøs.
The transporter is not liable for losses incurred as a result of loss, damage or delay of goods if it proves that the losses are not due to error or negligence on the part of the transporter or anyone for whom the transporter is liable, or for losses that result from rescue operations or reasonable measures to save vessels or other property at sea.
  Transportvilkà¥r ‘“ Fjo...  
Transportøren pliktar å erstatte tap som oppstår ved at ein passasjer døyr eller vert skadd (personskade), eller ved at reisegods går tapt eller vert skadd på grunn av ei hending under transporten, når tapet, skaden eller dødsfallet kjem av feil eller forsøming frå transportøren sjølv eller nokon han svarer for.
The transporter is liable for compensating losses incurred due to passenger death or injury (personal injury) or due to loss or damage of luggage due to incidents during transport, and which are due to errors or negligence by the transporter itself or someone for whom the transporter is liable. The same applies for losses resulting from delays in the transport of passengers or the transport or delivery of luggage.
  Transportvilkà¥r ‘“ Fjo...  
Transportøren sitt ansvar skal ikkje overstige 667 SDR for kvart kolli eller anna eining av godset eller 2 SDR for kvart kilogram av bruttovekta av det godset som er tapt, skadd eller forseinka. Den av ansvarsgrensene som gir det høgaste ansvaret, skal brukast.
The transporter’s liability shall not exceed 667 SDR for each item or other unit of the cargo or 2 SDR for each kilogram of the gross weight of the cargo that is lost, damaged or delayed. Whichever of these liability limitations gives the greatest liability shall be used. For agreements concerning domestic transport in Norwegian waters, the transporter’s liability is limited to 17 SDR for each kilogram of the gross weight of the cargo that is lost or damaged. The liability for delays shall not exceed the total shipping charge according to the transport agreement.
  Transportvilkà¥r ‘“ Fjo...  
Transportøren sitt ansvar skal ikkje overstige 667 SDR for kvart kolli eller anna eining av godset eller 2 SDR for kvart kilogram av bruttovekta av det godset som er tapt, skadd eller forseinka. Den av ansvarsgrensene som gir det høgaste ansvaret, skal brukast.
The transporter’s liability shall not exceed 667 SDR for each item or other unit of the cargo or 2 SDR for each kilogram of the gross weight of the cargo that is lost, damaged or delayed. Whichever of these liability limitations gives the greatest liability shall be used. For agreements concerning domestic transport in Norwegian waters, the transporter’s liability is limited to 17 SDR for each kilogram of the gross weight of the cargo that is lost or damaged. The liability for delays shall not exceed the total shipping charge according to the transport agreement.