that you will – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  docs.gimp.org
  13.9. CML Explorer  
that you will set later in options.
que ajustará después en las opciones.
che si imposterà in seguito nelle opzioni.
που θα ορίσετε αργότερα στις επιλογές.
  7.22. Add Layer Mask  
With this option, the layer mask will make all of the layer fully opaque. That means that you will not notice any difference in the appearance of the layer until you paint on the layer mask.
Этим параметром маска слоя сделает весь слой полностью непрозрачным. Это значит, что вы не заметите никаких изменений, пока не начнёте рисовать на маске.
  11.7.  CML Explorer  
that you will set later in options.
que se seleccionará en opciones.
che si imposterà più avanti con un'altra opzione.
, который вы укажете позже.
  13.7.  CML Explorer  
that you will set later in options.
che si imposterà più avanti con un'altra opzione.
, который вы укажете позже.
  7.21. Add Layer Mask  
With this option, the layer mask will make all of the layer fully opaque. That means that you will not notice any difference in the appearance of the layer until you paint on the layer mask.
Cette option produira un masque qui ne sera pas visible puisque, dans un masque de calque, les parties blanches laissent voir les zones correspondantes du calque.
Wenn Sie diese Einstellung wählen, wird die neu angelegte Ebenenmaske mit voller Deckkraft gefüllt. Seien Sie daher nicht irritiert, wenn Sie nach dem Anlegen keine Veränderung im Bild bemerken.
Con esta opción, la máscara de capa hará opaca a toda la capa. Esto significa que no verá ninguna diferencia en la apariencia de la capa hasta que pinte sobre la máscara de capa.
Con quest'opzione, la maschera di livello renderà tutto il livello opaco. Ciò significa che non si noterà alcuna differenza nell'aspetto del livello fino a quando non si disegnerà sulla maschera di livello.
このオプションを選ぶとレイヤーマスクはレイヤーを一切透過させません。 つまりレイヤーマスクを追加してもレイヤーの見た目に変化は現れず、 透過効果に変化が訪れるのはレイヤーマスクに描画を行ってからになります。
Lagmaska vil gjere laget heilt ugjennomsiktig. Dette betyr at du ikkje vil sjå noen endringar i biletet før du gjer laget meir eller mindre gjennomsiktig ved å teikna på lagmaska med ein mørk farge.
  10.30.  Add Layer Mask  
With this option, the layer mask will make all of the layer fully opaque. That means that you will not notice any difference in the appearance of the layer until you paint on the layer mask.
Cette option produira un masque qui ne sera pas visible puisque, dans un masque de calque, les parties blanches laissent voir les zones correspondantes du calque.
Wenn Sie diese Einstellung wählen, wird die neu angelegte Ebenenmaske mit voller Deckkraft gefüllt. Seien Sie daher nicht irritiert, wenn Sie nach dem Anlegen keine Veränderung im Bild bemerken.
Con esta opción, la máscara de capa hará opaca a toda la capa. Esto significa que no verá ninguna diferencia en la apariencia de la capa hasta que pinte sobre la máscara de capa.
Con quest'opzione, la maschera di livello renderà tutto il livello opaco. Ciò significa che non si noterà alcuna differenza nell'aspetto del livello fino a quando non si disegnerà sulla maschera di livello.
Lagmaska vil gjere laget heilt ugjennomsiktig. Dette betyr at du ikkje vil sjå noen endringar i biletet før du gjer laget meir eller mindre gjennomsiktig ved å teikna på lagmaska med ein mørk farge.
  Appendix B.  Reporting ...  
In any case, if you have made an conscientious effort to decide whether it is really a bug, and at the end still aren't sure, then please go ahead and report it: the worst that can happen is that you will waste a bit of time for the development team.
, la probabilité de bogue véritable est très forte, car un bon programme ne doit jamais se planter quelles que soient les circonstances. Si, après des efforts consciencieux pour décider si c'est vraiment une bogue, vous doutez encore, allez-y, envoyez votre rapport. Le pire qui puisse arriver est que vous fassiez perdre son temps au programmeur.
Det er faktisk noen få kjende ting som kan få GIMP til å krasje, men som det ikkje er bryet verd å gjere noe med. Ein av dei er å be GIMP om å gjere noe som krev uhorvelege mengder minneplass, som for eksempel å lage eit bilete med ein million biletpunkt i kvart lag.
