the following year – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'275 Résultats   2'883 Domaines
  www.novec-1230.ru  
We ask students who are interested to work part time in Lago Lodge to apply around December for the following year.
Il est possible de travailler à temps partiel pour les étudiants. Toute demande de candidature est à déposer env. durant le mois de Décembre pour l'année suivante.
Wir bitten Studenten die an einer Aushilfsstelle interessiert sind sich jeweils ca. Dezember fürs Folgejahr zu melden.
  6 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The association succeeded in the following year and the tower was adjoined by a tourist lodge with a refreshment room. The grand opening of the complex took place on May 15, 1904. After World War II, the complex became private property and served for residential purposes.
Ils concrétisèrent cette idée l’année suivante et la tour fut complétée par un chalet où l’on pouvait se restaurer. L’ouvrage fut solennellement ouvert au public le 15 mai 1904. Apres la 2ème guerre mondiale, il fut privatisé et servit de logement. Le belvédère est fermé de nos jours. À 50 mètres du belvédère, vous pouvez visiter un autre monument intéressant, une tour géodésique possédant un point de vue.
Im darauf folgenden Jahr setzte man das Vorhaben in die Tat um, wobei man auch gleich eine Hütte mit Imbissmöglichkeit direkt am Turm anbaute. Am 15. Mai 1904 wurde das gesamte Objekt offiziell ihrer Bestimmung übergeben. Nach dem 2. Weltkrieg ging das Objekt in Privatbesitz über und diente fortan zu Wohnzwecken. Der Aussichtsturm wurde geschlossen und dieser Zustand dauert bis heute an. Ungefähr 50 m vom Aussichtsturm entfernt steht eine weitere Sehenswürdigkeit – ein trigonometrischer Punkt, der ruhig als Aussichtspunkt dienen kann.
Lo cual se lo logró en los años posteriores y además fue construido un refugio con una tienda de refrigerios estructuradamente unida a otra torre solitaria. La propiedad fue inaugurada por completo el 15 de marzo de 1904. Luego de la 2ª Guerra Mundial pasó a ser propiedad privada y servir como vivienda. El mirador fue cerrado permaneciendo así hasta ahora. Aproximadamente a cincuenta metros del mirador se puede visitar otro monumento interesante – una torre triangular, que puede servir como mirador.
L’idea fu realizzata l’anno successivo, aggiungendo altresì la costruzione di uno chalet con ristorante annesso, collegato alla torre. Il complesso fu inaugurato e reso accessibile al pubblico il 15 maggio 1904. Dopo la Seconda Guerra Mondiale la struttura divenne di proprietà privata e utilizzata come abitazione. La torretta panoramica è rimasta chiusa fino ai nostri giorni. A circa 50 metri dalla torretta è possibile visitare un altro monumento interessante, una torre di triangolazione geodetica che può essere ugualmente utilizzata come punto panoramico.
В следующем году их планы были реализованы, и им даже удалось построить базу, в которой можно было перекусить, в строительном плане связанную с башней. Торжественное открытие всего объекта состоялось 15 мая 1904 года. После второй мировой войны он перешел в частные руки и начал служить жильем. Обзорная башня была закрыта и остается закрытой до сегодня. Приблизительно в пятидесяти метрах от нее находится еще один интересный памятник – триангуляционная вышка, которая может послужить в качестве обзорной башни.
  transparencia.conselldeivissa.info  
Hussein Chalayan was born in Cyprus, and was graduated from Central Saint Martin’s School of Art and Design in London in 1993. He went on to open his own fashion label in the following year. He was chosen as British Designer of the Year in 1999 and 2000.
Hussein Chalayan wurde in Zypern geboren und schloss 1993 seine Ausbildung an der Londoner Central St. Martins School of Art and Design ab. Bereits 1994 gründete er sein eigenes Modelabel und in den Jahren 1999 und 2000 wurde er zum British Designer of the Year ernannt. Seit 2002 zeigt er seine Kollektionen in Paris und 2008 wurde er zum Creative Director von Puma berufen. Chalayans Kreationen zeichnen sich durch innovatives Design, wunderschöne Schnitte und ein puristische Ästhetik aus. Museen auf der ganze Welt widmen ihm Ausstellungen, unter anderem das Museum of Modern Art in New York, das Musée de la Mode et du Textile im Palais du Louvre in Paris oder das Museum of Contemporary Art in Tokyo. Neben seinem Modedesign macht Hussein Chalayan Filme und ist in Theater- und Tanzproduktionen involviert.
