tervis – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 23 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  Tähestikuline nimestik  
Loomade tervis
LEONARDO DA VINCI
Lino y cáñamo
Luftforurening
L-SME Envoy
  Tervist mõjutavad tegur...  
Naiste tervis
Women's health
Santé des femmes
Gesundheit der Frauen
La salud de la mujer
Salute delle donne
A saúde das mulheres
Gezondheid van vrouwen
Kvinders sundhed
Naisten terveys
A nők egészsége
Zdrowie kobiet
Sănătatea femeilor
Zdravie žien
Zdravje žensk
Kvinnors hälsa
Is-saħħa tan-nisa
Sláinte na mban
  Tervist mõjutavad tegur...  
Vaimne tervis
Mental health
Santé mentale
Psychische Gesundheit
Salud mental
Salute mentale
Saúde mental
Geestelijke gezondheid
Duševní zdraví
Mental sundhed
Mielenterveys
Mentális egészség
Zdrowie psychiczne
Sănătate mintală
Psychické zdravie
Duševno zdravje
Psykisk hälsa
Saħħa mentali
Meabhairshláinte
  Rahvatervis  
Tubakas, alkohol, toitumine ja kehaline aktiivsus, vaimne tervis
Tobacco, Alcohol, Nutrition and physical activity, Mental health
Tabac, Alcool, Alimentation et activité physique, Santé mentale
Tabak, Alkohol, Ernährung und Bewegung, Psychische Gesundheit
Tabaco, Alcohol, Alimentación y actividad física, Salud mental
Tabacco, Alcol, Alimentazione e attività fisica, Salute mentale
Tabaco, Álcool, Alimentação e atividade física, Saúde mental
Tabak, Alcohol, Voeding en lichamelijke activiteit, Geestelijke gezondheid
Tabák, alkohol, výživa a fyzická aktivita, duševní zdraví
Tobak, Alkohol, Ernæring og fysisk aktivitet, Mental sundhed
Tupakka, Alkoholi, Ravinto ja liikunta, Mielenterveys
Dohányzás, alkohol, táplálkozás és testmozgás, mentális egészség
Tytoń, alkohol, odżywianie i aktywność fizyczna, zdrowie psychiczne
Tutun, Alcool, Alimentaţie şi activitate fizică, Sănătate mintală
Tabak, Alkohol, Stravovanie a fyzická aktivita, Psychické zdravie
Tobak, Alkohol, Prehranjevanje in telesna aktivnost, Duševno zdravje
Tobak, Alkohol, Kost och fysisk aktivitet, Psykisk hälsa
Tabakk, Alkoħol, Nutrizzjoni u attività fiżika, Saħħa mentali
Tobac, Alcól, Cothú agus gníomhaíocht fhisiceach, Meabhairshláinte
  Teadus toetab teisi pol...  
Keskkond, tervis ja turvalisus
Environment, health and safety
Environnement, santé et sécurité
Umwelt, Gesundheit und Sicherheit
Medio ambiente, salud y seguridad
Ambiente, sanità e sicurezza
Ambiente, saúde e segurança
Milieu, gezondheid en veiligheid
Životní prostředí, zdraví a bezpečnost
Miljø, sundhed og sikkerhed
Ympäristö, terveys ja turvallisuus
Környezetvédelem, egészség és biztonság
Środowisko, zdrowie i bezpieczeństwo
Mediu, sănătate şi siguranţă
Životné prostredie, zdravie a bezpečnosť
Okolje, zdravje in varnost
Miljö, hälsa och säkerhet
Ambjent, saħħa u sigurtà
Comhshaol, sláinte agus sábháilteacht
  Tarbijaohutus  
TARBIJATE TERVIS
CONSUMER HEALTH
SANTÉ DES CONSOMMATEURS
VERBRAUCHERGESUNDHEIT
SALUD DE LOS CONSUMIDORES
LA SALUTE DEI CONSUMATORI
A SAÚDE DOS CONSUMIDORES
GEZONDHEID VAN DE CONSUMENT
ZDRAVÍ SPOTŘEBITELŮ
FORBRUGERSUNDHED
KULUTTAJIEN TERVEYS
A FOGYASZTÓK EGÉSZSÉGVÉDELME
ZDROWIE KONSUMENTÓW
SĂNĂTATEA CONSUMATORILOR
ZDRAVIE SPOTREBITEĽA
ZDRAVJE POTROŠNIKOV
KONSUMENTHÄLSA
SAĦĦA TAL-KONSUMATUR
SLÁINTE TOMHALTÓIRÍ
  ELi õiguse kokkuvõtted  
Ühenduse tervise valdkonna tegevusprogramm, ettevaatusprintsiip, e-tervis, nakkushaiguste vastane võitlus, inimveri, -kude ja -organid, tervislike eluviiside edendamine ...
European Consensus on Humanitarian Aid, disaster response in third countries, Humanitarian Aid Office (ECHO), partnership with the United Nations, partnership with NGOs…
Fiscalité des entreprises et des particuliers, fiscalité indirecte: «Eurovignette», taxe sur la valeur ajoutée (TVA), droits d’accises, franchises fiscales, coopération administrative, lutte contre la fraude fiscale…
Lebensmittelhygiene, Veterinärkontrollen, tierseuchenrechtliche Vorschriften, Tierernährung und -gesundheit, Wohlbefinden der Tiere, Verunreinigungen, GVO, Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit...
Libre circulación de personas, asilo e inmigración, cooperación judicial en materia civil y penal, cooperación policial y aduanera, ciudadanía de la Unión, lucha contra el terrorismo…
Mercato unico delle merci, dei servizi e dei capitali, libera circolazione, riconoscimento reciproco, diritto delle società, appalti pubblici, proprietà intellettuale, armonizzazione tecnica, marchio CE…
Espaço Europeu de Investigação, programas-quadro, Centro Comum de Investigação, Instituto Europeu de Inovação e Tecnologia (EIT), empresas comuns: ENIAC, IMI, Clean Sky, Artemis…
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), καταπολέμηση των παραπλανητικών πρακτικών και της πειρατείας, παραχάραξη, καταπολέμηση της διαφθοράς…
Handvest van de grondrechten, bestrijding van discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, gelijkheid van kansen, rechten van het kind, strijd tegen de doodstraf en foltering...
Програми за действия на Общността в областта на здравето, принцип на предпазните мерки, е-здраве, борба с трансмисивните заболявания, човешка кръв, тъкани и органи, насърчаване на по-здравословен начин на живот...
Charter om grundlæggende rettigheder, bekæmpelse af diskrimination, racisme, fremmedhad og antisemitisme, ligestilling, barnets rettigheder, bekæmpelse af dødsstraf og tortur...
Euroopan unionin talousarvio, omien varojen järjestelmä, bruttokansantulon (BKTL) laskenta, monivuotinen rahoituskehys, rahoitusnäkymät, takuurahasto…
Konsensus europejski w sprawie rozwoju, milenijne cele rozwoju, Europejski Fundusz Rozwoju (EFR), państwa Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), Kraje i Terytoria Zamorskie (KTZ)…
Protejarea intereselor financiare ale Comunităţii Europene, Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), lupta împotriva încălcărilor şi a pirateriei, falsificarea, lupta împotriva corupţiei...
