te – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 43 Results  www.polisgrandhotel.gr
  MSDNAA (MSDN Academic A...  
De toestand in aanmerking te komen is om ten minste één loop van wetenschappelijk materiaal te volgen, techniek, mathématiques ou design.
The condition of eligibility is to follow at least one course of scientific material, technique, mathematics or design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condizione di ammissibilità è quello di seguire almeno un corso di materiale scientifico, tecnica, matematica o di design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
  Kandidatuur – L2 Comput...  
voor Buitenlandse studenten van buiten Europa en buitenruimte Campus France, moet u de beschreven procedure te volgen hier.
For the Foreign students from outside Europe and outside space Campus France, you must follow the procedure described here.
para Os estudantes estrangeiros de fora da Europa e fora Campus espaço France, você deve seguir o procedimento descrito aqui.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite هنا.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite εδώ.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite ここで.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite тук.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite aquí.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite zde.
eest Välisüliõpilased väljastpoolt Euroopat kui ka väljaspool ruumi Campus France, peate järgima kirjeldatud menetluse siin.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite täällä.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite itt.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite di sini.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite 여기에.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite čia.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite her.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tutaj.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite aici.
для Иностранные студенты из-за пределов Европы и за ее пределами пространства Campus France, vous devez suivre la procédure décrite здесь.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite овде.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tu.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tukaj.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite ที่นี่.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite burada.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite đây.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite כאן.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite šeit.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite di sini.
  MSDNAA (MSDN Academic A...  
De toestand in aanmerking te komen is om ten minste één loop van wetenschappelijk materiaal te volgen, techniek, mathématiques ou design.
The condition of eligibility is to follow at least one course of scientific material, technique, mathematics or design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condizione di ammissibilità è quello di seguire almeno un corso di materiale scientifico, tecnica, matematica o di design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
La condition pour en bénéficier est de suivre au moins un cours d’une matière scientifique, technique, mathématiques ou design.
  veteranen – D.I. Blois ...  
U kunt deze pagina te vinden, verschillende getuigenissen van oud-studenten, nu volledig geïntegreerd in de wereld van & rsquo; bedrijf.
You can find on this page, various testimonies of our former students, maintaining completely integrated into business world.
Sie können diese Seite finden, verschiedene Zeugnisse von ehemaligen Studenten, nun vollständig in die Welt der & rsquo integriert; Geschäft.
Puede encontrar esta página, diversos testimonios de antiguos alumnos, ahora plenamente integrado en el mundo de la y rsquo; negocio.
È possibile trovare questa pagina, varie testimonianze di ex studenti, ora completamente integrato nel mondo del & rsquo; affari.
Você pode encontrar esta página, vários testemunhos de ex-alunos, agora totalmente integrados no mundo do & rsquo; negócio.
يمكنك العثور على هذه الصفحة, شهادات مختلفة من الطلاب السابقين, الآن مندمجة تماما في عالم و[رسقوو]؛ الأعمال.
Μπορείτε να βρείτε αυτή τη σελίδα, διάφορες μαρτυρίες πρώην μαθητές, πλέον ενταχθεί πλήρως στον κόσμο του & rsquo? επιχειρήσεων.
Možete pronaći ovu stranicu, raznih svjedočenja bivših studenata, sada u potpunosti integrirana u svijet & rsquo; poslovne.
Можете да намерите тази страница, различни свидетелства на бивши ученици, сега напълно интегрирана в света на & rsquo; бизнес.
Podeu trobar aquesta pàgina, diversos testimonis d'antics alumnes, ara plenament integrat en el món de la i rsquo; negoci.
Možete pronaći ovu stranicu, različiti iskazi bivših studenata, sada u potpunosti integriran u svijetu & rsquo; poslovanje.
Můžete si najít tuto stránku, různá svědectví bývalých studentů, nyní plně integrována do světa & rsquo; podnikání.
Du kan finde denne side, forskellige vidnesbyrd om tidligere studerende, nu fuldt integreret i en verden af ​​& rsquo; business.
Leiate selle lehe, erinevate tunnistusi endised õpilased, nüüd täielikult integreeritud maailma Hõlpsasti; äri.
Löydät tämän sivun, Eri todistuksia entisten opiskelijoiden, nyt täysin integroitu maailmaan & rsquo; liiketoiminta.
Megtalálható az oldalon, különböző tanúvallomások az egykori diákok, már teljes egészében integrálódott a világ-ezte üzleti.
Anda dapat menemukan halaman ini, berbagai kesaksian dari mantan siswa, sekarang sepenuhnya terintegrasi ke dunia & rsquo; bisnis.
Čia galite rasti šį puslapį, įvairūs liudijimai buvusių studentų, dabar visiškai integruota į & rsquo pasaulio, verslo.
Du kan finne denne siden, ulike vitnesbyrd fra tidligere studenter, nå fullt integrert i verden av & rsquo; virksomhet.
Można znaleźć na tej stronie, różne zeznania byłych studentów, teraz w pełni zintegrowany świat & rsquo; biznesowych.
Puteți găsi această pagină, diverse mărturii ale foștilor studenți, acum complet integrat în lumea & rsquo; afaceri.
Вы можете найти эту страницу, различные свидетельства бывших студентов, теперь полностью интегрирован в мир & Rsquo; бизнес.
Можете пронаћи ову страницу, разни сведочења бивших ученика, сада потпуно интегрисан у свету и рскуо; бизнис.
Môžete si nájsť túto stránku, rôzne svedectvá bývalých študentov, teraz plne integrovaná do sveta & rsquo; podnikanie.
Najdete stran, Različne pričevanja nekdanjih študentov, zdaj v celoti vključena v svet & rsquo; poslovanje.
Du hittar den här sidan, olika vittnesmål från tidigare studenter, nu helt integrerat i en värld av & rsquo; företag.
คุณสามารถค้นหาหน้านี้, ประจักษ์พยานต่างๆของนักเรียนเก่า, ตอนนี้แบบครบวงจรในโลกของ & rsquo นั้นธุรกิจ.
Bu sayfayı bulabilirsiniz, eski öğrencilerin çeşitli ifadeleri, Şimdi tam rsquo & dünyasına entegre, iş.
Bạn có thể tìm thấy trang này, lời khai khác nhau của học sinh cũ, hiện được tích hợp hoàn toàn vào thế giới của về lĩnh kinh doanh.
אתה יכול למצוא בדף זה, עדויות שונות של תלמידים לשעבר, עכשיו משולב במלואו לתוך העולם של & rsquo; עסק.
Jūs varat atrast šo lapu, dažādas liecības bijušajiem studentiem, tagad ir pilnībā integrēta pasaulē & rsquo; bizness.
Anda boleh mencari halaman ini, pelbagai testimoni bekas pelajar, kini bersepadu sepenuhnya ke dalam dunia & rsquo; perniagaan.
  L & rsquo; komst van de...  
Te lezen over de New Republic :
Para leer acerca de la Nueva República :
Per leggere la Nuova Repubblica :
Para ler sobre a Nova República :
أن تقرأ عن الجمهورية الجديدة :
Για να διαβάσετε για τη Νέα Δημοκρατία :
За да прочетете за Новата република :
Per llegir sobre la Nova República :
Za čitanje o novom Republiku :
Chcete-li si přečíst o Novou republiku :
For at læse om Nye Republik :
Et lugeda New Vabariik :
Lukea Uuden tasavallan :
Olvasni az Új Köztársaság :
Untuk membaca tentang New Republic :
새 공화국에 대한 읽으려면 :
Norėdami skaityti apie naujos respublikos :
For å lese om New Republic :
Aby przeczytać o Nową Republikę :
Pentru a citi despre Noua Republică :
Чтобы прочитать о Новой Республики :
Читати о новој републици :
Ak si chcete prečítať o Novú republiku :
Brati o New republiki :
För att läsa om den nya republiken :
เพื่ออ่านเกี่ยวกับสาธารณรัฐใหม่ :
Yeni Cumhuriyeti'ni hakkında okumak için :
Để đọc về New Republic :
כדי לקרוא על ניו ריפבליק :
Lai lasītu par jauno Republiku :
Untuk membaca mengenai Republik New :
  Master SIAD – D.I. Bloi...  
Ingenieurs aan de business development strategie te ondersteunen
Engineers to accompany the strategy of development of companies
Des ingénieurs pour accompagner la stratégie de développement des entreprises
Ingenieure die Business Development-Strategie zu unterstützen
Ingenieros de apoyo a la estrategia de desarrollo de negocios
Gli ingegneri per sostenere la strategia di sviluppo del business
Engenheiros para apoiar a estratégia de desenvolvimento de negócios
المهندسين لدعم استراتيجية تطوير الأعمال
Οι μηχανικοί για την υποστήριξη της στρατηγικής ανάπτυξης των επιχειρήσεων
Inženjeri za podršku strategije razvoja poslovanja
Инженерите в подкрепа на стратегията за развитие на бизнеса
Enginyers de suport a l'estratègia de desenvolupament de negocis
Inženjeri podržati strategiju poslovnog razvoja
Inženýři na podporu strategie rozvoje podnikání
Ingeniører til at understøtte strategien for forretningsudvikling
Insenerid toetada ettevõtluse arendamise strateegia
Insinöörit tukemaan liiketoiminnan kehityksen strategian
Mérnökök, hogy támogassa az üzleti fejlesztési stratégia
Insinyur untuk mendukung strategi pengembangan bisnis
Inžinieriai remti verslo plėtros strategiją
Ingeniører å støtte næringsutvikling strategi
Inżynierowie wspierać strategię rozwoju biznesu
Ingineri pentru a sprijini strategia de dezvoltare a afacerilor
Инженеры поддержать стратегию развития бизнеса
Инжењери да подржи стратегију развоја бизнис
Inžinieri na podporu stratégie rozvoja podnikania
Inženirji v podporo strategiji razvoja poslovanja
Ingenjörer för att stödja strategin för affärsutveckling
วิศวกรเพื่อสนับสนุนยุทธศาสตร์การพัฒนาธุรกิจ
Mühendisler iş geliştirme stratejisini desteklemek için
Các kỹ sư để hỗ trợ các chiến lược phát triển kinh doanh
מהנדסים כדי לתמוך באסטרטגית הפיתוח העסקי
Inženieri atbalstīt biznesa attīstības stratēģiju
Jurutera untuk menyokong strategi pembangunan perniagaan
  Kandidatuur – L1 Comput...  
voor Buitenlandse studenten van buiten Europa en buitenruimte Campus France, moet u de beschreven procedure te volgen hier.
Para Los estudiantes procedentes de fuera de Europa y fuera del campus espacio Francia, debe seguir el procedimiento descrito aquí.
per Gli studenti stranieri provenienti da fuori Europa e al di fuori dello spazio Campus France, è necessario seguire la procedura descritta qui.
para Os estudantes estrangeiros de fora da Europa e fora Campus espaço France, você deve seguir o procedimento descrito aqui.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite هنا.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite εδώ.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite ここで.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite тук.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite aquí.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite zde.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite her.
eest Välisüliõpilased väljastpoolt Euroopat kui ka väljaspool ruumi Campus France, peate järgima kirjeldatud menetluse siin.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite täällä.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite itt.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite di sini.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite 여기에.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite čia.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite her.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tutaj.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite aici.
для Иностранные студенты из-за пределов Европы и за ее пределами пространства Campus France, vous devez suivre la procédure décrite здесь.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite овде.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tu.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tukaj.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite ที่นี่.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite burada.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite đây.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite כאן.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite šeit.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite 這裡.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite di sini.
  Internationale – D.I. B...  
Deze training is in overeenstemming met andere diploma's uitgegeven in Blois. We zijn erg trots om deel te nemen aan deze Europese programma's in samenwerking met gerenommeerde partners.
These trainings(formations) are in coherence with the other diplomas delivered in Blois. We are very proud to participate in these European programs in association with prestigious partners.
Diese Ausbildung steht im Einklang mit anderen Diplome ausgestellt in Blois. Wir sind sehr stolz auf diese europäischen Programme in Zusammenarbeit mit namhaften Partnern teilnehmen.
Esta formación es coherente con otros títulos emitidos en Blois. Estamos muy orgullosos de participar en estos programas europeos en asociación con socios de prestigio.
Questa formazione è coerente con altri diplomi rilasciati a Blois. Siamo molto orgogliosi di partecipare a questi programmi europei in collaborazione con partner prestigiosi.
Esta formação é consistente com outros diplomas emitidos em Blois. Estamos muito orgulhosos de participar nestes programas europeus em associação com parceiros de prestígio.
هذا التدريب يتسق مع الشهادات الأخرى الصادرة في بلوا. نحن فخورون جدا للمشاركة في هذه البرامج الأوروبية بالتعاون مع شركاء المرموقة.
Η εκπαίδευση αυτή είναι συνεπής με τα άλλα διπλώματα που απονέμονται σε Blois. Είμαστε πολύ περήφανοι που συμμετέχουν σε αυτά τα ευρωπαϊκά προγράμματα σε συνεργασία με το διάσημο εταίρους.
Ovaj trening je u skladu sa drugim diploma izdatih u Blois. Veoma smo ponosni da učestvuju u ovim evropskim programima u saradnji sa prestižnim partnerima.
Това обучение е в съответствие с други дипломи, издадени в Блоа. Ние сме много горди да участват в тези европейски програми в сътрудничество с престижни партньори.
Aquesta formació és coherent amb altres títols emesos a Blois. Estem molt orgullosos de participar en aquests programes europeus en associació amb socis de prestigi.
Ovaj trening je u skladu s drugim diplomama izdanim u Blois. Vrlo smo ponosni na sudjelovanje u ovim europskim programima u suradnji s uglednim partnerima.
Toto školení je v souladu s ostatními diplomů vydaných v Blois. Jsme velmi hrdí k účasti na těchto evropských programů ve spolupráci s prestižními partnery.
Denne uddannelse er i overensstemmelse med andre eksamensbeviser udstedt i Blois. Vi er meget stolte af at deltage i disse europæiske programmer sammen med prestigefyldte partnere.
See koolitus on kooskõlas teiste antud diplomid Blois. Me oleme väga uhked, et osaleda nimetatud Euroopa programmid koos maineka partnerid.
Tämä koulutus on yhdenmukainen muiden tutkintoa Blois. Olemme erittäin ylpeitä osallistua näihin eurooppalaisissa ohjelmissa yhdessä arvostetun kumppaneiden.
Ez a képzés összhangban van más kiadott oklevelek Blois. Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy részt vegyenek ezekben a programokban az európai együttműködésben neves partnerekkel.
Pelatihan ini konsisten dengan ijazah yang diterbitkan di Blois. Kami sangat bangga untuk berpartisipasi dalam program-program Eropa dalam hubungan dengan mitra bergengsi.
Šis mokymas yra suderinamas su kitų išleistų Blois diplomų. Mes labai didžiuojamės, dalyvauti šiose Europos programas kartu su prestižinių partneriais.
Denne opplæringen er i samsvar med andre vitnemål utstedt i Blois. Vi er veldig stolte av å delta i disse europeiske programmer i samarbeid med prestisjetunge partnere.
Szkolenie to jest zgodne z innymi dyplomów wydanych w Blois. Jesteśmy bardzo dumni z udziału w tych programach europejskich we współpracy z prestiżowymi partnerami.
Acest antrenament este în concordanță cu alte diplome emise în Blois. Suntem foarte mandri de a participa la aceste programe europene în asociere cu parteneri de prestigiu.
Эта подготовка согласуется с другими дипломов, выдаваемых в Блуа. Мы очень гордимся тем, чтобы участвовать в этих европейских программах совместно с престижными партнерами.
Ова обука је у складу са другим диплома у Блоис. Веома смо поносни што учествују у овим европским програмима у сарадњи са престижним партнерима.
Toto školenie je v súlade s ostatnými diplomov vydaných v Blois. Sme veľmi hrdí na účasť na týchto európskych programov v spolupráci s prestížnymi partnermi.
To usposabljanje je v skladu z drugimi diplom, izdanih v Blois. Zelo smo ponosni, da sodelujejo v teh evropskih programih v sodelovanju s prestižnimi partnerji.
Denna utbildning är i linje med andra examensbevis som utfärdas i Blois. Vi är mycket stolta över att delta i dessa EU-program i samarbete med prestigefyllda partners.
การฝึกอบรมนี้จะสอดคล้องกับประกาศนียบัตรอื่น ๆ ที่ออกในบลัว. เรามีความภูมิใจมากที่จะเข้าร่วมในโปรแกรมเหล่านี้ในยุโรปร่วมกับคู่ค้าที่มีชื่อเสียง.