Hussein Chalayan è nato a Cipro e si è diplomato nel 1993 presso la Central Saint Martin’s School of Art and Design di Londra. Negli anni seguenti ha fondato il suo proprio marchio di moda. È stato nominato British Designer of the Year nel 1999 e nel 2000. Dal 2002 ha esposto le sue collezioni a Parigi e nel 2008 è diventato il Creative Director della Puma. Le creazioni di Hussein Chalayan sono caratterizzate dall’innovatività, dai tagli straordinariamente belli e dall’estetica puristica. I musei di tutto il mondo ospitano le sue esposizioni e fra questi il Museum of Modern Art, New York, il Musée de la Mode et du Textile, Palais du Louvre, Paris e il Museum of Contemporary Art, Tokyo. Oltre alla sua attività di stilista, Hussein Chalayan produce film e ha elaborato costumi per produzioni teatrali e di danza.
  3 Résultats www.de-klipper.be  
However、From the following year、By switching to the submission of an individual employer、Submitted documents is simplified、Become the financial statements and the blue return to avoid only put out in the accounting software of the PC、Tax work is now very music。
mais、De l'année suivante、En passant à la présentation d'un employeur individuel、Les documents soumis est simplifiée、Devenir les états financiers et la déclaration bleue pour éviter que mettre dans le logiciel comptable du PC、le travail fiscal est maintenant très musique。
pero、Desde el año siguiente、Al cambiar a la presentación de un empleador individual、documentos presentados se simplifica、Convertido en los estados financieros y el retorno azul para evitar poner solamente en el software de contabilidad de la PC、trabajo fiscal es ahora muy música。
mas、A partir do ano seguinte、Ao mudar para a apresentação de um empregador individual、documentos apresentados é simplificada、Torne-se as demonstrações financeiras ea declaração azul para evitar só colocar no software de contabilidade do PC、trabalho imposto é agora muito de música。
tapi、Dari tahun berikutnya、Dengan beralih ke pengajuan majikan individu、dokumen yang diserahkan disederhanakan、Menjadi laporan keuangan dan deklarasi biru untuk menghindari hanya mengeluarkan dalam software akuntansi dari PC、pekerjaan pajak sekarang sangat musik。
  4 Résultats www.kimet.ro  
The following year, 2001, Daijiro Kato became World Champion thanks to his eleven victories, three second and one third podium finishes. The superiority of the bike, rider and team as a whole was absolute, its supremacy left no room for any sort of arguments.
Il 2001 vede il nipponico Daijiro Kato campione del mondo con undici vittorie, tre secondi posti e un terzo. La superiorità dell’insieme moto, pilota e squadra è assoluto, un dominio che non lascia spazio alle discussioni. Con Kato c’è anche Emilio Alzamora che, al suo vero primo anno in 250 è settimo con due brillanti secondi posti.
  2 Résultats www.brazza.culture.fr  
Alfred Fourneau was committed to the West Africa mission. In 1889 he completed a reconnaissance trip over the region between the north of Ogooué and the Rio Campo ; the following year Brazza asked him to travel up the Sangha toward the Tchad Lake.
Alfred Fourneau est engagé dans la Mission de l'Ouest africain. En 1889 il reconnaît la région entre le nord de l'Ogooué et le Rio Campo ; l'année suivante il se voit confier par Brazza la mission de remonter la Sangha en direction du lac Tchad. L'explorateur doit rebrousser chemin en avril 1891 victime d'une attaque des Bouhan du village Zaourou Koussio. Plusieurs hommes sont tués. Au cours de sa troisième mission dite mission Fourneau-Fondère il est chargé de reconnaître la faisabililité d'un chemin de fer entre Libreville et la Sangha. Il devient gouverneur des colonies en 1906.
