|
|
These include the rights to appeal to the Ombudsman, initiate legislative proposals (citizens’ initiative), and to vote and stand as a candidate in municipal and European elections. Citizens of the Union also enjoy freedom of movement and residence within the territory of the EU, as well as diplomatic and consular protection outside the Union from any Member State.
|
|
|
Toute personne qui a la nationalité d’un État membre de l’Union européenne (UE) est un citoyen européen. La citoyenneté européenne complète donc la citoyenneté nationale sans la remplacer. En tant que partie intégrante du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, la citoyenneté européenne confère une série de droits aux ressortissants des États membres, notamment celui de saisir le médiateur, de formuler des propositions législatives (initiative des citoyens) et de voter et de se présenter comme candidat aux élections municipales et européennes. Les citoyens de l’Union bénéficient également de la liberté de circulation et de résidence au sein du territoire de l’UE, ainsi que de la protection diplomatique et consulaire dans les pays tiers.
|
|
|
Unionsbürger ist, wer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats der Europäischen Union (EU) besitzt. Die Unionsbürgerschaft ergänzt die Staatsbürgerschaft, ersetzt sie aber nicht. Die Unionsbürgerschaft ist im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankert. Durch sie erhalten Angehörige der Mitgliedstaaten bestimmte Rechte. Dazu gehören das Recht, sich an den Europäischen Bürgerbeauftragten zu wenden, Gesetzesvorlagen zu initiieren (Bürgerinitiativen) und das aktive und passive Wahlrecht bei den Kommunal- und Europawahlen. Unionsbürger und Unionsbürgerinnen haben auch das Recht, sich im Hoheitsgebiet der EU frei zu bewegen und aufzuhalten sowie das Recht auf Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines jeden Mitgliedstaates im Hoheitsgebiet eines Drittlandes.
|
|
|
Es ciudadano europeo cualquier persona que tenga la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea. La ciudadanía de la UE complementa la ciudadanía nacional sin sustituirla. La ciudadanía de la UE, como parte integrante del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, confiere a los nacionales de los Estados miembros una serie de derechos. Entre ellos se incluye el derecho a apelar al Defensor del Pueblo Europeo, iniciar propuestas legislativas (iniciativa ciudadana), y derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales y europeas. Los ciudadanos de la Unión también tienen derecho a la libertad de circulación y de residencia en todo el territorio de la UE, así como a la protección diplomática y consultar por parte de cualquier Estado miembro fuera de la Unión.
|
|
|
Chiunque abbia la nazionalità di uno Stato membro dell'Unione europea (UE) è cittadino europeo. La cittadinanza dell'UE integra quindi quella nazionale senza sostituirla. Parte integrante del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, la cittadinanza dell'UE prevede per i cittadini degli Stati membri una serie di diritti, fra cui il diritto di ricorso al Mediatore, il diritto di presentare proposte legislative (iniziativa dei cittadini) e il diritto di votare e di essere eletti alle elezioni municipali ed europee. I cittadini dell’Unione godono anche della libertà di circolazione e di soggiorno su tutto il territorio dell’UE nonché della protezione diplomatica e consolare al di fuori dell’UE da parte di qualsiasi Stato membro.
|
|
|
Iedereen die de nationaliteit heeft van een lidstaat van de Europese Unie (EU) is een Europese burger. Het burgerschap van de EU is dus een aanvulling op het nationale burgerschap en geen vervanging ervan. Het Europese burgerschap is een integrerend deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en geeft onderdanen van de lidstaten een aantal rechten. Het betreft onder meer het recht om zich tot de Ombudsman te wenden en wetgevingsvoorstellen in te dienen (burgerinitiatief) alsook om te stemmen en zich kandidaat te stellen in het kader van gemeenteraads- en Europese verkiezingen. De burgers van de Unie genieten tevens ook vrijheid van verkeer en verblijf op het grondgebied van de EU alsmede diplomatieke en consulaire bescherming buiten de Unie van om het even welke lidstaat.
