tere – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  ec.europa.eu  Seite 6
  Obținerea finanțării ...  
Politica de coeziune 2014-2020: investiţii pentru creştere economică şi locuri de muncă
Cohesion Policy 2014-2020: Investing in growth and jobs
Politique de cohésion pour la période 2014-2020: Investir dans la croissance et l'emploi
Kohäsionspolitik 2014-2020: In Wachstum und Beschäftigung investieren
Cohesion Policy 2014-2020: Investing in growth and jobs
Política de Coesão 2014-2020: Investir no crescimento e no emprego
Πολιτική συνοχής 2014-2020: Επένδυση στην ανάπτυξη και τις θέσεις εργασίας
Политика на сближаване за периода 2014—2020 г.: Инвестиране в растеж и работни места
Politika soudržnosti 2014–2020: Investice do růstu a pracovních míst
Ühtekuuluvuspoliitika 2014–2020: investeering majanduskasvu ja tööhõivesse
Koheesiopolitiikka 2014-2020: Panostaminen kasvuun ja työpaikkoihin
Kohéziós politika 2014−2020: Befektetés a növekedésbe és a munkahelyekbe
Polityka spójności 2014-2020: Inwestowanie we wzrost i miejsca pracy
Politika súdržnosti 2014 – 2020: Investície do rastu a zamestnanosti
Kohezijska politika 2014–2020: vlaganje v rast in delovna mesta
Sammanhållningspolitiken 2014–2020: Investeringar i tillväxt och jobb
  Coeziunea teritorială –...  
printr-o mai bună cunoaştere a teritoriilor, pentru a le orienta dezvoltarea.
How could cohesion policy improve territorial cohesion in future?
en améliorant la connaissance des territoires, afin d'orienter leur développement.
durch Wissen über Regionen, damit Entwicklungen angemessen gestaltet werden können.
mejorando el conocimiento de los territorios para orientar su desarrollo.
migliorando la conoscenza dei territori, al fine di guidarne lo sviluppo.
através do reforço do conhecimento dos territórios, para orientar o respectivo desenvolvimento.
βελτιώνοντας το επίπεδο γνώσεων για τις διάφορες περιοχές, με στόχο τον καλύτερο προσανατολισμό της ανάπτυξής τους
een betere kennis van regio's draagt bij tot de ontwikkeling ervan
Kako bi ubuduće kohezijska politika mogla poboljšati teritorijalnu koheziju?
zlepšením znalosti o daných územích za účelem řízení jejich rozvoje
ved at forbedre den eksisterende viden om områder for at kunne styre deres udvikling.
Soodustades Euroopa integratsiooni tugevdamiseks territooriumitevahelist koostööd
hankkimalla alueista perusteellisempaa tietoa, joka voi ohjata niiden kehitystä.
A területek fejlődésének irányítása érdekében támogatja a területek ismeretét.
poprzez poprawę wiedzy o terytoriach w celu pokierowania ich rozwojem
zlepšením informovanosti o územiach na účely ich rozvoja.
z boljšim poznavanjem ozemelj za lažje usmerjanje njihovega razvoja.
bidra till bättre kunskap om territorierna, så att man kan vägleda deras utveckling.
palielinot zināšanas teritorijās, lai virzītu to attīstību.
bit-titjib tal-għarfien tat-territorji biex jiġi ggwidat l-iżvilupp tagħhom
  Politica regională Inf...  
Regiuni în creştere, o Europă în creştere
Growing regions, Growing Europe
Des régions en pleine croissance, une Europe en pleine croissance
Wachsende Regionen, wachsendes Europa
Crecimiento de las regiones, desarrollo de Europa
Regioni in crescita, Europa in crescita
Regiões em crescimento, Europa em crescimento
Αναπτυσσόμενες περιφέρειες, αναπτυσσόμενη Ευρώπη
Groeiende regio's, groeiend Europa
Rostoucí regiony, rostoucí Evropa
Regioner i vækst, EU i vækst
Piirkondade majanduskasv, Euroopa majanduskasv
Alueiden kasvu Euroopan kasvun veturina
Gyarapodó régiók, fejlődő Európa
Rozwijające się regiony, wzrost gospodarczy w Europie
Rastúce regióny, rastúca Európa
Gospodarska rast regij in Evrope
Tillväxt i regionerna, tillväxt i EU
REĢIONU IZAUGSME — EIROPAS IZAUGSME
Reġjuni li qed jikbru, Ewropa li qed tikber
  Politica regională Inf...  
Regiuni în creştere, o Europă în creştere
Growing regions, Growing Europe
Des régions en pleine croissance, une Europe en pleine croissance
Wachsende Regionen, wachsendes Europa
Crecimiento de las regiones, desarrollo de Europa
Regioni in crescita, Europa in crescita
Regiões em crescimento, Europa em crescimento
Αναπτυσσόμενες περιφέρειες, αναπτυσσόμενη Ευρώπη
Groeiende regio's, groeiend Europa
Rostoucí regiony, rostoucí Evropa
Regioner i vækst, EU i vækst
Piirkondade majanduskasv, Euroopa majanduskasv
Alueiden kasvu Euroopan kasvun veturina
Gyarapodó régiók, fejlődő Európa
Rozwijające się regiony, wzrost gospodarczy w Europie
Rastúce regióny, rastúca Európa
Gospodarska rast regij in Evrope
Tillväxt i regionerna, tillväxt i EU
REĢIONU IZAUGSME — EIROPAS IZAUGSME
Reġjuni li qed jikbru, Ewropa li qed tikber
  Glosar - Întreprinderi ...  