Alfred Fourneau viene ingaggiato per la Missione dell'Ovest africano. Nel 1889, perlustra la regione compresa tra il nord dell'Ogooué e il Rio Campo ; l'anno seguente si vede conferire da Brazzà la missione di risalire la Sangha alla volta del lago Tchad. Nel 1891, l'esploratore è costretto a fare marcia indietro, vittima di un attacco dei Bouhan del villaggio Zaourou Koussio. Diversi uomini vi troveranno la morte. Nel corso della sua terza missione, detta Fourneau-Fondère, viene incaricato di valutare la fattibilità di una ferrovia tra Libreville e la Sangha. Nel 1906, viene nominato governatore delle colonie.
  7 Résultats www.usability.de  
The following year, a new “highly pathogenic” strain of the avian influenza virus – H5N8 – was discovered in Korea and China, reaching Japan soon afterwards. From there the strain probably spread with migratory wild birds to India, Europe, Canada and later the United States of America.
L’année suivante, une nouvelle souche aviaire virale « hautement pathogène », H5N8, était mise en évidence en Corée et en Chine, atteignant rapidement le Japon. La souche s’est ensuite propagée probablement par le biais de la migration des oiseaux sauvages vers l’Inde, l’Europe, le Canada et aujourd’hui les Etats Unis. Ces derniers font également face aujourd’hui à une épidémie de grippe aviaire H5N2, responsable en quelques mois de la mort de plus de 30 millions de volailles sur le territoire américain. Aucun cas chez l’homme lié à ces deux dernières souches n’a à ce jour été signalé.
Al año siguiente, una nueva cepa aviar viral “altamente patógena”, H5N8, fue identificada en Corea y China, y llegó rápidamente a Japón. La cepa se propagó entonces probablemente por la migración de las aves silvestres a India, Europa, Canadá y, en la actualidad, Estados Unidos. Este país también enfrenta un brote de gripe aviar H5N2, que en pocos meses ha causado la muerte de más de 30 millones de aves en su territorio. Hasta el momento, no se han notificado casos humanos relacionados con estas dos cepas.
  www.kcb.be  
According to tradition in November 1859, the General Council of the City of Bocairent, which should be voted celebrations should complete the religious festival of San Blas, the following year was voted the Moors and Christians, probably influenced by the celebrations that were doing the neighboring Alcoy and patriotic climate that reigned after the victories in Morocco.
Selon la tradition en Novembre 1859, le Conseil général de la Ville de Bocairent, a voté ce qui devrait être les célébrations pour compléter la fête religieuse de San Blas, l'année suivante a été voté les Fêtes des Maures et les Chrétiens, sans doute influencé par la célébrations qui se faisait à Alcoy la cité voisine et aussi le climat patriotique qui régnait après les victoires au Maroc. A partir de ces célébrations nous est parvenu la chronique qui relate le récit d'un membre, bien connu, de la Filà des Marins Morins "el tio Belda el Vell», selon laquelle le maire était le Capitaine, Joseph Domenech Sanchis, pour la filà des Tomasines. Cet année a été climatologique désastreux et a dû suspendre les Fêtes jusqu'à Pâques.
Segons resa la tradició al novembre de 1859, el Consell General de la Vila de Bocairent, votava quines haurien de ser les celebracions que haurien de completar la festivitat religiosa de Sant Blai. L'any següent es va votar les festes de Moros i Cristians, probablement influenciats per les celebracions que es feien a la veïna Alcoi i pel clima patriòtic que es respirava després de les victòries al Marroc. D'aquelles primers festes ens ha arribat la crònica que d'ella narrava el conegut membre de la Filà de Moros Marins "el tio Belda el Vell", segons les quals el Capità Major va ser José Doménech Sanchís, per la comparsa de Tomasines. Va ser un any desastrós climatològicament parlant i es van van haver de suspendre les festes fins a Pasqua.
  2 Résultats www.barikisu.com  
Basically the vignette can be booked with a start date throughout the current year for a validity period of max. 1 year. At the end of each year, the new tariffs for the following year are determined. From this date, advance bookings with a start date in the following year are possible.