Bu eğitim Blois yayınlanan diğer diploma ile tutarlıdır. Biz prestijli ortaklarla işbirliği içinde bu Avrupa programlara katılmak için gurur duyuyoruz.
đào tạo này là phù hợp với bằng cấp khác đã ban hành tại Blois. Chúng tôi rất tự hào được tham gia vào các chương trình châu Âu kết hợp với các đối tác có uy tín.
הכשרה זו עולה בקנה אחד עם תעודות אחרות שהונפקו Blois. אנו גאים מאוד להשתתף בתוכניות האירופיות הללו בהקשר עם שותפים יוקרתיים.
Šī apmācība ir saskaņā ar citiem izsniegti Blois diplomu. Mēs esam ļoti lepni, ka piedalīties šajās Eiropas programmās sadarbībā ar prestižo partneriem.
Latihan ini adalah selaras dengan diploma lain yang dikeluarkan di Blois. Kami amat berbangga untuk mengambil bahagian dalam program-program Eropah dalam persatuan dengan rakan berprestij.
  doping (project Zoeken)...  
bouwen van een bepaald magazijn om gegevens te centraliseren en hen voor te bereiden de & rsquo; analyse, door het verzamelen van gegevens nog niet beschikbaar in voorverkoop
build a given warehouse to centralize data and prepare them for the & rsquo; analysis, by collecting data not yet available in advance
construire un entrepôt de donnés pour centraliser les données et les préparer à l’analyse, en récoltant au préalable des données non encore disponibles
Aufbau einer bestimmten Lager, um Daten zu zentralisieren und bereiten sie für die & rsquo; Analyse, von Daten noch nicht verfügbar im Voraus zu sammeln
construir un almacén dado a centralizar los datos y prepararlos para el rsquo; el análisis, mediante la recopilación de datos aún no disponibles con antelación
costruire un data warehouse per centralizzare i dati e li prepara per il & rsquo; analisi, attraverso la raccolta di dati non ancora disponibili in anticipo
construir um determinado armazém para centralizar os dados e prepará-los para o & rsquo; análise, através da recolha de dados ainda não estão disponíveis com antecedência
بناء مستودع نظرا لمركزية البيانات وإعدادهم للو[رسقوو]؛ تحليل, من خلال جمع البيانات غير متوفرة حتى الآن مقدما
οικοδομήσουμε μια δεδομένη αποθήκη για τη συγκέντρωση δεδομένων και την προετοιμασία τους για το & rsquo? ανάλυσης, με τη συλλογή δεδομένων δεν είναι ακόμη διαθέσιμα εκ των προτέρων
izgraditi dati skladište za centraliziranje podataka i pripremiti ih za & rsquo; analiza, prikupljanjem podataka još nisu dostupni u unaprijed
изграждане на даден склад за централизиране на данните и да ги подготви за & rsquo; анализ, чрез събиране на данни все още не са на разположение в аванс
construir un magatzem donat a centralitzar les dades i preparar-los pel rsquo; l'anàlisi, mitjançant la recopilació de dades encara no disponibles amb antelació
izgraditi dao skladište za centraliziranje podataka i pripremiti ih za & rsquo; analiza, prikupljanjem podataka još nisu dostupne u unaprijed
stavět daný sklad k centralizaci dat a připravit je pro & rsquo; analýzu, sběrem dat nejsou dosud k dispozici v předstihu
opbygge en given warehouse at centralisere data og forberede dem til & rsquo; analyse, ved at indsamle data endnu ikke tilgængelige på forhånd
ehitada antud lattu tsentraliseerida andmeid ja valmistada neid ette Hõlpsasti; analüüs, kogudes andmeid veel ei ole eelnevalt
rakentaa tietty varasto keskittämään tietoja ja valmistella heitä & rsquo; analyysi, keräämällä tietoja ei ole vielä saatavilla etukäteen
építeni egy adott raktárban központosítani adatokat és felkészítse őket a-ezte elemzés, adatok gyűjtése még nem állnak rendelkezésre előre
membangun gudang diberikan untuk memusatkan data dan mempersiapkan mereka untuk & rsquo; analisis, dengan mengumpulkan data belum tersedia di muka
statyti tam tikrą sandėlį centralizuoti duomenis ir paruošti juos & rsquo; analizę, pagal duomenų dar nėra iš anksto surinkti
bygge en gitt lageret for å sentralisere data og forberede dem for & rsquo; analyse, ved å samle inn data ennå ikke tilgjengelig på forhånd
budowy danego magazynu scentralizowanie danych i przygotować je dla & rsquo; analizy, zbierając dane nie są jeszcze dostępne z góry
construi un depozit dat de centralizare a datelor și a pregăti pentru & rsquo; analiza, prin colectarea de date care nu sunt încă disponibile în avans
построить данный склад централизовать данные и подготовить их к & Rsquo; анализ, путем сбора данных пока не имеется заранее
изградити дату складиште да централизује податке и да их припреми за & рскуо; анализе, прикупљањем података још увек није доступна унапред
stavať daný sklad k centralizácii dát a pripraviť ich pre & rsquo; analýzu, zberom údajov nie sú k dispozícii v predstihu
zgraditi določeno skladišče za centralizacijo podatkov in jih pripraviti za & rsquo; analizo, z zbiranjem podatkov še ni na voljo v vnaprej
bygga en given lager för att centralisera uppgifter och förbereda dem för & rsquo; analys, genom att samla in uppgifter ännu inte är tillgängliga i förväg
สร้างคลังสินค้าได้รับการรวบรวมข้อมูลและการเตรียมความพร้อมสำหรับ & rsquo; วิเคราะห์, โดยการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ยังไม่สามารถใช้ได้ล่วงหน้า
verileri merkezde ve & rsquo için onları hazırlamak belirli bir depo inşa; analizi, peşin henüz mevcut değil veri toplayarak
xây dựng một nhà kho được tập trung dữ liệu và chuẩn bị cho họ những về lĩnh phân tích, bằng cách thu thập dữ liệu chưa sẵn trước
veidot doto noliktava centralizēt datus, un sagatavot viņus par & rsquo; analīze, ar datu vēl nav pieejami iepriekš savācot
membina gudang yang diberikan untuk memusatkan data dan menyediakan mereka untuk & rsquo; analisis, dengan mengumpul data tidak lagi tersedia terlebih dahulu
  doping (project Zoeken)...  
begeleiden de analisten en hun gewoonten & rsquo te bestuderen; & rsquo analyse; passen & rsquo; d & rsquo hulpmiddel analyseren van hun behoeften, eindelijk
accompany the analysts and study their habits & rsquo; & rsquo analysis to; adapt & rsquo; d & rsquo tool analyzing their needs, to finally
accompagner les analystes et étudier leurs habitudes d’analyse afin d’adapter l’outil d’analyse à leur besoin, pour finalement
begleiten die Analysten und ihre Gewohnheiten & rsquo studieren; & rsquo Analyse; Anpassung & rsquo; d & rsquo Werkzeug Analyse ihrer Bedürfnisse, schließlich
acompañar a los analistas y estudiar sus hábitos y rsquo; & rsquo análisis que, adaptar y rsquo; d & rsquo herramienta de análisis de sus necesidades, finalmente
accompagnare gli analisti e studiare le loro abitudini & rsquo; & rsquo analisi a; adattarsi & rsquo; d & rsquo strumento di analisi dei loro bisogni, infine
acompanhar os analistas e estudar seus hábitos & rsquo; & rsquo análise para; adaptar & rsquo; d & rsquo ferramenta de análise de suas necessidades, finalmente
مرافقة المحللين ودراسة عاداتهم و[رسقوو]؛ & تحليل [رسقوو إلى؛ التكيف و[رسقوو]؛ د & رسقوو] أداة تحليل احتياجات الخاصة, أخيرا
συνοδεύουν τα αναλυτές και μελετήσει τις συνήθειες & rsquo τους? & ανάλυση rsquo να? προσαρμοστούν & rsquo? d & rsquo εργαλείο ανάλυσης των αναγκών τους, τελικά
アナリストに同行し、彼らの習慣&rsquoを研究;&rsquo分析に、適応’ D&rsquoツールは、彼らのニーズを分析します, 最終的に
prate analitičari i proučavaju navike & rsquo; & rsquo analizu; prilagoditi & rsquo; d & rsquo alat analizira njihove potrebe, napokon
придружава анализаторите и изучава навиците си и rsquo; & rsquo анализ, за ​​да; адаптира & rsquo; г & rsquo инструмент анализиране на техните нужди, накрая
acompanyar els analistes i estudiar els seus hàbits i rsquo; & rsquo anàlisi que, adaptar i rsquo; d & rsquo eina d'anàlisi de les seves necessitats, finalment
prate analitičara i proučavati njihove navike ć ć analiza kako bi se, prilagoditi & rsquo; d & rsquo alat analizira njihove potrebe, napokon
doprovázejí analytiky a studovat jejich zvyky & rsquo; & rsquo analýza; přizpůsobit a rsquo; d & rsquo nástroj analyzuje jejich potřeby, konečně
ledsage analytikere og studere deres vaner & rsquo; & rsquo analyse; tilpasse & rsquo; d & rsquo værktøj analysere deres behov, endelig
kaasas analüütikud ja uurida nende harjumusi Hõlpsasti; Hõlpsasti analüüsi; kohaneda Hõlpsasti; d Hõlpsasti näitaja analüüsides nende vajadustele, lõpuks
mukana analyytikot ja tutkia niiden tottumukset & rsquo; & rsquo analyysin; sopeuttaa & rsquo; d & rsquo työkalu analysoimalla niiden tarpeet, vihdoin
kíséri az elemzők és a tanulmányi szokásaikat-ezte-ezte elemzés; alkalmazkodni-ezte-ezte eszköz elemzése igényeiket, végül
menemani analis dan mempelajari kebiasaan mereka & rsquo; & rsquo analisis untuk; beradaptasi & rsquo; d & rsquo alat menganalisis kebutuhan mereka, akhirnya
lydi analitikai ir studijuoti savo įpročius ir rsquo; & rsquo analizė; pritaikyti & rsquo; D & rsquo įrankis analizuojant jų poreikius, pagaliau
følge analytikere og studere deres vaner og rsquo; & rsquo analysen til, tilpasse & rsquo; d & rsquo verktøy analysere sine behov, endelig
towarzyszyć analityków i badania nawyków & rsquo; & rsquo do analizy; dostosowania & rsquo; d & rsquo narzędziem analizy ich potrzeb, wreszcie
să însoțească analiștii și să studieze obiceiurile și rsquo lor; și analiza rsquo a; adapta & rsquo; d & rsquo instrument de analiză a nevoilor lor, în cele din urmă
сопровождать аналитиков и изучать их привычки & Rsquo; & анализ для Rsquo; адаптируются & Rsquo; d & Rsquo инструмент анализа их потребностей, в конце концов
прате аналитичара и проучавају навике & рскуо; & рскуо анализа на; прилагоде & рскуо; Д & рскуо алат анализира своје потребе, коначно
sprevádzajú analytikmi a študovať ich zvyky & rsquo; & rsquo analýza; prispôsobiť a rsquo; d & rsquo nástroj analyzuje ich potreby, konečne
spremljajo analitiki in študija svoje navade & rsquo; & analiza rsquo da, prilagoditev in rsquo; d & rsquo orodje za analiziranje njihovih potreb, končno
åtfölja analytiker och studera deras vanor och rsquo; & rsquo analys, anpassa och rsquo; d & rsquo verktyg att analysera deras behov, slutligen
มาพร้อมกับนักวิเคราะห์และศึกษานิสัย & rsquo ของพวกเขา; & rsquo วิเคราะห์เพื่อ; ปรับตัว & rsquo; D & rsquo เครื่องมือการวิเคราะห์ความต้องการของตน, ในที่สุด
analistler eşlik ve alışkanlıklarını & rsquo çalışma; & rsquo analizi; adapte & rsquo; d & rsquo aracı kendi ihtiyaçlarını analiz, nihayet
đi cùng với các nhà phân tích và nghiên cứu thói quen về lĩnh của họ; & phân tích về lĩnh để; thích ứng về lĩnh d & rsquo công cụ phân tích nhu cầu của họ, cuối cùng
ללוות את האנליסטים וללמוד הרגלי & rsquo שלהם; & rsquo הניתוח; להתאים & rsquo; כלי ד & rsquo וניתוח צרכיהם, סוף סוף
pavada analītiķi un pētīt savus ieradumus & rsquo; & rsquo analīze; pielāgoties & rsquo; d & rsquo līdzeklis analizēt savas vajadzības, beidzot
mengiringi penganalisis dan mengkaji tabiat & rsquo mereka; & rsquo analisis kepada; menyesuaikan diri & rsquo; d & rsquo alat menganalisis keperluan mereka, akhirnya
  D.I. Blois – Computer m...  
vrijdag 5 en zaterdag 6 Mars : Open dagen. Blois, grote deelname van studenten die alle kleuren van de informatica afdeling te verwelkomen en hun toekomstige collega's op de hoogte.
Friday 5 and Saturday 6 mars : Open days. Blois, large participation of students who are all the colors of the computer Department to welcome and inform their future colleagues.
Freitag 5 und Samstag 6 Mars : Tage der offenen Tür. Blois, große Beteiligung von Studenten, die alle Farben des Informatik-Abteilung sind zu begrüßen und ihre künftigen Kollegen informieren.
viernes 5 y el sábado 6 Marte : Jornadas de puertas abiertas. Blois, gran participación de los estudiantes que son todos los colores del Departamento de Informática para acoger e informar a sus futuros colegas.
venerdì 5 e Sabato 6 Marte : Open Days. Blois, grande partecipazione di studenti che sono tutti i colori del Dipartimento di Informatica per accogliere e informare i futuri colleghi.
sexta-feira 5 e sábado 6 marte : Open Days. Blois, grande participação de estudantes que são todas as cores do Departamento de Informática para receber e informar os seus futuros colegas.
الجمعة 5 والسبت 6 المريخ : أيام مفتوحة. بلوا, مشاركة كبيرة من الطلاب الذين هم كل ألوان قسم المعلوماتية للترحيب وإبلاغ زملائهم في المستقبل.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Марс : дни на отворените врати. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
divendres 5 i el dissabte 6 Mart : Jornades de portes obertes. Blois, gran participació dels estudiants que són tots els colors del Departament d'Informàtica per acollir i informar els seus futurs col·legues.
pátek 5 a sobotu 6 Mars : Dny otevřených dveří. Blois, Velký podíl studentů, kteří jsou všechny barvy odboru informatiky vítat a informovat své budoucí kolegy.
Vendredi 5 et Samedi 6 Marss : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
perjantai 5 ja lauantaina 6 Mars : Open Days. Blois, suuri opiskelijoiden osallistumista, jotka ovat kaikki värit tietotekniikan osasto toivottaa ja tiedottamaan tulevien kollegansa.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Jumat 5 dan Sabtu 6 Mars : terbuka Days. Blois, partisipasi besar siswa yang semua warna Departemen Informatika untuk menyambut dan menginformasikan rekan masa depan mereka.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Open Days. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
piątek 5 i sobotę 6 Mars : Dni otwarte. Blois, Duży udział studentów, którzy są wszystkie kolory z Wydziału Informatyki z gościny i informować swoich przyszłych współpracowników.
пятница 5 и в субботу 6 Марс : Дни открытых дверей. Блуа, Большое участие студентов, которые все цвета Департамента информатики, чтобы приветствовать и информировать своих будущих коллег.
петак 5 и субота 6 Марс : Опен Даис. блоис, велико учешће ученика који су све боје Одељења информатику да дочекамо и информишу своје будуће колеге.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Cuma 5 ve cumartesi 6 Mars : Açık Günler. Blois, hoşgeldin ve gelecekteki meslektaşları bilgilendirmek Enformatik Bölümü tüm renkler öğrencilerin büyük katılımı.
thứ sáu 5 và thứ bảy 6 Hỏa Tinh : mở ngày. Blois, sự tham gia của nhiều học sinh là tất cả các màu sắc của Cục Tin học được đón tiếp và thông báo cho các đồng nghiệp tương lai của mình.