Acord de recunoaştere reciprocă
Painel Europeu da Inovação (PEI)
Dohody o vzájemném uznávání
  Politica UE privind IMM...  
Întreprinderile mici și mijlocii (IMM-urile) joacă un rol decisiv în competitivitatea și dinamica economiei europene. Pentru a le ajuta să conștientizeze potențialul lor de creștere, UE acționează pentru a promova antreprenoriatul și a crea un mediu de afaceri mai favorabil pentru întreprinderile mici.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) play a decisive role in the competitiveness and dynamic of the European economy. To help them realise their growth potential, the EU is working towards promoting entrepreneurship and creating a friendlier business environment for small businesses.
Les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle décisif dans la compétitivité et la dynamique de l'économie européenne. Afin de les aider à réaliser leur potentiel de croissance, l'UE souhaite promouvoir l'entreprenariat et créer un environnement favorable aux petites entreprises.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) beeinflussen maßgeblich Wettbewerbsfähigkeit und Dynamik der europäischen Wirtschaft. Um ihnen dabei zu helfen, ihr Wachstumspotential zu entfalten, arbeitet die EU daran, Unternehmertum zu fördern und ein freundlicheres Geschäftsumfeld für KMU zu schaffen.
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) desempeñan un papel decisivo en la competitividad y dinamismo de la economía europea. Para ayudarlas a desarrollar su potencial de crecimiento, la UE trabaja en la promoción del espíritu emprendedor y la creación de un marco empresarial más respetuoso con las pequeñas empresas.
Le piccole e medie imprese (PMI) svolgono un ruolo decisivo nella competitività e nella dinamicità dell'economia europea. Per sostenerle nella realizzazione del loro potenziale di crescita, l'UE si impegna a promuovere l'imprenditorialità e a creare un ambiente commerciale più adeguato alle esigenze delle piccole imprese.
As pequenas e médias empresas (PMEs) desempenham um papel decisivo na competitividade e dinâmica da economia europeia. Para ajudá-las a concretizar o seu potencial de crescimento, a UE está a trabalhar no sentido de promover o espírito empresarial e criar um ambiente empresarial mais favorável às pequenas empresas.
Het midden- en kleinbedrijf (MKB/KMO) speelt een doorslaggevende rol voor het concurrentievermogen en de dynamiek van de Europese economie. Om hen te helpen hun groeipotentieel waar te maken, werkt de EU aan de bevordering van het ondernemerschap en de creatie van een gunstigere zakelijke omgeving voor kleine ondernemingen.
Malé a střední podniky (MSP) mají zásadní vliv na konkurenceschopnost a dynamiku evropského hospodářství. EU jim chce pomáhat realizovat jejich potenciál růstu, a proto podporuje podnikání a vytváří vstřícnější podnikatelské prostředí pro malé podniky.
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er) spiller en afgørende rolle for den europæiske økonomis konkurrenceevne og dynamik. For at hjælpe dem med at realisere deres vækstpotentiale arbejder EU på at fremme iværksætterkultur og skabe et gunstigere erhvervsklima for små virksomheder.
Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad (VKEd) mängivad Euroopa majanduse konkurentsivõime ja dünaamilise arengu juures olulist rolli. Et aidata neil oma kasvupotentsiaali rakendada, töötab EL ettevõtluse edendamise ja väikeettevõtetele sõbralikuma ärikeskkonna loomise heaks.
A kis- és középvállalkozások (kkv-k) döntő szerepet játszanak az európai gazdaság versenyképessége és dinamikája tekintetében. Annak érdekében, hogy segítse őket növekedési potenciáljuk valóra váltásában, az EU a vállalkozási kedv ösztönzésére törekszik, és a kisvállalkozások számára kedvezőbb üzleti környezetet igyekszik teremteni.
Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) odgrywają decydującą rolę w konkurencyjności i dynamice europejskiej gospodarki. Aby mogły one realizować swój potencjał wzrostu, UE działa na rzecz promowania przedsiębiorczości oraz tworzenia bardziej przyjaznego środowiska biznesowego dla małych firm.
Malé a stredné podniky (MSP) zohrávajú rozhodujúcu úlohu v konkurencieschopnosti a dynamike európskeho hospodárstva. EÚ smeruje svoje úsilie do propagácie podnikania a vytvárania vhodnejšieho podnikateľského prostredia pre malé podniky, aby im pomohla realizovať ich potenciál rastu.
Mala in srednje velika podjetja (MSP) imajo odločilno vlogo pri konkurenčnosti in dinamiki evropskega gospodarstva. Da bi malim podjetjem pomagala spoznati njihov potencial rasti, se EU trudi spodbujati podjetništvo in za mala podjetja ustvarjati prijaznejše poslovno okolje.
Mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) ir izšķirīga nozīme Eiropas ekonomikas konkurētspējā un dinamikā. Lai palīdzētu tiem izmantot izaugsmes iespējas, ES rūpējas par uzņēmējdarbības veicināšanu un labvēlīgākas uzņēmējdarbības vides radīšanu mazajiem uzņēmumiem.
  Premii pentru promovare...  
Premiile recompensează cele mai bune inițiative publice și cele mai bune parteneriate public-privat care promovează dezvoltarea întreprinderilor și antreprenoriatul. Antreprenoriatul este cel mai puternic motor de creștere economică și de creare de locuri de muncă.
15/02/2013 : La Commission a lancé aujourd'hui le Prix européen de la Promotion de l’Esprit d’Entreprise 2013. Le prix récompense les initiatives publiques et les partenariats public-privé d’exception en faveur du développement des entreprises et de l’entrepreneuriat. L’entrepreneuriat est le moteur le plus puissant de la croissance économique et de la création d’emplois.