  13.8. CML Explorer  
that you will set later in options.
que se seleccionará en opciones.
che si imposterà più avanti con un'altra opzione.
これらのオプションは色相を基に合成を行ないます。 つぎのいずれかを選んでください。 「
, который вы укажете позже.
  2. Main Windows  
(The Layers dialog in the screenshot actually contains four dialogs, represented by tabs: Layers, Channels, Paths, and Undo.) The system takes a little while to learn, but once you learn it, we hope that you will like it.
Frühere Versionen von GIMP verwendeten sehr viele Dialogfenster. Fortgeschrittene Benutzer hatten viel zu viele Dialoge geöffnet, um arbeiten zu können. Das erschwerte es erheblich, einen Überblick zu behalten. Seit GIMP 2.0 gibt es eine neue Art, um Dialoge zu verwalten: Docks. Docks wirken mehr wie Container, die die vielen Dialoge zu einem Fenster zusammenfassen. Das System selbst ist leicht zu handhaben; es braucht jedoch etwas Zeit, um es als Anfänger zu erlernen.
古い版のGIMP (GIMP 1.2.5 以前) はダイアログを多く使いました。 達人ともなると半ダースを越す数のダイアログをいっぺんに開いて作業しており、 画面が埋め尽くされるうえ変化を見届けるのは非常に困難でした。 GIMP 2.0 からはこの点をよくふまえ、 ダイアログを合体させる柔軟な方法を提供しました。 (スクリーンショットに見えるレイヤーダイアログは、 実際はレイヤー、 チャンネル、 パス、 操作履歴の4つのダイアログからできており、 タブ化されています。) このしくみは慣れるまでに少々時間が要りますが、 きっと気にいって下さると思います。
이전 버전의 김프(1.2.5 이전)은 많은 대화 상자를 사용하였습니다. 고급 사용자들의 경우 한번에 수 십개의 대화 상자를 띄워 화면 구석구석에 흩어놓아야 했기 때문에, 이들을 찾아 쓰기란 여간 힘든 것이 아니었습니다. 이 점은 김프 2.0 에 와서 대화 상자끼리 유연하게 연결하는 방법을 통해 상당부분 개선되었습니다(스크린샷의 레이어 대화 상자의 경우, 실제로는 레이어, 채널, 경로, 되돌리기 등의 탭으로 된 네 개의 대화 상자를 포함하고 있습니다). 이러한 체계에 익숙해지는 데에는 다소 시간이 걸리지만, 익숙해지면 좋아하게 될 것입니다.
Tidlegare versjonar av GIMP (opp til 1.2.5) var visstnok dårlege på dialogar. Avanserte brukarar måtte ofte ha eit halvt dusin dialogvindauge opne samstundes, spreidde utover skjermen og svært vanskelege å halde styr på. Frå og med GIMP 2.0 er dette mykje betre organisert i og med at det gir deg lov til å feste ulike dialogar saman på ein fleksibel måte. (Lag-dialogen på skjermbiletet er faktisk sett saman av fire ulike dialogar, representerte med faner: Lag, kanalar, bane og angre). Det kan ta litt tid å lære dette systemet, men når du først har lært det, håper vi at du vil like det.
  Appendix B. Reporting B...  
In any case, if you have made an conscientious effort to decide whether it is really a bug, and at the end still aren't sure, then please go ahead and report it: the worst that can happen is that you will waste a bit of time for the development team.
, la probabilité de bogue véritable est très forte, car un bon programme ne doit jamais se planter quelles que soient les circonstances. Si, après des efforts consciencieux pour décider si c'est vraiment une bogue, vous doutez encore, allez-y, envoyez votre rapport. Le pire qui puisse arriver est que vous fassiez perdre son temps au programmeur.
Außerdem sollten Sie sicherstellen, dass Sie mit der aktuellsten Version von GIMP arbeiten. Falls nicht, ist der potentielle Fehler in der aktuellen Version möglicherweise bereits behoben. Prüfen Sie das bitte,
以上の注意義務を果たしたうえでなお正当なバグ報告か改善要求といえるものがあるなら、 つぎは Bugzilla のGIMP用質疑のページ (http://bugzilla.gnome.org/query.cgi) に行って誰か他の人が同じ内容の報告を出していないか確かめてください。
  2.14. Close  
Note that an image is marked as clean when it is saved to a file, even if the file format chosen does not preserve all the information in the image, so it is a good idea to think for a moment about what you are doing before closing an image. If there is the slightest possibility that you will regret it, it can't hurt to save a copy as an XCF file.