Il est possible d'enregistrer la vignette n’importe quand dans l’année, pour une période de validité d’un an au maximum. À la fin de chaque année civile sont fixés les nouveaux tarifs pour l’année suivante. A partir de ce moment-là, des enregistrements à l’avance avec date de départ pour l’année suivante sont possibles.
Die Vignette kann grundsätzlich mit Startdatum im gesamten laufenden Jahr für einen Gültigkeitszeitraum von max. 1 Jahr gebucht werden. Gegen Ende eines jeden Jahres werden die neuen Tarife für das Folgejahr festgelegt. Ab diesem Zeitpunkt sind auch Vorausbuchungen mit Startdatum im Folgejahr möglich.
Het vignet kan in principe in het hele lopende jaar voor maximaal 1 jaar vooruit worden geboekt. Tegen het einde van elk jaar worden de nieuwe tarieven vastgelegd. Vanaf dan zijn ook vooruitboekingen met startdatum in het volgende jaar mogelijk.
Winietę można zasadniczo zamawiać z datą rozpoczęcia obowiązywania w całym bieżącym roku na maksymalny okres ważności 1 roku. Pod koniec każdego roku zostanie ustalona nowa taryfa na następny rok. Od tej chwili możliwe są zamówienia z góry z datą rozpoczęcia obowiązywania w przyszłym roku.
  www.iwr-institut.de  
Since 2010 the visitors can choose their favorite band among festival participants. The most voted band earns the right to participate in the following year’s edition. The Audience Award is sponsored by Azienda Elettrica Ticinese (AET).
Depuis 2010 le public d’Ascona a la possibilité de choisir, parmi les formations qui jouent au festival, leur band préférée. La band qui recueille le plus de suffrages s’arroge le droit d’être invitée à l’édition suivante. Le prix est parrainé par l’AET (Azienda Elettrica Ticinese).
Seit 2010 kann das Publikum von JazzAscona seine Lieblingsband aus allen Festivalbands auswählen. Die Siegerband gewinnt ein Engagement für die nächste Festivalausgabe. Der Preis wird von der Azienda Elettrica Ticinese (AET) gesponsert.
Dal 2010 il pubblico di JazzAscona ha la possibilità di scegliere la band preferita fra le formazioni che prendono parte al festival. La band più votata si conquista il diritto di essere invitata l’anno seguente. Il premio è sponsorizzato dall’Azienda Elettrica Ticinese (AET).
  4 Résultats www.helsana.ch  
We will then send you an amended policy. Please note that you can only adjust your deductible from 1 January of the following year, but can include or exclude accident cover from the first of every month.
Veuillez nous communiquer la date à laquelle nous devons appliquer les adaptations. Nous vous adresserons ensuite la police dûment adaptée. Notez que les adaptations de la franchise ne sont possibles qu’au 1er janvier de l’année suivante. En revanche, les inclusions ou les exclusions de la couverture accidents sont possibles au premier de chaque mois.
Vogliate comunicarci la data a partire dalla quale devono valere le modifiche. In seguito vi invieremo la polizza adeguata. Vi facciamo notare che è possibile adeguare la franchigia soltanto al 1° gennaio dell'anno seguente e includere o escludere la copertura contro gli infortuni al primo giorno di un mese.
  6 Résultats www.outbound.eu  
Pay for all your business expenditure, be it large or small amounts, using your Mastercard Business or Corporate, as it is always worth using your card. Depending on the turnover spent using your card, you benefit from a reduced annual fee the following year.
Réglez toutes vos dépenses professionnelles, petites ou grandes, avec votre Mastercard Business ou Corporate. Chaque utilisation de la carte est rentable. Suivant le volume de transactions que vous effectuez avec votre carte, vous profitez d’une réduction de la cotisation annuelle.
Begleichen Sie alle Ihre Geschäftsausgaben, ob grosse oder kleine, mit Ihrer Mastercard Business oder Corporate, denn jeder Karteneinsatz lohnt sich. Je nach getätigtem Kartenumsatz profitieren Sie im Folgejahr von einer vergünstigten Jahresgebühr.