Mit dem Preis werden die besten öffentlichen Initiativen und öffentlich-privaten Partnerschaften zur Förderung von Unternehmensentwicklung und Unternehmertum gewürdigt. Das Unternehmertum ist der kraftvollste Motor für wirtschaftliches Wachstum und Beschäftigung.
15/02/2013: La Comisión ha lanzado hoy los Premios Europeos a la Promoción Empresarial 2013. Para dar respuesta a esta pregunta, la Comisión Europea ha puesto en marcha hoy los Premios Europeos a la Promoción Empresarial 2013 (EEPA), que recompensan las mejores iniciativas públicas y asociaciones público-privadas para el fomento de las empresas y del espíritu empresarial. El espíritu de empresa es el más potente motor de crecimiento económico y de creación de empleo.
15/02/2013. In data odierna, la Commissione ha varato i Premi europei per la promozione d'impresa 2013. I premi vogliono dare un riconoscimento alle migliori iniziative pubbliche e ai migliori partenariati pubblico-privati finalizzati alla promozione dello sviluppo delle imprese e dell'imprenditorialità. L'imprenditorialità è il maggiore volano della crescita economica e della creazione di posti di lavoro.
15/02/2013: A Comissão lançou hoje os Prémios Europeus de Promoção Empresarial. A iniciativa premeia as melhores iniciativas públicas e parcerias público-privadas na promoção do desenvolvimento empresarial e do empreendedorismo. O empreendedorismo é o mais poderoso motor de crescimento económico e criação de emprego.
15/02/2013: Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κήρυξε σήμερα την έναρξη των Ευρωπαϊκών Βραβείων Προώθησης της Επιχειρηματικότητας 2013. βραβεία αυτά αναγνωρίζουν τις καλύτερες πρωτοβουλίες του δημόσιου τομέα καθώς και τις συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα όσον αφορά την προώθηση της ανάπτυξης επιχειρήσεων και της επιχειρηματικότητας. Η επιχειρηματικότητα είναι ο ισχυρότερος μοχλός οικονομικής ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας.
15/02/2013: de Commissie heeft vandaag de Europese Awards voor Ondernemerschapsbevordering 2013 gelanceerd.De awards belonen de publieke initiatieven en publiek-private partnerschappen die de ontwikkeling van het bedrijfsleven en het ondernemerschap het best bevorderen. Ondernemerschap is de grootste drijvende kracht achter economische groei en banengroei.
15/02/2013: Комисията обяви днес старта на Европейските награди за насърчаване на предприемачеството 2013 г. С наградите ще бъдат отличени най-добрите обществени инициативи и публично-частни партньорства за насърчаване на развитието на бизнеса и предприемачеството. Предприемачеството е най-силният фактор за икономически растеж и създаване на работни места.
15/02/2013: Dnešního dne Komise zahájila možnost podávání přihlášek pro Evropské ceny za podporu podnikání pro rok 2013. Jedná se o ocenění pro nejlepší veřejné iniciativy a partnerství veřejného a soukromého sektoru, které podporují rozvoj podniků a podnikání.Podnikání je nejvýznamnější hnací silou hospodářského růstu a tvorby pracovních příležitostí.
15/02/2013: Kommissionen har i dag lanceret den Europæiske Virksomhedspris 2013. Prisen tildeles de offentlige initiativer og offentlig-private partnerskaber, som er de bedste til at fremme udviklingen af virksomheder og iværksætteri. Iværksætteri er den stærkeste drivkraft for økonomisk vækst og jobskabelse.
15.2.2013: Komissio antoi tänään lähtölaukauksen vuoden 2013 Yrittävä Eurooppa -kilpailulle.Kilpailussa palkitaan parhaita julkisen sektorin toimijoita sekä julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksia menestyksestä yrittäjyyden ja yritystoiminnan edistämisessä. Yrittäjyys on merkittävin talouskasvua ja työllisyyttä edistävä voima.
2013. február 15.: A Bizottság a mai napon meghirdette 2013. évi Díj Az Európai Vállalkozások Ösztönzésére elnevezésű díját. A díj a vállalkozásfejlesztés és a vállalkozói tevékenység előmozdítása terén jutalmazza a legjobb állami kezdeményezéseket, valamint a köz-magán társulásokat. A vállalkozói szellem a gazdasági növekedés és a munkahelyteremtés legerősebb mozgatórugója.
15.02.2013: Komisja Europejska zainicjowała dzisiaj edycję 2013 Europejskich Nagród Promocji Przedsiębiorczości. Wyróżnienia te są wyrazem uznania dla najlepszych inicjatyw publicznych oraz partnerstw publiczno-prywatnych, które promują rozwój firm i przedsiębiorczości. Motorem gospodarki jest przedsiębiorczość, która napędza wzrost gospodarczy i tworzenie nowych miejsc pracy.
15.02.2013: Komisia dnes spustila súťaž Európska cena za podporu podnikania 2013. Ocenenia sa udeľujú za najlepšie verejné iniciatívy a verejno-súkromné partnerstvá na podporu rozvoja podnikov a podnikania. Podnikanie je najmocnejšou hybnou silou hospodárskeho rastu a vytvárania nových pracovných miest.
Nagrade so priznanje za najboljše javne pobude ter partnerstva med javnim in zasebnim sektorjem pri spodbujanju razvoja podjetij in podjetništva. Podjetništvo je najmočnejše gonilo gospodarske rasti in ustvarjanja delovnih mest.