Fermer va fermer l'image active et sa fenêtre. Fermer une image n'est pas annulable : une fois qu'elle est fermée tout est perdu y compris l'historique d'annulation. Si l'image a subi des modifications une confirmation vous sera demandée pour la fermer. Notez que l'image est considérée comme non modifiée dès qu'elle a été enregistrée dans un fichier même si le format choisi ne permettait pas de conserver toutes les informations possibles. Si vous souhaitez n'avoir aucun regret voyez d'abord comment enregistrer un fichier dans le format natif de GIMP XCF.
Mit diesem Kommando können Sie das Bildfenster schließen. Diesen Vorgang können Sie nicht über das „Rückgängig“-Kommando zurücknehmen. Wenn das Fenster einmal geschlossen ist, sind alle Änderungen inklusive des „Journals“ verloren. Daher werden Sie, sofern das Bild ungespeicherte Änderungen enthält, von GIMP gewarnt und müssen noch einmal extra bestätigen, dass Sie dieses Bildfenster wirklich schließen und alle Änderungen verwerfen möchten. Bitte beachten Sie auch, dass ein Bild nach dem Speichern als unverändert gilt, egal, ob das zum Speichern verwendete Dateiformat alle Bildeigenschaften wie Ebenen oder Transparenzen vollständig erhalten konnte. Es sei Ihnen daher empfohlen, vor dem Schließen eines Bildfensters einen Augenblick innezuhalten. Eine Kopie im XCF-Dateiformat kann nie schaden.
La chiusura di un'immagine non è annullabile: una volta chiusa, ogni dato viene perso, inclusa la cronologia degli annullamenti. Se l'immagine non è «pulita» — cioè, se si è cambiato qualcosa nell'immagine dopo l'ultimo salvataggio — viene richiesto di confermare la chiusura. Notare che un'immagine viene considerata pulita quando questa viene salvata su file, anche se il formato del file scelto non preserva tutte le informazioni nell'immagine, perciò è sempre meglio fare attenzione riflettere attentamente a quello che si sta facendo prima di chiudere un'immagine. Se c'è anche una piccolissima probabilità di pentirsi dell'operazione, non costa nulla salvarne una copia anche in formato XCF.
画像を閉じる操作は取り消しが効きません。 いったん閉じてしまえばその画像のすべては去り、 操作履歴も消えます。 仮に画像が「手付かず」でない — つまり保存が済んでいない操作がまだ残っている場合、 本当に閉じてしまうつもりなのかをGIMPはユーザに尋ねます。 ちなみに画像は保存されればたとえそれが画像の情報を余さず保存するには不十分なファイル形式によるものであっても手付かずの標識が付きますので、 画像を閉じる前に一度はこの画像に加える操作について検討してみると良いでしょう。 万が一にも後で何か不足が発生しては遅いとお考えの方は、 その懸念がない XCF ファイル形式でコピーをとって置きましょう。
Du kan ikkje angra lukkinga av eit biletvindauge. Når biletet er lukka er alt borte, også angreloggen. Dersom biletet ikkje er «reint» — altså at du har gjort endringar i biletet sidan sist du lagra det — blir du spurd om du verkeleg vil lukke biletet. Legg merke til at eit bilete kan bli markert som reint når det blir lagra til ei fil, sjølv om biletformatet ikkje tar vare på all informasjonen i biletet. Det kan difor vere lurt å tenkje seg om litt før du lukker eit bilete. Er det den minste tvil om at du kanskje vil angre lukkinga, er det lurt å først lagre ein kopi som XCF fil.
  Appendix B.  Reporting ...  
In any case, if you have made an conscientious effort to decide whether it is really a bug, and at the end still aren't sure, then please go ahead and report it: the worst that can happen is that you will waste a bit of time for the development team.