Pagate tutte le vostre spese commerciali piccole o grandi con la vostra Mastercard Business o Corporate: ogni utilizzo della carta conviene. In base al volume di spesa effettuato con la carta, l’anno seguente approfitterete di una tassa annua scontata.
  www.centrumpropodnikani.cz  
In the following year the Museum of Antonín Dvořák was opened and the Antonín Dvořák Society administered it until its nationalization in 1956. The Society also supported the diffusion of knowledge of the composer´s life and work.
V následujícím roce bylo otevřeno Muzeum Antonína Dvořáka, které SAD spravovala až do jeho zestátnění v r. 1956. Společnost A. Dvořáka podporovala šíření znalostí o skladatelově životě a díle. V poválečném období se podílela na souborném vydání Dvořákových skladeb, otevření Památníku A. Dvořáka v Nelahozevsi i pamětních síní v dalších místech spjatých s Mistrovým životem a tvorbou (Sychrov, Zlonice). V 80. letech 20. století byla pod vlivem politického tlaku nucena pozměnit svou působnost a dočasně se stala zájmovým sdružením v rámci České hudební společnosti. Po roce 1989 obnovila svoji právní subjektivitu i všestrannou činnost a v roce 2000 konečně dosáhla postavení Dvořákova pomníku v Praze před Rudolfinem.
  www.dfma.hk  
A) to recover populations of European Pond Turtle in the Ter River and other reptiles and amphibians, since spring 2015, periodic limnological and vegetation monitoring have been done. These monitoring have been made both in these places, as in those created the following year in Flaçà (SECTION
Desde la creación de los primeros micro humedales en Anglès, Bescanó y Sant Gregori (TRAMO A) para recuperar poblaciones de galápago europeo en el río Ter y otros reptiles y anfibios, la primavera de 2015, se han realizado periódicamente seguimientos limnológicos y de vegetación. Estos muestreos se han hecho tanto en estas charcas, como en las creadas el siguiente año en Flaçà (TRAMO B).
Des de la creació dels primers micro aiguamolls a Anglès, Bescanó i Sant Gregori (TRAM A) per recuperar poblacions de tortuga d’estany al riu Ter i altres rèptils i amfibis, la primavera de 2015, s’han realitzat periòdicament seguiments limnològics i de vegetació. Aquests mostrejos s’han fet tant en aquestes basses, com en les creades el següent any a Flaçà (TRAM B).
  5 Résultats intraceuticals.com  
The following year, a new “highly pathogenic” strain of the avian influenza virus – H5N8 – was discovered in Korea and China, reaching Japan soon afterwards. From there the strain probably spread with migratory wild birds to India, Europe, Canada and later the United States of America.
L’année suivante, une nouvelle souche aviaire virale « hautement pathogène », H5N8, était mise en évidence en Corée et en Chine, atteignant rapidement le Japon. La souche s’est ensuite propagée probablement par le biais de la migration des oiseaux sauvages vers l’Inde, l’Europe, le Canada et aujourd’hui les Etats Unis. Ces derniers font également face aujourd’hui à une épidémie de grippe aviaire H5N2, responsable en quelques mois de la mort de plus de 30 millions de volailles sur le territoire américain. Aucun cas chez l’homme lié à ces deux dernières souches n’a à ce jour été signalé.
Al año siguiente, una nueva cepa aviar viral “altamente patógena”, H5N8, fue identificada en Corea y China, y llegó rápidamente a Japón. La cepa se propagó entonces probablemente por la migración de las aves silvestres a India, Europa, Canadá y, en la actualidad, Estados Unidos. Este país también enfrenta un brote de gripe aviar H5N2, que en pocos meses ha causado la muerte de más de 30 millones de aves en su territorio. Hasta el momento, no se han notificado casos humanos relacionados con estas dos cepas.
  3 Résultats biblioteca.ua.es  
Those who take a "simple photograph” enjoy the exclusive right to authorise its reproduction, distribution and public communication, in the same way as the authors of photographic works. This right has a length of 25 years computed from the 1 of January of the following year to the date of realisation of the photography.
Quienes realizan una “mera fotografía” gozan del derecho exclusivo de autorizar su reproducción, distribución y comunicación pública, al igual que los autores de obras fotográficas. Este derecho tiene una duración de 25 años computados desde el 1 de enero del año siguiente a la fecha de realización de la fotografía.