Varstvo gospodarskih in pravnih interesov potrošnikov, pravna poprava krivic in reševanje sporov, nepošteno poslovno ravnanje, kakovost blaga in storitev, označevanje in pakiranje proizvodov …
Stadga om grundläggande rättigheter, kamp mot diskriminering, rasism, främlingsfientlighet, antisemitism, lika möjligheter, barns rättigheter, kamp mot dödsstraff och tortyr...
Sociālā programma, Lisabonas stratēģija, nodarbinātības tirgus, darbinieku tiesības un darba organizācija, sociālais dialogs, darba drošība un veselība, sociālā aizsardzība, cīņa ar nabadzību…
“Televiżjoni mingħajr Fruntieri” (TVWF), programmi tal-MEDIA, xandir diġitali, televiżjoni ta' definizzjoni għolja (HDTV), televiżjoni mobbli, kontenut online, midja interattiva, protezzjoni tal-minuri...
  Noored  
Noorte tervis ja heaolu
Health and well-being of young people
Santé et bien-être des jeunes
Salud y bienestar de los jóvenes
Salute e benessere dei giovani
Saúde e bem-estar dos jovens
Unges sundhed og velfærd
Nuorten terveys ja hyvinvointi
A fiatalok egészsége és jóléte
Zdrowie i dobra kondycja młodych ludzi
Sănătatea şi bunăstarea tinerilor
Zdravie a pohoda mladých ľudí
Zdravje in dobro počutje mladih
Ungdomars hälsa och välbefinnande
Saħħa u benesseri taż-żgħażagħ
Sláinte agus folláine daoine óga
  EUROPA – Euroopa Liidu ...  
tervis kui inimõigus;
health as a human right
la salud como derecho humano
la salute come diritto dell'uomo
a saúde como um direito humano
η υγεία ως ανθρώπινο δικαίωμα
gezondheid als mensenrecht
zdraví jako jedno z lidských práv
sundhed som en menneskeret
terveys ihmisoikeutena
egészség mint emberi jog,
zdrowie jako element praw człowieka
sănătatea ca drept al omului
zdravie ako ľudské právo;
zdravje kot človekova pravica
Hälsa som en mänsklig rättighet
cilvēka tiesības uz veselību,
is-saħħa bħala dritt tal-bniedem
  Jätkusuutlikkus - ...  
e-tervis;
e-helse,
is-Saħħa onlajn;
  EUROPA - Euroopa Liidu ...  
Loomade tervis, heaolu, toiduohutus
LMO Section - Economic and Social Committee
L’Europe est à vous - Citoyens
LSO-afdeling - Economisch en Sociaal Comité
Luonnonkatastrofit (EU:n myöntämä tuki)
Gyorslinkek iskolák és egyetemek számára
Întreprinderi - Politica antreprenorială
  Kaupade ühisturg  
TARBIJATE TERVIS
CONSUMER HEALTH
VERBRAUCHERGESUNDHEIT
SALUD DE LOS CONSUMIDORES
LA SALUTE DEI CONSUMATORI
A SAÚDE DOS CONSUMIDORES
GEZONDHEID VAN DE CONSUMENT
Zdraví spotřebitele
FORBRUGERSUNDHED
KULUTTAJIEN TERVEYS
Fogyasztók egészsége
Zdrowie konsumentów
Siguranţa consumatorilor
ZDRAVIE SPOTREBITEĽA
ZDRAVJE POTROŠNIKOV
KONSUMENTHÄLSA
Saħħa tal-konsumatur
  EUROPA – ELi-poolne rah...  
tervis
health
la santé;
salud
salute
saúde
υγεία
gezondheid
здраве
sundhed
terveys
zdrowie
sănătate
zdravie
zdravje,
Hälsa
veselība,
is-saħħa
  EUROPA - Euroopa Liidu ...  
Tervis
Unternehmen
Salute
Orçamento
Πολιτισμός
Told
Trgovina
Spazju
Sláinte
  Tervist mõjutavad tegur...  
Toitumine ja tervis
Nutrition and health
Nutrition et santé
Ernährung und Gesundheit
Nutrición y salud
Alimentazione e salute
Nutrição e saúde
Voeding en gezondheid
Výživa a zdraví
Ernæring og sundhed
Terveys ja ravitsemus
Táplálkozás és egészség
Odżywianie się i zdrowie
Nutriţie şi sănătate
Výživa a zdravie
Prehrana in zdravje
Nutrition och hälsa
Nutrizzjoni u saħħa
Cothú agus sláinte
  KKK - Riiklik pension -...  
Siiski võib osutuda vajalikuks teie tagasipöördumine pensioni maksvasse riiki teatavate uuringute teostamiseks (kui teie tervis lubab), eelkõige selle kontrollimiseks, kas teie invaliidsusaste on muutunud.
You may, however, be required to return to the country paying your invalidity pension for some examinations (if your health allows), in particular to check whether the degree of your invalidity has changed.
Toutefois, il est possible qu'on vous demande de passer certains examens médicaux dans le pays qui vous verse votre pension (si votre santé le permet), notamment pour vérifier que votre degré d'invalidité n'a pas évolué.
Möglicherweise werden Sie jedoch aufgefordert, für einige Untersuchungen in das Land zurückzukehren, das Ihre Invalidenrente bezahlt, sofern Ihr Gesundheitszustand dies erlaubt. Dies ist vor allem dann der Fall, wenn geprüft werden soll, ob sich Ihr Invaliditätsgrad geändert hat.
En cambio, si tu salud lo permite, es posible que debas presentarte en el país que paga tu pensión para pasar algún tipo de revisión médica, sobre todo para ver si ha cambiado tu grado de incapacidad.
Il paese che ti paga la pensione potrebbe, tuttavia, obbligarti a tornare per sottoporti ad alcuni esami (se le tue condizioni di salute lo permettono), in particolare per verificare se il tuo grado di invalidità è rimasto invariato.
Poderá, contudo, ter de regressar ao país que lhe paga a pensão para certos exames (se o seu estado de saúde o permitir), nomeadamente para verificar se houve alterações no grau da sua invalidez.
Het is mogelijk dat u in bepaalde gevallen, bijvoorbeeld ter controle van de mate van invaliditeit, terug moet naar het land dat uw uitkering betaalt (als uw gezondheid dat toelaat).
Međutim, za neke preglede možda ćete se morati vratiti u zemlju koja vam isplaćuje mirovinu (ako ste sposobni), posebno radi provjere je li vam se promijenio postotak invaliditeta.
V zemi, která vám vyplácí důchod, však možná budete muset podstoupit některá vyšetření (pokud to váš zdravotní stav dovolí) týkající se stupně vaší invalidity (zda se tento stupeň třeba nezměnil).
Du kan dog være nødt til at vende tilbage til det land, der udbetaler din pension, i forbindelse med visse undersøgelser (hvis dit helbred tillader det), særligt for at undersøge om din invaliditetsgrad har ændret sig.