|
|
|
Každá osoba, která je státním příslušníkem členského státu Evropské unie (EU), je evropským občanem. Občanství EU je tak doplňkem vnitrostátního občanství, aniž by je nahrazovalo. Občanství EU je nedílnou součástí Smlouvy o fungování Evropské unie a přiznává státním příslušníkům členských států řadu práv. Patří mezi ně právo na odvolání k ombudsmanovi, právo předkládat legislativní návrhy (občanské iniciativy) a volit a být volen v obecních a evropských volbách. Na občany Unie se vztahuje i svoboda pohybu a pobytu na území EU a také diplomatická a konzulární ochrana vně Unie ze strany kteréhokoliv členského státu.
|
|
|
Alle, der har statsborgerskab i en af EU's medlemsstater, er også EU-statsborgere. EU-statsborgerskabet supplerer det nationale statsborgerskab, men erstatter det ikke. EU-statsborgerskabet, der omhandles i Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde, sikrer statsborgerne i medlemsstaterne en række rettigheder. De omfatter retten til at indklage en sag for Ombudsmanden, tage initiativ til lovforslag (europæiske borgerinitiativer) samt stemmeret og valgbarhed til kommunalvalg og valg til Europa-Parlamentet. Statsborgere i Unionen har også ret til fri bevægelighed og til at bosætte sig inden for EU’s område samt diplomatisk og konsulær beskyttelse fra alle medlemsstater ved ophold uden for Unionen.
|
|
|
Iga inimene, kes on mõne Euroopa Liidu (EL) liikmesriigi kodanik, on ka Euroopa kodanik. Nii võib öelda, et ELi kodakondsus täiendab riigi kodakondsust, kuid ei asenda seda. ELi kodakondsus, mis on Euroopa Liidu toimimise lepingu lahutamatu osa, annab liikmesriikide kodanikele terve rea õigusi. Neil on näiteks õigus pöörduda ombudsmani poole, teha seadusandlikke ettepanekuid (kodanikualgatus) ning valimis- ja kandideerimisõigus kohalikel ja Euroopa Parlamendi valimistel. Samuti on liidu kodanikel õigus ELi territooriumil vabalt liikuda ja elada ning saada liidust väljaspool viibides diplomaatilist ja konsulaarkaitset kõigilt liikmesriikidelt.
|
|
|
Kaikki Euroopan unionin (EU) jäsenvaltioiden kansalaiset ovat unionin kansalaisia. Unionin kansalaisuus siis täydentää jäsenvaltion kansalaisuutta korvaamatta sitä. Olennaisena osana Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta unionin kansalaisuus tuo jäsenvaltioiden kansalaisille useita oikeuksia. Niihin kuuluvat oikeus kääntyä oikeusasiamiehen puoleen, tehdä lainsäädäntöehdotuksia (kansalaisaloite) sekä äänioikeus ja vaalikelpoisuus kunnallisvaaleissa ja Euroopan parlamentin vaaleissa. Unionin kansalaisilla on myös liikkumis- ja oleskeluvapaus koko EU:n alueella ja oikeus saada minkä tahansa jäsenvaltion diplomaatti- ja konsuliviranomaisten suojelua EU:n ulkopuolella.
|
|
|
Minden olyan személy, aki az Európai Unió (EU) egy tagállamának állampolgára, európai polgár. Az uniós polgárság tehát kiegészíti a nemzeti állampolgárságot, nem helyettesíti azt. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés szerves részeként az EU-s polgárság a tagállamok állampolgáraira bizonyos jogokat ruház. Ezek közé tartozik az ombudsmanhoz való folyamodás és a jogalkotási javaslat kezdeményezésének (állampolgári kezdeményezés) joga, valamint a helyhatósági és az európai parlamenti választások során gyakorolható aktív és passzív választójog. Az Unió polgárai ezenkívül a szabad mozgás és tartózkodás jogát élvezik az EU területén belül, valamint bármely tagállam által nyújtott diplomáciai és konzuli védelmet az Unión kívül.
|
|
|
Każda osoba będąca obywatelem państwa członkowskiego Unii Europejskiej (UE) jest obywatelem europejskim. Obywatelstwo UE uzupełnia zatem obywatelstwo krajowe, nie zastępując go. Jako integralna część Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej obywatelstwo UE nadaje obywatelom państw członkowskich szereg praw. Są to m.in. prawa odwoływania się do rzecznika praw obywatelskich, inicjowania propozycji legislacyjnych (inicjatywa obywatelska) oraz do głosowania i kandydowania w wyborach samorządowych i europejskich. Obywatele Unii cieszą się również swobodą przemieszczania się i zamieszkania na terytorium UE, a także ochroną dyplomatyczną i konsularną dowolnego państwa członkowskiego poza Unią.