Els qui realitzen una “mera fotografia” gaudeixen del dret exclusiu d'autoritzar la seua reproducció, distribució i comunicació pública, igual que els autors d'obres fotogràfiques. Aquest dret té una durada de 25 anys computats des de l'1 de gener de l'any següent a la data de realització de la fotografia.
  mytransgendercupid.com  
The following year, a CanadianAir™ complete aeration system, including Bubble Tubing®, Torpedo tubing and a custom ventilated cabinet, was installed by our team. Results? They have never seen such clear water, without algae and odours for 40 years!
L’année suivante un système d’aération complet CanadianAir™, avec Tuyau Bulle®, tuyau Torpedo et cabinet ventilé, a été installé par notre équipe. Première constatation émise ? Ils n’ont jamais vu une eau aussi claire, sans algues et sans odeurs depuis 40 ans! Un autre constat est que l’application d’algicide est pratiquement chose du passé. Les algicides sont souvent des traitements d’urgence ou de correction mais ne devrait pas faire partie de méthodes systématiques même si elles ont leur place dans la gestion aquatique.
  3 Résultats sri.ua.es  
If a student who has attained square, is not incorporated to the Exchange and has not submitted resigns, it will be penalized being excluded the possibility of participating in the program in the following year in which request the Exchange.
Si un estudiante, que ha obtenido plaza, no se incorpora al intercambio y no ha presentado renuncia, será penalizado quedando excluido de la posibilidad de participar en el programa en el siguiente curso en el que solicite el intercambio.
Si un estudiant, que ha obtingut plaça, no s'incorpora a l'intercanvi i no ha presentat renúncia, serà penalitzat quedant exclòs de la possibilitat de participar en el programa en el següent curs en el qual sol·licite l'intercanvi.
  www.entre-mer-et-pinede.fr  
In 2010 it was also awarded the Certification UNI EN ISO 9001/2008 and the following year the prestigious ISO 14001 CERTIFICATION about the environment, and OHSAS 18001: 2007 relating to safety at work.
Im Jahr 2010 ausgezeichnet wurde auch die Zertifizierung UNI EN ISO 9001/2008 und im darauffolgenden Jahr mit dem renommierten ISO-14001-Zertifizierung für die Umwelt und OHSAS 18001: 2007 in Bezug auf die Sicherheit am Arbeitsplatz.
En 2010 también fue galardonado con la certificación UNI EN ISO 9001/2008 y al año siguiente el prestigioso ISO 14001 por el medio ambiente, y OHSAS 18001: 2007, relativa a la seguridad en el trabajo.
  2 Résultats eps.ua.es  
Below is a document specifying which subjects students must pass in order to be allowed to register for the following year. Please check this document before proceeding to registration.
En el siguiente documento se resume qué asignaturas deben haber sido superadas para cursar correctamente las asignaturas siguientes. Es importante consultar este documento para realizar la matriculación.
En el següent document es resumeix què assignatures han d'haver sigut superades per a cursar correctament les assignatures següents. És important consultar aquest document per a realitzar la matriculació.
  www.internationaloliveoil.org  
A vice-chairperson is also elected each year and succeeds to the chair the following year.
Le Conseil des Membres élit également un vice-président. Après son mandat d’un an, celui-ci accède automatiquement à la présidence.
El Consejo de Miembros elige asimismo un vicepresidente. Tras un mandato de un año, éste accede automáticamente a la presidencia.
Ogni anno si procede all'elezione di un vicepresidente che assumerà il successivo mandato di presidenza.
  www.emilfreyclassics.ch  
Since its reopening in 2014, the company billed 5 million euros from scratch, 13 million the following year, 18 million 2016 and 23 in 2017. We aim to achieve a turnover of 30-35 million in 2018.
Depuis sa réouverture en 2014, la société a facturé 5 millions d'euros à partir de zéro, 13 millions l'année suivante, 18 million 2016 et 23 en 2017. Notre objectif est d'atteindre un chiffre d'affaires de 30-35 millions en 2018.
