|
Eu não sei até que ponto muitos subscrever essa tese. Eu se eu fizer, certeza viajantes, mas mais de uma metrópole seria negar categoricamente (muitos deles não seria capaz de encontrar um livro em casa ou contar uma boa livraria chaves vendedor, mas isso é outro assunto).
|
|
I do not know the extent to which many subscribe to that thesis. I if I do, sure travelers but more of a metropolis would deny flatly (many of them would be unable to find a book at home or tell a good bookseller keys salesman, but this is another topic).
|
|
No se hasta Que punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro Que los VIAJEROS un más de una metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos seria incapaces de Encontrar ONU libro en sus casas o distinguir a un buen Librero de un vendedor de llaves, pero esto es otro tema).
|
|
Hasta que no se punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro que los viajeros ein más de una Metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos Seria incapaces de un libro encontrar en sus casas o distinguir a un buen Librero de un vendedor de llaves, pero Esto es otro tema).
|
|
Non so fino a che punto molti abbonarsi a quella tesi. Io se faccio, che i viaggiatori, ma più di una metropoli negherebbe recisamente (molti di loro sarebbero stati in grado di trovare un libro a casa o raccontare una buona libreria chiavi venditore, ma questo è un altro argomento).
|
|
Ik weet niet in hoeverre de vele abonneren op die scriptie. Ik als ik dat doe, ervoor dat reizigers, maar meer van een metropool botweg zou ontkennen (velen van hen niet in staat om een boek te vinden thuis zou zijn of vertellen een goede boekhandelaar toetsen verkoper, maar dit is een ander onderwerp).
|
|
いいえSéハスタqueのプントmuchos suscriben ESA TESISん. ヨSI LO hago, aunqueセグロQUEロスはマスドUNA大都市LOnegaríanrotundamenteをビアヘ (muchosデellosセリアincapacesデencontrar国連LIBRO専用SUSカサスO distinguir A国連ブエンlibreroデ国連vendedorデllaves, ペロESTO ESオトロTEMA).
|
|
No sé fins a quin punt molts subscriuen aquesta tesi. Jo si ho faig, encara que segur que els viatgers a més d'una metròpolis ho negarien rotundament (molts d'ells seria incapaços de trobar un llibre a casa o distingir a un bon llibreter d'un venedor de claus, però això és un altre tema).
|
|
No sé que hasta punto muchos suscriben ESA Tesis. Yo si lo Hago, aunque seguro que los Viajeros je Mas de una metropoli Lo negarían rotundamente (muchos de ellos Seria incapaces de encontrar un libro en SUS Casas o distinguir a un buen librero de un vendedor de llaves, Pero esto es otro Tema).
|
|
Нет sé Hasta Que Punto Muchos suscriben ЕКА ТЕСИС. Yo си ло Hago, aunque сегуро Que Лос Viajeros Больше чем Una Metrópolis Lo negarían rotundamente (Muchos де Ellos Серия incapaces де encontrar ООН Libro EN SUS Касас O distinguir ООН Буэн Librero де ООН Vendedor де Llaves, Перо Эсто эс Otro Tema).
|
|
Ez dakit zein neurritan diren askok tesi hori harpidetu. Dut ez badut, Ziur baina bidaiariek metropoli baten flatly ukatu litzateke (horietako asko ezin liburu bat aurkitu etxean izango litzateke ona edo librero gakoak saltzaile kontatu, baina hori beste kontu bat da gaia).
|
|
No sé hasta que punto muchos suscriben esa tesis. Yo si lo hago, aunque Seguro Cego los VIAJEROS a malas de una Metrópolis lo negarían rotundamente (muchos de ellos Sería incapaces de atopar un libro en sus Casas a distinguir unha un Buen Librero de un Vendedor de Llaves, Pero esto es otro tema).
|