thank you for – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  insight.eun.org
  Newsroom No. 19  
Thank you for your participation in our projects and I look forward to sharing another year with you in 2007.
Merci de votre participation à nos projets. J’ai hâte de commencer l’année 2007 en votre compagnie.
Vielen Dank für Ihre Teilnahme an unseren Projekten. Ich freue mich bereits auf ein weiteres Jahr der Zusammenarbeit!
  Newsroom No. 7  
This school year comes to an end and myEUROPE wishes you happy holiday! Thank you for staying with us and we are looking forward to welcoming you again in September.
La fin de l’année scolaire approche et l’équipe myEUROPE vous souhaite de bonnes vacances ! Merci de nous rester fidèles, nous sommes impatients de vous retrouver en septembre.
Das Schuljahr neigt sich dem Ende zu und myEUROPE wünscht Ihnen erholsame Ferien! Vielen Dank für Ihre Mitarbeit und wir freuen uns bereits auf neue Aufgaben im September.
  Newsroom No. 14  
The March headlines are published below. Thank you for reading them. Enjoy your school break and have a happy Spring!
Voici les titres du mois de mars. Bonne lecture. Profitez de votre congé scolaire et passez un excellent printemps !
Im Anschluss finden Sie die Berichte des Monats März. Vielen Dank für Ihr Interesse. Genießen Sie den Frühling und Ihre freien Tage!
  Homepage  
I would like to wholeheartedly thank you for all your submissions to this school competition.
Je tenais à vous remercier du fond du cœur pour toutes vos contributions à ce concours.
Ich möchte Ihnen allen von ganzem Herzen für Ihre Beiträge für diesen Schulwettbewerb danken.
  Newsroom No. 24  
The latest news from myEUROPE covers some important subjects that might interest you before going on holiday. Please take some minutes, read and visit us. Thank you for your time.
Les dernières nouvelles en provenance du réseau myEUROPE abordent des thèmes importants qui vous intéresseront peut-être avant que vous ne partiez en vacances. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette lettre et visitez notre site Web. Merci de votre temps.
Dieser aktuelle myEUROPE Newsletter ist sicherlich interessant für Sie. Bevor Sie die Weihnachtsferien genießen würden wir uns freuen, wenn Sie sich einige Minute Zeit nehmen, und sich über aktuelle Entwicklungen bei myEUROPE informieren.
  Cypriot and Danish Food  
Nora, the Cypriot teacher tells us: "My pupils have really enjoyed all the exchange of info between the two schools, and I also want to thank you for introducing me to Peter Rasmussen, who has been very helpful and collaborative."
Nora, l’enseignante chypriote, nous dit : « Mes élèves ont véritablement aimé échanger des informations avec le Danemark et je voudrais vous remercier de m’avoir donné l’occasion de faire connaissance avec Peter Rasmussen qui a été d’une aide très précieuse. » Peter Rasmussen est l’enseignant danois. Il est membre du Comité consultatif de myEurope. Nora, quant à elle, représente son pays au sein de l’équipe pédagogique du Printemps de l’Europe.
  Newsroom No. 17  
I wish you a good start of the school year and a better session! myEUROPE will provide you with more opportunities again in order to get fresh ideas and assistance to enhance your teaching on Europe. Thank you for your dedication and good luck with your activities to bring Europe closer to your students.
L’été est fini et l’école a repris dans de nombreux pays. Bonne rentrée à tous ! Cette année encore, myEUROPE vous offre une mine d’idées et de supports pour vous aider à améliorer votre enseignement de l’Europe. Merci de votre dévouement et bonne chance avec vos activités destinées à rapprocher l’Europe de vos élèves.
Der Sommer ist vorbei und die Schule hat uns wieder. Ich wünsche Ihnen allen einen guten Start in dieses Schuljahr! myEUROPE bietet Ihnen wieder neue Unterrichtsmöglichkeiten und unterstützt Sie dabei, Europa in die Klassenzimmer zu bringen. Vielen Dank für Ihre Bemühungen und viel Glück bei all Ihren Aktivitäten!
  Info  
I would like to wholeheartedly thank you for all your submissions to this school competition.
Je tenais à vous remercier du fond du cœur pour toutes vos contributions à ce concours.
Quisiera daros las gracias de todo corazón por todas las propuestas enviadas a este concurso escolar.
Van ganser harte zou ik jullie en u willen danken voor alle inzendingen voor deze schoolcompetitie.
Rád bych vám z celého srdce poděkoval za všechny příspěvky, které jste do této soutěže pro školy zaslali.
Den første runde af Udvikling - Ungdomspris er nu overstået. Jeg vil sige hjerteligt tak for alle jeres bidrag til denne skolekonkurrence.
Noorte arengupreemia esimene etapp on nüüd lõpule jõudnud. Tahaksin kogu hingest tänada teid kõikide konkursile laekunud tööde eest.
ensimmäinen kilpailu nuorten kehitysyhteistyöpalkinnosta on nyt käyty. Haluan sydämellisesti kiittää teitä kaikista kilpailuehdotuksistanne.
Szeretném őszintén megköszönni az összes pályázó munkáját ebben az iskolai versenyben.
Baigėsi pirmasis „2006m.Vystymosi srities prizo jaunimui ” turas. Norėčiau nuoširdžiai padėkoti visoms į šį konkursą savo darbus atsiuntusioms mokykloms.
Chciałbym z całego serca podziękować wszystkim, którzy wzięli w nim udział.
Prvi natečaj za nagrado Mladi za razvoj je zaključen. Vsem, ki ste poslali svoje prispevke na ta šolski natečaj, se iz srca zahvaljujem.
Jag tackar er helhjärtat för alla bidrag till denna skoltävling.
Es gribētu sirsnīgi pateikties jums visiem par jūsu iesniegtajiem darbiem šīm skolu sacensībām
Jiena nixtieq li minn qalbi nirringrazzjakom għas-sottomissjonijiet kollha tagħkom għal din il-kompetizzjoni għall-iskejjel.
  50 Years Together  
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. Thank you for your participation.
La date limite de participation au concours « 50 ans d’unité dans la diversité » était le 31 décembre 2007. Merci de votre contribution.
Der Wettbewerb 50 Jahre gemeinsame Vielfalt endete am 31. Dezember 2007. Vielen Dank für Ihre Teilnahme.
La fecha límite del concurso "50 años unidos en la diversidad" fue el 31 de diciembre de 2007. Gracias por su participación.
Il concorso 50 anni insieme nella diversitàsi è concluso il 31 dicembre 2007. Grazie per avere partecipato.
O concurso para as escolas50 Anos Juntos na Diversidade encerrou no dia 31 de Dezembro de 2007. Agradecemos a sua participação.
Ο διαγωνισμός 50 Χρόνια Μαζί στην Διαφορετικότηταέληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2007. Ευχαριστούμε για τη συμμετοχή σας.
Конкурсът 50 Години Заедно в Многообразието приключи на 31 декември 2007. Благодарим ви за участието.
Soutěž 50 let společně v rozmanitosti byla ukončena 31. prosince 2007. Děkujeme vám, že jste se jí zúčastnili.
"50 år Sammen i Mangfoldighed"afsluttedes den 31. december 2007. Tak fordi du deltog i konkurrencen.
Võistlus "50 aastat üheskoos mitmekesisuses" lõppes 31. detsembril 2007. Aitäh osalemise eest.
50 vuotta yhdessä, erilaisina -kilpailu on päättynyt 31. päivä joulukuuta 2007. Kiitos kilpailuun osallistuneille.
Az 50 éve együtt a sokféleségben verseny 2007. december 31-én lezárult. Köszönjük a részvételt.
„50 metų drauge įvairovėje” konkursas baigėsi 2007m. gruodžio 31d. Dėkojame už dalyvavimą.
Konkurs 50 Lat Razem w Różnorodności został zamknięty 31 grudnia 2007 roku. Dziękujemy za Wasz udział w konkursie.
Termenul limită pentru trimiterea lucrărilor la concursul şcolar„50 de ani împreună în diversitate“a expirat în data de 31 decembrie 2007. Mulţumim pentru participare.
31. decembra 2007 sa skončila súťaž 50. rokov spoločne v rozmanitosti. Ďakujeme vám za vašu účasť.
Natečaj 50 let združeni v različnosti smo zaključili 31. decembra 2007. Zahvaljujemo se vam za sodelovanje.
Tävlingen 50 år tillsammans i mångfald avslutades den 31 december 2007. Tack för din medverkan.
Konkurss 50 gadi koopā dažādībā noslēdzās 2007. gada 31. decembrī. Pateicamies jums par dalību.
Il-kompetizzjoni 50 Sena Flimkien fid-Diversità għalqet fil-31 ta' Diċembru 2007. Grazzi tas-sehem tiegħek.