Sinulta saatetaan kuitenkin vaatia matkustamista työkyvyttömyyseläkkeesi maksajamaahan eräitä tarkastuksia varten (jos terveydentilasi tämän sallii) erityisesti silloin, kun on tarkistettava, onko työkyvyttömyysasteesi muuttunut.
Előfordulhat azonban, hogy annak az országnak a hatóságai, amely a rokkantsági nyugdíjat folyósítja, felkérik Önt, hogy (ha egészségi állapota megengedi) utazzon oda bizonyos vizsgálatokra, például azért, hogy megállapítsák, változott-e az Ön rokkantságának foka.
Możliwe jest jednak, że będziesz musiał wrócić na niektóre badania do kraju wypłacającego Ci rentę (jeśli Twój stan zdrowia na to pozwala), zwłaszcza aby sprawdzić, czy zmienił się Twój stopień niepełnosprawności.
Totuşi, în anumite situaţii şi dacă sănătatea vă permite acest lucru, s-ar putea să fiţi nevoit să mergeţi în ţara care vă plăteşte pensia, în special pentru controale medicale al căror scop este să stabilească dacă au intervenit modificări la nivelul gradului de invaliditate.
Môže sa však od vás požadovať, aby ste v krajine, ktorá vám vypláca invalidný dôchodok, absolvovali kontroly (ak vám to váš zdravotný stav umožňuje), ktorými sa overuje, či nedošlo k zmene miery invalidity.
Vseeno pa lahko organi države, ki vam izplačuje pokojnino, od vas zahtevajo, da nekatere preglede, zlasti v zvezi z morebitno spremembo stopnje invalidnosti, opravite pri njih (če vam zdravje dopušča potovanje).
Du kan dock bli ombedd att göra vissa undersökningar i det land som betalar ut din pension (om din hälsa tillåter det), t.ex. för att kontrollera om din invaliditetsgrad har ändrats.
Tomēr jūs var aicināt uz dažām pārbaudēm atgriezties valstī, kura maksā jūsu pensiju (ja jūsu veselība to atļauj), it īpaši lai pārbaudītu, vai ir mainījusies jūsu invaliditātes grupa.
Madankollu, tista' tintalab tirritorna fil-pajjiż li jħallas il-pensjoni tiegħek għal xi testijiet, (jekk saħħtek tippermettilek tagħmel dan), b'mod partikulari biex tiċċekkja jekk il-livell tal-invalidità tiegħek inbidilx.
  Ehitus  
TÖÖLISTE TERVIS JA OHUTUS
THE HEALTH AND SAFETY OF WORKERS
SANTÉ DES TRAVAILLEURS
GESUNDHEIT DER ARBEITER
SALUD DE LOS TRABAJADORES
SALUTE DEI LAVORATORI
SAÚDE DOS TRABALHADORES
GEZONDHEID VAN DE WERKNEMERS
BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PRACOVNÍKŮ
ARBEJDERES SUNDHED
TYÖNTEKIJÖIDEN TERVEYS
ZDROWIE I BEZPIECZEŃSTWO PRACOWNIKÓW
SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA LUCRĂTORILOR
ZDRAVIE A BEZPEČNOSŤ PRACOVNÍKOV
ZDRAVJE IN VARNOST DELAVCEV
ARBETSTAGARES HÄLSA
IS-SAĦĦA U S-SIGURTÀ TAL-ĦADDIEMA
SLÁINTE AGUS SÁBHÁILTEACHT OIBRITHE
  Tarbijakaitse  
Tarbijate tervis. Tooteohutus. Teenuste ohutus. Kaupade ja teenuste kvaliteet
Consumer health, Product safety, Safety of services, Quality of goods and services
Santé des consommateurs, Sécurité des produits, Sécurité des services, Qualité des biens et services
Verbrauchergesundheit, Produktsicherheit, Sicherheit der Dienstleistungen, Qualität von Gütern und Dienstleistungen
Salud de los consumidores, Seguridad de los productos, Seguridad de los servicios, Calidad de los bienes y servicios
Salute dei consumatori, Sicurezza dei prodotti, Sicurezza dei servizi, Qualità dei beni e dei servizi
Saúde dos consumidores, Segurança dos produtos, Segurança dos serviços, Qualidade de bens e serviços
Gezondheid van de consument, Productveiligheid, Veiligheid van diensten, Kwaliteit van goederen en diensten
Zdraví spotřebitelů, bezpečnost výrobků, bezpečnost služeb, kvalita zboží a služeb
Forbrugersundhed, Produktsikkerhed, Tjenesteydelsers sikkerhed, Kvaliteten af produkter og tjenesteydelser
Kuluttajien terveys, Tuoteturvallisuus, Palvelujen turvallisuus, Hyödykkeiden ja palvelujen laatu
A fogyasztók egészségvédelme, termékbiztonság, szolgáltatásbiztonság, az áruk és szolgáltatások minősége
Zdrowie konsumentów, bezpieczeństwo produktów, bezpieczeństwo usług, jakość towarów i usług
Sănătatea consumatorilor, Siguranţa produselor, Siguranţa serviciilor, Calitatea bunurilor şi a serviciilor
Zdravie spotrebiteľa, Bezpečnosť výrobkov, Bezpečnosť služieb, Kvalita tovarov a služieb
Zdravje potrošnikov, Varnost proizvodov, Varnost storitev, Kakovost blaga in storitev
Konsumenthälsa, Produktsäkerhet, Konsumenttjänsters säkerhet, Kvalitet på varor och tjänster
Saħħa tal-konsumatur, Sigurtà tal-prodotti, Sigurtà tas-servizzi, Kwalità ta' oġġetti u servizzi
Sláinte tomhaltóirí, Sábháilteacht táirgí, Sábháilteacht seirbhísí, Cáilíocht earraí agus seirbhísí
  Valdkondlik arengupolii...  
Tervis
Health
Santé
Gesundheit
Salud
Sanità
Saúde
Zdraví
Sundhed
Terveys
Egészségügy
Zdrowie
Sănătate
Zdravie
Zdravje
Hälsa
Saħħa
Sláinte
  Kuni 9-aastased õpilased  
Käesoleval veebisaidil on esitatud valik tarbijakoolitust käsitlevatest tunnikavadest ja õppevahenditest. Kõnealused vahendid on jagatud nelja valdkonda: finantshaldus, tarbijate tervis ja turvalisus, vastutustundlikud tarbijad ning teenused.
Die Bilder sind sehr schön und mir gefällt, dass die Kinder lernen, wie wertvoll unsere Umwelt ist. Aber muss das mit dem Natura 2000 Netzwerk wirklich sein? Es würde doch schon reichen, zu sagen, dass sich die EU um die Umwelt kümmert. Ich werde meinen Schülern jedenfalls nicht die Namen von irgendwelchen Regierungsprogrammen beibringen.
Este libro habla de la contaminación atmosférica provocada por el denso tráfico urbano y el derroche que suponen los hábitos de conducción. Flor y Tom se embarcan sin darse cuenta en una aventura por la peligrosa y congestionada Calle Agobio, en la que aprenderán a conocer los peligros del tráfico rodado para las personas y el medio ambiente.
Αυτά τα 20σέλιδα εικονογραφημένα βιβλία προορίζονται για παιδιά έως 9 ετών. Ο Τομ και η Λίλα η αλεπού είναι φίλοι. Τους παρακολουθούμε σε διάφορες περιπέτειες μέσα από τις οποίες ο Τομ ανακαλύπτει πώς να σέβεται και να προστατεύει το περιβάλλον.
Oostenrijk België Cyprus Tsjechische Republiek Duitsland Denemarken Estland Spanje Finland Frankrijk Verenigd Koninkrijk Griekenland Hongarije Ierland Italië Litouwen Luxemburg Letland Malta Nederland Noorwegen Polen Portugal Oostenrijk Zweden Slovenië SlowakijeAnders
Folositoare resursa prezentata. Va asigur ca am descarcat si folosit din materialele facute publice si au avut un impact deosebit asupra elevilor, informatiile dovedindu-se foarte utile (elevii scolii noastre nu au posibilitatea de a se informa si atunci incercam noi,cadrele didactice, sa aducem noutati pentru informarea lor).
Trata-se de um site muito interessante! Através do mesmo os professores podem desenvolver ideias e planos específicos para motivarem os seus alunos a elaborar estratégias financeiros e de poupança no seu dia a dia. Por outro lado, é um site que transmite toda a informação necessária para que os consumiidores possam utilizar bem os seus direitos. Em resumo, um site que merece mesmo a pena!!
Ta książeczka uświadamia dzieciom znaczenie wybierania bezpiecznych zabawek oraz dbania o środowisko. Szukając odpowiedniego prezentu dla swojego przyjaciela Bilusia, Tomek uczy się, że plastikowe zabawki w dużych opakowaniach są szkodliwe dla środowiska oraz że lepiej jest samemu zrobić drewnianą zabawkę.
Na týchto stránkach nájdete učebné osnovy a učebné materiály o vzdelávaní spotrebiteľov. Materiály sú rozdelené do štyroch skupín: osobné financie, zdraví a bezpeční spotrebitelia, zodpovední spotrebitelia a služby.
Här finns lektionsförslag och arbetsmaterial för konsumentkunskap. Webbplatsen är uppdelad i fyra områden: vardagsekonomi, hälsomedvetna konsumenter, hållbar konsumtion och service i samhället.
Austrija Beļģija Kipra Čehijas Republika Vācija Dānija Igaunija Spānija Somija Francija Apvienotā Karaliste Grieķija Ungārija Īrija Itālija Lietuva Luksemburga Latvija Malta Nīderlande Norvēģija Polija Portugāle Austrija Zviedrija Slovēnija Slovākijacita
  EL lühidalt – 12 lugu E...  
, sätestades kõigi Euroopa Liidu töötajate õigused: vaba liikumine, õiglane töötasu, paremad töötingimused, sotsiaalkaitse, ühinemisõigus ja ühisläbirääkimiste pidamise õigus, õigus kutseõppele, naiste ja meeste võrdne kohtlemine, töötaja teavitamis-, osalemis- ja ärakuulamisõigus: tervis ja ohutus tööl ning laste, eakate ja puuetega inimeste kaitse.
, que enuncia os direitos de que deve beneficiar o mundo do trabalho na UE: livre circulação, justa remuneração, melhores condições de trabalho, protecção social, direito de associação e de negociação colectiva, direito a formação profissional, igualdade de tratamento entre homens e mulheres, informação, consulta e participação, saúde e segurança no local de trabalho e protecção das crianças, dos idosos e dos deficientes. Em Junho de 1997, em Amesterdão, esta Carta tornou se parte integrante do Tratado e passou a ser aplicável em todos os Estados-Membros.
, που ορίζει τα δικαιώματα όλων των εργαζομένων εντός της ΕΕ: την ελεύθερη κυκλοφορία, τη δίκαιη αμοιβή, τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας, την κοινωνική προστασία, το δικαίωμα να συγκροτούν ενώσεις και να πραγματοποιούν συλλογικές διαπραγματεύσεις, το δικαίωμα στην επαγγελματική κατάρτιση, την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών, την ενημέρωση των εργαζομένων, τη διαβούλευση και τη συμμετοχή, την προστασία της υγείας και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας και την προστασία των ανηλίκων, των ηλικιωμένων και των ατόμων με ειδικές ανάγκες. Τον Ιούνιο του 1997 στο Άμστερνταμ, αυτός ο Χάρτης έγινε αναπόσπαστο κομμάτι της Συνθήκης και ισχύει πλέον σε όλα τα κράτη μέλη.
aangenomen, waarin de rechten werden opgesomd die alle werknemers binnen de EU moeten hebben: vrij verkeer, een billijk loon, betere arbeidsomstandigheden, sociale bescherming, het recht beroepsverenigingen op te richten en collectieve onderhandelingen te voeren, recht op beroepsopleiding, gelijke behandeling van vrouwen en mannen, werknemersvoorlichting, -raadpleging en –participatie, gezondheidsbescherming en veiligheid op de arbeidsplaats, bescherming van kinderen, ouderen en gehandicapten. In juni 1997 is dit handvest in Amsterdam een essentieel onderdeel geworden van het Verdrag. Het is nu in alle lidstaten van toepassing.
, v níž stanovila práva všech pracovníků v EU. Patří mezi ně volný pohyb, spravedlivá odměna, lepší pracovní podmínky, sociální ochrana, právo sdružování a kolektivního vyjednávání, právo na odbornou přípravu, rovné zacházení pro ženy a muže, právo pracovníků na informace, konzultace a účast, ochrana zdraví a bezpečnost na pracovišti, ochrana dětí, starších osob a zdravotně postižených. V červnu 1997 byla tato charta zařazena do Amsterodamské smlouvy a je použitelná ve všech členských státech.
om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder.Pagten fastsatte de rettigheder, der bør være gældende på EU's arbejdsmarked: fri bevægelighed, rimelig aflønning, forbedring af arbejdsvilkårene, social tryghed, organisationsretten og retten til kollektive forhandlinger, erhvervsuddannelse, ligestilling mellem mænd og kvinder, arbejdstagernes informations-, hørings- og medbestemmelsesret, beskyttelse af sundheden og sikkerheden på arbejdspladsen og beskyttelse af børn, ældre og handicappede.I Amsterdam i juni 1997 blev det besluttet, at pagten skulle integreres i selve traktaten og gælde i alle medlemslandene.
, jossa määritellään, mitkä oikeudet kaikille työntekijöille on EU:ssa taattava: vapaa liikkuvuus, oikeudenmukainen palkka, yhä paremmat työolot, sosiaaliturva, oikeus muodostaa järjestöjä ja osallistua työehtosopimusneuvotteluihin, oikeus ammatilliseen koulutukseen, naisten ja miesten tasa-arvoinen kohtelu, työntekijöiden oikeus saada tietoja, tulla kuulluiksi ja osallistua, työsuojelu ja -turvallisuus sekä lasten, vanhusten ja vammaisten suojelu. Tämä peruskirja liitettiin osaksi perussopimusta Amsterdamissa kesäkuussa 1997 ja sitä sovelletaan nykyisin kaikissa jäsenvaltioissa.
. Ez azokat a jogokat határozza meg, amelyek az Unióban minden munkavállalót megilletnek: szabad mozgás, tisztességes fizetés, jobb munkakörülmények, szociális védelem, egyesülési és kollektív tárgyalások, szakképzés, férfiak és nők közötti egyenlő bánásmód, az információhoz, a konzultációhoz, és a munkavállalói részvételhez való jog, munkahelyi egészségvédelem és biztonság valamint a gyermekek, az idősek és a fogyatékkal élők védelme. A Charta 1997 júniusában Amszterdamban a Szerződés szerves részévé vált, és jelenleg minden tagállamban alkalmazni kell.
, określającą prawa, które powinny przysługiwać wszystkim pracownikom w UE takie, jak: prawo swobodnego poruszania się; prawo do godziwej zapłaty, lepszych warunków pracy i ochrony socjalnej; prawo do zrzeszania się i prowadzenia negocjacji w sprawie układów zbiorowych; prawo do kształcenia zawodowego; równe traktowanie mężczyzn i kobiet; informowanie pracowników, odbywanie z nimi konsultacji i zapewnienie ich uczestnictwa w istotnych sprawach, ochrona zdrowia i zapewnienie bezpieczeństwa w miejscu pracy; ochrona dzieci, osób w podeszłym wieku i osób niepełnosprawnych. Karta została włączona do Traktatu w czerwcu 1997 r. w Amsterdamie i obowiązuje we wszystkich państwach członkowskich.
, v ktorejurčila práva, ktoré by mal mať každý pracujúci v Európskej únii: voľný pohyb, spravodlivé odmeňovanie, zlepšenie pracovných podmienok, sociálna ochrana, združovanie a kolektívne vyjednávanie, právo na odbornú prípravu, rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami, informovanosť pracovníkov a ich zaangažovanosť, ochrana zdravia a bezpečnosť pri práci, ochrana detí, starších a telesne postihnutých osôb. Charta sa stala súčasťou zmluvy v júni 1997 v Amsterdame a je uplatniteľná vo všetkých členských štátoch.
ki naj bi jih bili deležni vsi delavci v EU: prosto gibanje; pošteno plačilo; izboljšani delovni pogoji; socialna zaščita; pravica združevanja in kolektivnega pogajanja; pravica do poklicnega usposabljanja; enakovredno obravnavanje žensk in moških; obveščanje delavcev in posvetovanje z njimi ter njihova udeležba pri upravljanju; varovanje zdravja in varnost na delovnem mestu; varovanje otrok, starejših in invalidnih oseb. Listino so v Amsterdamu junija 1997 vključili v Pogodbo in se odtlej uporablja v vseh državah članicah.
. I stadgan fastställs de rättigheter som bör gälla på EU:s arbetsmarknad, t.ex. fri rörlighet, skälig lön, bättre arbetsvillkor, social trygghet, rätten att ansluta sig till fack­föreningar och sluta kollektivavtal, rätt till yrkesutbildning, lika behandling av män och kvinnor, arbetstagares rätt till information, samråd och medbestämmande, arbetsmiljö samt skydd av barn, äldre och handikappade. Stadgan införlivades i Amsterdamfördraget i juni 1997 och ska nu tillämpas i alla medlemsstater.
, nosakot visu ES strādājošo tiesības – tiesības uz brīvu pārvietošanos, taisnīgu samaksu, darba apstākļu uzlabošanu, sociālo aizsardzību, tiesības dibināt apvienības un slēgt koplīgumus, tiesības uz arodmācībām, tiesības uz vienlīdzīgu attieksmi pret sievietēm un vīriešiem, tiesības uz informēšanu, uzklausīšanu un līdzdalību, veselības aizsardzību un drošību darbā, kā arī bērnu, vecāka gadagājuma cilvēku un invalīdu tiesības uz aizsardzību. 1997. gada jūnijā Amsterdamā šī harta kļuva par neatņemamu līguma sastāvdaļu, un tagad ir piemērojama visās dalībvalstīs.
, fejn ġew stabbiliti d-drittijiet li l-ħaddiema kollha fl-UE għandhom igawdu: il-moviment ħieles; il-paga ġusta; il-kondizzjonijiet tax-xogħol imtejba; il-ħarsien soċjali; id-dritt li jiffurmaw assoċjazzjonijiet u li jkollhom ftehim kollettiv; id-dritt għal taħriġ vokazzjonali; it-trattament indaqs tan-nisa u ta’ l-irġiel; l-informazzjoni, il-konsultazzjoni u l-parteċipazzjoni tal-ħaddiema; il-ħarsien tas-saħħa u sikurezza fuq il-post tax-xogħol; il-ħarsien tat-tfal, ta’ l-anzjani u tal-persuni b’diżabilità. F’Amsterdam, f’Ġunju 1997, din il-Karta saret parti integrali mit-Trattat u issa tiġi applikata fl-Istati Membri kollha.
  Üldsätted  
aastani. Prioriteetseteks on kuulutatud neli valdkonda: kliimamuutus, loodus ja elurikkus, keskkond ja tervis ning loodusvarade majandamine ja jäätmehooldus. ELi keskkonnapoliitika juhindub ettevaatusprintsiibist ja põhimõttest „saastaja maksab”.
The Sixth Environment Action Programme, which was adopted in July 2002, sets out the EU's priorities for the period to 2010. Four areas are singled out for priority action: climate change, nature and biodiversity, the environment and health, and the management of natural resources and waste. EU environment policy is guided by the precautionary principle and the "polluter pays" principle. Various institutional, financial and management instruments are available to ensure that it is implemented effectively. The involvement of the general public is also a key part of environment policy.
Le sixième programme d'action pour l'environnement, adopté en juillet 2002, définit les priorités pour l'Union européenne (UE) jusqu'en 2010. Quatre domaines d'action prioritaire sont mis en exergue: le changement climatique, la nature et la biodiversité, l'environnement et la santé, la gestion des ressources naturelles et des déchets. Les principes de précaution et du « pollueur-payeur » guident la politique environnementale de l'UE. Cette dernière dispose par ailleurs de nombreux instruments – institutionnels, financiers ou de gestion – pour mettre en œuvre une politique efficace. La participation des citoyens est également un élément clé de cette politique.
Das im Juli 2002 verabschiedete sechste Umweltaktionsprogramm legt die Prioritäten der Europäischen Union im Umweltbereich bis zum Jahr 2010 fest. Dabei werden vier prioritäre Maßnahmenfelder ausgewiesen: Bekämpfung des Klimawandels, Natur und biologische Vielfalt, Umwelt und Gesundheit sowie nachhaltige Nutzung der natür¬lichen Ressourcen und Abfallwirtschaft. Leitprinzipien für die EU-Umweltpolitik sind der Vorsorgegrundsatz und das Verursacherprinzip. Für die wirksame Umsetzung ist die Umweltpolitik im Übrigen mit zahlreichen institutionellen, finanziellen und verwaltungs¬technischen Instrumenten ausgestattet. Ein weiteres Schlüsselelement für ihr Gelingen ist darüber hinaus die aktive Beteiligung der europäischen Bürgerinnen und Bürger.
El sexto programa de acción en materia de medio ambiente, adoptado en julio de 2002, define las prioridades de la Unión Europea (UE) hasta 2010. Destacan cuatro ámbitos de actuación prioritaria: el cambio climático, la naturaleza y la biodiversidad, el medio ambiente y la salud y la gestión de los recursos naturales y los residuos. Los principios de cautela y de «quien contamina, paga» guían la política medioambiental de la UE, la cual dispone, por otra parte, de numerosos instrumentos (institucionales, financieros o de gestión) para aplicar una política eficaz. La participación de los ciudadanos también constituye un elemento clave de esta política.
Il sesto programma d'azione per l'ambiente, adottato nel luglio 2002, definisce le priorità ambientali dell'Unione europea (UE) fino al 2010. I settori d'intervento prioritari sono quattro: cambiamenti climatici, natura e biodioversità, ambiente e salute, gestione delle risorse naturali e dei rifiuti. La politica ambientale dell'UE è ispirata al principio di precauzione e al principio "chi inquina paga" e prevede numerosi strumenti - istituzionali, finanziari o di gestione – per mettere in atto una politica efficace. Un altro elemento determinante in questo ambito è la partecipazione dei cittadini.
O sexto programa de ação em matéria de ambiente, adotado em julho de 2002, define as prioridades da União Europeia (UE) até 2010. São salientados quatro domínios de ação: alterações climáticas, natureza e biodiversidade, ambiente e saúde e gestão de recursos naturais e de resíduos. Os princípios da precaução e do «poluidor-pagador» norteiam a política ambiental da UE, que dispõe, além disso, de numerosos instrumentos – institucionais, financeiros ou de gestão – para pôr em prática uma política eficaz, de que faz parte integrante a participação dos cidadãos.
In haar zesde milieuactieprogramma, dat in 2002 is goedgekeurd, heeft de Europese Unie (EU) haar prioriteiten tot 2010 vastgesteld. Op de voorgrond staan prioritaire acties op vier gebieden: klimaatverandering, natuur en biodiversiteit, milieu en gezondheid, hulpbronnen- en afvalbeheer. Het voorzorgsbeginsel en het beginsel "de vervuiler betaalt" vormen de leidraad van het milieubeleid van de EU. De EU beschikt overigens over talrijke instrumenten - institutionele of financiële dan wel beheersinstrumenten - om ter zake een doeltreffend beleid te voeren. Een ander sleutelbegrip van dit beleid is de betrokkenheid van de burger.
Šestý akční program pro životní prostředí, který byl přijat v červenci 2002, stanovuje priority EU na období do roku 2010. Pro prioritní kroky jsou vyčleněny čtyři oblasti: změny klimatu, příroda a biologická rozmanitost, životní prostředí a zdraví a řízení přírodních zdrojů a odpadu. Politika životního prostředí EU je vedena zásadou předběžné opatrnosti a zásadou „ten, kdo znečišťuje, platí“. Pro zajištění jejího účinného provádění jsou k dispozici různé institucionální, finanční a správní nástroje. Klíčovou součástí politiky životního prostředí je i zapojení široké veřejnosti.
Det sjette miljøhandlingsprogram, der blev vedtaget i juli 2002, fastlægger prioriteterne for Den Europæiske Union (EU) indtil 2010. Her skal fremhæves fire højtprioriterede indsatsområder: klimaændringer, naturen og biodiversitet, miljø og sundhed, forvaltning af naturressourcer og affald. Forsigtighesprincippet og princippet om "forureneren betaler" er ledetråden for EU's miljøpolitik. Unionen har adskillige værktøjer til sin rådighed –institutionelle, finansielle eller forvaltningsmæssige – til at gennemføre en effektiv politik. Borgernes inddragelse er desuden et vigtigt element i denne politik.
Heinäkuussa 2002 hyväksytyssä kuudennessa ympäristöä koskevassa toimintaohjelmassa määritellään Euroopan unionin (EU) tärkeimmät tavoitteet vuoteen 2010 asti. Ohjelmassa painotetaan erityisesti neljää alaa: ilmastonmuutos, luonto ja biologinen monimuotoisuus, ympäristö ja terveys sekä luonnonvarojen käyttö ja jätehuolto. EU:n ympäristöpolitiikka pohjautuu ennalta varautumisen ja saastuttaja maksaa -periaatteisiin. Ympäristöpolitiikkaan sisältyy lisäksi monenlaisia välineitä (institutionaaliset, taloudelliset ja hallintovälineet) politiikan tehostamiseksi. Kansalaisten osallistuminen politiikan toteuttamiseen on tärkeä osa politiikkaa.
A 2002 júliusában elfogadott hatodik környezetvédelmi cselekvési program meghatározta az EU prioritásait a 2010-ig terjedő időszakra. Négy, elsőbbséget élvező területet emeltek ki: ezek az éghajlatváltozás, a természet és a biológiai sokféleség, a környezet- és egészségvédelem, valamint a természeti erőforrásokkal való gazdálkodás és hulladékkezelés. Az EU környezetvédelmi politikáját az elővigyázatosság elve és a „szennyező fizet” elve vezérli. Különféle intézményi, pénzügyi és irányítási eszközök állnak rendelkezésre a politika eredményes végrehajtásának biztosítására. A lakosság bevonása is fontos szerepet játszik a környezetvédelmi politikában.
Szósty program działania na rzecz ochrony środowiska, przyjęty w lipcu 2002 r. wyznaczał priorytety UE na okres do roku 2010. Działania priorytetowe obejmowały cztery obszary: zmianę klimatu, przyrodę i różnorodność biologiczną, środowisko i zdrowie oraz gospodarkę zasobami naturalnymi i odpadami. Politykę środowiskową UE wyznaczała zasada zapobiegania oraz zasada „zanieczyszczający płaci”. Dostępne były różne instrumenty instytucjonalne, finansowe i zarządzania, zapewniające jej skuteczne wdrożenie. Kluczowym elementem polityki środowiskowej było także zaangażowanie ogółu społeczeństwa.
Al şaselea program de acţiune pentru mediu, adoptat în iulie 2002, a definit priorităţile UE până în 2010. Au fost evidenţiate patru domenii de acţiune prioritară: schimbările climatice, natura şi biodiversitatea, mediul şi sănătatea, precum şi gestionarea resurselor naturale şi a deşeurilor. Politica de mediu a UE se ghidează după principiul precauţiei şi după principiul „poluatorul plăteşte” . Pentru a asigura o punere în aplicare eficace a acestei politici, există o serie de instrumente instituţionale, financiare şi de gestionare. Participarea publicului este, de asemenea, un element-cheie al politicii de mediu a UE.
Šiesty environmentálny akčný program, ktorý bol prijatý v júli 2002, stanovuje priority EÚ na obdobie do roku 2010. V rámci prioritnej činnosti boli definované štyri oblasti: zmena klímy, príroda a biodiverzita, životné prostredie a zdravie, hospodárenie s prírodnými zdrojmi a odpadom. Politika životného prostredia EÚ sa riadi zásadou predbežnej opatrnosti a zásadou „znečisťovateľ platí“. K dispozícii sú rozličné inštitucionálne, finančné a riadiace nástroje, aby sa zabezpečilo jej účinné uplatňovanie. Zapojenie obyvateľstva je takisto kľúčovou súčasťou politiky životného prostredia.
Šesti okoljski akcijski program, ki je bil sprejet julija 2002, določa prednostne naloge EU za obdobje do leta 2010. Štiri izbrana prednostna področja ukrepanja so: podnebne spremembe, narava in biotska raznovrstnost, okolje in zdravje ter gospodarjenje z naravnimi viri in ravnanje z odpadki. Okoljska politika EU temelji na načelu previdnosti in načelu „onesnaževalec plača“. Da bi se zagotovilo njeno učinkovito izvajanje, so na voljo različni institucionalni in finančni instrumenti ter instrumenti upravljanja. Ključni del okoljske politike je tudi vključenost javnosti.
I det sjätte miljöhandlingsprogrammet, som antogs i juli 2002, beskrivs EU:s prioriteringar på miljöområdet fram till 2010. Fyra områden är särskilt viktiga: klimatförändringarna, naturskydd och biologisk mångfald, miljö och hälsa, samt förvaltning av naturresurser och avfallshantering. EU:s miljöpolitik styrs av försiktighetsprincipen och principen att förorenaren ska betala. För att förverkliga målen använder man sig av ett flertal instrument, såväl institutionella, ekonomiska som administrativa. EU-medborgarnas aktiva medverkan är också en nyckelkomponent.
Is-Sitt Programm ta' Azzjoni Ambjentali, li ġie adottat f'Lulju 2002, jelenka l-prijoritajiet tal-UE għall-perjodu sal-2010. Erba' oqsma ġew identifikati għal azzjoni ta' prijorità: it-tibdil fil-klima, in-natura u l-bijodiversità, l-ambjent u s-saħħa, u l-immaniġġjar tar-riżorsi naturali u l-iskart. Il-politika ambjentali tal-UE hi ggwidata mill-prinċipju prekawzjonarju u mill-prinċipju "min iniġġes iħallas". Diversi strumenti istituzzjonali, finanzjarji u ta' amministrazzjoni huma disponibbli biex jiżguraw li din tiġi implimentata b'mod effettiv. L-involviment tal-pubbliku ġenerali hu wkoll parti importanti tal-politika ambjentali.
Sa Séú Clár Gníomhaíochta um an Chomhshaol, a glacadh in Iúil 2002, leagtar amach tosaíochtaí an AE don tréimhse go dtí 2010. Luaitear ceithre réimse ar leith ina ndéanfar beart tosaíochta: athrú aeráide, an dúlra agus an bhithéagsúlacht, an comhshaol agus an tsláinte, agus bainistíocht acmhainní nádúrtha agus dramhaíola. Is é an prionsabal réamhchúraim agus an prionsabal "íoc mar a thruaillítear" a threoraíonn beartas comhshaoil an AE. Tá ionstraimí éagsúla institiúideacha, airgeadais agus bainistíochta ar fáil le cinntiú go bhfeidhmítear é go héifeachtach. Eochairpháirt den bheartas comhshaoil is ea bainteacht an phobail i gcoitinne.
  Keskkond  
Vesi, toit, hapnik, energia ja palju muud ... keskkond rahuldab paljusid meie elulisi vajadusi. Meie endi huvides on kaitsta keskkonda ning kasutada seda hoole ja ettevaatusega; kaalul on meie tervis ja ellujäämine.
Water, food, oxygen, energy and much more… the environment meets so many of our vital needs. We owe it to ourselves to protect our environment and to use it carefully; our health and our very survival are at stake. Since the early 1970s Europe has been firmly committed to the environment: protection of air and water quality, conservation of resources and protection of biodiversity, waste management and control of activities which have an adverse environmental impact are just some of the areas in which the EU is active, at both Member State level and internationally. Whether through corrective measures relating to specific environmental problems or cross-cutting measures integrated within other policy areas, European environment policy, based on Article 174 of the Treaty establishing the European Community, aims to ensure the sustainable development of the European model of society.
Acqua, cibo, ossigeno, energia e ben altro… L'uomo trae dall'ambiente molte risorse indispensabili alla propria esistenza e ha perciò l'obbligo di preservarlo e sfruttarlo con giudizio; ne va della sua salute e della sua stessa sopravvivenza. Fin dall'inizio degli anni 70 l'Europa mantiene un forte impegno a favore dell'ambiente: la tutela della qualità dell'aria e dell'acqua, la conservazione delle risorse e della biodiversità, la gestione dei rifiuti e delle attività con effetti dannosi sono alcuni dei suoi ambiti d'intervento, sia a livello degli Stati membri che su scala internazionale. La politica europea per l'ambiente, fondata sull'articolo 174 del trattato che istituisce la Comunità europea, mira a garantire, mediante misure correttive legate a problemi ambientali specifici o tramite disposizioni più trasversali o integrate in altre politiche, uno sviluppo sostenibile del modello europeo di società.
Voda, potraviny, kyslík, energie a mnohem více... životní prostředí uspokojuje tolik z našich životních potřeb. Ochranu životního prostředí a jeho obezřetného využívání dlužíme sami sobě; naše zdraví a přímo i naše přežití je v sázce. Od 70. let 20. století se Evropa odhodlaně angažuje v oblasti životního prostředí: ochrana kvality ovzduší a vody, ochrana zdrojů a biologické rozmanitosti, nakládání s odpady a řízení činností, které mají negativní dopad na životní prostředí, jsou jen některé z oblastí, v nichž EU aktivně působí, a to na úrovni členských států i v mezinárodním měřítku. Ať už formou nápravných opatření týkajících se konkrétních environmentálních problémů nebo průřezových opatření začleněných do jiných politických oblastí, evropská politika životního prostředí, opírající se o článek 174 Smlouvy o založení Evropského společenství, usiluje o zajištění udržitelného rozvoje evropského modelu společnosti.
Víz, élelem, oxigén, energia és még sok más... a környezet sok-sok létfontosságú szükségletünket elégíti ki. Gondoskodnunk kell azonban a környezet védelméről és körültekintő kiaknázásáról – a tét nem kevesebb, mint saját egészségünk és az emberiség fennmaradása. Az 1970-es évek elejétől fogva Európa szilárdan elkötelezte magát a környezet védelme mellett: a levegő és a víz minőségének megóvásáért, az erőforrások és a biológiai sokféleség megőrzéséért, a hulladékok ártalmatlanításáért és a kedvezőtlen környezeti hatással járó tevékenységek korlátozásáért folytatott munka csak néhány példa az EU nemzetközi és tagállami szinten folytatott tevékenységeire. Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 174. cikkén alapuló európai környezetpolitika egyfelől konkrét környezeti problémákhoz kapcsolódó egyedi korrekciós intézkedések, másfelől más szakpolitikai területekbe ágyazott, több területen átívelő intézkedések útján igyekszik biztosítani az európai társadalmi modell fenntartható fejlődését.