, la probabilité de bogue véritable est très forte, car un bon programme ne doit jamais se planter quelles que soient les circonstances. Si, après des efforts consciencieux pour décider si c'est vraiment une bogue, vous doutez encore, allez-y, envoyez votre rapport. Le pire qui puisse arriver est que vous fassiez perdre son temps au programmeur.
circostanza. Se ci si è coscienziosamente sforzati di verificare se ci si fosse effettivamente imbattuti in un difetto, ed alla fine non si è sicuri, preghiamo di comunicarlo ugualmente: alla peggio si farà perdere solo un po' di tempo al gruppo di sviluppo.
Er zijn een paar bekende redenen waarom GIMP kan crashen, maar die te ingewikkeld zijn gebleken om een reparatie te rechtvaardigen. Een ervan is bijvoorbeeld GIMP iets latn doen wat om enorme hoeveelheden geheugen vraagt, zoals het maken van een afbeelding van 1x1.000.000 beeldpunten.
Ve skutečnosti existuje několik věcí, o kterých se ví, že donutí GIMP k pádu, ale opravit by je bylo příliš obtížné. Patří mezi ně například situace, kdy je GIMP požádán o úkon, který vyžaduje skutečně obrovské množství paměti, např. vytvoření obrázku o stranách dlouhých milión pixelů.
Det er faktisk noen få kjende ting som kan få GIMP til å krasje, men som det ikkje er bryet verd å gjere noe med. Ein av dei er å be GIMP om å gjere noe som krev uhorvelege mengder minneplass, som for eksempel å lage eit bilete med ein million biletpunkt i kvart lag.
  Appendix B. Reporting B...  
In any case, if you have made an conscientious effort to decide whether it is really a bug, and at the end still aren't sure, then please go ahead and report it: the worst that can happen is that you will waste a bit of time for the development team.
, la probabilité de bogue véritable est très forte, car un bon programme ne doit jamais se planter quelles que soient les circonstances. Si, après des efforts consciencieux pour décider si c'est vraiment une bogue, vous doutez encore, allez-y, envoyez votre rapport. Le pire qui puisse arriver est que vous fassiez perdre son temps au programmeur.
Außerdem sollten Sie sicherstellen, dass Sie mit der aktuellsten Version von GIMP arbeiten. Falls nicht, ist der potentielle Fehler in der aktuellen Version möglicherweise bereits behoben. Prüfen Sie das bitte,
circunstancia. En todo caso, si ha hecho un esfuerzo consciente para decidir si realmente es un error y al final todavía no está seguro, entonces siga adelante y informe del error: lo peor que puede suceder es que el equipo de desarrollo pierda un poco de su tiempo.
συνθήκες. Σε κάθε περίπτωση, εάν κάνατε μια ευσυνείδητη προσπάθεια για να αποφασίσετε εάν είναι πραγματικά ένα σφάλμα και στο τέλος ακόμα δεν είσαστε σίγουρος, τότε παρακαλώ προχωρήστε και αναφέρτε το: το χειρότερο που μπορεί να συμβεί είναι θα καταναλώσετε λίγο χρόνο από την ομάδα ανάπτυξης.
  5.13.  Close  
Note that an image is marked as clean when it is saved to a file, even if the file format chosen does not preserve all the information in the image, so it is a good idea to think for a moment about what you are doing before closing an image. If there is the slightest possibility that you will regret it, it can't hurt to save a copy as an XCF file.
Mit diesem Kommando können Sie das Bildfenster schließen. Diesen Vorgang können Sie nicht über das „Rückgängig“-Kommando zurücknehmen. Wenn das Fenster einmal geschlossen ist, sind alle Änderungen inklusive des „Journals“ verloren. Daher werden Sie, sofern das Bild ungespeicherte Änderungen enthält, von GIMP gewarnt und müssen noch einmal extra bestätigen, dass Sie dieses Bildfenster wirklich schließen und alle Änderungen verwerfen möchten. Bitte beachten Sie auch, dass ein Bild nach dem Speichern als unverändert gilt, egal, ob das zum Speichern verwendete Dateiformat alle Bildeigenschaften wie Ebenen oder Transparenzen vollständig erhalten konnte. Es sei Ihnen daher empfohlen, vor dem Schließen eines Bildfensters einen Augenblick innezuhalten. Eine Kopie im XCF-Dateiformat kann nie schaden.
El comando Cerrar cierra la imagen activa y su ventana. Cerrar una imagen no se puede deshacer: una vez cerrada, todo se va, incluido el historial de deshacer. Si la imagen no es “limpia”, es decir, si ha hecho cambios en ella, desde la última vez que la guardó, se le preguntará para que confirme si realmente quiere cerrarla. Fíjese que una imagen se marca como limpia cuando se guarda en un archivo, aunque el formato de archivo elegido no preserve toda la información de la imagen, así que es una buena idea pensar por un momento sobre lo que estás haciendo antes de cerrar una imagen. Si hay la mínima posibilidad de que se arrepienta de esta operación, no puede perjudicarle guardar una copia como archivo XCF.
Il comando Chiudi chiude l'immagine corrente e elimina la sua finestra. La chiusura di un'immagine non è annullabile: una volta chiusa, ogni dato viene perso, inclusa la cronologia degli annullamenti. Se l'immagine non è «pulita» — cioè, se si è cambiato qualcosa nell'immagine dopo l'ultimo salvataggio — viene richiesto di confermare la chiusura. Notare che un'immagine viene considerata pulita quando questa viene salvata su file, anche se il formato del file scelto non preserva tutte le informazioni nell'immagine, perciò è sempre meglio fare attenzione riflettere attentamente a quello che si sta facendo prima di chiudere un'immagine. Se c'è anche una piccolissima probabilità di pentirsi dell'operazione, non costa nulla salvarne una copia anche in formato XCF.
Kommandoen Lukk fjernar det aktive biletet og lukker vindauget. Denne kommandoen kan ikkje angrast. Når biletet er lukka er alt borte, også angreloggen. Dersom biletet ikkje er “reint” — altså at du har gjort endringar i biletet sidan sist du lagra det — blir du spurd om du verkeleg vil lukke biletet. Legg merke til at eit bilete kan bli markert som reint når det blir lagra til ei fil, sjølv om biletformatet ikkje tar vare på all informasjonen i biletet. Det kan difor vere lurt å tenkje seg om litt før du lukker eit bilete. Er det den minste tvil om at du kanskje vil angre lukkinga, er det lurt å først lagre ein kopi som XCF fil.
  5.13.  Close  
Note that an image is marked as clean when it is saved to a file, even if the file format chosen does not preserve all the information in the image, so it is a good idea to think for a moment about what you are doing before closing an image. If there is the slightest possibility that you will regret it, it can't hurt to save a copy as an XCF file.
El comando Cerrar cierra la imagen y quita su ventana. Cerrar una imagen no se puede deshacer: una vez cerrada, todo se va, incluido el historial de deshacer. Si la imagen no es “limpia”, es decir, si ha hecho cambios en ella, desde la última vez que la guardó, se le preguntará para que confirme si realmente quiere cerrarla. Fíjese que una imagen se marca como limpia cuando se guarda en un archivo, aunque el formato de archivo elegido no preserve toda la información de la imagen, así que es una buena idea pensar por un momento sobre lo que estás haciendo antes de cerrar una imagen. Si hay la mínima posibilidad de que se arrepienta de esta operación, no puede perjudicarle guardar una copia como archivo XCF.
Il comando Chiudi chiude l'immagine corrente e elimina la sua finestra. La chiusura di un'immagine non è annullabile: una volta chiusa, ogni dato viene perso, inclusa la cronologia degli annullamenti. Se l'immagine non è «pulita» — cioè, se si è cambiato qualcosa nell'immagine dopo l'ultimo salvataggio — viene richiesto di confermare la chiusura. Notare che un'immagine viene considerata pulita quando questa viene salvata su file, anche se il formato del file scelto non preserva tutte le informazioni nell'immagine, perciò è sempre meglio fare attenzione riflettere attentamente a quello che si sta facendo prima di chiudere un'immagine. Se c'è anche una piccolissima probabilità di pentirsi dell'operazione, non costa nulla salvarne una copia anche in formato XCF.
Kommandoen Lukk fjernar biletet og lukker vindauget. Denne kommandoen kan ikkje angrast. Når biletet er lukka er allt borte, også angreloggen. Dersom biletet ikkje er “reint” — altså at du har gjort endringar i biletet sidan sist du lagra det — blir du spurd om du verkeleg vil lukke biletet. Legg merke til at eit bilete kan bli markert som reint når det blir lagra til ei fil, sjølv om biletformatet ikkje tar vare på all informasjonen i biletet. Det kan difor vere lurt å tenkje seg om litt før du lukker eit bilete. Er det den minste tvil om at du kanskje vil angre lukkinga, er det betre å først lagre ein kopi som XCF fil.
  2.  Main Windows  
(The Layers dialog in the screenshot actually contains four dialogs, represented by tabs: Layers, Channels, Paths, and Undo.) The system takes a little while to learn, but once you learn it, we hope that you will like it.
Dans la boîte à outils, comme dans la plupart des autres dialogues du GIMP, placer et maintenir la souris sur un élément fait généralement apparaître une information sur l'outil qui vous aide à comprendre ce qu'est cet élément et ce qu'il vous permet de faire. De plus, dans la plupart des cas, vous pouvez presser la touche F1 pour obtenir de l'aide sur ce qui est sous la souris.
Die nachfolgenden Abschnitte gehen ausführlicher in die Verwendung verschiedener Dialoge ein. Sobald Sie dieses Kapitel gelesen haben, sollten Sie mit dem Handwerkszeug vertraut sein, um GIMP in einer ganzen Reihe von Dingen im Alltag einsetzen zu können. Sie können einen weiteren Streifzug durch den Rest des Handbuchs unternehmen und viel Neues erlernen.
En la caja de herramientas, como en la mayor parte de la interfaz del GIMP, al llevar el ratón sobre algún elemento y dejarlo allí por un momento hace aparecer un mensaje descriptivo que le puede ayudar a entender lo que es o lo que se puede hacer con el mismo. Además, en muchos casos, puede presionar la tecla F1 para obtener ayuda sobre el elemento que se encuentra debajo del cursor.
Le prime versioni di GIMP (fino alla 1.2.5) erano molto prolifiche di finestre di dialogo: gli utenti avanzati spesso si trovavano ad avere una mezza dozzina o più di queste finestre aperte, sparse per tutto lo schermo di cui era abbastanza difficile mentenerne un controllo. GIMP 2.0 è stato molto migliorato sotto questo punto di vista, dato che permette alle finestre di essere agganciate insieme in maniera molto flessibile (la finestra dei livelli mostrata nell'immagine della schermata contiene quattro finestre, rappresentate da liguette: livelli, canali, tracciati e cronologia degli annullamenti). Il sistema è semplice da apprendere e una volta imparato speriamo piaccia a tutti.
Voorgaande GIMP-versies (tot aan versie 1.2.5) waren nogal kwistig in het gebruik van dialoogvensters: ervaren gebruikers hadden vaak een tiental tot meer vensters tegelijkertijd openstaan, verspreid over het hele scherm in een onoverzichtelijke janboel. In GIMP is hier veel aan verbeterd omdat alle dialoogvensters op een flexibele manier aan elkaar gekoppeld kunnen worden.(Het Lagen-dialoogvenster bevat in dit voorbeeld vier verschillende dialoogvensters, die via tabbladen na elkaar toegankelijk zijn, hier zijn dat: `Lagen', Kanalen, Paden en `Overzich Ongedaan maken') Het kost enige moeite de omgang ermee in de vingers te krijgen, maar als dit gelukt is, hopen we dat u de effectiviteit ervan zult waarderen.
Dei neste avsnitta vil føre deg gjennom dei ulike komponentane i kvart av vindauga viste på skjermdumpen, og forklare korleis dei kan brukast. Når du har lese gjennom dette, pluss avsnittet som forklarer dei grunnleggjande strukturane for eit GIMP-bilete, bør du ha lært nok til å kunne bruke GIMP til det meste du måtta ha bruk for innan biletbehandling. Deretter kan du kikke gjennom resten av handboka ein dag du finn tid til det, eller du står fast på eit problem. Du vil truleg bli overraska over dei nærast utallege subtile og spesialiserte måtane du kan bruke GIMP på. Ha det morosamt!
В ранних версиях GIMP (до версии 1.2.5) пространство рабочего стола использовалось довольно расточительно: опытные пользователи часто держали открытыми и одновременно разбросанными по всему экрану полдюжины и более диалогов, что не способствовало порядку на рабочем столе. Актуальная версия GIMP использует предоставленное ей пространство более эффективно, поскольку позволяет соединять диалоги гибким способом. (Например, диалог «Слои» на снимке в действительности содержит четыре диалога — «Слои», «Каналы», «Контуры», и «История действий».) Эта система требует немного времени для освоения, но когда вы ее поймете, надеемся, что она вам понравится.