15/02/2013: Idag lanserade Kommissionen den Europeiska Utmärkelsen för Främjande av Entreprenörskap 2013. Priset lyfter fram de bästa offentliga initiativen och offentlig-privata partnerskapen inom företagsutveckling och entreprenörskap. Entreprenörskap är den mest dynamiska kraften bakom ekonomisk tillväxt och jobb.
15/02/2013: Komisija šodien atklāja konkursu „Eiropas Uzņēmējdarbības veicināšanas balvas 2013”.Balvas piešķir labākajām publiskajām iniciatīvām un publiskā un privātā sektora partnerībām, kas veicina uzņēmumu attīstību un uzņēmējdarbību. Uzņēmējdarbība patlaban ir spēcīgākais ekonomikas izaugsmes un jaunu darba vietu radīšanas dzinulis.
15/02/2013: Illum il-Kummissjoni nediet il-Premju Ewropew għall-Promozzjoni tal-Intrapriża 2013. Sabiex issib it-tweġiba għal din il-mistoqsija, il-Kummissjoni Ewropea llum nediet il-Premju Ewropew għall-Promozzjoni tal-Intrapriżi (EEPA) tal-2013. L-intraprenditorija hija l-aktar xprun qawwi għat-tkabbir ekonomiku u l-ħolqien tal-impjiegi.
  CONSULTARE PUBLICĂ PRIV...  
Această strategie va permite Uniunii Europene să se redreseze total după criză şi să îşi accelereze evoluţia către o economie bazată pe cunoaştere şi ecologică. Strategia UE 2020 se va baza pe rezultatele pozitive obţinute în urma introducerii strategiei de la Lisabona, în 2005, care s-a concentrat pe creştere economică şi ocuparea forţei de muncă.
This strategy should enable the EU to make a full recovery from the crisis, while speeding up the move towards a smart and green economy. EU 2020 will build on the successes obtained by the Lisbon strategy since its 2005 relaunch, which focused on growth and jobs, but will also address some of the Lisbon strategy's shortcomings.
Cette stratégie doit permettre à l'UE de se rétablir complètement de la crise tout en accélérant sa conversion vers une économie verte, basée sur la connaissance. UE 2020 se fondera sur les succès engrangés par la stratégie de Lisbonne depuis sa relance en 2005, lorsqu'elle s'est concentrée sur la croissance et l'emploi, tout en remédiant également à certaines de ses faiblesses.
Diese Strategie soll es Europa ermöglichen, sich vollständig von der Krise zu erholen und gleichzeitig den Übergang zu einer grünen und wissensbasierten Marktwirtschaft beschleunigen. Die EU 2020 Strategie wird auf die Erfolge der erneuerten Lissabon Strategie von 2005, die auf die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung zielte, aufbauen, aber zur gleichen Zeit auch gewisse Schwachstellen beheben.
Dicha estrategia debe hacer posible que la UE se recupere plenamente de la crisis y acelere su transición hacia una economía más inteligente y respetuosa del medio ambiente. UE 2020 se construirá sobre la base de los resultados obtenidos a partir de 2005 por la estrategia renovada de Lisboa para el crecimiento y el empleo, pero también tratará de corregir algunas de sus deficiencias.
La strategia dovrebbe consentire all’UE di superare completamente la crisi e di accelerare il passaggio a un’economia intelligente e verde. UE 2020 prenderà le mosse dai successi ottenuti con la strategia di Lisbona in seguito al suo rilancio del 2005, che ha posto l’accento sulla crescita e l’occupazione, e cercherà di ovviare ai suoi punti deboli.
Esta estratégia deve permitir, por um lado, que a UE se recupere totalmente da crise e, por outro, que acelere a sua conversão para uma economia verde e baseada no conhecimento. A UE 2020 assentará nos resultados positivos obtidos pela Estratégia de Lisboa desde o seu relançamento em 2005, quando se concentrou no crescimento e no emprego, mas tentará igualmente colmatar algumas das suas lacunas.
Η στρατηγική αυτή θα πρέπει να συμβάλει ώστε η ΕΕ να ανακάμψει πλήρως από την κρίση και παράλληλα να επισπεύσει τη μετάβαση σε μια έξυπνη και πράσινη οικονομία. Θα βασίζεται στα επιτεύγματα της από το 2005 ανανεωμένης στρατηγικής της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση, ενώ συγχρόνως θα καλύπτει ορισμένες ελλείψεις της.
Die strategie moet de EU in staat stellen de crisis helemaal te boven te komen en sneller over te schakelen op een slimmere en groenere economie. EU 2020 zal voortbouwen op het succes van de in 2005 hernieuwde Lissabonstrategie, waarin de nadruk op groei en banen lag, maar zal ook een aantal tekortkomingen daarvan ondervangen.
Díky této strategii by EU měla krizi úspěšně překonat a urychlit svůj přechod k promyšlenému a ekologickému hospodářství. Strategie „EU 2020“ bude vycházet z úspěchů, kterých bylo dosaženo v rámci Lisabonské strategie od jejího oživení v roce 2005, jež se zaměřilo na růst a zaměstnanost, ale pokusí se také napravit některé její nedostatky.
Denne strategi skal klæde EU på til at komme fuldstændig ud af krisen og samtidig gå hurtigere frem med at skabe en intelligent og grøn økonomi. 2020-strategien bygger på de fremskridt, der er opnået med Lissabonstrategien efter genlanceringen i 2005, hvor der blev lagt vægt på vækst og beskæftigelse. Samtidig vil der også blive gjort noget ved manglerne i Lissabonstrategien.
Strateegia peaks võimaldama ELil kriisist täielikult taastuda ning liikuda kiiresti aruka ja keskkonnasäästliku majanduse suunas. EU 2020 toetub 2005. aastal taaskäivitatud Lissaboni strateegia saavutustele. Lissaboni strateegia keskendus majanduskasvule ja töökohtade loomisele, samas EU 2020 pöörab tähelepanu ka mõnedele selle strateegia kitsaskohtadele.
Strategian avulla EU voi selviytyä talouskriisistä menestyksekkäästi ja nopeuttaa siirtymistä älykkääseen ja vihreään talouteen. EU 2020 strategia perustuu Lissabonin strategian tuloksiin. Tämä vuonna 2005 uudistettu strategia keskittyi talouden kasvuun ja työpaikkojen lisäämiseen. Uusi EU 2020 -strategia käsittelee kuitenkin myös alueita, joilla Lissabonin strategia ei tuottanut tuloksia.
Strategia ta powinna umożliwić UE całkowite wyjście z kryzysu i przyspieszyć przejście na inteligentną i przyjazną środowisku gospodarkę. Nowa strategia będzie się opierać na sukcesach wznowionej w 2005 r. strategii lizbońskiej, która koncentrowała się na wzroście i zatrudnieniu, a także dążyć do usunięcia pewnych niedociągnięć.
Táto stratégia by mala umožniť EÚ úplnú stabilizáciu situácie po kríze a urýchliť napredovanie smerom k inteligentnému a ekologickému hospodárstvu. Stratégia EÚ 2020 bude stavať na úspechoch dosiahnutých v rámci Lisabonskej stratégie od jej opätovného uvedenia v roku 2005, ktorá bola zameraná na rast a zamestnanosť, ale takisto sa pokúsi napraviť niektoré jej nedostatky.
Strategija bi gospodarstvu EU omogočila popolno okrevanje po krizi in pospešila prehod na inteligentne in ekološke tehnologije. Strategija EU 2020 bi temeljila na dosežkih lizbonske strategije, po prenovi leta 2005 usmerjene predvsem v gospodarsko rast in delovna mesta, vendar bi odpravila tudi nekatere njene pomanjkljivosti.
Den nya strategin ska hjälpa EU att återhämta sig från den ekonomiska krisen och snabbare gå över till en smart och grön ekonomi. EU 2020-strategin ska bygga vidare på framstegen med Lissabonstrategin, som sedan 2005 inriktats på tillväxt och sysselsättning. Men stragein ska också avhjälpa några av Lissabonstrategins brister.
Šai stratēģijai vajadzētu ļaut ES pilnībā atgūties no krīzes, vienlaikus paātrinot tempu, kādā pārejam uz gudru un videi nekaitīgu ekonomiku. “ES 2020” turpinās progresu, kas aizsākts ar Lisabonas stratēģiju. To atsāka īstenot 2005. gadā, un tās prioritāte bija izaugsme un darbavietas. “ES 2020” pievērsīsies arī dažu Lisabonas stratēģijas nepilnību labošanai.
Din l-istrateġija għandha tippermetti lill-UE tirkupra kompletament mill-kriżi filwaqt li tħaffef lejn ekonomija għaqlija li tirrispetta l-ambjent. UE 2020 tibni fuq is-suċċessi miksuba fl-istrateġija ta' Liżbona minn meta tnediet mill-ġdid fl-2005, li ffukkat fuq it-tkabbir u l-impjiegi, imma għandha tindirizza wkoll wħud min-nuqqasijiet tal-istrateġija ta' Liżbona.
Ba cheart go gcuirfeadh an straitéis seo ar chumas an AE teacht ar ais chuige féin go hiomlán ón ngéarchéim, agus an t-aistriú i dtreo geilleagar cliste agus glas a bhrostú. Beidh straitéis 2020 an AE mar fhorbairt ar an rath a bhí ar Chonradh Liospóin ó athsheoladh é in 2005, rath a dhírigh ar fhás agus ar phoist, ach tabharfaidh an straitéis nua aghaidh chomh maith ar chuid de na heasnaimh a bhaineann le straitéis Liospóin.
  Fondul Social European ...  
O serie de sesiuni de instruire au reprezentat cheia optimizării serviciilor publice locale din județul Vaslui, România. Grație unui proiect de pregătire profesională destinat personalului din administrația publică locală, s-a reușit o creștere semnificativă a eficienței activității Consiliului Județean.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
A series of training sessions was the key to streamlining local public services in Vaslui county, Romania. Thanks to a training project targeting local public administration staff, the effectiveness of the County Council’s work could be improved considerably.
  CONSULTARE PUBLICĂ PRIV...  
Această strategie va permite Uniunii Europene să se redreseze total după criză şi să îşi accelereze evoluţia către o economie bazată pe cunoaştere şi ecologică. Strategia UE 2020 se va baza pe rezultatele pozitive obţinute în urma introducerii strategiei de la Lisabona, în 2005, care s-a concentrat pe creştere economică şi ocuparea forţei de muncă.
This strategy should enable the EU to make a full recovery from the crisis, while speeding up the move towards a smart and green economy. EU 2020 will build on the successes obtained by the Lisbon strategy since its 2005 relaunch, which focused on growth and jobs, but will also address some of the Lisbon strategy's shortcomings.
Cette stratégie doit permettre à l'UE de se rétablir complètement de la crise tout en accélérant sa conversion vers une économie verte, basée sur la connaissance. UE 2020 se fondera sur les succès engrangés par la stratégie de Lisbonne depuis sa relance en 2005, lorsqu'elle s'est concentrée sur la croissance et l'emploi, tout en remédiant également à certaines de ses faiblesses.
Diese Strategie soll es Europa ermöglichen, sich vollständig von der Krise zu erholen und gleichzeitig den Übergang zu einer grünen und wissensbasierten Marktwirtschaft beschleunigen. Die EU 2020 Strategie wird auf die Erfolge der erneuerten Lissabon Strategie von 2005, die auf die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung zielte, aufbauen, aber zur gleichen Zeit auch gewisse Schwachstellen beheben.
Dicha estrategia debe hacer posible que la UE se recupere plenamente de la crisis y acelere su transición hacia una economía más inteligente y respetuosa del medio ambiente. UE 2020 se construirá sobre la base de los resultados obtenidos a partir de 2005 por la estrategia renovada de Lisboa para el crecimiento y el empleo, pero también tratará de corregir algunas de sus deficiencias.
La strategia dovrebbe consentire all’UE di superare completamente la crisi e di accelerare il passaggio a un’economia intelligente e verde. UE 2020 prenderà le mosse dai successi ottenuti con la strategia di Lisbona in seguito al suo rilancio del 2005, che ha posto l’accento sulla crescita e l’occupazione, e cercherà di ovviare ai suoi punti deboli.
Esta estratégia deve permitir, por um lado, que a UE se recupere totalmente da crise e, por outro, que acelere a sua conversão para uma economia verde e baseada no conhecimento. A UE 2020 assentará nos resultados positivos obtidos pela Estratégia de Lisboa desde o seu relançamento em 2005, quando se concentrou no crescimento e no emprego, mas tentará igualmente colmatar algumas das suas lacunas.
Η στρατηγική αυτή θα πρέπει να συμβάλει ώστε η ΕΕ να ανακάμψει πλήρως από την κρίση και παράλληλα να επισπεύσει τη μετάβαση σε μια έξυπνη και πράσινη οικονομία. Θα βασίζεται στα επιτεύγματα της από το 2005 ανανεωμένης στρατηγικής της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση, ενώ συγχρόνως θα καλύπτει ορισμένες ελλείψεις της.
Die strategie moet de EU in staat stellen de crisis helemaal te boven te komen en sneller over te schakelen op een slimmere en groenere economie. EU 2020 zal voortbouwen op het succes van de in 2005 hernieuwde Lissabonstrategie, waarin de nadruk op groei en banen lag, maar zal ook een aantal tekortkomingen daarvan ondervangen.
Díky této strategii by EU měla krizi úspěšně překonat a urychlit svůj přechod k promyšlenému a ekologickému hospodářství. Strategie „EU 2020“ bude vycházet z úspěchů, kterých bylo dosaženo v rámci Lisabonské strategie od jejího oživení v roce 2005, jež se zaměřilo na růst a zaměstnanost, ale pokusí se také napravit některé její nedostatky.
Denne strategi skal klæde EU på til at komme fuldstændig ud af krisen og samtidig gå hurtigere frem med at skabe en intelligent og grøn økonomi. 2020-strategien bygger på de fremskridt, der er opnået med Lissabonstrategien efter genlanceringen i 2005, hvor der blev lagt vægt på vækst og beskæftigelse. Samtidig vil der også blive gjort noget ved manglerne i Lissabonstrategien.
Strateegia peaks võimaldama ELil kriisist täielikult taastuda ning liikuda kiiresti aruka ja keskkonnasäästliku majanduse suunas. EU 2020 toetub 2005. aastal taaskäivitatud Lissaboni strateegia saavutustele. Lissaboni strateegia keskendus majanduskasvule ja töökohtade loomisele, samas EU 2020 pöörab tähelepanu ka mõnedele selle strateegia kitsaskohtadele.
Strategian avulla EU voi selviytyä talouskriisistä menestyksekkäästi ja nopeuttaa siirtymistä älykkääseen ja vihreään talouteen. EU 2020 strategia perustuu Lissabonin strategian tuloksiin. Tämä vuonna 2005 uudistettu strategia keskittyi talouden kasvuun ja työpaikkojen lisäämiseen. Uusi EU 2020 -strategia käsittelee kuitenkin myös alueita, joilla Lissabonin strategia ei tuottanut tuloksia.
Strategia ta powinna umożliwić UE całkowite wyjście z kryzysu i przyspieszyć przejście na inteligentną i przyjazną środowisku gospodarkę. Nowa strategia będzie się opierać na sukcesach wznowionej w 2005 r. strategii lizbońskiej, która koncentrowała się na wzroście i zatrudnieniu, a także dążyć do usunięcia pewnych niedociągnięć.
Táto stratégia by mala umožniť EÚ úplnú stabilizáciu situácie po kríze a urýchliť napredovanie smerom k inteligentnému a ekologickému hospodárstvu. Stratégia EÚ 2020 bude stavať na úspechoch dosiahnutých v rámci Lisabonskej stratégie od jej opätovného uvedenia v roku 2005, ktorá bola zameraná na rast a zamestnanosť, ale takisto sa pokúsi napraviť niektoré jej nedostatky.
Strategija bi gospodarstvu EU omogočila popolno okrevanje po krizi in pospešila prehod na inteligentne in ekološke tehnologije. Strategija EU 2020 bi temeljila na dosežkih lizbonske strategije, po prenovi leta 2005 usmerjene predvsem v gospodarsko rast in delovna mesta, vendar bi odpravila tudi nekatere njene pomanjkljivosti.
Den nya strategin ska hjälpa EU att återhämta sig från den ekonomiska krisen och snabbare gå över till en smart och grön ekonomi. EU 2020-strategin ska bygga vidare på framstegen med Lissabonstrategin, som sedan 2005 inriktats på tillväxt och sysselsättning. Men stragein ska också avhjälpa några av Lissabonstrategins brister.
Šai stratēģijai vajadzētu ļaut ES pilnībā atgūties no krīzes, vienlaikus paātrinot tempu, kādā pārejam uz gudru un videi nekaitīgu ekonomiku. “ES 2020” turpinās progresu, kas aizsākts ar Lisabonas stratēģiju. To atsāka īstenot 2005. gadā, un tās prioritāte bija izaugsme un darbavietas. “ES 2020” pievērsīsies arī dažu Lisabonas stratēģijas nepilnību labošanai.
Din l-istrateġija għandha tippermetti lill-UE tirkupra kompletament mill-kriżi filwaqt li tħaffef lejn ekonomija għaqlija li tirrispetta l-ambjent. UE 2020 tibni fuq is-suċċessi miksuba fl-istrateġija ta' Liżbona minn meta tnediet mill-ġdid fl-2005, li ffukkat fuq it-tkabbir u l-impjiegi, imma għandha tindirizza wkoll wħud min-nuqqasijiet tal-istrateġija ta' Liżbona.
Ba cheart go gcuirfeadh an straitéis seo ar chumas an AE teacht ar ais chuige féin go hiomlán ón ngéarchéim, agus an t-aistriú i dtreo geilleagar cliste agus glas a bhrostú. Beidh straitéis 2020 an AE mar fhorbairt ar an rath a bhí ar Chonradh Liospóin ó athsheoladh é in 2005, rath a dhírigh ar fhás agus ar phoist, ach tabharfaidh an straitéis nua aghaidh chomh maith ar chuid de na heasnaimh a bhaineann le straitéis Liospóin.
  Instrumente speciale de...  
JASMINE : Acţiune comună de sprijinire a instituţiilor de microfinanţare din Europa urmăreşte să ofere asistenţă tehnică, dar şi sprijin financiar furnizorilor de microcredite nebancari şi să îi ajute să realizeze o creştere a calităţii activităţii proprii, să se extindă şi să dobândească un caracter durabil.
JASMINE : Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe, aims at providing both technical assistance and financial support to non-bank micro-credit providers and to help them to improve the quality of their operations, to expand and to become sustainable. JASMINE seeks also to promote good practices in the field of microcredit and to draft a code of good conduct for micro-credit institutions.
JASMINE : (Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe - Action commune pour soutenir les institutions de micro-finances en Europe) vise à apporter à la fois une assistance technique et un soutien financier aux fournisseurs de microcrédits non bancaires ainsi qu’à les aider à améliorer la qualité de leurs opérations, à se développer et à assurer leur viabilité. JASMINE cherche également à favoriser les bonnes pratiques dans le domaine du microcrédit et à élaborer un code de bonne conduite pour les institutions de microfinancement.
JASMINE : Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe zielt auf technische und finanzielle Unterstützung für Kleinstkreditgeber außerhalb des Bankensektors ab. Dies soll dazu beitragen dazu beitragen, hohe Standards zu erreichen, zu expandieren und die Geschäftstätigkeit nachhaltiger auszurichten. Ebenso soll JASMINE bewährte Praktiken im Bereich Kleinstkredite fördern und einen Verhaltenskodex für Kleinstkreditinstitute ausarbeiten.
JASMINE (Acción conjunta para apoyar a las instituciones de microfinanciación en Europa) se propone brindar tanto asistencia técnica como apoyo financiero a las entidades no bancarias que conceden microcréditos, ayudándolas a mejorar la calidad de sus operaciones, desarrollarse y hacerse viables. JASMINE persigue también fomentar las buenas prácticas en el ámbito del microcrédito y elaborar un código de buena conducta para las instituciones de microcrédito.
JASMINE : (Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe - Azione congiunta per il sostegno degli istituti di micro-credito non bancario in Europa) fornisce sia assistenza tecnica, sia sostegno finanziario a erogatori di micro-credito non bancari e li aiuta a migliorare la qualità delle loro attività, a espandersi e incrementare la loro sostenibilità. JASMINE cerca anche di promuovere le buone prassi nel campo del micro-credito e di redigere un codice di buona condotta per gli istituti di micro-credito.
JASMINE : Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe (Acção Comum de Apoio às Instituições de Microfinanciamento na Europa) visa prestar assistência técnica e apoio financeiro a instituições de microcrédito não bancárias, bem como ajudá-las a melhorar a qualidade das suas operações, com vista à sua expansão e sustentabilidade. A iniciativa JASMINE tem ainda por objectivo promover boas práticas no domínio do microcrédito e a elaboração de um código de conduta para instituições de microcrédito.
JASMINE : Η κοινή δράση για τη στήριξη μικροχρηματοπιστωτικών οργανισμών στην Ευρώπη (Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe) στοχεύει στην παροχή τόσο τεχνικής συνδρομής όσο και χρηματοοικονομικής υποστήριξης σε μη τραπεζικούς παρόχους μικροπιστώσεων και τους βοηθάει να βελτιώσουν την ποιότητα των υπηρεσιών τους, να επεκταθούν και να γίνουν βιώσιμοι. Η Jasmine αποσκοπεί επίσης στην προώθηση των ορθών πρακτικών στο πεδίο των μικροπιστώσεων και στην εκπόνηση ενός κώδικα δεοντολογίας για τους οργανισμούς μικροπιστώσεων.
JASMINE (Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe) biedt zowel technische als financiële steun aan niet-bancaire microkredietverstrekkers en helpt hen om de kwaliteit van hun werking te verbeteren, om te groeien en om duurzaam te worden. JASMINE heeft eveneens als doel om goede praktijken in de sector van microkredieten te promoten en om een gedragscode voor microkredietverstrekkers op te stellen.
JASMINE : zajedničkim djelovanjem za potporu mikrofinancijskim institucijama u Europi cilj je pružiti i tehničku pomoć i financijsku potporu nebankarskim davateljima mikrokredita te im pomagati da poboljšaju kvalitetu svojega poslovanja, da se prošire te da postanu održivi; inicijativom JASMINE nastoji se i poticati dobru praksu u području mikrokredita te izraditi kodeks dobrog ponašanja za mikrokreditne institucije.
JASMINE : Společná akce na podporu mikrofinančních institucí v Evropě si klade za cíl poskytovat technickou pomoc a finanční podporu nebankovním poskytovatelům mikroúvěrů a pomoci jim zlepšit kvalitu jejich provozu, rozšiřovat služby a stát se udržitelnými. Zároveň se JASMINE zasazuje o propagaci osvědčených postupů v oblasti mikroúvěrů a vznik souboru pravidel pro mikroúvěrové instituce.
JASMINE : Joint Action to Support Micro-finance Institutions in Europe (fælles handling for at støtte mikrofinansieringsinstitutioner i Europa), vil yde både teknisk hjælp og finansiel støtte til ikke-bank mikrokreditudbydere og hjælpe dem med at forbedre deres operationers kvalitet, for at de kan udvide og blive bæredygtige. JASMINE søger også at fremme god praksis inden for mikrokredit og at udarbejde en god adfærdskodeks for mikrokreditinstitutioner.
JASMINE (ühisalgatus Euroopa väikerahastamisasutuste toetamiseks) on suunatud tehnilise abi ja rahalise toetuse võimaldamisele pangandusvälistele mikrokrediidi pakkujatele ning nende abistamisele oma tegevuse kvaliteedi parandamisel, laienemisel ja jätkusuutlikuks saamisel. JASMINE eesmärgiks on ka heade tavade edendamine mikrokrediidi vallas ja käitumiskoodeksi väljatöötamine mikrokrediidiasutuste tarvis.
JASMINE : Tukijärjestelyn tavoitteena on antaa teknistä ja rahoitustukea eurooppalaisille mikrorahoituslaitoksille, parantaa näiden laitosten toiminnan laatua, laajentumismahdollisuuksia ja vakautta sekä edistää mikroluototusta koskevia hyviä toimintatapoja ja laatia käytännesäännöt mikroluottolaitoksia varten.
JASMINE – wspólne działania na rzecz wspierania instytucji mikrofinansowych w Europie – oferuje pomoc techniczną i wsparcie finansowe dla pozabankowych usługodawców zapewniających finansowanie w postaci mikrokredytów, ułatwiając im poprawę poziomu funkcjonowania oraz trwały i zrównoważony rozwój. JASMINE promuje także dobre praktyki w dziedzinie mikrokredytowania. W ramach tej inicjatywy opracowywany jest obecnie kodeks postępowania dla instytucji mikrokredytowych.
JASMINE (Spoločná akcia na podporu mikrofinančných inštitúcií v Európe) sa zameriava na poskytovanie technickej pomoci a finančnej podpory nebankovým poskytovateľom mikroúverov a pomáha im pri zvyšovaní kvality, rozširovaní a dosahovaní trvalej udržateľnosti ich činností. JASMINE sa súčasne zameriava na podporu osvedčených postupov v oblasti mikroúverov a vypracovanie návrhu kódexu dobrého správania pre inštitúcie poskytujúce mikroúvery.
JASMINE : skupni ukrep v podporo mikrofinančnim institucijam v Evropi ima namen zagotavljati tehnično pomoč in finančno podporo nebančnim ponudnikom mikrokreditov ter jim pomagati izboljšati delovanje, da bi se razširili in postali trajnostni. JASMINE si prizadeva tudi spodbujati dobre prakse na področju mikrokreditov in pripraviti osnutek kodeksa ravnanja za ponudnike mikrokreditov.
JASMINE – gemensamt program till stöd för mikrofinansinstitut i Europa. Genom Jasmine ska mikrokreditgivare som inte är banker både få tekniskt och ekonomiskt stöd, och få hjälp att öka kvaliteten på sin verksamhet, utöka verksamheten och se till att den blir hållbar. Inom ramen för Jasmine ska man också främja god praxis inom mikrokreditområdet och utarbeta en uppförandekod för mikrokreditinstitut.
JASMINE (kopīga rīcība mikrofinansēšanas iestāžu atbalstam) mērķis ir sniegt gan tehnisko atbalstu, gan finansiālo palīdzību ārpusbanku mikrokredītu sniedzējiem un palīdzēt tiem uzlabot darba kvalitāti, paplašināties un kļūt ilgtspējīgiem. Tāpat JASMINE uzdevums ir sekmēt paraugpraksi mikrokredītu jomā un izstrādāt mikrokredītu iestāžu rīcības kodeksu.
JASMINE : Azzjoni Konġunta għall-Appoġġ tal-Istituzzjonijiet tal-Mikrofinanzjament fl-Ewropa, timmira li tipprovdi kemm għajnuna teknika kif ukoll appoġġ finanzjarju għall-fornituri ta' mikrokrediti li mhumiex bank u biex tgħinhom itejbu l-kwalità tal-operazzjonijiet tagħhom, jespandu u jsiru sostenibbli. JASMINE tfittex ukoll li tippromovi l-prattiki tajbin fil-qasam tal-mikro-krediti u li tabbozza kodiċi ta' kondotta tajba għall-istituzzjonijiet tal-mikrokrediti.