יום שישי 5 ושבת 6 מַאְדִים : ימי פתיחה. Blois, השתתפות גדולה של תלמידים שהם כל הצבעים של מחלקת מערכות מידע לברך ולהודיע ​​עמיתים עתידם.
  nieuws – D.I. Blois – C...  
de 3 en 4 Mars, aspirant-studenten zijn van harte uitgenodigd om te komen ontdekken de IT-afdeling, haar training, de lokale, zijn leraren, en studenten ! Kom met uw vragen, uw wensen, en ambities ! afspraak 3 Place Jean Jaurès in Blois : de 3 Maart van 16:30 tot 19u op 4 Lees verder …
la 3 y 4 Marte, los futuros estudiantes están cordialmente invitados a descubrir el Departamento de Ciencias de la Computación, su formación, su local de, sus profesores, y estudiantes ! Ven con tus preguntas, sus deseos, y ambiciones ! Cita 3 Coloque Jean Jaurès en Blois : la 3 De marzo de 16:30 a 19h 4 Lee mas …
o 3 e 4 marte, os futuros alunos estão convidados a vir descobrir o Departamento de Ciência da Computação, a sua formação, seu local de, seus professores, e estudantes ! Vem com suas perguntas, seus desejos, e ambições ! nomeação 3 Place Jean Jaurès, em Blois : o 3 Março a partir das 16:30 às 19h 4 consulte Mais informação …
ال 3 و 4 المريخ, والدعوة موجهة إلى الطلاب المحتملين وديا قادمة اكتشاف قسم علوم الحاسب, تدريباتها, في المحلية, أساتذته, والطلاب ! تأتي مع أسئلتك, رغباتك, والطموحات ! موعد 3 وضع جان جوريس في بلوا : ال 3 مسيرة من 16:30 إلى 19h 4 اقرأ أكثر …
インクルード 3 と 4 火星, 入学希望者は、真心こめコンピュータサイエンス学科を発見来るように招待されています, そのトレーニング, そのローカル, 彼の教師, そして、学生 ! ご質問が付属して, あなたの欲望, そして、野望 ! 任命 3 ブロワのジャン・ジョレスを配置 : インクルード 3 午前16時30分から19時間3月 4 続きを読む …
Les 3 и 4 Марс, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : на 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Read More …
Les 3 i 4 Mart, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : la 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Llegeix més …
Les 3 a 4 Mars, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Přečtěte si více …
Les 3 og 4 Mars, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : den 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Read More …
Les 3 ja 4 Marss, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Read More …
Les 3 ja 4 Mars, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Lue lisää …
Les 3 és 4 Mars, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : az 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Tovább …
Les 3 dan 4 Mars, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : itu 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Baca lebih banyak …
Les 3 과 4 화성, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 자세히보기 …
Les 3 i 4 Mars, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Czytaj dalej…
Les 3 и 4 Марс, будущие студенты приглашаются прийти открыть факультет информатики, его обучение, его местный, его учителя, и студенты ! Приходите со своими вопросами, ваши желания, и амбиции ! назначение 3 Place Jean Jaurès в Блуа : Le 3 Марта с 16:30 до 19ч 4 Читать дальше …
Les 3 и 4 Марс, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Опширније …
Les 3 และ 4 ดาวอังคาร, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Read More …
Les 3 ve 4 Mars, aday öğrenciler candan Bilgisayar Bilimleri Bölümü keşfetmek gelmeye davet ediyoruz, onun eğitim, yerel, onun öğretmenleri, ve öğrenciler ! Sorularınız gel, arzularını, ve hırsları ! randevu 3 Blois Jean Jaures yerleştirin : Le 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Daha fazla oku …
Les 3 và 4 Hỏa Tinh, les futurs étudiants sont cordialement invité a venir découvrir le Département Informatique, ses formations, ses locaux, ses enseignants, et ses étudiants ! Venez avec vos questions, vos envies, et vos ambitions ! Rendez vous 3 Place Jean Jaurès à Blois : các 3 Mars de 16h30 à 19h le 4 Đọc thêm …
Les 3 ו 4 מַאְדִים, סטודנטים פוטנציאליים מוזמנים לבוא ולגלות את הפקולטה למדעי המחשב, האימונים שלה, המקומי שלה, מוריו, וסטודנטים ! בואו השאלות שלך, הרצונות שלך, ושאיפות ! מינוי 3 מניחים ז'אן ז'ורס ב בלואה : Le 3 במרץ בין השעות 16:30 ל 19h 4 קרא עוד …
  Master CCI – D.I. Blois...  
Te beheren en te gebruiken database type : SQL Server
Administer and use databases of type(chap) : SQL Server
Administrer et utiliser des bases de données de type : SQL Server
Verwalten und Typ-Datenbank verwenden : SQL Server
Administrar y utilizar la base de datos de tipo : servidor SQL
Amministrare e utilizzare database di tipo : server SQL
Administrar e usar banco de dados tipo : servidor SQL
إدارة واستخدام قاعدة بيانات نوع : خادم قاعدة البيانات
Διαχειρίζονται και να χρησιμοποιούν τη βάση δεδομένων τύπου : SQL Server
Upravlja i koristi bazu podataka tipa : SQL Server
Приложете и използва база данни тип : SQL Server
Administrar i utilitzar la base de dades de tipus : SQL Server
Upravljati i koristiti baze podataka tipa : SQL Server
Spravovat a využívat databázi typu : SQL Server
Administrere og bruge typen database : SQL Server
Valitsemiseks ja kasutamiseks tüübist andmebaasis : SQL Server
Hallinnoida ja käyttää tyypin tietokanta : SQL Server
Igazgatásával és felhasználásával típusú adatbázis : SQL Server
Mengelola dan menggunakan database jenis : SQL Server
관리하고 형 데이터베이스를 사용 : SQL 서버
Administruoti ir naudoti tipas duomenų bazė : "SQL Server
Administrere og bruke typen database : SQL Server
Administrowania i użyć typu bazy danych : serwer SQL
Și utiliza baza de date a administra tip : SQL Server
Администрирование и использование базы данных типа : SQL Server
Управља и користи тип података : СКЛ Сервер
Spravovať a využívať databázu typu : SQL Server
Upravljanje in uporabo tipa baze podatkov : SQL Server
Administrera och använda typ databas : SQL Server
การบริหารจัดการและการใช้ฐานข้อมูลประเภท : SQL Server
Yönetici ve tip veritabanını kullanmak : SQL Server
Quản lý và sử dụng các loại cơ sở dữ liệu : SQL server
Pārvaldīt un lietot tipa datubāzi : SQL Server
Mentadbir dan menggunakan pangkalan data jenis : SQL Server
  doping (project Zoeken)...  
bouwen van een bepaald magazijn om gegevens te centraliseren en hen voor te bereiden de & rsquo; analyse, door het verzamelen van gegevens nog niet beschikbaar in voorverkoop
build a given warehouse to centralize data and prepare them for the & rsquo; analysis, by collecting data not yet available in advance
construire un entrepôt de donnés pour centraliser les données et les préparer à l’analyse, en récoltant au préalable des données non encore disponibles
Aufbau einer bestimmten Lager, um Daten zu zentralisieren und bereiten sie für die & rsquo; Analyse, von Daten noch nicht verfügbar im Voraus zu sammeln
construir un almacén dado a centralizar los datos y prepararlos para el rsquo; el análisis, mediante la recopilación de datos aún no disponibles con antelación
costruire un data warehouse per centralizzare i dati e li prepara per il & rsquo; analisi, attraverso la raccolta di dati non ancora disponibili in anticipo
construir um determinado armazém para centralizar os dados e prepará-los para o & rsquo; análise, através da recolha de dados ainda não estão disponíveis com antecedência
بناء مستودع نظرا لمركزية البيانات وإعدادهم للو[رسقوو]؛ تحليل, من خلال جمع البيانات غير متوفرة حتى الآن مقدما
οικοδομήσουμε μια δεδομένη αποθήκη για τη συγκέντρωση δεδομένων και την προετοιμασία τους για το & rsquo? ανάλυσης, με τη συλλογή δεδομένων δεν είναι ακόμη διαθέσιμα εκ των προτέρων
izgraditi dati skladište za centraliziranje podataka i pripremiti ih za & rsquo; analiza, prikupljanjem podataka još nisu dostupni u unaprijed
изграждане на даден склад за централизиране на данните и да ги подготви за & rsquo; анализ, чрез събиране на данни все още не са на разположение в аванс
construir un magatzem donat a centralitzar les dades i preparar-los pel rsquo; l'anàlisi, mitjançant la recopilació de dades encara no disponibles amb antelació
izgraditi dao skladište za centraliziranje podataka i pripremiti ih za & rsquo; analiza, prikupljanjem podataka još nisu dostupne u unaprijed
stavět daný sklad k centralizaci dat a připravit je pro & rsquo; analýzu, sběrem dat nejsou dosud k dispozici v předstihu
opbygge en given warehouse at centralisere data og forberede dem til & rsquo; analyse, ved at indsamle data endnu ikke tilgængelige på forhånd
ehitada antud lattu tsentraliseerida andmeid ja valmistada neid ette Hõlpsasti; analüüs, kogudes andmeid veel ei ole eelnevalt
rakentaa tietty varasto keskittämään tietoja ja valmistella heitä & rsquo; analyysi, keräämällä tietoja ei ole vielä saatavilla etukäteen
építeni egy adott raktárban központosítani adatokat és felkészítse őket a-ezte elemzés, adatok gyűjtése még nem állnak rendelkezésre előre
membangun gudang diberikan untuk memusatkan data dan mempersiapkan mereka untuk & rsquo; analisis, dengan mengumpulkan data belum tersedia di muka
statyti tam tikrą sandėlį centralizuoti duomenis ir paruošti juos & rsquo; analizę, pagal duomenų dar nėra iš anksto surinkti
bygge en gitt lageret for å sentralisere data og forberede dem for & rsquo; analyse, ved å samle inn data ennå ikke tilgjengelig på forhånd
budowy danego magazynu scentralizowanie danych i przygotować je dla & rsquo; analizy, zbierając dane nie są jeszcze dostępne z góry
construi un depozit dat de centralizare a datelor și a pregăti pentru & rsquo; analiza, prin colectarea de date care nu sunt încă disponibile în avans
построить данный склад централизовать данные и подготовить их к & Rsquo; анализ, путем сбора данных пока не имеется заранее
изградити дату складиште да централизује податке и да их припреми за & рскуо; анализе, прикупљањем података још увек није доступна унапред
stavať daný sklad k centralizácii dát a pripraviť ich pre & rsquo; analýzu, zberom údajov nie sú k dispozícii v predstihu
zgraditi določeno skladišče za centralizacijo podatkov in jih pripraviti za & rsquo; analizo, z zbiranjem podatkov še ni na voljo v vnaprej
bygga en given lager för att centralisera uppgifter och förbereda dem för & rsquo; analys, genom att samla in uppgifter ännu inte är tillgängliga i förväg
สร้างคลังสินค้าได้รับการรวบรวมข้อมูลและการเตรียมความพร้อมสำหรับ & rsquo; วิเคราะห์, โดยการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ยังไม่สามารถใช้ได้ล่วงหน้า
verileri merkezde ve & rsquo için onları hazırlamak belirli bir depo inşa; analizi, peşin henüz mevcut değil veri toplayarak
xây dựng một nhà kho được tập trung dữ liệu và chuẩn bị cho họ những về lĩnh phân tích, bằng cách thu thập dữ liệu chưa sẵn trước
veidot doto noliktava centralizēt datus, un sagatavot viņus par & rsquo; analīze, ar datu vēl nav pieejami iepriekš savācot
membina gudang yang diberikan untuk memusatkan data dan menyediakan mereka untuk & rsquo; analisis, dengan mengumpul data tidak lagi tersedia terlebih dahulu
  voorpagina – D.I. Blois...  
vrijdag 5 en zaterdag 6 Mars : Open dagen. Blois, grote deelname van studenten die alle kleuren van de informatica afdeling te verwelkomen en hun toekomstige collega's op de hoogte.
Freitag 5 und Samstag 6 Mars : Tage der offenen Tür. Blois, große Beteiligung von Studenten, die alle Farben des Informatik-Abteilung sind zu begrüßen und ihre künftigen Kollegen informieren.
viernes 5 y el sábado 6 Marte : Jornadas de puertas abiertas. Blois, gran participación de los estudiantes que son todos los colores del Departamento de Informática para acoger e informar a sus futuros colegas.
venerdì 5 e Sabato 6 Marte : Open Days. Blois, grande partecipazione di studenti che sono tutti i colori del Dipartimento di Informatica per accogliere e informare i futuri colleghi.
sexta-feira 5 e sábado 6 marte : Open Days. Blois, grande participação de estudantes que são todas as cores do Departamento de Informática para receber e informar os seus futuros colegas.
الجمعة 5 والسبت 6 المريخ : أيام مفتوحة. بلوا, مشاركة كبيرة من الطلاب الذين هم كل ألوان قسم المعلوماتية للترحيب وإبلاغ زملائهم في المستقبل.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Марс : дни на отворените врати. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
divendres 5 i el dissabte 6 Mart : Jornades de portes obertes. Blois, gran participació dels estudiants que són tots els colors del Departament d'Informàtica per acollir i informar els seus futurs col·legues.
pátek 5 a sobotu 6 Mars : Dny otevřených dveří. Blois, Velký podíl studentů, kteří jsou všechny barvy odboru informatiky vítat a informovat své budoucí kolegy.
Vendredi 5 et Samedi 6 Marss : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
perjantai 5 ja lauantaina 6 Mars : Open Days. Blois, suuri opiskelijoiden osallistumista, jotka ovat kaikki värit tietotekniikan osasto toivottaa ja tiedottamaan tulevien kollegansa.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Jumat 5 dan Sabtu 6 Mars : terbuka Days. Blois, partisipasi besar siswa yang semua warna Departemen Informatika untuk menyambut dan menginformasikan rekan masa depan mereka.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Open Days. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
piątek 5 i sobotę 6 Mars : Dni otwarte. Blois, Duży udział studentów, którzy są wszystkie kolory z Wydziału Informatyki z gościny i informować swoich przyszłych współpracowników.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
пятница 5 и в субботу 6 Марс : Дни открытых дверей. Блуа, Большое участие студентов, которые все цвета Департамента информатики, чтобы приветствовать и информировать своих будущих коллег.
петак 5 и субота 6 Марс : Опен Даис. блоис, велико учешће ученика који су све боје Одељења информатику да дочекамо и информишу своје будуће колеге.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Cuma 5 ve cumartesi 6 Mars : Açık Günler. Blois, hoşgeldin ve gelecekteki meslektaşları bilgilendirmek Enformatik Bölümü tüm renkler öğrencilerin büyük katılımı.
thứ sáu 5 và thứ bảy 6 Hỏa Tinh : mở ngày. Blois, sự tham gia của nhiều học sinh là tất cả các màu sắc của Cục Tin học được đón tiếp và thông báo cho các đồng nghiệp tương lai của mình.
יום שישי 5 ושבת 6 מַאְדִים : ימי פתיחה. Blois, השתתפות גדולה של תלמידים שהם כל הצבעים של מחלקת מערכות מידע לברך ולהודיע ​​עמיתים עתידם.
  pers – D.I. Blois – Com...  
Erasmus Mundus : De studenten die de wereld rond te reizen – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Those students who travel the world – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Diejenigen Studenten, die um die Welt reisen – Junge O Zentrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquellos estudiantes que recorren el mundo – O Centro Joven – Avril 2015
Erasmus Mundus : Gli studenti che viaggiano il mondo – Giovani Centro O – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aqueles estudantes que viajam o mundo – O Centro Jovem – Avril 2015
ايراسموس موندوس : هؤلاء الطلاب الذين يسافرون العالم – مركز الشباب O – أفريل ل 2015
Erasmus Mundus : Εκείνοι οι μαθητές που ταξιδεύουν τον κόσμο – Κέντρο νεαρό O – Avril 2015
エラスムス・ムンドゥス : 世界を旅これらの学生 – ヤングOセンター – アヴリル 2015
Erasmus Mundus : Тези студенти, които пътуват по света – Young О Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquells estudiants que recorren el món – O Centre Jove – Avril 2015
Erasmus Mundus : Oni studenti koji putuju svijetom – Mladi O Centar – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ti studenti, kteří cestují po světě – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studerende, der rejser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Need õpilased, kes reisivad maailmas – Young O Keskus – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ne opiskelijat, jotka matkustavat maailman – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Azok a hallgatók, akik az utazás a világ – Fiatal O Központ – Avril 2015
Erasmus Mundus : Mereka siswa yang melakukan perjalanan dunia – Muda O Centre – Avril 2015
에라스무스 문두 스 : 세계를 여행하는 학생들 – 젊은 O 센터 – 에이브릴 2015
"Erasmus Mundus" : Tie studentai, kurie keliauja pasaulį – Jauna P centras – avril 2015
Erasmus Mundus : De elevene som reiser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Studenci, którzy podróżują po świecie – Młoda O Centrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Acei studenți care călătoresc peste tot în lume – O Centrul tânăr – Avril 2015
Erasmus Mundus : Те студенты, которые путешествуют по миру – Молодой O-центр – Аврил 2015
Еразмус Мундус : Они ученици који путују светом – Иоунг о Центар – април 2015
Erasmus Mundus : Tí študenti, ktorí cestujú po svete – Young O Centre – avril 2015
Erasmus Mundus : Tisti študenti, ki potujejo po svetu – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenter som reser världen – Ung O Centre – avril 2015
ราสมุสมุนดัส : นักศึกษาที่เดินทางไปทั่วโลก – หนุ่ม O ศูนย์ – Avril 2015
Erasmus Mundus : dünya seyahat olan öğrenciler – Genç O Merkezi – Avril 2015
Erasmus Mundus : Những sinh viên đi du lịch thế giới – Trung tâm trẻ O – Avril 2015
ארסמוס מונדוס : סטודנטים מי לטייל בעולם – מרכז O יאנג – אבריל 2015
Erasmus Mundus : Tiem studentiem, kuri ceļo pasauli – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Pelajar yang perjalanan dunia – O Centre Young – Avril 2015
  Master CCI – D.I. Blois...  
Te beheren en te gebruiken database type : SQL Server
Administer and use databases of type(chap) : SQL Server
Administrer et utiliser des bases de données de type : SQL Server
Verwalten und Typ-Datenbank verwenden : SQL Server
Administrar y utilizar la base de datos de tipo : servidor SQL
Amministrare e utilizzare database di tipo : server SQL
Administrar e usar banco de dados tipo : servidor SQL
إدارة واستخدام قاعدة بيانات نوع : خادم قاعدة البيانات
Διαχειρίζονται και να χρησιμοποιούν τη βάση δεδομένων τύπου : SQL Server
Upravlja i koristi bazu podataka tipa : SQL Server
Приложете и използва база данни тип : SQL Server
Administrar i utilitzar la base de dades de tipus : SQL Server
Upravljati i koristiti baze podataka tipa : SQL Server
Spravovat a využívat databázi typu : SQL Server
Administrere og bruge typen database : SQL Server
Valitsemiseks ja kasutamiseks tüübist andmebaasis : SQL Server
Hallinnoida ja käyttää tyypin tietokanta : SQL Server
Igazgatásával és felhasználásával típusú adatbázis : SQL Server
Mengelola dan menggunakan database jenis : SQL Server
관리하고 형 데이터베이스를 사용 : SQL 서버
Administruoti ir naudoti tipas duomenų bazė : "SQL Server
Administrere og bruke typen database : SQL Server
Administrowania i użyć typu bazy danych : serwer SQL
Și utiliza baza de date a administra tip : SQL Server
Администрирование и использование базы данных типа : SQL Server
Управља и користи тип података : СКЛ Сервер
Spravovať a využívať databázu typu : SQL Server
Upravljanje in uporabo tipa baze podatkov : SQL Server
Administrera och använda typ databas : SQL Server
การบริหารจัดการและการใช้ฐานข้อมูลประเภท : SQL Server
Yönetici ve tip veritabanını kullanmak : SQL Server
Quản lý và sử dụng các loại cơ sở dữ liệu : SQL server
Pārvaldīt un lietot tipa datubāzi : SQL Server
Mentadbir dan menggunakan pangkalan data jenis : SQL Server
  projecten – D.I. Blois ...  
L2 project, geregisseerd door Pauvert-Brisard, Ontwerp Onderwijs onderwerp, tijdens het & rsquo voorgestelde. Dit project vraagt ​​studenten om een ​​GUI te maken voor een lade van mini-game.
A L2 project, realized by Pauvert-Brisard, proposed during the education(teaching) of Conception(Design) Object. This project asks to the students to realize a graphical interface for a mini-board game.
L2-Projekt, Regie von Pauvert-Brisard, Design Ausbildung vorbehalten; während der & rsquo vorgeschlagen. Dieses Projekt stellt den Studierenden eine GUI für ein Tablett mit Mini-Spiel zu machen.
proyecto L2, dirigida por Pauvert-Brisard, propuesta durante el rsquo; Diseño Educación Asunto. Este proyecto pide a los estudiantes para hacer una interfaz gráfica de usuario para una bandeja de mini-juego.
progetto L2, diretto da Pauvert-Brisard, proposto durante la & rsquo; Design Education Soggetto. Questo progetto chiede agli studenti di fare una GUI per un vassoio di mini-gioco.
projeto L2, dirigido por Pauvert-Brisard, proposta durante o & rsquo; Design Educação Assunto. Este projeto pede aos alunos para fazer uma interface gráfica para uma bandeja de mini-jogo.
مشروع L2, إخراج Pauvert-بريسارد, اقترحت أثناء و[رسقوو]؛ تصميم التعليم موضوع. يسأل هذا المشروع الطلاب لجعل واجهة المستخدم الرسومية لعلبة من لعبة صغيرة.
έργο L2, σε σκηνοθεσία Pauvert-Brisard, προταθούν κατά τη διάρκεια & rsquo? Σχεδιασμός Εκπαίδευση Θέμα. Το έργο αυτό ζητά από τους μαθητές να κάνουν ένα GUI για ένα δίσκο των mini-game.
L2プロジェクト, Pauvert-Brisardによって指示, デザイン教育件名;&rsquo中に提案. このプロジェクトは、ミニゲームのトレイのためのGUIを作るために学生を頼みます.
проект L2, режисиран от Pauvert-Brisard, предложен по време на & rsquo; Дизайн Образование Относно. Този проект пита учениците да направи GUI за поднос на мини-игра.
projecte L2, dirigida per Pauvert-Brisard, proposta durant el rsquo; Disseny Educació Assumpte. Aquest projecte demana als estudiants per fer una interfície gràfica d'usuari per a una safata de mini-joc.
projekt L2, u režiji Pauvert-Brisard, predloženo tijekom ć Dizajn obrazovanje Predmet. Ovaj projekt pita studente da GUI za pladnjem mini-igre.
projekt L2, Režie Pauvert-Brisard, navrhovat během & rsquo; Návrh výchovy Předmět. Tento projekt požádá studenty, aby se GUI pro zásobník mini-hry.
L2-projektet, instrueret af Pauvert-Brisard, foreslået under & rsquo; Design Education Emne. Dette projekt beder eleverne til at lave en GUI til en bakke af mini-spil.
L2 projekti, lavastaja Pauvert-Brisard, kavandatud ajal Hõlpsasti; Design Education Teema. See projekt nõuab õpilastel teha GUI salve mini-mängu.
L2 projekti, ohjannut Pauvert-BRISARD, Ehdotettu aikana & rsquo; sen koulutus Aihe. Tämä projekti pyytää opiskelijoita tekemään GUI tarjottimelle mini-peli.
L2 projekt, Rendezte Pauvert-Brisard, során tett javaslat-ezte design oktatás Tárgy. Ez a projekt arra kéri a tanulókat, hogy a GUI egy tálca mini-játék.
proyek L2, disutradarai oleh Pauvert-Brisard, diusulkan selama & rsquo; Desain Pendidikan Jurusan. Proyek ini meminta siswa untuk membuat GUI untuk nampan mini-game.
L2 프로젝트, Pauvert-BRISARD 감독, 디자인 교육 주제, 상기 했음 동안 제안. 이 프로젝트는 미니 게임의 트레이에 대한 GUI를 만들기 위해 학생들 요청.
L2 projektas, Režisierius Pauvert-Brisard, Siūloma per & rsquo; Dizainas lavinimo dalykų. Šis projektas prašo studentus padaryti GUI už mini-žaidimą dėklą.
L2-prosjektet, regissert av Pauvert-BRISARD, foreslått under & rsquo; Design Education Subject. Dette prosjektet ber elevene til å lage et GUI for et magasin i mini-spill.
projekt L2, reżyseria Pauvert-Brisard, zaproponowane podczas & rsquo; Oświata tematu. Projekt ten prosi uczniów, aby GUI dla kasety mini-gry.
proiectul L2, regia Pauvert-BRISARD, propuse în timpul & rsquo; Proiectare Educație Subiect. Acest proiect le cere elevilor să facă o interfață grafică pentru o tavă de mini-joc.
проект L2, режиссер Pauvert-Бризар, предложенные в ходе & Rsquo; Дизайн Образование Тема. Этот проект просит студентов, чтобы сделать графический интерфейс для лотка мини-игры.
Л2 пројекат, у режији Пауверт-Брисард, предложено током и рскуо; Дизајн за образовање Субјецт. Овај пројекат пита ученике да направи ГУИ за фиоке мини-игре.
projekt L2, Réžia Pauvert-Brisard, navrhovať počas & rsquo; Návrh výchovy Predmet. Tento projekt požiada študentov, aby sa GUI pre zásobník mini-hry.
projekt L2, režija Pauvert-Brisard, predlagajo med & rsquo; Oblikovanje izobraževanje Zadeva. Ta projekt poziva študente, da GUI za pladenj mini-igri.
L2-projektet, regisserad av Pauvert-Brisard, föreslås under och rsquo; design Utbildning Ämne. Detta projekt ber eleverna att göra en GUI för en bricka med mini-spel.
โครงการ L2, กำกับการแสดงโดย Pauvert-Brisard, ที่นำเสนอในช่วง & rsquo; ออกแบบการศึกษาเรื่อง. โครงการนี​​้ให้นักเรียนที่จะทำให้ GUI สำหรับถาดของมินิเกม.
L2 projesi, Pauvert-BRISARD yönettiği, Tasarım Eğitimi Konu; & rsquo sırasında önerilen. Bu proje mini oyunun bir tepsi için bir GUI yapmak için öğrencilere sorar.
dự án L2, của đạo diễn Pauvert-Brisard, đề xuất trong & rsquo; Thiết kế Giáo dục Chủ đề. Dự án này yêu cầu học sinh để thực hiện một giao diện cho một khay mini-game.
פרויקט L2, בבימויו של Pauvert-Brisard, מוצע במהלך & rsquo; נושא חינוך העיצוב. פרויקט זה מבקש מהתלמידים להכין GUI עבור מגש של mini-game.
L2 projekts, režisors Pauvert-Brisard, Dizaina izglītības jautājumu; ar & rsquo laikā ierosināja. Šis projekts lūdz skolēnus veikt GUI paplātes mini-spēles.
projek L2, diarahkan oleh Pauvert-Brisard, dicadangkan semasa & rsquo; Design Pendidikan Subjek. Projek ini memerlukan pelajar membuat GUI untuk dulang mini-permainan.
  diblois – D.I. Blois – ...  
vrijdag 5 en zaterdag 6 Mars : Open dagen. Blois, grote deelname van studenten die alle kleuren van de informatica afdeling te verwelkomen en hun toekomstige collega's op de hoogte.
Freitag 5 und Samstag 6 Mars : Tage der offenen Tür. Blois, große Beteiligung von Studenten, die alle Farben des Informatik-Abteilung sind zu begrüßen und ihre künftigen Kollegen informieren.
viernes 5 y el sábado 6 Marte : Jornadas de puertas abiertas. Blois, gran participación de los estudiantes que son todos los colores del Departamento de Informática para acoger e informar a sus futuros colegas.
venerdì 5 e Sabato 6 Marte : Open Days. Blois, grande partecipazione di studenti che sono tutti i colori del Dipartimento di Informatica per accogliere e informare i futuri colleghi.
sexta-feira 5 e sábado 6 marte : Open Days. Blois, grande participação de estudantes que são todas as cores do Departamento de Informática para receber e informar os seus futuros colegas.
الجمعة 5 والسبت 6 المريخ : أيام مفتوحة. بلوا, مشاركة كبيرة من الطلاب الذين هم كل ألوان قسم المعلوماتية للترحيب وإبلاغ زملائهم في المستقبل.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Марс : дни на отворените врати. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
divendres 5 i el dissabte 6 Mart : Jornades de portes obertes. Blois, gran participació dels estudiants que són tots els colors del Departament d'Informàtica per acollir i informar els seus futurs col·legues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
pátek 5 a sobotu 6 Mars : Dny otevřených dveří. Blois, Velký podíl studentů, kteří jsou všechny barvy odboru informatiky vítat a informovat své budoucí kolegy.
Vendredi 5 et Samedi 6 Marss : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
perjantai 5 ja lauantaina 6 Mars : Open Days. Blois, suuri opiskelijoiden osallistumista, jotka ovat kaikki värit tietotekniikan osasto toivottaa ja tiedottamaan tulevien kollegansa.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Jumat 5 dan Sabtu 6 Mars : terbuka Days. Blois, partisipasi besar siswa yang semua warna Departemen Informatika untuk menyambut dan menginformasikan rekan masa depan mereka.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Open Days. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
piątek 5 i sobotę 6 Mars : Dni otwarte. Blois, Duży udział studentów, którzy są wszystkie kolory z Wydziału Informatyki z gościny i informować swoich przyszłych współpracowników.
пятница 5 и в субботу 6 Марс : Дни открытых дверей. Блуа, Большое участие студентов, которые все цвета Департамента информатики, чтобы приветствовать и информировать своих будущих коллег.
петак 5 и субота 6 Марс : Опен Даис. блоис, велико учешће ученика који су све боје Одељења информатику да дочекамо и информишу своје будуће колеге.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Cuma 5 ve cumartesi 6 Mars : Açık Günler. Blois, hoşgeldin ve gelecekteki meslektaşları bilgilendirmek Enformatik Bölümü tüm renkler öğrencilerin büyük katılımı.
thứ sáu 5 và thứ bảy 6 Hỏa Tinh : mở ngày. Blois, sự tham gia của nhiều học sinh là tất cả các màu sắc của Cục Tin học được đón tiếp và thông báo cho các đồng nghiệp tương lai của mình.
יום שישי 5 ושבת 6 מַאְדִים : ימי פתיחה. Blois, השתתפות גדולה של תלמידים שהם כל הצבעים של מחלקת מערכות מידע לברך ולהודיע ​​עמיתים עתידם.
  computer Science – D.I....  
De aanwezigheid van een stage d & rsquo; L3 studies is ook in de wens om de licentie te professionaliseren en het maken van een steeds hechter training verwachtingen van recruiters.
La présence d’un stage de fin d’études en L3 s’inscrit également dans cette volonté de professionnaliser la Licence et d’en faire une formation toujours plus proche des attentes des recruteurs.
Das Vorhandensein einer Trainingsperiode d & rsquo; L3 Studien ist auch in dem Wunsch, die Lizenz und machen einen immer engeren Ausbildung Erwartungen der Werber zu professionalisieren.
La presencia de un período de entrenamiento de d & rsquo; estudios L3 está también en el deseo de profesionalizar la licencia y hacer una vez más estrechos expectativas de formación de los reclutadores.
La presenza di un periodo di formazione d & rsquo; studi L3 è anche nel desiderio di professionalizzare la licenza e fare un sempre più stretti aspettative di formazione di reclutatori.
A presença de um período de formação d & rsquo; estudos L3 também está no desejo de profissionalizar a licença e fazer um cada vez mais estreitos expectativas de formação dos recrutadores.
وجود فترة التدريب د و [رسقوو]؛ دراسات L3 هو أيضا في الرغبة في إضفاء الطابع المهني على ترخيص وتبذل توقعات التدريب أقرب من أي وقت مضى من المجندين.
Η παρουσία μιας περιόδου κατάρτισης d & rsquo? Μελέτες L3 είναι επίσης στην επιθυμία να επαγγελματισμό της άδειας και κάνοντας μια διαρκώς στενότερη προσδοκίες εκπαίδευση των προσλήψεων.
Наличието на период на обучение, г & rsquo; L3 проучвания също е в желанието да професионализиране на лиценза и правят все по-тесен очаквания за обучение на работодатели.
La presència d'un període d'entrenament de d & rsquo; estudis L3 està també en el desig de professionalitzar la llicència i fer un cop més estrets expectatives de formació dels reclutadors.
Prisutnost trening period d & rsquo; L3 studija je također u želji da profesionalizaciji dozvolu i čineći sve tješnje očekivanja obuke regrut.
Přítomnost výcvik období D & rsquo; L3 studie je také v touze profesionalizovat licenci a vytváření stále užšího tréninkové očekávání personalisty.
Tilstedeværelsen af ​​en træningsperiode d & rsquo; L3 studier er også i ønsket om at professionalisere licensen og gøre en stadig snævrere uddannelse forventninger personalekonsulenter.
Esinemine väljaõppe aeg d Hõlpsasti; L3 uuringud on ka soov professionaalsemaks litsentsi ja teha üha tihedamat koolitus ootused värbajate.
Läsnäolo harjoittelujakson d & rsquo; L3 tutkimuksissa on myös halu ammattimaisuutta lisenssin ja tehdä yhä tiiviimmän koulutusta odotuksia rekrytoijat.
A jelenléte a képzési idő d-ezte L3 tanulmányok is a vágy, hogy szakszerűbbé az engedélyt, és így egyre szorosabb képzési elvárások toborzók.
Kehadiran periode pelatihan d & rsquo; studi L3 juga dalam keinginan untuk memprofesionalkan lisensi dan membuat harapan pelatihan semakin dekat perekrut.
Iš stažavęsi d & rsquo buvimas; L3 tyrimai taip pat noras profesionalesnė licenciją ir priėmimo glaudesnę mokymo lūkesčius darbdaviai.
Tilstedeværelsen av en treningsperiode d & rsquo; L3 studier er også i et ønske om å profesjonalisere lisensen og gjør en stadig tettere opplæring forventninger til rekrutterere.
Obecność stażu D & rsquo; Badania L3 jest również dążenie do profesjonalizacji licencję i podejmowania coraz ściślejszego oczekiwań szkoleniowych rekruterów.
Prezența unei perioade de formare d & rsquo; studii L3 este, de asemenea, în dorința de a profesionaliza licența și de a face o formare așteptările tot mai aproape de recrutori.
Наличие периода обучения D & Rsquo; исследования L3 также в желании лицензию профессионального освещения и делая все более тесному обучению ожиданиям рекрутеров.
Присуство периода обуке Д & рскуо; Л3 студије је такође у жељи да се професионализација дозволе и прављење још више приближио очекивања обуком регрути.
Prítomnosť výcvik obdobie D & rsquo; L3 štúdie je tiež v túžbe profesionalizovať licenciu a stále užšia tréningové očakávania personalistov.
Prisotnost obdobje usposabljanja d & rsquo; L3 študije je tudi v želji, da profesionalizaciji licenco in tako še tesneje povezane pričakovanja usposabljanje nabornikov.
Närvaron av en träningsperiod d & rsquo; L3 studier är också en önskan att professionalisera licensen och gör en allt fastare utbildning förväntningar rekryterare.
การปรากฏตัวของระยะเวลาการฝึกอบรม D & rsquo; L3 ศึกษายังอยู่ในความปรารถนาที่จะ professionalize ใบอนุญาตและทำให้ความคาดหวังของการฝึกอบรมเคยใกล้ชิดของนายหน้า.
Bir eğitim dönemi d & rsquo varlığı; L3 çalışmalar lisansı profesyonelleştirmek arzusu da ve İşverenler daha yakın bir eğitim beklentilerini yapma.
Sự hiện diện của một giai đoạn đào tạo d & rsquo; nghiên cứu L3 cũng là mong muốn chuyên nghiệp hóa các giấy phép và làm cho một kỳ vọng đào tạo bao giờ gần gũi hơn của nhà tuyển dụng.
הנוכחות של ד תקופת הכשרה & rsquo; מחקרי L3 הוא גם הרצון להתמקצע הרישיון ועושה אי פעם ציפיות אימון קרובות של מגייסים.
Par mācību perioda D & rsquo klātbūtne; L3 pētījumi ir arī vēlme profesionālāk licenci un padarīt vēl ciešākas mācību cerības devējiem.
Kehadiran tempoh latihan d & rsquo; kajian L3 juga dalam keinginan professionalisma lesen dan membuat jangkaan latihan yang lebih dekat perekrut.
  computer Science – D.I....  
echter, Dit curriculum is ontworpen zodat studenten de houders van de vergunning een voldoende uitgebreide en professionele opleiding om zich te positioneren op de arbeidsmarkt als zij dat willen.
Toutefois, ce cursus est conçu de façon à ce que les étudiants titulaires de la Licence aient une formation suffisamment complète et professionnalisante pour pouvoir se positionner sur le marché de l’emploi s’ils le souhaitent.
jedoch, Dieser Lehrplan ist so konzipiert, dass die Schüler die Inhaber der Lizenz eine ausreichend umfassende und professionelle Ausbildung haben, um sich auf dem Arbeitsmarkt zu positionieren, wenn sie wollen.
sin embargo, Este programa está diseñado para que los estudiantes titulares de la licencia tienen una formación suficientemente amplia y profesional con el fin de posicionarse en el mercado de trabajo si así lo desean.
tuttavia, Questo curriculum è progettato in modo che gli studenti titolari della licenza hanno una formazione sufficientemente completo e professionale al fine di posizionarsi nel mercato del lavoro, se lo desiderano.
contudo, Este currículo é projetado para que os estudantes titulares de licença têm uma formação suficientemente abrangente e profissional, a fim de posicionar-se no mercado de trabalho se quiserem.
لكن, تم تصميم هذا المنهج حتى يتمكن الطلاب حاملي رخصة لديهم التدريب الشامل والمهنية بما فيه الكفاية من أجل وضع أنفسهم في سوق العمل إذا رغبوا.
ωστόσο, Αυτό το πρόγραμμα σπουδών έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε οι μαθητές τους κατόχους της άδειας έχουν επαρκώς ολοκληρωμένη και επαγγελματική κατάρτιση, προκειμένου να τοποθετούν τους εαυτούς τους στην αγορά εργασίας, εφόσον το επιθυμούν.
обаче, Тази учебна програма е проектирана така, че учениците притежателите на лиценза имат достатъчно пълна и професионално обучение, за да се позиционират на пазара на труда, ако желаят.
però, Aquest programa està dissenyat perquè els estudiants titulars de la llicència tenen una formació prou àmplia i professional per tal de posicionar-se al mercat de treball si així ho desitgen.
međutim, Program je osmišljen tako da učenici nositelji licence imaju dovoljno sveobuhvatan i stručno usavršavanje kako bi se pozicioniraju na tržištu rada, ako žele.
nicméně, Tento vzdělávací program je navržen tak, aby studenti držitelé licence mají dostatečně komplexní a odbornou přípravu s cílem umístit se na trhu práce, pokud si to přejí.
dog, Denne studieordning er udformet således, at elevernes indehavere af licensen har en tilstrækkelig omfattende og faglig uddannelse med henblik på at positionere sig på jobmarkedet, hvis de ønsker.
aga, See õppekava on projekteeritud nii, et õpilased omanikele litsentsi on piisavalt põhjalik ja professionaalne koolitus, et positsioneerida end tööturul, kui nad soovivad.
kuitenkin, Tämä opetussuunnitelma on suunniteltu niin, että opiskelijat haltijat lisenssin on riittävän kattava ja ammatillista koulutusta, jotta asemoitua työmarkkinoilla halutessaan.
viszont, Ez a tananyag célja, hogy a diákok tulajdonosai az engedély egy kellően átfogó és a szakmai képzés céljából pozícionálja magát a munkaerőpiacon, ha akarnak.
namun, Kurikulum ini dirancang agar pemegang siswa lisensi memiliki pelatihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk memposisikan diri di pasar kerja jika mereka ingin.
tačiau, Ši mokymo programa yra suprojektuota taip, kad studentų turėtojai licencijos turi pakankamai išsamią ir profesinį mokymą, siekiant įsitvirtinti darbo rinkoje, jei jie nori.
men, Denne læreplanen er utformet slik at studenter innehavere av lisensen har et tilstrekkelig omfattende og profesjonell opplæring for å posisjonere seg i arbeidsmarkedet hvis de ønsker.
jednak, Ten program jest tak skonstruowany, że uczniowie posiadacze licencji mają wystarczająco kompleksowe i profesjonalne szkolenia w celu zajęcia pozycji na rynku pracy, jeśli chcą.
totuși, Acest curriculum este conceput astfel încât studenții titularii de licență au o pregătire suficient de cuprinzătoare și profesionale, în scopul de a se poziționa pe piața locurilor de muncă în cazul în care doresc.
однако, Эта программа разработана таким образом, чтобы студенты обладатели лицензии имеют достаточно всеобъемлющий и профессиональной подготовки для того, чтобы позиционировать себя на рынке труда, если они желают.
међутим, Овај програм је осмишљен тако да студенти носиоци дозволе имају довољно свеобухватан и стручне обуке како би се позиционирају на тржишту рада ако желе.
však, Tento vzdelávací program je navrhnutý tak, aby študenti držitelia licencie majú dostatočne komplexné a odbornú prípravu s cieľom umiestniť sa na trhu práce, ak si to želajú.
vendar pa, Ta učni načrt je zasnovan tako, da imajo študenti imetniki licence dovolj celovito in strokovno usposabljanje, da bi se položaj na trgu dela, če želijo.
emellertid, Denna läroplan är utformad så att studenter innehavare av licensen har en tillräckligt omfattande och yrkesutbildning för att positionera sig på arbetsmarknaden om de så önskar.
อย่างไรก็ตาม, หลักสูตรนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้ผู้ถือใบอนุญาตนักเรียนมีการฝึกอบรมอย่างเพียงพอครอบคลุมและเป็นมืออาชีพในการที่จะวางตำแหน่งตัวเองในตลาดงานหากพวกเขาต้องการ.
ancak, lisans öğrencileri sahipleri isterlerse iş piyasasında kendilerini konumlandırmak için yeterince kapsamlı ve profesyonel eğitimi, böylece bu müfredat tasarlanmıştır.
tuy nhiên, chương trình đào tạo này được thiết kế để sinh viên nắm giữ các giấy phép được đào tạo đầy đủ toàn diện và chuyên nghiệp để định vị mình trong thị trường việc làm nếu họ muốn.
אולם, תוכנית לימודים זו מתוכננת כך מחזיקי סטודנטים של הרישיון יש הכשרה מקיפה ומקצועית מספיק כדי לבדל את עצמה בשוק העבודה, אם ירצו.
tomēr, Šī programma ir izstrādāta tā, lai studenti īpašnieki licencē ir pietiekami visaptveroša un profesionālo apmācību, lai sevi pozicionēt darba tirgū, ja tās to vēlas.
bagaimanapun, Kurikulum ini direka supaya pemegang pelajar lesen mempunyai latihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk menempatkan diri mereka dalam pasaran kerja jika mereka ingin.
  puts – D.I. Blois – Com...  
vrijdag 5 en zaterdag 6 Mars : Open dagen. Blois, grote deelname van studenten die alle kleuren van de informatica afdeling te verwelkomen en hun toekomstige collega's op de hoogte.
Freitag 5 und Samstag 6 Mars : Tage der offenen Tür. Blois, große Beteiligung von Studenten, die alle Farben des Informatik-Abteilung sind zu begrüßen und ihre künftigen Kollegen informieren.
viernes 5 y el sábado 6 Marte : Jornadas de puertas abiertas. Blois, gran participación de los estudiantes que son todos los colores del Departamento de Informática para acoger e informar a sus futuros colegas.
venerdì 5 e Sabato 6 Marte : Open Days. Blois, grande partecipazione di studenti che sono tutti i colori del Dipartimento di Informatica per accogliere e informare i futuri colleghi.
sexta-feira 5 e sábado 6 marte : Open Days. Blois, grande participação de estudantes que são todas as cores do Departamento de Informática para receber e informar os seus futuros colegas.
الجمعة 5 والسبت 6 المريخ : أيام مفتوحة. بلوا, مشاركة كبيرة من الطلاب الذين هم كل ألوان قسم المعلوماتية للترحيب وإبلاغ زملائهم في المستقبل.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Марс : дни на отворените врати. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
divendres 5 i el dissabte 6 Mart : Jornades de portes obertes. Blois, gran participació dels estudiants que són tots els colors del Departament d'Informàtica per acollir i informar els seus futurs col·legues.
pátek 5 a sobotu 6 Mars : Dny otevřených dveří. Blois, Velký podíl studentů, kteří jsou všechny barvy odboru informatiky vítat a informovat své budoucí kolegy.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Marss : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
perjantai 5 ja lauantaina 6 Mars : Open Days. Blois, suuri opiskelijoiden osallistumista, jotka ovat kaikki värit tietotekniikan osasto toivottaa ja tiedottamaan tulevien kollegansa.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Jumat 5 dan Sabtu 6 Mars : terbuka Days. Blois, partisipasi besar siswa yang semua warna Departemen Informatika untuk menyambut dan menginformasikan rekan masa depan mereka.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Open Days. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
piątek 5 i sobotę 6 Mars : Dni otwarte. Blois, Duży udział studentów, którzy są wszystkie kolory z Wydziału Informatyki z gościny i informować swoich przyszłych współpracowników.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
пятница 5 и в субботу 6 Марс : Дни открытых дверей. Блуа, Большое участие студентов, которые все цвета Департамента информатики, чтобы приветствовать и информировать своих будущих коллег.
петак 5 и субота 6 Марс : Опен Даис. блоис, велико учешће ученика који су све боје Одељења информатику да дочекамо и информишу своје будуће колеге.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Cuma 5 ve cumartesi 6 Mars : Açık Günler. Blois, hoşgeldin ve gelecekteki meslektaşları bilgilendirmek Enformatik Bölümü tüm renkler öğrencilerin büyük katılımı.
thứ sáu 5 và thứ bảy 6 Hỏa Tinh : mở ngày. Blois, sự tham gia của nhiều học sinh là tất cả các màu sắc của Cục Tin học được đón tiếp và thông báo cho các đồng nghiệp tương lai của mình.
יום שישי 5 ושבת 6 מַאְדִים : ימי פתיחה. Blois, השתתפות גדולה של תלמידים שהם כל הצבעים של מחלקת מערכות מידע לברך ולהודיע ​​עמיתים עתידם.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
  International Student T...  
Sociaal Platform STeXX (Student Experience Exchange) en geeft studenten de mogelijkheid om te vertellen over hun verblijf d & rsquo; studies in Europa en om hun ervaringen met d & rsquo te delen; andere studenten.
Social Platform STeXX (Student Experience Exchange) and allows students to relate their stay d & rsquo; studies in Europe and to share their experience with d & rsquo; other students.
Social Platform Stexx (Studenten Erfahrungsaustausch) und ermöglicht es den Studierenden auf deren Aufenthalt d & rsquo zu beziehen, Studien in Europa und ihre Erfahrungen mit d & rsquo zu teilen, andere Studenten.
Plataforma Social STeXX (Experiencia de Intercambio de Estudiantes) y permite a los estudiantes relacionan su estancia d & rsquo; estudios en Europa y para compartir su experiencia con d & rsquo; otros estudiantes.
Piattaforma sociale STeXX (Student esperienza di scambio) e permette agli studenti di mettere in relazione il loro soggiorno d & rsquo; studi in Europa e di condividere la loro esperienza con d & rsquo; altra studenti.
Plataforma social STeXX (Troca de experiências Student) e permite que os alunos a relacionar a sua estadia d & rsquo; estudos na Europa e para partilhar a sua experiência com d & rsquo; outros estudantes.
البرنامج الاجتماعي STeXX (طالب تبادل الخبرات) ويسمح للطلاب لتتصل بهم طيبة د و [رسقوو]؛ دراسات في أوروبا ولتبادل خبراتهم مع د & [رسقوو]؛ البعض الطلاب.
κοινωνική Πλατφόρμα STeXX (Ανταλλαγή εμπειρία των φοιτητών) και επιτρέπει στους μαθητές να συσχετίσουν τη διαμονή τους δ & rsquo? μελέτες στην Ευρώπη και να μοιραστούν την εμπειρία τους με το δ & rsquo? άλλους μαθητές.
Socijalne platforme STeXX (Student Experience Exchange) i omogućava studentima da se odnosi njihov boravak D & rsquo; studija u Evropi i podijeliti svoje iskustvo s d & rsquo; drugim studentima.
Social Platform STeXX (Student Experience Exchange) и дава възможност на учениците да се отнасят техния престой г & rsquo; проучвания в Европа и да споделят своя опит с г & rsquo; други студенти.
plataforma Social STeXX (Experiència d'Intercanvi d'Estudiants) i permet als estudiants relacionen la seva estada d & rsquo; estudis a Europa i per compartir la seva experiència amb d & rsquo; altres estudiants.
Socijalna platforma STeXX (Studentski Iskustvo Razmjena) i omogućuje studentima da svoj boravak d ć studija u Europi i podijeliti svoje iskustvo s d & rsquo; drugim učenicima.
sociální platforma STeXX (Student výměna zkušeností) a umožňuje studentům, aby se týkají jejich pobytu D & rsquo; studií v Evropě a podělit se o své zkušenosti s D & rsquo; ostatní studenty.
sociale platform STeXX (Student Experience Exchange) og giver eleverne mulighed for at relatere deres ophold d & rsquo; studier i Europa og til at dele deres erfaringer med D & rsquo; andre studerende.
Social Platform STeXX (Student kogemuste vahetamise) ja võimaldab õpilastel seostada oma viibimise d Hõlpsasti; õpinguid Euroopas ja jagada oma kogemusi d Hõlpsasti; teiste õpilaste.
sosiaalinen Platform STeXX (Student Experience Exchange) ja mahdollistaa opiskelijoiden liittyvät oleskelun d & rsquo; tutkimukset Euroopassa ja jakamaan kokemuksia d & rsquo; muille opiskelijoille.
szociális Platform STeXX (Student Tapasztalatcsere) és lehetővé teszi a diákok, hogy kapcsolódnak a szállást d-ezte tanulmányait Európában, és hogy megosszák tapasztalataikat d-ezte a többi diák.
Landasan sosial STeXX (Student Exchange Experience) dan memungkinkan siswa untuk berhubungan mereka tinggal d & rsquo; studi di Eropa dan untuk berbagi pengalaman mereka dengan d & rsquo; lainnya siswa.
socialinė platforma STeXX (Studentų Patirtis birža) ir leidžia studentams susieti jų buvimo D & rsquo; studijas Europoje, ir pasidalinti savo patirtimi su D & rsquo; kitais studentais.
Social Platform STeXX (Student erfaringsutveksling) og tillater elevene å relatere sitt opphold d & rsquo; studier i Europa og til å dele sine erfaringer med d & rsquo; andre studenter.
Social Platform STeXX (Doświadczenie Student Exchange) i pozwala studentom dotyczą ich pobytu D & rsquo; studia w Europie i podzielić się swoim doświadczeniem z D & rsquo; innymi studentami.
Platforma socială STeXX (Elev Schimb de experiență) și permite elevilor să se raporteze șederea d & rsquo; studii în Europa și de a împărtăși experiența lor cu d & rsquo; alți elevi.
Социальная платформа STeXX (Студент Обмен опытом) и позволяет студентам связать их пребывания д & Rsquo; исследования в Европе и поделиться своим опытом с д & Rsquo; другие студенты.
социјална платформа СТеКСКС (Студент Размена искустава) и омогућава студентима да повежу свој боравак Д & рскуо; студије у Европи и да поделе своја искуства са д & рскуо; други студенте.
sociálna platforma STeXX (Študent výmena skúseností) a umožňuje študentom, aby sa týkajú ich pobytu D & rsquo; štúdií v Európe a podeliť sa o svoje skúsenosti s D & rsquo; ostatných študentov.
socialna platforma STeXX (Student Experience Exchange) in omogoča študentom, da bi povezali svoje bivanje D & rsquo; študij v Evropi, in da delijo svoje izkušnje z d & rsquo; drugi študenti.
social Platform STeXX (Student erfarenhetsutbyte) och gör det möjligt för eleverna att relatera sin vistelse d & rsquo; studier i Europa och att dela sina erfarenheter med d & rsquo; andra studenter.
แพลตฟอร์มสังคม STeXX (แลกเปลี่ยนประสบการณ์ของนักเรียน) และช่วยให้นักเรียนที่จะเกี่ยวข้องกับการเข้าพัก D & rsquo ของพวกเขาการศึกษาในยุโรปและที่จะแบ่งปันประสบการณ์ของพวกเขากับ D & rsquo; นักเรียนอื่น ๆ.
sosyal Platformu STeXX (Öğrenci Deneyim Değişim) Avrupa'da çalışmalar d & rsquo ile kendi deneyimlerini paylaşmak için;, diğer öğrenciler ve öğrencilerin konaklama d & rsquo ilişki sağlar.
đàn Xã hội STeXX (Trao đổi kinh nghiệm Sinh viên) và cho phép sinh viên liên quan lưu trú của họ d & rsquo; nghiên cứu ở châu Âu và chia sẻ kinh nghiệm của họ với d & rsquo; khác sinh viên.
פלטפורמה חברתית STeXX (חילוף ניסיון סטודנטים) ומאפשר לתלמידים להתייחס ושהייה ד & rsquo שלהם; מחקרים באירופה לחלוק את החוויה שלהם עם ד & rsquo; תלמידים אחרים.
sociālā platforma STeXX (Studentu Pieredzes apmaiņa) un ļauj studentiem saistīt savu uzturēšanos D & rsquo; studijas Eiropā un dalīties savā pieredzē ar d & rsquo; citiem studentiem.
Platform sosial STeXX (Exchange Pengalaman Pelajar) dan membolehkan pelajar untuk mengaitkan penginapan mereka d & rsquo; kajian di Eropah dan untuk berkongsi pengalaman mereka dengan d & rsquo; lain pelajar.
  Master CCI – D.I. Blois...  
ITC is een meester computer opleiding die studenten in staat stelt om ofwel te veranderen carrière richting of d & rsquo; hun vakgebied uit te breiden. Dit diploma cursus bac + 5 vindt plaats in één jaar.
The Master’s degree CCI is a training in computing which allows the students or to change professional course(cape) or to widen their field of expertise. This degree course bac+5 takes place in single year.
Le master CCI est une formation en informatique qui permet aux étudiants soit de changer de cap professionnel soit d’élargir leur domaine de compétence. Cette formation diplômante bac+5 se déroule en une seule année.
ITC ist ein Master-Computer Ausbildung, die Studenten ermöglicht entweder beruflich verändern oder d & rsquo; erweitern ihr Fachgebiet. Diese Diplomkurs bac + 5 erfolgt in einem einzigen Jahr.
ITC es un entrenamiento equipo maestro que permite a los estudiantes ya sea cambiar la dirección de carrera o de d & rsquo; ampliar su campo de experiencia. Este curso de diploma Bac + 5 se lleva a cabo en un solo año.
ITC è un training computer master che permette agli studenti di cambiare direzione o carriera o d & rsquo; ampliare il loro campo di competenza. Questo corso di diploma bac + 5 si svolge in un solo anno.
ITC é um treinamento de computador mestre que permite aos estudantes, quer mudar de direção carreira ou d & rsquo; alargar a sua área de especialização. Este curso diploma bac + 5 ocorre em um único ano.
المركز هو تدريب الكمبيوتر الرئيسي الذي يتيح للطلاب إما لتغيير الاتجاه الوظيفي أو د و [رسقوو]؛ توسيع مجال خبرتهم. هذا البكالوريا دبلوم بالطبع + 5 يحدث في سنة واحدة.
ITC είναι μια εκπαίδευση κύριο υπολογιστή που επιτρέπει στους μαθητές να είτε να αλλάξετε την κατεύθυνση της σταδιοδρομίας ή d & rsquo? Διευρύνουν το πεδίο της ειδικότητάς τους. Αυτό bac μάθημα δίπλωμα + 5 λαμβάνει χώρα μέσα σε ένα χρόνο.
ITCは、キャリアの方向またはd&rsquoを変更するには、いずれかの学生を可能にするマスタコンピュータの訓練であり、それぞれの専門分野を広げます. このディプロマコースのBAC + 5は単年度で行われます.
ITC je majstor kompjuter trening koji omogućava studentima da promijenite karijeru smjera ili d & rsquo; prošire svoje struci. Ova diploma naravno Bac + 5 odvija u jednoj godini.
ITC е майстор компютърно обучение, която дава възможност на учениците да било промени посоката на кариерата или г & rsquo; разшири своята сфера на компетентност. Тази диплома Разбира BAC + 5 се извършва в рамките на една година.
ITC és un entrenament equip mestre que permet als estudiants ja sigui canviar la direcció de carrera o de d & rsquo; ampliar el seu camp d'experiència. Aquest curs de diploma Bac + 5 es porta a terme en un sol any.
ITC je majstor računalne obuke koji omogućuje studentima da ili promijeniti smjer karijere ili d & rsquo; proširiti svoje područje stručnosti. Ova diploma Naravno BAC + 5 odvija se u jednoj godini.
ITC je mistr počítačové školení, která umožňuje studentům, aby buď změnit směr kariéry nebo d & rsquo; rozšířit oblast jejich odbornosti. Tato diplomová kurz bac + 5 odehrává v jednom roce.
ITC er en mester edb-uddannelse, der gør det muligt for studerende at enten ændre karriere eller d & rsquo; udvide deres ekspertise. Dette diplom kursus bac + 5 finder sted i et enkelt år.
ITC master arvuti koolitus, mis võimaldab õpilastel kas muuta karjääri suunas või d Hõlpsasti; avardada oma erialal. See diplom loomulikult Bac 5 toimub ühe aasta.
ITC on päätietokoneessa koulutus, joka antaa opiskelijoille mahdollisuuden joko muuttaa uran suuntaan tai d & rsquo; laajentaa alansa. Tämä diplomi kurssi bac + 5 tapahtuu yhden vuoden aikana.
ITC egy mester számítógépes képzés, amely lehetővé teszi a diákok, hogy változtassa meg a karrier irányba, vagy d-ezte bővítsék szakterületének. Ez a diploma természetesen érettségi + 5 zajlik egy év alatt.
ITC adalah pelatihan guru komputer yang memungkinkan siswa baik mengubah arah karir atau d & rsquo; memperluas bidang keahlian mereka. Ini bac diploma + 5 berlangsung dalam satu tahun.
ITC meistras kompiuterių kursai, kad leidžia studentams arba pakeisti karjeros kryptį arba D & rsquo; plėsti savo kompetencijos srityje. Tai diplomas Žinoma Bac +5 vyksta per vienerius metus.
ITC er en mester datamaskin opplæring som gjør elevene til å enten endre karriere retning eller d & rsquo; utvide sitt fagfelt. Dette diplom kurs bac + 5 foregår i et enkelt år.
ITC jest wspomaganym komputerowo główny, który umożliwia studentom albo zmienić kierunek kariery lub d & rsquo; poszerzenie swojej dziedzinie. Ten bac Oczywiście dyplom + 5 odbywa się w ciągu jednego roku.
ITC este un curs de formare master computer care permite studenților să se schimbe, fie direcția de carieră sau d & rsquo; extinde domeniul lor de expertiză. Acest curs de diplomă + 5 BAC are loc într-un singur an.
ITC является мастером компьютерного обучения, что позволяет студентам либо изменить направление карьеры или d & Rsquo; расширить сферу их компетенции. Этот диплом курс BAC + 5 происходит в течение одного года.
ИТЦ је обука мајстор рачунар који омогућава студентима да ни променити смер у каријери или Д & рскуо; прошире своју област стручности. Овај дипломски курс Бац + 5 одвија у једној години.
ITC je majster počítačové školenia, ktorá umožňuje študentom, aby buď zmeniť smer kariéry alebo d & rsquo; rozšíriť oblasť ich odbornosti. Táto diplomová kurz bac + 5 odohráva v jednom roku.
ITC je mojster računalniško usposabljanje, ki omogoča študentom, da bodisi spremembo poklicne smeri ali d & rsquo; razširijo svoje strokovno področje. Diplomsko Seveda bac + 5 poteka v enem letu.
ITC är en huvuddator utbildning som möjliggör för studerande att antingen byta karriär riktning eller d & rsquo; bredda sitt expertområde. Detta diplom kurs bac + 5 sker på ett enda år.
ITC คือการฝึกอบรมคอมพิวเตอร์หลักที่ช่วยให้นักเรียนที่จะเปลี่ยนทิศทางอย่างใดอย่างหนึ่งหรืออาชีพของ D & rsquo; ขยายสาขาของพวกเขาที่มีความเชี่ยวชาญ. หลักสูตรประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูงนี้ BAC + 5 จะเกิดขึ้นในปีเดียว.
kendi uzmanlık alanını genişletmek; ITC d & rsquo kariyer yönünü ya da değiştirmek için ya yapmalarını sağlayan ana bilgisayar eğitim olduğunu. Bu diploma ders bac + 5 Tek bir yıl içinde gerçekleşir.
ITC là một máy tính đào tạo thạc sĩ cho phép học sinh để hoặc thay đổi hướng nghề nghiệp hoặc d & rsquo; mở rộng lĩnh vực chuyên môn của họ. Đây bac trình bằng tốt nghiệp + 5 diễn ra trong một năm.
ITC ir meistars datoru apmācība, kas ļauj studentiem nu mainīt karjeras virzienu vai d & rsquo; paplašināt savas kompetences jomā. Šis diploms kurss bac + 5 notiek vienā gadā.
ITC adalah latihan komputer induk yang membolehkan pelajar untuk memuat menukar arah kerjaya atau d & rsquo; meluaskan bidang kepakaran. Kursus diploma bac + 5 berlaku dalam tempoh setahun.
  Master CCI – D.I. Blois...  
ITC is een meester computer opleiding die studenten in staat stelt om ofwel te veranderen carrière richting of d & rsquo; hun vakgebied uit te breiden. Dit diploma cursus bac + 5 vindt plaats in één jaar.
The Master’s degree CCI is a training in computing which allows the students or to change professional course(cape) or to widen their field of expertise. This degree course bac+5 takes place in single year.
Le master CCI est une formation en informatique qui permet aux étudiants soit de changer de cap professionnel soit d’élargir leur domaine de compétence. Cette formation diplômante bac+5 se déroule en une seule année.
ITC ist ein Master-Computer Ausbildung, die Studenten ermöglicht entweder beruflich verändern oder d & rsquo; erweitern ihr Fachgebiet. Diese Diplomkurs bac + 5 erfolgt in einem einzigen Jahr.
ITC es un entrenamiento equipo maestro que permite a los estudiantes ya sea cambiar la dirección de carrera o de d & rsquo; ampliar su campo de experiencia. Este curso de diploma Bac + 5 se lleva a cabo en un solo año.
ITC è un training computer master che permette agli studenti di cambiare direzione o carriera o d & rsquo; ampliare il loro campo di competenza. Questo corso di diploma bac + 5 si svolge in un solo anno.
ITC é um treinamento de computador mestre que permite aos estudantes, quer mudar de direção carreira ou d & rsquo; alargar a sua área de especialização. Este curso diploma bac + 5 ocorre em um único ano.
المركز هو تدريب الكمبيوتر الرئيسي الذي يتيح للطلاب إما لتغيير الاتجاه الوظيفي أو د و [رسقوو]؛ توسيع مجال خبرتهم. هذا البكالوريا دبلوم بالطبع + 5 يحدث في سنة واحدة.
ITC είναι μια εκπαίδευση κύριο υπολογιστή που επιτρέπει στους μαθητές να είτε να αλλάξετε την κατεύθυνση της σταδιοδρομίας ή d & rsquo? Διευρύνουν το πεδίο της ειδικότητάς τους. Αυτό bac μάθημα δίπλωμα + 5 λαμβάνει χώρα μέσα σε ένα χρόνο.
ITCは、キャリアの方向またはd&rsquoを変更するには、いずれかの学生を可能にするマスタコンピュータの訓練であり、それぞれの専門分野を広げます. このディプロマコースのBAC + 5は単年度で行われます.
ITC je majstor kompjuter trening koji omogućava studentima da promijenite karijeru smjera ili d & rsquo; prošire svoje struci. Ova diploma naravno Bac + 5 odvija u jednoj godini.
ITC е майстор компютърно обучение, която дава възможност на учениците да било промени посоката на кариерата или г & rsquo; разшири своята сфера на компетентност. Тази диплома Разбира BAC + 5 се извършва в рамките на една година.
ITC és un entrenament equip mestre que permet als estudiants ja sigui canviar la direcció de carrera o de d & rsquo; ampliar el seu camp d'experiència. Aquest curs de diploma Bac + 5 es porta a terme en un sol any.
ITC je majstor računalne obuke koji omogućuje studentima da ili promijeniti smjer karijere ili d & rsquo; proširiti svoje područje stručnosti. Ova diploma Naravno BAC + 5 odvija se u jednoj godini.
ITC je mistr počítačové školení, která umožňuje studentům, aby buď změnit směr kariéry nebo d & rsquo; rozšířit oblast jejich odbornosti. Tato diplomová kurz bac + 5 odehrává v jednom roce.
ITC er en mester edb-uddannelse, der gør det muligt for studerende at enten ændre karriere eller d & rsquo; udvide deres ekspertise. Dette diplom kursus bac + 5 finder sted i et enkelt år.
ITC master arvuti koolitus, mis võimaldab õpilastel kas muuta karjääri suunas või d Hõlpsasti; avardada oma erialal. See diplom loomulikult Bac 5 toimub ühe aasta.
ITC on päätietokoneessa koulutus, joka antaa opiskelijoille mahdollisuuden joko muuttaa uran suuntaan tai d & rsquo; laajentaa alansa. Tämä diplomi kurssi bac + 5 tapahtuu yhden vuoden aikana.
ITC egy mester számítógépes képzés, amely lehetővé teszi a diákok, hogy változtassa meg a karrier irányba, vagy d-ezte bővítsék szakterületének. Ez a diploma természetesen érettségi + 5 zajlik egy év alatt.
ITC adalah pelatihan guru komputer yang memungkinkan siswa baik mengubah arah karir atau d & rsquo; memperluas bidang keahlian mereka. Ini bac diploma + 5 berlangsung dalam satu tahun.
ITC meistras kompiuterių kursai, kad leidžia studentams arba pakeisti karjeros kryptį arba D & rsquo; plėsti savo kompetencijos srityje. Tai diplomas Žinoma Bac +5 vyksta per vienerius metus.
ITC er en mester datamaskin opplæring som gjør elevene til å enten endre karriere retning eller d & rsquo; utvide sitt fagfelt. Dette diplom kurs bac + 5 foregår i et enkelt år.
ITC jest wspomaganym komputerowo główny, który umożliwia studentom albo zmienić kierunek kariery lub d & rsquo; poszerzenie swojej dziedzinie. Ten bac Oczywiście dyplom + 5 odbywa się w ciągu jednego roku.
ITC este un curs de formare master computer care permite studenților să se schimbe, fie direcția de carieră sau d & rsquo; extinde domeniul lor de expertiză. Acest curs de diplomă + 5 BAC are loc într-un singur an.
ITC является мастером компьютерного обучения, что позволяет студентам либо изменить направление карьеры или d & Rsquo; расширить сферу их компетенции. Этот диплом курс BAC + 5 происходит в течение одного года.
ИТЦ је обука мајстор рачунар који омогућава студентима да ни променити смер у каријери или Д & рскуо; прошире своју област стручности. Овај дипломски курс Бац + 5 одвија у једној години.
ITC je majster počítačové školenia, ktorá umožňuje študentom, aby buď zmeniť smer kariéry alebo d & rsquo; rozšíriť oblasť ich odbornosti. Táto diplomová kurz bac + 5 odohráva v jednom roku.
ITC je mojster računalniško usposabljanje, ki omogoča študentom, da bodisi spremembo poklicne smeri ali d & rsquo; razširijo svoje strokovno področje. Diplomsko Seveda bac + 5 poteka v enem letu.
ITC är en huvuddator utbildning som möjliggör för studerande att antingen byta karriär riktning eller d & rsquo; bredda sitt expertområde. Detta diplom kurs bac + 5 sker på ett enda år.
ITC คือการฝึกอบรมคอมพิวเตอร์หลักที่ช่วยให้นักเรียนที่จะเปลี่ยนทิศทางอย่างใดอย่างหนึ่งหรืออาชีพของ D & rsquo; ขยายสาขาของพวกเขาที่มีความเชี่ยวชาญ. หลักสูตรประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูงนี้ BAC + 5 จะเกิดขึ้นในปีเดียว.
kendi uzmanlık alanını genişletmek; ITC d & rsquo kariyer yönünü ya da değiştirmek için ya yapmalarını sağlayan ana bilgisayar eğitim olduğunu. Bu diploma ders bac + 5 Tek bir yıl içinde gerçekleşir.
ITC là một máy tính đào tạo thạc sĩ cho phép học sinh để hoặc thay đổi hướng nghề nghiệp hoặc d & rsquo; mở rộng lĩnh vực chuyên môn của họ. Đây bac trình bằng tốt nghiệp + 5 diễn ra trong một năm.
ITC ir meistars datoru apmācība, kas ļauj studentiem nu mainīt karjeras virzienu vai d & rsquo; paplašināt savas kompetences jomā. Šis diploms kurss bac + 5 notiek vienā gadā.
ITC adalah latihan komputer induk yang membolehkan pelajar untuk memuat menukar arah kerjaya atau d & rsquo; meluaskan bidang kepakaran. Kursus diploma bac + 5 berlaku dalam tempoh setahun.
  computer Science – D.I....  
De Degree in Computer Science heeft tot doel studenten een basis meesterschap te geven op alle gebieden van de computer, het toevoegen van een zeer sterk bewustzijn van de zakenwereld, gevalideerd door een stage afstuderen.
La Licence d’Informatique vise à donner aux étudiants une maîtrise des fondamentaux dans tous les domaines de l’informatique, en y ajoutant une sensibilisation très marquée au monde de l’entreprise, validée par un stage de fin d’études.
Der Abschluss in Informatik zielt darauf ab, den Studierenden eine grundlegende Beherrschung in allen Bereichen der Informatik zu geben, ein sehr starkes Bewusstsein für die Geschäftswelt Hinzufügen, validiert durch ein Praktikum Graduierung.
El Grado en Ingeniería Informática tiene como objetivo dar a los estudiantes un dominio básico en todas las áreas de la computación, la adición de una conciencia muy fuerte del mundo de los negocios, validado por una graduación de prácticas.
Il Corso di Laurea in Informatica si propone di fornire agli studenti una padronanza di base in tutti i settori del computing, l'aggiunta di una forte consapevolezza del mondo degli affari, convalidato da una laurea stage.
A Licenciatura em Ciência da Computação tem como objetivo dar aos alunos um domínio básico em todas as áreas da computação, adicionando uma forte consciência do mundo dos negócios, validado pela uma graduação de estágio.
وتهدف درجة في علوم الحاسب الآلي لطلاب إتقان الأساسية في جميع مجالات الحوسبة, إضافة وعي قوي جدا في عالم الأعمال, المصادق عليها من قبل والتخرج التدريب.
Το Πτυχίο Επιστήμης Υπολογιστών έχει ως στόχο να δώσει στους σπουδαστές μια βασική γνώση σε όλους τους τομείς της πληροφορικής, προσθέτοντας μια πολύ ισχυρή ευαισθητοποίηση του επιχειρηματικού κόσμου, επικυρώνονται από μια αποφοίτησή οικοτροφείο.
The степен по компютърни науки има за цел да даде на студентите основни майсторство във всички области на компютри, добавяне на един много силен осъзнаване на света на бизнеса, заверен от дипломирането на стаж.
El Grau en Enginyeria Informàtica té com a objectiu donar als estudiants un domini bàsic en totes les àrees de la computació, l'addició d'una consciència molt forta del món dels negocis, validat per una graduació de pràctiques.
Stupanj u Computer Science ima za cilj dati učenicima osnovne majstorstvo u svim područjima računarstva, dodajući vrlo snažnu svijest o poslovnom svijetu, ovjeren od strane staž mature.
Studia v informatice si klade za cíl poskytnout studentům základní zvládnutí ve všech oblastech výpočetní techniky, přidáním velmi silné povědomí o podnikatelském světě, ověřena stáž promoce.
Den grad i Computer Science har til formål at give de studerende en grundlæggende beherskelse i alle områder af computing, tilføje en meget stærk bevidsthed om erhvervslivet, valideret af en praktikplads eksamen.
Kraad Computer Science eesmärk on anda õpilastele põhi meisterlikkust kõigis arvutustehnika, lisada väga tugev teadlikkust ärimaailmas, kinnitatud internatuuri lõpetamist.
Tutkinto Computer Science tavoitteena on antaa opiskelijoille perustiedot hallinnan kaikilla computing, lisäämällä erittäin vahva tietoisuus liikemaailman, validoitu työharjoittelun valmistumisen.
A számítógép-tudomány célja, hogy a diákok alapvető elsajátítását minden területén a számítástechnika, hozzá egy nagyon erős figyelmet az üzleti világban, által hitelesített egy szakmai érettségi.
Gelar Ilmu Komputer bertujuan untuk memberikan siswa penguasaan dasar dalam semua bidang komputasi, menambahkan kesadaran yang sangat kuat dari dunia bisnis, divalidasi oleh sebuah kelulusan magang.
Kompiuterinių mokslų laipsnis siekiama suteikti studentams pagrindines meistriškumą visų kompiuterių srityse, pridedant labai stiprų supratimą apie verslo pasaulyje, patvirtintas stažuotės baigimo.
Den grad i Computer Science mål å gi studentene en grunnleggende mestring i alle områder av databehandling, legger en meget sterk bevissthet om næringslivet, validert av et internship konfirmasjonen.
Stopnia w dziedzinie informatyki ma na celu przekazanie studentom podstawowej mistrzostwo we wszystkich dziedzinach informatyki, dodając bardzo silną świadomość świata biznesu, zatwierdzone przez ukończeniu stażu.
Gradul în informatică își propune să ofere studenților o măiestrie de bază în toate domeniile de calcul, adăugând o conștientizare foarte puternică a lumii de afaceri, validate de un stagiu de absolvire.
Степень в области компьютерных наук призван дать студентам базовое мастерство во всех областях вычислительной техники, добавив, очень сильное осознание делового мира, подтверждено интернатура выпускной.
Степен у компјутерске науке има за циљ да студентима пружи основна мајсторство у свим областима рачунарства, додајући веома јаку свест о пословном свету, потврђена од стране стажирање дипломирања.
Štúdiá v informatike si kladie za cieľ poskytnúť študentom základné zvládnutie vo všetkých oblastiach výpočtovej techniky, pridaním veľmi silné povedomie o podnikateľskom svete, overená stáž promócie.
Stopnja, v računalništvu cilj je dati študentom osnovno obvladanje na vseh področjih računalništva, dodal zelo močno zavest o poslovnem svetu, potrdil stažu diplomi.
Den examen i datavetenskap syftar till att ge studenterna en grundläggande behärskning inom alla områden av datorer, lägga till en mycket stark medvetenhet om näringslivet, validerats av en praktikplats examen.
ปริญญาในสาขาวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์มีวัตถุประสงค์เพื่อให้นักเรียนเรียนรู้ขั้นพื้นฐานในทุกพื้นที่ของคอมพิวเตอร์, การเพิ่มการรับรู้ที่แข็งแกร่งมากของโลกธุรกิจ, การตรวจสอบโดย จบการศึกษาฝึกงาน.
Bilgisayar Bilimi Lisans bilgisayar tüm alanlarında öğrencilere temel bir ustalık vermektir, iş dünyasının çok güçlü bir farkındalık ekleyerek, tarafından onaylanmış bir staj mezuniyet.
Các sỹ Khoa học máy tính nhằm mục đích cung cấp cho sinh viên một chủ cơ bản trong mọi lĩnh vực của máy tính, thêm một nhận thức rất mạnh mẽ của thế giới kinh doanh, xác nhận bởi một tập tốt nghiệp.
Ar datorzinātņu grāds mērķis ir sniegt studentiem pamata meistarību visās skaitļošanas, pievienošanas ļoti spēcīgu izpratni par biznesa pasaules, apstiprina stažēšanās izlaidums.
Ijazah dalam Sains Komputer bertujuan untuk memberi pelajar penguasaan asas dalam semua bidang pengkomputeran, menambah kesedaran yang sangat kuat dalam dunia perniagaan, disahkan oleh yang tamat pengajian latihan.
  Open dagen – D.I. Blois...  
vrijdag 5 en zaterdag 6 Mars : Open dagen. Blois, grote deelname van studenten die alle kleuren van de informatica afdeling te verwelkomen en hun toekomstige collega's op de hoogte.
Friday 5 and Saturday 6 mars : Open days. Blois, large participation of students who are all the colors of the computer Department to welcome and inform their future colleagues.
Freitag 5 und Samstag 6 Mars : Tage der offenen Tür. Blois, große Beteiligung von Studenten, die alle Farben des Informatik-Abteilung sind zu begrüßen und ihre künftigen Kollegen informieren.
viernes 5 y el sábado 6 Marte : Jornadas de puertas abiertas. Blois, gran participación de los estudiantes que son todos los colores del Departamento de Informática para acoger e informar a sus futuros colegas.
venerdì 5 e Sabato 6 Marte : Open Days. Blois, grande partecipazione di studenti che sono tutti i colori del Dipartimento di Informatica per accogliere e informare i futuri colleghi.
sexta-feira 5 e sábado 6 marte : Open Days. Blois, grande participação de estudantes que são todas as cores do Departamento de Informática para receber e informar os seus futuros colegas.
الجمعة 5 والسبت 6 المريخ : أيام مفتوحة. بلوا, مشاركة كبيرة من الطلاب الذين هم كل ألوان قسم المعلوماتية للترحيب وإبلاغ زملائهم في المستقبل.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Марс : дни на отворените врати. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
divendres 5 i el dissabte 6 Mart : Jornades de portes obertes. Blois, gran participació dels estudiants que són tots els colors del Departament d'Informàtica per acollir i informar els seus futurs col·legues.
pátek 5 a sobotu 6 Mars : Dny otevřených dveří. Blois, Velký podíl studentů, kteří jsou všechny barvy odboru informatiky vítat a informovat své budoucí kolegy.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Marss : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
perjantai 5 ja lauantaina 6 Mars : Open Days. Blois, suuri opiskelijoiden osallistumista, jotka ovat kaikki värit tietotekniikan osasto toivottaa ja tiedottamaan tulevien kollegansa.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Jumat 5 dan Sabtu 6 Mars : terbuka Days. Blois, partisipasi besar siswa yang semua warna Departemen Informatika untuk menyambut dan menginformasikan rekan masa depan mereka.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Open Days. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
piątek 5 i sobotę 6 Mars : Dni otwarte. Blois, Duży udział studentów, którzy są wszystkie kolory z Wydziału Informatyki z gościny i informować swoich przyszłych współpracowników.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
пятница 5 и в субботу 6 Марс : Дни открытых дверей. Блуа, Большое участие студентов, которые все цвета Департамента информатики, чтобы приветствовать и информировать своих будущих коллег.
петак 5 и субота 6 Марс : Опен Даис. блоис, велико учешће ученика који су све боје Одељења информатику да дочекамо и информишу своје будуће колеге.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Cuma 5 ve cumartesi 6 Mars : Açık Günler. Blois, hoşgeldin ve gelecekteki meslektaşları bilgilendirmek Enformatik Bölümü tüm renkler öğrencilerin büyük katılımı.
thứ sáu 5 và thứ bảy 6 Hỏa Tinh : mở ngày. Blois, sự tham gia của nhiều học sinh là tất cả các màu sắc của Cục Tin học được đón tiếp và thông báo cho các đồng nghiệp tương lai của mình.
יום שישי 5 ושבת 6 מַאְדִים : ימי פתיחה. Blois, השתתפות גדולה של תלמידים שהם כל הצבעים של מחלקת מערכות מידע לברך ולהודיע ​​עמיתים עתידם.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
  2016 – D.I. Blois – Com...  
vrijdag 5 en zaterdag 6 Mars : Open dagen. Blois, grote deelname van studenten die alle kleuren van de informatica afdeling te verwelkomen en hun toekomstige collega's op de hoogte.
Freitag 5 und Samstag 6 Mars : Tage der offenen Tür. Blois, große Beteiligung von Studenten, die alle Farben des Informatik-Abteilung sind zu begrüßen und ihre künftigen Kollegen informieren.
viernes 5 y el sábado 6 Marte : Jornadas de puertas abiertas. Blois, gran participación de los estudiantes que son todos los colores del Departamento de Informática para acoger e informar a sus futuros colegas.
venerdì 5 e Sabato 6 Marte : Open Days. Blois, grande partecipazione di studenti che sono tutti i colori del Dipartimento di Informatica per accogliere e informare i futuri colleghi.
sexta-feira 5 e sábado 6 marte : Open Days. Blois, grande participação de estudantes que são todas as cores do Departamento de Informática para receber e informar os seus futuros colegas.
الجمعة 5 والسبت 6 المريخ : أيام مفتوحة. بلوا, مشاركة كبيرة من الطلاب الذين هم كل ألوان قسم المعلوماتية للترحيب وإبلاغ زملائهم في المستقبل.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Марс : дни на отворените врати. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
divendres 5 i el dissabte 6 Mart : Jornades de portes obertes. Blois, gran participació dels estudiants que són tots els colors del Departament d'Informàtica per acollir i informar els seus futurs col·legues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
pátek 5 a sobotu 6 Mars : Dny otevřených dveří. Blois, Velký podíl studentů, kteří jsou všechny barvy odboru informatiky vítat a informovat své budoucí kolegy.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 Marss : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
perjantai 5 ja lauantaina 6 Mars : Open Days. Blois, suuri opiskelijoiden osallistumista, jotka ovat kaikki värit tietotekniikan osasto toivottaa ja tiedottamaan tulevien kollegansa.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Jumat 5 dan Sabtu 6 Mars : terbuka Days. Blois, partisipasi besar siswa yang semua warna Departemen Informatika untuk menyambut dan menginformasikan rekan masa depan mereka.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Open Days. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
piątek 5 i sobotę 6 Mars : Dni otwarte. Blois, Duży udział studentów, którzy są wszystkie kolory z Wydziału Informatyki z gościny i informować swoich przyszłych współpracowników.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
пятница 5 и в субботу 6 Марс : Дни открытых дверей. Блуа, Большое участие студентов, которые все цвета Департамента информатики, чтобы приветствовать и информировать своих будущих коллег.
петак 5 и субота 6 Марс : Опен Даис. блоис, велико учешће ученика који су све боје Одељења информатику да дочекамо и информишу своје будуће колеге.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Cuma 5 ve cumartesi 6 Mars : Açık Günler. Blois, hoşgeldin ve gelecekteki meslektaşları bilgilendirmek Enformatik Bölümü tüm renkler öğrencilerin büyük katılımı.
thứ sáu 5 và thứ bảy 6 Hỏa Tinh : mở ngày. Blois, sự tham gia của nhiều học sinh là tất cả các màu sắc của Cục Tin học được đón tiếp và thông báo cho các đồng nghiệp tương lai của mình.
יום שישי 5 ושבת 6 מַאְדִים : ימי פתיחה. Blois, השתתפות גדולה של תלמידים שהם כל הצבעים של מחלקת מערכות מידע לברך ולהודיע ​​עמיתים עתידם.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
Vendredi 5 et Samedi 6 mars : Journées Portes Ouvertes. Sur Blois, grosse participation des étudiants qui sont tous aux couleurs du Département d’Informatique pour accueillir et renseigner leurs futurs collègues.
  International Student T...  
Sociaal Platform STeXX (Student Experience Exchange) en geeft studenten de mogelijkheid om te vertellen over hun verblijf d & rsquo; studies in Europa en om hun ervaringen met d & rsquo te delen; andere studenten.
Social Platform STeXX (Student Experience Exchange) and allows students to relate their stay d & rsquo; studies in Europe and to share their experience with d & rsquo; other students.
Social Platform Stexx (Studenten Erfahrungsaustausch) und ermöglicht es den Studierenden auf deren Aufenthalt d & rsquo zu beziehen, Studien in Europa und ihre Erfahrungen mit d & rsquo zu teilen, andere Studenten.
Plataforma Social STeXX (Experiencia de Intercambio de Estudiantes) y permite a los estudiantes relacionan su estancia d & rsquo; estudios en Europa y para compartir su experiencia con d & rsquo; otros estudiantes.
Piattaforma sociale STeXX (Student esperienza di scambio) e permette agli studenti di mettere in relazione il loro soggiorno d & rsquo; studi in Europa e di condividere la loro esperienza con d & rsquo; altra studenti.
Plataforma social STeXX (Troca de experiências Student) e permite que os alunos a relacionar a sua estadia d & rsquo; estudos na Europa e para partilhar a sua experiência com d & rsquo; outros estudantes.
البرنامج الاجتماعي STeXX (طالب تبادل الخبرات) ويسمح للطلاب لتتصل بهم طيبة د و [رسقوو]؛ دراسات في أوروبا ولتبادل خبراتهم مع د & [رسقوو]؛ البعض الطلاب.
κοινωνική Πλατφόρμα STeXX (Ανταλλαγή εμπειρία των φοιτητών) και επιτρέπει στους μαθητές να συσχετίσουν τη διαμονή τους δ & rsquo? μελέτες στην Ευρώπη και να μοιραστούν την εμπειρία τους με το δ & rsquo? άλλους μαθητές.
Socijalne platforme STeXX (Student Experience Exchange) i omogućava studentima da se odnosi njihov boravak D & rsquo; studija u Evropi i podijeliti svoje iskustvo s d & rsquo; drugim studentima.
Social Platform STeXX (Student Experience Exchange) и дава възможност на учениците да се отнасят техния престой г & rsquo; проучвания в Европа и да споделят своя опит с г & rsquo; други студенти.
plataforma Social STeXX (Experiència d'Intercanvi d'Estudiants) i permet als estudiants relacionen la seva estada d & rsquo; estudis a Europa i per compartir la seva experiència amb d & rsquo; altres estudiants.
Socijalna platforma STeXX (Studentski Iskustvo Razmjena) i omogućuje studentima da svoj boravak d ć studija u Europi i podijeliti svoje iskustvo s d & rsquo; drugim učenicima.
sociální platforma STeXX (Student výměna zkušeností) a umožňuje studentům, aby se týkají jejich pobytu D & rsquo; studií v Evropě a podělit se o své zkušenosti s D & rsquo; ostatní studenty.
sociale platform STeXX (Student Experience Exchange) og giver eleverne mulighed for at relatere deres ophold d & rsquo; studier i Europa og til at dele deres erfaringer med D & rsquo; andre studerende.
Social Platform STeXX (Student kogemuste vahetamise) ja võimaldab õpilastel seostada oma viibimise d Hõlpsasti; õpinguid Euroopas ja jagada oma kogemusi d Hõlpsasti; teiste õpilaste.
sosiaalinen Platform STeXX (Student Experience Exchange) ja mahdollistaa opiskelijoiden liittyvät oleskelun d & rsquo; tutkimukset Euroopassa ja jakamaan kokemuksia d & rsquo; muille opiskelijoille.
szociális Platform STeXX (Student Tapasztalatcsere) és lehetővé teszi a diákok, hogy kapcsolódnak a szállást d-ezte tanulmányait Európában, és hogy megosszák tapasztalataikat d-ezte a többi diák.
Landasan sosial STeXX (Student Exchange Experience) dan memungkinkan siswa untuk berhubungan mereka tinggal d & rsquo; studi di Eropa dan untuk berbagi pengalaman mereka dengan d & rsquo; lainnya siswa.
socialinė platforma STeXX (Studentų Patirtis birža) ir leidžia studentams susieti jų buvimo D & rsquo; studijas Europoje, ir pasidalinti savo patirtimi su D & rsquo; kitais studentais.
Social Platform STeXX (Student erfaringsutveksling) og tillater elevene å relatere sitt opphold d & rsquo; studier i Europa og til å dele sine erfaringer med d & rsquo; andre studenter.
Social Platform STeXX (Doświadczenie Student Exchange) i pozwala studentom dotyczą ich pobytu D & rsquo; studia w Europie i podzielić się swoim doświadczeniem z D & rsquo; innymi studentami.
Platforma socială STeXX (Elev Schimb de experiență) și permite elevilor să se raporteze șederea d & rsquo; studii în Europa și de a împărtăși experiența lor cu d & rsquo; alți elevi.
Социальная платформа STeXX (Студент Обмен опытом) и позволяет студентам связать их пребывания д & Rsquo; исследования в Европе и поделиться своим опытом с д & Rsquo; другие студенты.
социјална платформа СТеКСКС (Студент Размена искустава) и омогућава студентима да повежу свој боравак Д & рскуо; студије у Европи и да поделе своја искуства са д & рскуо; други студенте.
sociálna platforma STeXX (Študent výmena skúseností) a umožňuje študentom, aby sa týkajú ich pobytu D & rsquo; štúdií v Európe a podeliť sa o svoje skúsenosti s D & rsquo; ostatných študentov.
socialna platforma STeXX (Student Experience Exchange) in omogoča študentom, da bi povezali svoje bivanje D & rsquo; študij v Evropi, in da delijo svoje izkušnje z d & rsquo; drugi študenti.
social Platform STeXX (Student erfarenhetsutbyte) och gör det möjligt för eleverna att relatera sin vistelse d & rsquo; studier i Europa och att dela sina erfarenheter med d & rsquo; andra studenter.
แพลตฟอร์มสังคม STeXX (แลกเปลี่ยนประสบการณ์ของนักเรียน) และช่วยให้นักเรียนที่จะเกี่ยวข้องกับการเข้าพัก D & rsquo ของพวกเขาการศึกษาในยุโรปและที่จะแบ่งปันประสบการณ์ของพวกเขากับ D & rsquo; นักเรียนอื่น ๆ.
sosyal Platformu STeXX (Öğrenci Deneyim Değişim) Avrupa'da çalışmalar d & rsquo ile kendi deneyimlerini paylaşmak için;, diğer öğrenciler ve öğrencilerin konaklama d & rsquo ilişki sağlar.
đàn Xã hội STeXX (Trao đổi kinh nghiệm Sinh viên) và cho phép sinh viên liên quan lưu trú của họ d & rsquo; nghiên cứu ở châu Âu và chia sẻ kinh nghiệm của họ với d & rsquo; khác sinh viên.
פלטפורמה חברתית STeXX (חילוף ניסיון סטודנטים) ומאפשר לתלמידים להתייחס ושהייה ד & rsquo שלהם; מחקרים באירופה לחלוק את החוויה שלהם עם ד & rsquo; תלמידים אחרים.
sociālā platforma STeXX (Studentu Pieredzes apmaiņa) un ļauj studentiem saistīt savu uzturēšanos D & rsquo; studijas Eiropā un dalīties savā pieredzē ar d & rsquo; citiem studentiem.
Platform sosial STeXX (Exchange Pengalaman Pelajar) dan membolehkan pelajar untuk mengaitkan penginapan mereka d & rsquo; kajian di Eropah dan untuk berkongsi pengalaman mereka dengan d & rsquo; lain pelajar.
  Master CCI – D.I. Blois...  
De opties kunnen studenten zich te specialiseren in het ontwerpen en ontwikkelen van & rsquo; conventionele toepassingen of Web, of netwerken of databases. Dit maakt het mogelijk om alle opdrachten te dekken markt.
The options allow the students to specialize in conception(design) and development of Classic or Web applications, either networks or databases. What allows to cover all the job offers of the market.
Les options permettent aux étudiants de se spécialiser en conception et développement d’applications classiques ou Web, ou les réseaux ou les bases de données. Ce qui permet de couvrir toutes les offres d’emploi du marché.
Die Optionen können die Schüler in der Konzeption und Entwicklung von & rsquo zu spezialisieren; herkömmliche Anwendungen oder Web, oder Netzwerke oder Datenbanken. Auf diese Weise können alle dem Arbeitsmarkt zu decken.
Las opciones permiten a los estudiantes especializarse en el diseño y desarrollo de rsquo; las aplicaciones convencionales o Web, o redes o bases de datos. Esto permite cubrir todo el mercado laboral.
Le opzioni permettono agli studenti di specializzarsi nella progettazione e nello sviluppo di & rsquo; applicazioni convenzionali o Web, o reti o database. Questo consente di coprire tutto il mercato del lavoro.
As opções permitem que os alunos se especializam na concepção e desenvolvimento de & rsquo; aplicações ou Web convencionais, ou redes ou bancos de dados. Isto permite cobrir todo o mercado de trabalho.
الخيارات تسمح للطلاب للتخصص في مجال تصميم وتطوير و[رسقوو]؛ التطبيقات التقليدية أو الويب, أو الشبكات أو قواعد البيانات. وهذا يسمح لتغطية كل من سوق العمل.
Οι επιλογές επιτρέπουν στους μαθητές να ειδικεύονται στο σχεδιασμό και την ανάπτυξη του & rsquo? Συμβατικές εφαρμογές ή Web, ή δίκτυα ή βάσεις δεδομένων. Αυτό επιτρέπει να καλύψει το σύνολο της αγοράς εργασίας.
Opcije omogućiti studentima da se specijaliziraju u dizajn i razvoj & rsquo; konvencionalni aplikacije ili web, ili mreže ili baza podataka. To omogućava da se pokrije sve tržišta radnih mjesta.
Вариантите позволяват на студентите да специализират в проектирането и разработването на & rsquo; конвенционални приложения или уеб, или мрежи или бази данни. Това дава възможност за покриване на всички на пазара на работни места.
Les opcions permeten als estudiants especialitzar-se en el disseny i desenvolupament de rsquo; les aplicacions convencionals o Web, o xarxes o bases de dades. Això permet cobrir tot el mercat laboral.
Opcije omogućiti učenicima da se specijalizirati u dizajnu i razvoju ć uobičajene aplikacije ili web, ili mreže ili baze podataka. To omogućuje da pokrije sve na tržištu radnih mjesta.
Tyto možnosti umožňují studentům specializovat se v designu a vývoji & rsquo; obvyklých aplikací nebo webové stránky, sítěmi nebo databází. To umožňuje pokrýt všechny trh práce.
Mulighederne tillade studerende at specialisere sig i design og udvikling af & rsquo; konventionelle programmer eller web, eller netværk eller databaser. Dette gør det muligt at dække alle på arbejdsmarkedet.
Võimalused võimaldab õpilastel spetsialiseerunud projekteerimise ja arendamise Hõlpsasti; tavapärased või Web, või võrkude ja andmebaasid. See võimaldab katta kõik tööturul.
Vaihtoehdot opiskelijat voivat erikoistuneet suunnitteluun ja kehittämiseen & rsquo; tavanomaisia ​​sovelluksia tai Web, tai verkostoja tai tietokantoja. Tämän avulla voidaan kattaa kaikki työt markkinoiden.
A beállítások lehetővé teszik a diákok szakosodni a tervezés és fejlesztés-ezte a hagyományos, vagy Web, hálózatra vagy adatbázisok. Ez lehetővé teszi, hogy minden a munkaerőpiacon.
Pilihan memungkinkan siswa untuk mengkhususkan diri dalam desain dan pengembangan & rsquo; aplikasi konvensional atau Web, atau jaringan atau database. Hal ini memungkinkan untuk menutupi semua pasar pekerjaan.
Galimybės leidžia studentams specializuotis projektavimo ir plėtros & rsquo; įprastinių programų ar interneto, tinklai arba duomenų bazės. Tai leidžia padengti visą darbo rinkoje.
Alternativene tillater elevene å spesialisere seg på design og utvikling av & rsquo; vanlige applikasjoner eller web, eller nettverk eller databaser. Dette gjør det mulig å dekke alle jobbene markedet.
Dostępne opcje pozwalają uczniom Specjalizujemy się w projektowaniu i rozwoju & rsquo; tradycyjne aplikacje lub Web, lub baz danych i sieci. To pozwala na pokrycie wszystkich na rynku pracy.
Opțiunile permit studenților să se specializeze în proiectarea și dezvoltarea de & rsquo; aplicatii convenționale sau web, sau rețele sau baze de date. Acest lucru permite să acopere toate piața locurilor de muncă.
Эти опции позволяют студентам специализироваться в проектировании и разработке & Rsquo; обычные приложения или веб, или сетей или баз данных. Это позволяет охватить весь рынок труда.
Опције омогућавају студентима да се специјализују у пројектовању и развоју и рскуо; конвенционалних апликација или Веб, или мреже или базе података. Ово омогућава да покрије све са тржишта рада.
Tieto možnosti umožňujú študentom špecializovať sa v dizajne a vývoji & rsquo; obvyklých aplikácií alebo webové stránky, sieťami alebo databáz. To umožňuje pokryť všetky trh práce.
Možnosti omogočajo študentom, da se specializirajo za oblikovanje in razvoj & rsquo; običajne aplikacije ali spletne, ali omrežja ali baze podatkov. To omogoča, da zajemajo celotno trgu dela.
Alternativen tillåter studenter att specialisera sig på design och utveckling av & rsquo; konventionella program eller webben, eller nätverk eller databaser. Detta gör det möjligt att täcka hela arbetsmarknaden.
ตัวเลือกที่ช่วยให้นักเรียนได้มีความเชี่ยวชาญในการออกแบบและการพัฒนาของ & rsquo; การใช้งานทั่วไปหรือเว็บ, หรือเครือข่ายหรือฐานข้อมูล. นี้จะช่วยให้ครอบคลุมทุกตลาดงาน.
Geleneksel uygulamaları veya Web, seçenekler öğrencilerin tasarım ve & rsquo geliştirme konusunda uzmanım izin, veya ağlar veya veritabanları. Bu işler pazarının tüm kapsayacak şekilde sağlar.
Các tùy chọn cho phép sinh viên chuyên thiết kế và phát triển về lĩnh các ứng dụng thông thường hoặc Web, hoặc các mạng hoặc cơ sở dữ liệu. Điều này cho phép để trang trải tất cả các thị trường việc làm.
Šīs iespējas ļauj studentiem specializēties projektēšanā un izstrādē & rsquo; parasto pieteikumus vai Web, vai tīklu vai datu bāzes. Tas ļauj, lai segtu visus ar darba tirgū.
Pilihan yang membolehkan pelajar pakar dalam reka bentuk dan pembangunan & rsquo; aplikasi konvensional atau Web, atau rangkaian atau pangkalan data. Ini membolehkan untuk meliputi semua pasaran pekerjaan.
1 2 3 Arrow