Woda, żywność, tlen, energia i inne… środowisko spełnia tak wiele naszych nieodzownych potrzeb. Sami sobie winni jesteśmy ochronę środowiska oraz ostrożne korzystanie z jego dobrodziejstw; na szali bowiem leży nasze zdrowie, a nawet życie. Od początku lat 70. ubiegłego wieku UE jest głęboko zaangażowana w sprawy środowiska; ochrona jakości powietrza i wody, ochrona zasobów i różnorodności biologicznej, gospodarka odpadami i kontrola działań szkodliwych dla środowiska to tylko niektóre obszary, w których UE jest aktywna zarówno na szczeblu państw członkowskich, jak i w wymiarze międzynarodowym. Europejska polityka środowiskowa, oparta na art. 174 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, ma na celu zapewnić zrównoważony rozwój europejskiego modelu społeczeństwa, czy to poprzez środki naprawcze związane z określonymi problemami środowiskowymi, czy też przekrojowe środki zintegrowane z innymi obszarami politycznymi.
Apă, hrană, oxigen, energie şi multe altele… Mediul ne oferă toate acestea pentru a satisface multe dintre nevoile noastre vitale. Este de datoria noastră să protejăm mediul şi să îl exploatăm într-un mod rezonabil; sunt în joc sănătatea şi chiar supravieţuirea noastră. Încă de la începutul anilor ’70, Europa s-a angajat în mod ferm să respecte mediul: protecţia calităţii aerului şi a apei, conservarea resurselor şi a biodiversităţii, gestionarea deşeurilor şi controlul activităţilor care au un impact negativ asupra mediului sunt doar câteva dintre domeniile de acţiune ale UE, atât la nivelul statelor membre, cât şi la nivel internaţional. Fie că este vorba de măsuri corective care vizează probleme specifice de mediu sau de măsuri transversale integrate în alte domenii de politici, politica europeană în domeniul mediului, bazată pe articolul 174 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, este menită să asigure dezvoltarea durabilă a modelului social european.
Voda, potraviny, kyslík, energia a ešte oveľa viac… životné prostredie uspokojuje tak veľa z našich základných potrieb. Sme sami voči sebe povinní chrániť životné prostredie a využívať ho opatrne – ide o naše zdravie a doslova o naše prežitie. Od začiatku 70. rokov minulého storočia sa Európa dôsledne zameriava na otázky životného prostredia: ochrana kvality ovzdušia a vody, zachovanie zdrojov a ochrana biodiverzity, riadenie odpadov a riadenie činností, ktoré majú nežiaduci vplyv na životné prostredie – to sú iba niektoré z oblastí, v ktorých EÚ vyvíja svoje aktivity na úrovni členských štátov i na medzinárodnej úrovni. Európska politika v oblasti životného prostredia sa snaží na základe článku 174 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj európskeho modelu spoločnosti, či už prostredníctvom nápravných opatrení týkajúcich sa špecifických problémov v oblasti životného prostredia alebo prierezových opatrení prepojených s politikami v iných oblastiach.
Voda, hrana, kisik, energija in še veliko več … okolje izpolnjuje veliko naših življenjskih potreb. Sami sebi smo dolžni varovati okolje in ga preudarno izkoriščati; na kocki sta naše zdravje in naše preživetje. Od začetka sedemdesetih let 20. stoletja je Evropa močno zavezana okolju: varovanje kakovosti zraka in vode, ohranjanje virov in varovanje biotske raznovrstnosti, ravnanje z odpadki in nadzor dejavnosti, ki škodljivo vplivajo na okolje, so le nekatera področja, na katerih je dejavna EU tako na ravni držav članic kot tudi na mednarodni ravni. Evropska okoljska politika, ki temelji na členu 174 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, namerava zagotoviti trajnostni razvoj evropskega družbenega modela s popravnimi ukrepi, ki zadevajo specifične okoljske probleme, ali pa z medsektorskimi ukrepi, integriranimi v ostala področja politik.
Vatten, föda, syre, energi och mycket annat… Människan behöver miljön för att uppfylla en mängd livsnödvändiga behov. Människan måste bevara miljön och använda den på ett försvarbart sätt eftersom vår hälsa och överlevnad är beroende av den. Sedan början av 1970-talet är EU starkt engagerat för miljön: skyddet av luft- och vattenkvalitet, bevarande av resurser och biologisk mångfald, avfallshantering och verksamhet som är skadlig för miljön är några av de områden där EU har vidtagit åtgärder, både på medlemsstatsnivå och på internationell nivå. Oavsett om det rör sig om förbättringsåtgärder i förbindelse med bestämda miljöproblem eller mer övergripande åtgärder eller åtgärder som är integrerade i andra politikområden, syftar den europeiska politiken, som är baserad på artikel 174 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, till att säkerställa en hållbar utveckling av den europeiska samhällsmodellen.
Ilma, ikel, ossiġnu, enerġija u ħafna aktar... l-ambjent jissodisfa ħafna mill-ħtiġijiet vitali tagħna. Għandna dmir lejna nfusna li nipproteġu l-ambjent tagħna u nużawh b'attenzjoni; is-saħħa u s-sopravivenza tagħna stess qegħdin f'riskju. Sa mill-bidu tas-snin 1970, l-Ewropa obbligat ruħha bis-sħiħ biex tipproteġi l-ambjent: il-ħarsien tal-kwalità tal-arja u tal-ilma, il-konservazzjoni tar-riżorsi u l-protezzjoni tal-bijodiversità, l-immaniġġjar u l-kontroll ta' attivitajiet li għandhom impatt ambjentali negattiv huma biss xi wħud mill-oqsma li fihom l-UE hi attiva, kemm fil-livell ta' Stat Membru kif ukoll internazzjonalment. Sew jekk permezz ta' miżuri korrettivi relatati ma' problemi ambjentali speċifiċi u sew jekk permezz ta' miżuri transversali integrati f'oqsma oħra ta' politika, il-politika ambjentali Ewropea, ibbażata fuq Artikolu 174 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, timmira biex tiżgura l-iżvilupp sostenibbli tal-mudell Ewropew tas-soċjetà.
Uisce, bia, ocsaigin, fuinneamh agus tuilleadh nach iad … is ón gcomhshaol a fhaighimid líon mór dár riachtanais don bheatha. Ar ár son féin ba cheart dúinn an comhshaol a chaomhnú agus úsáid chúramach a bhaint as; ár sláinte agus fiú ár mbeatha féin atá i dtreis. Ó na 1970í luatha i leith tá an Eoraip tiomanta go daingean don chomhshaol: do chosaint cháilíocht an aeir agus an uisce, do chaomhnú acmhainní agus do chosaint don bhithéagsúlacht, do bhainistíocht dramhaíola agus do rialú gníomhaíochtaí a mbíonn tionchar díobhálach acu ar an gcomhshaol; níl ansin ach cuid de na réimsí ina bhfuil an AE gníomhach, ar leibhéal na mBallstát agus ar an leibhéal idirnáisiúnta araon. Cibé an trí bhearta ceartaitheacha maidir le fadhbanna sonracha comhshaoil nó bearta leathana laistigh de réimsí beartais eile, féachann an beartas Eorpach comhshaoil, bunaithe ar Airteagal 174 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, le forbairt inbhuanaithe a chinntiú ar shamhail Eorpach na sochaí.