|
|
|
Orice cetăţean al unui stat membru al Uniunii Europene (UE) este cetăţean european. Astfel, cetăţenia UE completează cetăţenia naţională, însă fără a o înlocui. Ca parte integrantă a Tratatului privind funcţionarea Uniunii Europene, cetăţenia UE conferă cetăţenilor statelor membre o serie de drepturi. Acestea includ dreptul de a sesiza Ombudsmanul European, dreptul de a iniţia propuneri legislative (iniţiativa cetăţenească), dreptul de a vota şi de a candida la alegerile locale şi europene. De asemenea, cetăţenii Uniunii beneficiază de libertatea de circulaţie şi de şedere pe teritoriul UE, precum şi de protecţie diplomatică şi consulară în afara Uniunii, din partea oricărui stat membru.
|
|
|
Akákoľvek osoba, ktorá je príslušníkom členského štátu Európskej únie (EÚ) je európsky občan. Občianstvo EÚ teda dopĺňa národné občianstvo bez toho, aby ho nahradilo. Ako neoddeliteľná súčasť Zmluvy o fungovaní Európskej únie udeľuje občianstvo EÚ príslušníkom členských štátov niekoľko práv. Medzi ne patrí právo obrátiť sa na ombudsmana, navrhovať legislatívne návrhy (iniciatíva občanov) a právo voliť a byť volený ako kandidát v komunálnych a európskych voľbách. Občania Únie využívajú aj slobodu pohybu a pobytu na území EÚ, ako aj diplomatickú a konzulárnu ochranu akéhokoľvek členského štátu mimo Únie.
|
|
|
Alla personer som är medborgare i en EU-medlemsstat är samtidigt EU-medborgare. EU-medborgarskapet kompletterar sålunda det nationella medborgarskapet men ersätter det inte. EU-medborgarskapet utgör en integrerad del av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och ger EU-medborgarna vissa rättigheter, bl.a. rätten att vända sig till EU-ombudsmannen, ta initiativ till lagförslag (medborgarinitiativ) och rösträtt och valbarhet i lokala val och val till Europaparlamentet. EU-medborgarna har också rörelse- och uppehållsfrihet inom hela EU:s territorium samt diplomatiskt och konsulärt skydd utanför EU av andra medlemsstater.
|
|
|
Kull persuna li hija ċittadin ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea (UE) hija ċittadin Ewropew. Iċ-ċittadinanza Ewropea għalhekk tikkumplimenta ċ-ċittadinanza nazzjonali mingħajr ma tissostitwiha. Iċ-ċittadinanza Ewropea bħala parti integrali mit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, tagħti serje ta' drittijiet liċ-ċittadini tal-Istati Membri. Dawn jinkludu d-drittijiet ta’ appell lill-Ombudsman, bidu ta’ proposti legiżlattivi (inizjattiva taċ-ċittadini), u l-vot u u kandidatura f'elezzjonijiet muniċipali u Ewropej. Iċ-ċittadini tal-Unjoni jgawdu wkoll mil-libertà ta' moviment u residenza fit-territorju tal-UE, kif ukoll protezzjoni diplomatika u konsulari barra mill-Unjoni minn kwalunkwe Stat Membru.
|
|
|
Saoránach Eorpach is ea duine ar bith ar náisiúnach é/í de chuid Ballstát den Aontas Eorpach (AE). Mar sin comhlánaíonn saoránacht AE an tsaoránacht náisiúnta gan a háit a ghlacadh. Cuid dhílis den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh is ea saoránacht AE a bhronnann sraith ceart ar náisiúnaigh de chuid Ballstát. Ina measc siúd tá an ceart achomharc a dhéanamh chuig an Ombudsman, tograí reachtacha a thionscnamh (tionscnamh saoránach), agus an ceart chun vótála agus chun bheith mar iarrthóir i dtoghcháin chathracha agus Eorpacha. Tá ceart saorghluaiseachta agus saorchónaithe laistigh de chríoch an AE ag saoránaigh an Aontais, chomh maith le cosaint taidhleoireachta agus chonsalach lasmuigh den Aontas ó Bhallstát ar bith.
|