Seit seiner Wiedereröffnung im 2014, das Unternehmen in Rechnung gestellt 5 Millionen Euro von Grund auf neu, 13 Millionen im folgenden Jahr, 18 Million 2016 und 23 in 2017. Wir streben einen Umsatz von erreichen 30-35 Millionen 2018.
Fin dalla sua riapertura nel 2014, l'azienda ha fatturato 5 milioni di euro da zero, 13 milioni l'anno successivo, 18 milione 2016 e 23 in 2017. Il nostro obiettivo è di raggiungere un fatturato di 30-35 milioni 2018.
  8 Résultats www.bfe.admin.ch  
The required information must be provided by the end of April the following year. However, a later deadline may be set by mutual agreement.
L’information doit être communiquée au plus tard à la fin du mois d’avril de l’année suivante. Deux parties peuvent convenir d’une information ultérieure.
Die Information muss bis spätestens Ende April des folgenden Jahres mitgeteilt werden. Sind beide Parteien mit einer späteren Information einverstanden, kann dies vereinbart werden.
L’informazione deve pervenire al più tardi entro la fine del mese di aprile dell’anno successivo. Se le parti sono d’accordo il termine può essere posticipato.
  2 Résultats www.serto.com  
*This programme can be complemented by a second year so you can obtain a Master's Degree in Legal and Fiscal Planning and Guidance, which you would take the following year.
*Este programa puede ser completado con un segundo curso para obtener el título de Máster en Planificación y Asesoramiento Jurídico-Fiscal, que se cursaría en el año académico siguiente.
*Aquest programa es pot completar amb un segon curs per obtenir el  títol de Màster en Planificació i Assessorament Juridicofiscal, que es cursaria el curs acadèmic següent.
  3 Résultats www.ticino.ch  
Tax for the use of the national highways. Valid from 1st to 31 st of the following year.
Taxe pour l'utilisation des autoroutes nationales. Valable du 1er au 31 janvier de l'année suivante.
Gebühr für die Benutzung der nationalen Autobahnen. Gültig vom 1. bis 31. Januar des folgenden Jahres.
Tassa per l’utilizzazione delle aurostrade nazionali, valida dal 1 ° al 31 gennaio dell'anno successivo.
  3 Résultats www.base.cat  
In this case, the direct debit will be effective for the following year.
Que los efectos de la domiciliación serán para el año próximo.
Que els efectes de la domiciliació, seran per a l'any vinent.
  2 Résultats www.website-scan.com  
regular customer returning the following year
cliente habitual cuando regresa el año siguiente
Cliente habitual quando regressa no ano seguinte
  2 Résultats www.jurisint.org  
The central registry shall inform each Member annually of the regular notification obligations to which that Member will be expected to respond in the course of the following year.
Chaque année, le bureau du répertoire central informera individuellement les Membres des obligations de notification normales auxquelles ils seront censés satisfaire au cours de l'année suivante.
El registro central informará anualmente a cada Miembro de las obligaciones regulares en materia de notificación que deberá cumplir en el curso del año siguiente.
  golfandgreens.eu  
The following year I designed a four-wheel orthopedic cart, for a canine suffering from locomotion problems due to old age. In 1995 -by modifying the above-mentioned model,
Al año siguiente, diseñé un carro ortopédico de cuatro ruedas para perros que padecían problemas de locomoción debido a su edad avanzada. En 1995, al modificar dicho modelo,
  drancy.memorialdelashoah.org  
The following year ,through also an important experience in the USA, I took part to the introduction of a new Vello technology in Pisa plant, already active in Gerresheimer USA. I could control the process until the installation on a furnace in 2009.
Im darauf folgenden Jahr nahm ich an der Einführung einer neuen Vello-Technologie im Werk in Pisa teil. Zu der Zeit war ich bereits bei Gerresheimer USA aktiv. Bis zur Installation auf einem Ofen im Jahr 2009 steuerte ich den Prozess. Das ganze Verfahren war eine echte Herausforderung, das gesamte Technikteam der Werksgruppe löste die einzelnen Probleme Schritt für Schritt und eignete sich die für den Betrieb erforderlichen Fertigkeiten an.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow