tauchclub – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      271 Results   31 Domains
  dolnet.it  
Amateurtauchverein Athesis-Sub Tauchclub Schlanders Athesis - Sub
Associazioen amatoriale subacqueo Athesis-Sub Club subacqueo Athesis - Sub
  186 Hits dpnc.unige.ch  
Der erste Strand ist etwa 400 Meter entfernt. Strand ist 240 Meter von der Unterkunft, Tauchclub cca 165 Meter entfernt ist, ist Supermarkt 160 Meter entfernt. Ferienwohnungen sind gut ausgestattet mit Rijeka / Krk Flughafen (44 km entfernt) verbunden ist.
Les appartements est idéale pour les familles ou petits groupes d'individus jusqu'a 11 personnes. Place de parking gratuit. La premiere plage est d'environ 400 metres. La plage est a 240 metres de l'unité d'hébergement, club de plongée est cca 165 metres, supermarché est 160 metres. Les appartements sont tres bien relié avec Rijeka / Krk Aéroport (44 km).
Los apartamentos son ideales para familias o pequenos grupos de personas de hasta 11 personas. Plaza de aparcamiento gratuito. La primera playa es de unos 400 metros de distancia. Playa es de 240 metros de la unidad de alojamiento, club de buceo es cca 165 metros de distancia, un supermercado está a 160 metros de distancia. Los apartamentos están muy bien conectado con Rijeka / Aeropuerto Krk (44 km).
De appartementen is geschikt voor gezinnen of kleine groepen van personen tot 11 personen. Gratis parkeerplaats. Het eerste strand ligt op ongeveer 400 meter afstand. Beach ligt op 240 meter van de woning, duikclub is weg op ca 165 meter, supermarkt is 160 meter verderop. De appartementen zijn goede verbindingen met Rijeka / Krk luchthaven (44 km).
Apartmány sú vhodné pre rodiny alebo malé skupiny jednotlivcov až 11 ľudí. Bezplatné parkovisko. Prvá pláž je asi 400 metrov. Pláž je 240 metrov od ubytovacej jednotky, potápačský klub je cca 165 metrov, supermarket je 160 metrov. Apartmány sú dobre spojené s Rijeka / Krk letiska (44 km).
  euroecu.com  
Mit einer Fläche von 146 m2 mit 3 Schlafzimmer, 3 Badezimmer, Küche, Esszimmer, 2 Terrassen, Heizung, Wasser (elektrische Heizung), Klimaanlage, Schwimmbad, Urbanisierung mit Yachthafen, Restaurants, Tennis-Club, Tauchclub.
Villa in Calpe new construction with beautiful panoramic views. With an area of 146 m2 with 3 bedrooms, 3 bathrooms, kitchen, dining room, 2 terraces, heating, water (electric heater), air conditioning, swimming pool, Urbanization with marina, restaurants, tennis club, diving club.
Villa à Calpe nouvelle construction avec de belles vues panoramiques. Avec une superficie de 146 m2 avec 3 chambres, 3 salles de bains, cuisine, salle à manger, 2 terrasses, chauffage, eau (radiateur électrique), climatisation, piscine, urbanisation avec port de plaisance, des restaurants, club de tennis, club de plongée.
Villa in Calpe nieuwbouw met een prachtig panoramisch uitzicht. Met een oppervlakte van 146 m2 met 3 slaapkamers, 3 badkamers, keuken, eetkamer, 2 terrassen, verwarming, water (elektrische verwarming), airconditioning, zwembad, Urbanisatie met jachthaven, restaurants, tennis club, duikclub.
  valledeleste.es  
Playa de Las Negras: Liegt im Dorf Las Negras und besteht aus kleinen, dunklen Steinen und ist 850 Meter lang. Wie der Strand von Agua Amarga verfügt auch dieser über viele Dienstleistungen und wird im Sommer viel besucht, aber sein Bohème-Ambiente und der Tauchclub machen ihn sehenswert.
Las Negras Beach: slocated in the village of Las Negras, composed of small stones of dark color and about 850 meters in length, just as the beach of Agua Amarga also has many services and high occupancy during the summer months, however its bohemian atmosphere and its diving club make it worth visiting.
Playa de Las Negras: situada en el pueblo de Las Negras, compuesta por pequeñas piedras de color oscuro y con unos 850 metros de longitud, al igual que la playa de Agua Amarga también cuenta con bastantes servicios y con alta ocupación durante los meses estivales, sin embargo su ambiente bohemio y su club de buceo hacen que merezca la pena visitarla.
Playa de Las Negras: denna kontrastrika strand på ca 850 m med mörka stenar ligger alldeles framför de byn med samma namn som är en populär sommarby med gott om fiskerestauranger och stämningsfulla uteserveringar. Det finns flera hotell och rustiska hus att hyra. Las Negras är känt för en mer bohemisk atmosfär med fantastiskt fiske och underbara dykvatten. Det finns en dykarskola som arrangerar kurser och utflykter längst kusten.
  campings-et-plages.com  
Das ruhige Meer ist perfekt für die Ausübung von Wassersportarten wie Wasserski, Windsurfen, Tretbootfahren, Fischen auf dem Meer oder auch Parasailing. Ein nahegelegenen Segel- und Tauchclub kann diese Aktivitäten für Sie organisieren.
The calm sea is perfect for water sports such as water-skiing, windsurfing, pedalo boating, sea fishing or parasailing. There is a sailing and diving club nearby. Please note that the beach has no lifeguard surveillance in the area along the campsite. In case of difficulties, there is an aid station about 100 yards from the campsite.
  camping.hr  
Außer einem Kies- und Felsstrand stehen den Gästen innerhalb des Campes auch ein kleiner Obst- und Gemüseladen, ein Restaurant, einige Cafés, ein Sportclub, ein Tauchclub und eine Internetzone mit kabellosem Internet zur Verfügung.
The campsite can accommodate 1,200 guests and has a pebble and stone beach. Facilities include a fruit and vegetable kiosk, a restaurant and several cafes. Sporting activities provided include a sports centre, diving club and an internet corner. There is also a free Wi-Fi zone available. Children are catered for via a mini club and children’s playground.
  2 Hits nies.ch  
Gartenzwerg: Der Gartenzwerg vom Tauchclub Obwalden wünscht "Guet Luft". Er befindet sich etwa auf 18m Tiefe rechts vom Einstieg. — Nikon D200, Nikkor 10.5mm DX Fisheye, Rütenen/Beckenried, Vierwaldstättersee, 6. September 2009.
Garden dwarf: The garden dwarf from Tauchclub Obwalden wishes "good air". It's located at about 18m depth, right side of entry point. The picture would have been better without the disturbing light of the divers in the background. — Nikon D200, Nikkor 10.5mm DX Fisheye, Rütenen/Beckenried, Lake Lucerne, 6 September 2009. Nikon D200, 1/60 s, F/4.5, 10.5 mm, ISO 400, Sunday, September 6, 2009 10:36:28
  3 Hits kaapskil.nl  
Als Taucher hat man im Wattenmeer oft nur einen halben Meter Sicht, so trübe ist das Wasser. Aber manchmal machen die Mitglieder vom Tauchclub Texel trotz der eingeschränkten Sicht eine spektakuläre Entdeckung.
As diver in the Wadden Sea, the water is so cloudy, you often don’t have more than half a meter of visibility. Despite the limited vision, divers from the Diving Club Texel sometimes make spectacular discoveries. Such as in 2014, when a new part of a wreck on the Burgzand flushed free of sand.
  2 Hits ecofund.org  
Der Barracuda Tauchclub in Dakar unterstützt die Tauchausbildung, indem er 25 % der Kosten der Tauchtaufe und 15 % der Ausbildungskosten übernimmt sowie jedem Studenten ein AQUALUNG-Tauchkit mit Tauchflossen, Tauchmasken und Schnorcheln gratis zur Verfügung stellt.
Le Barracuda Club Dakar a fait une réduction de 25% sur les baptêmes de plongée, de 15% sur la formation et a obtenu pour chaque étudiant une dotation gratuite d’un kit palme-masque-tuba par son équipementier AQUALUNG.
  chaletsdelamer.fr  
Für Tauchsportler steht ein Tauchclub zur Verfügung, der ca. 3 km vom Wohnpark entfernt liegt. Haben Sie Lust, über sich hinauszuwachsen? Viele andere Wassersportarten können in der Nähe ausgeübt werden.
For those wanting to discover what's under the water, a diving club is located less than 3 km from our vacation park. Want to try something new? You can also try out other types of water sports nearby.
  bauer-kompressoren.de  
Alle Betreiber einer BAUER KOMPRESSOREN B-TROX Anlage, die diese sachkundig und betriebssicher betreiben wollen z.B. Kompressorwarte, Tauchclub Mitglieder, Tauchshopmitarbeiter und Personen, die mit dem Betrieb dieser Anlage betraut werden oder Anwender, die eine NITROX-Füllberechtigung erhalten sollen.
All operators of a BAUER KOMPRESSOREN B-TROX unit – e.g. diveclub members, diveshop workers, persons who are entrusted with the operation of a BAUER KOMPRESSOREN B-TROX unit, all users who are to get a NITROX filling authorisation.
Tous les usagers d'une installation B-TROX de BAUER KOMPRESSOREN qui souhaitent l'utiliser avec compétence et sécurité, par ex. les membres de clubs de plongée, les employés de magasins de plongée. Les personnes qui doivent se familiariser avec l'exploitation d'une telle installation ou les utilisateurs qui doivent obtenir une autorisation de gonflage NITROX.
Todos los usuarios de una instalación BAUER KOMPRESSOREN B-TROX, que pretenda explotarla de forma profesional y segura, por ejemplo los miembros de un club de submarinismo, los empleados de una tienda de artículos de submarinismo. Personas que conozcan el funcionamiento de esta instalación o usuarios que han recibido una autorización de llenado NITROX.
Tutti gli operatori di un impianto sistema BAUER KOMPRESSOREN B-TROX, che vogliono lavorare con esso in modo competente e sicuro (ad es. membri di club subacquei, collaboratori di negozi di articoli per immersioni). Persone incaricate a lavorare con questo impianto o utenti che riceveranno l'abilitazione ad utilizzare NITROX.
  2 Hits globo-rojo.com  
In Zusammenarbeit mit dem Campingplatz Globo Rojo bietet der Tauchclub Marenostrum ein komplettes Programm für alle Niveaus (Anfänger bis Fortgeschrittene).
En collaboration avec le camping Globo Rojo, le club de plongée Marenostrum offre un programme complet pour tous les niveaux (du niveau de débutant à celui d’avancé).
En colaboración con el Camping Globo Rojo, el club de buceo Marenostrum ofrece un programa completo para todos los niveles (desde nivel principiante hasta nivel avanzado).
In collaboration with the Camping Globo Rojo Marenostrum diving club offer you a full program for all levels (first timers to advanced divers)
De duiksportvereniging Marenostrum organiseert in samenwerking met de Camping Globo Rojo een volledig duiksportprogramma voor alle niveaus (van beginners tot gevorderde duikers).
En col · laboració amb el club de busseig càmping Globo Rojo, Marenostrum ofereix un programa complet per a tots els nivells (principiants fins bussejadors avançats)
  4 Hits sardegne.com  
Tauchclub
Diving centre
Centro de buceo
  les-plus-beaux-campings.com  
Der Tauchclub auf dem Campingplatz
Diving club within the campsite
De duikclub op de camping
  turismodealmeria.org  
Dieser Strand hat einen Tauchclub und die Einrichtungen des Campingplatzes, der sowohl für Zelte als auch für Wohnmobile ausgerüstet ist.
This beach has a diving club and own camping facilities that are prepared for both tents and caravans.
Cette plage dispose d’un club de plongée et d’un camping qui peut accueillir tant des tentes que des caravanes.
  3 Hits susv.ch  
Tauchclub
des delégués
  3 Hits the6passengers.com  
Tauchclub
Club
Club
Club
Club
クラブ
  delphinus.eu  
Unser Tauchclub liegt in der Mitte des wunderschönen Puerto De Mogan im immer warmen Südwesten von Gran Canaria. Zusammen mit der kombinierten Erfahrung...
Collocato in magnific Puerto De Mogan, nel sempre caldo e asciutto clima del sud est di Gran Canaria, e grazie a piu' di 20 anni di esperienza nel campo...
Гран Канария - однин из известных испанских Канарских островов у северо-западной части Африки. Он известен своими беслоснежными пляжами, простирающимися...
  17 Hits yellow.local.ch  
Tauchclub
Boutique
Boutique
  11 Hits eilat.city  
Reef HaDolphinim – Tauchclub
Dolphin Reef Diving Center
Club de plongée du Dolphin Reef
  15 Hits bonifacio.fr  
Seahorse Tauchclub
Seahorse Diving Club
  remisens.com  
Tauchclub
ROOM EQUIPMENT
TV via cavo
ronilački klub
  ot-cassis.com  
Marie und Jean Marie Sola, begrüßen Sie in ihrer "Cassis Calanques Tauchen" Tauchclub befindet sich im Hafen von Cassis. Erfahrung von mehreren Jahren mit einer perfekten Kenntnis der Tauchplätze, zeigen Ihnen in einer freundlichen Atmosphäre trainieren die Unterwasserwunder des Nationalparks der Bäche, die vom Leuchtturm von Cassidaigne bis die imperialen zu erstrecken, ob Sie für eine Taufe, eine Auseinandersetzung mit Tauchen, kommen Sie Tauchen Freizeit oder Technik.
Marie and Jean Marie Sola, welcome you in their "Cassis Calanques diving" dive club located on the port of Cassis.Experience of several years with a perfect knowledge of dive sites, they will show you in a friendly atmosphere, the underwater wonders of the national park of the creeks that extend from the lighthouse of Cassidaigne to the Imperials, whether you come for a baptism, an exploration diving, train you diving leisure or technique.To access the dive site, you'll board the boat of "Best SIS" and enjoy fabulous landscapes in the heart of the Park.
Marie y Jean Marie Sola, la bienvenida en su club de buceo "Buceo de calas de Cassis" situado en el puerto de Cassis.Experiencia de varios años con un conocimiento perfecto de los sitios de buceo, te mostrará en un ambiente agradable, las maravillas submarinas del Parque Nacional de las calas que se extienden desde el faro de Cassidaigne a los imperiales, si vienes para un bautismo, una exploración de buceo, tren te buceo libre o técnica.Para acceder al sitio de buceo, podrá abordar el barco de"mejor" y disfrutar de fabulosos paisajes en el corazón del parque.
Marie e Jean Marie Sola, vi danno il benvenuto nel loro club di immersione "Calanques di Cassis immersioni" situato sul porto di Cassis.Esperienza di parecchi anni con una perfetta conoscenza dei siti di immersione, che vi mostrerà in un'atmosfera amichevole, le meraviglie del Parco nazionale delle insenature che si estendono dal faro di Cassidaigne per gli imperiali, sia che veniate per un battesimo, un'esplorazione subacquea, treno si immersioni ricreative o tecnica.Per accedere al sito di immersione, potrai salire sulla barca del "Miglior SIS" e godere di favolosi paesaggi nel cuore del parco.
  www.hotel-santalucia.it  
Langlaufloipen verlaufen 5 km entfernt. Ein Tauchclub befindet sich direkt am Hotel. Vom Hallstättersee trennen Sie 20 Fahrminuten und innerhalb einer 10-minütigen Autofahrt gelangen Sie zum Ortskern von Gosau.
Offering panoramic views of the Dachstein Glacier, Gasthof Gosausee is directly located on the shore of Lake Gosau. The on-site restaurant serves Austrian cuisine and fish specialities. Each room is equipped with either carpeted or wooden floors, a flat-screen satellite TV, and a seating area. Some rooms come with a balcony and views to the lake and the Dachstein mountain range, while rooms without a balcony do not feature lake views. In summer, guests can enjoy their stay at the beer garden on ...the terrace. A breakfast buffet is offered in the morning. A ski storage room is provided at Gasthof Gosausee. A ski bus taking guests to the Dachstein West Ski Area (1 km away) stops right in front of the building. Cross-country ski runs are 5 km away. A diving club is situated directly at the hotel. Lake Hallstatt is a 20-minute drive away, and the centre of Gosau can be reached within 10 minutes by car. Free private parking is possible at the guest house.
Situé directement sur les rives du lac Gosau, le Gasthof Gosausee propose une vue panoramique sur le glacier du Dachstein, ainsi qu'un restaurant sur place préparant une cuisine autrichienne et des spécialités de poisson. Les chambres sont dotées de moquette ou de parquet, d'une télévision par satellite à écran plat et d'un coin salon. Certaines s'ouvrent sur un balcon et offrent une vue sur le lac et la chaîne de montagnes du Dachstein. Les chambres sans balcon ne donnent pas sur le lac. En été..., vous profiterez du café en plein air sur la terrasse. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin. Le Gasthof Gosausee comporte un local à skis. Un ski-bus desservant le domaine skiable de Dachstein West (à 1km) s'arrête juste devant l'établissement. Les pistes de ski de fond vous attendent à 5 km. Un club de plongée est installé à l'établissement. Le lac Hallstatt se trouve à 20 minutes en voiture. Vous rejoindrez le centre de Gosau en moins de 10 minutes de route. Le parking privé de cette maison d'hôtes est gratuit.
El Gasthof Gosausee está situado a orillas del lago Gosau y ofrece vistas panorámicas al glaciar de Dachstein. El restaurante sirve cocina austriaca y especialidades a base de pescado. Las habitaciones cuentan con suelo de moqueta o de madera, TV de pantalla plana vía satélite y zona de estar. Algunas disponen de balcón con vistas al lago y a la cordillera de Dachstein. Las habitaciones sin balcón no tienen vistas al lago. En verano, los huéspedes podrán disfrutar de la taberna al aire libre que... hay en la terraza. Todas las mañanas se sirve un desayuno buffet. El Gasthof Gosausee cuenta con guardaesquíes. El autobús que lleva a los huéspedes a la estación de esquí de Dachstein West (a 1 km) para justo enfrente del edificio. Las pistas de esquí de fondo están a 5 km. El hotel alberga un centro de buceo. El centro de Gosau se encuentra a menos de 10 minutos en coche, mientras que el lago Hallstatt está a 20 minutos en coche. El aparcamiento privado es gratuito.
Situato direttamente sulle rive del Lago di Gosau, l'hotel Gasthof Gosausee offre viste panoramiche sul Ghiacciaio del Dachstein e ospita un ristorante che serve piatti della cucina austriaca e specialità di pesce. Tutte le camere presentano pavimenti in moquette o in legno e dispongono di TV satellitare a schermo piatto e area salotto. Alcune sistemazioni offrono un balcone e la vista sul lago e sulla Catena Montuosa del Dachstein, mentre le camere senza balcone non godono di vista sul lago. In... estate potrete rilassarvi presso la birreria all'aperto sulla terrazza. Al mattino viene servita la colazione a buffet. Provvisto di un deposito sci, il Gasthof Gosausee si trova proprio di fronte alla fermata dello skibus che conduce al comprensorio sciistico di Dachstein West (a 1 km di distanza). A 5 km dalla struttura troverete anche piste da sci di fondo. Dotato di un parcheggio privato gratuito, l'hotel ospita un centro immersioni e dista in auto 20 minuti dal Lago di Hallstatt e 10 minuti dal centro di Gosau.
Gasthof Gosausee biedt panoramisch uitzicht op de Dachsteiner gletsjer en ligt direct aan de oever van de Gosausee. Het eigen restaurant serveert Oostenrijkse gerechten en visspecialiteiten. De kamers zijn voorzien van vloerbedekking of een houten vloer, een flatscreen-tv met satellietzenders en een zithoek. Sommige kamers hebben een balkon en bieden uitzicht op het meer en het Dachstein-gebergte. De kamers zonder balkon hebben geen uitzicht op het meer. In de zomer kunt u zich ontspannen in de ...biertuin op het terras. 's Ochtends wordt er een ontbijtbuffet verzorgd. Gasthof Gosausee biedt een skiopslag. De skibus naar skigebied Dachstein West (1 km verderop) stopt vlak voor het gebouw. Er zijn Langlaufloipes op 5 km afstand. Bij het hotel is een duikclub gevestigd. De accommodatie bevindt zich op 20 minuten rijden van de Hallstätter See en op 10 minuten rijden van het centrum van Gosau. Bij het pension is gratis privéparkeergelegenheid beschikbaar.