the most out of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  withatouchofrose.nl
  Blog  
Wood pellets are an ecological, practical and economical type of fuel. Have you chosen a pellet stove? Great idea! But to make sure you get the most out of this fuel, it... Read more
Le pellet, ou granulé de bois, est un combustible à la fois écologique, pratique et économique. Vous avez opté pour un poêle à pellets ? Riche idée ! Mais p... Lire la suite
Il pellet, o granulo di legno, è un combustibile ecologico, pratico ed economico. Avete scelto una stufa a pellet? Ottima idea! Ma affinché questo piccolo combustibile... Scopri di piu
  Blog  
To get the most out of your Stûv P-10 wood pellet stove in the long term, it is important to take a few simple steps to look after it every day. Once or twice a week, d... Read more
Pour une utilisation et une durabilité optimales de votre poêle à granulés de bois Stûv P-10, il est important de procéder à de simples petites opérations d’en... Lire la suite
Per un uso e una durata ottimali della vostra stufa a pellet Stûv P-10, è importante eseguire ogni giorno delle semplici operazioni di manutenzione. Una o due volte a ... Scopri di piu
  The right conditions fo...  
To get the most out of your wood-burning stove, you will have to use it at its highest setting, in other words, at a high temperature, with logs covering the whole width of the base of the burner.
Pour obtenir le meilleur rendement de votre poêle à bois, il faut utiliser le foyer dans sa plage haute, c’est-à-dire avec un feu vif, avec des bûches couvrant toute la largeur de la sole foyère.
Per ottenere il massimo rendimento dalla vostra stufa a legna, è necessario utilizzare il focolare a potenza massima, posizionando cioè i ceppi per l'intera larghezza della base, producendo in questo modo un fuoco vivace.
  Gas stoves and inserts:...  
But to be able to get the most out of the lovely flames of a gas stove or insert, it is important to adapt the power. In fact, a gas device that could heat the room too much should be used on its lowest setting, with very low flame levels.
Ma per poter godere a pieno delle belle fiamme del monoblocco o della stufa a gas, è importante regolarne la potenza. Infatti, un apparecchio a gas che riscalda troppo la stanza, dovrà essere utilizzato a potenza minima, e le fiamme saranno poche. Grazie al loro doppio bruciatore, i focolari Stûv consentono di diminuire della metà la produzione di calore, attivando solo una delle due file di iniettori: per sfruttare al meglio tutto l’anno il vostro monoblocco o la vostra stufa, senza rischi di surriscaldamento.
  Pellet stoves: choosing...  
Have you chosen a pellet stove? Great idea! But to make sure you get the most out of this fuel, it is important to make the right choice. Here’s a guide to make sure users of wood pellet Stûv P-10 stoves are happy...
Le pellet, ou granulé de bois, est un combustible à la fois écologique, pratique et économique. Vous avez opté pour un poêle à pellets ? Riche idée ! Mais pour que ce petit combustible vous fasse profiter de ses nombreux avantages, il est important de bien le choisir. Guide d’achat à l’usage des heureux utilisateurs de Stûv P-10 à granulés de bois…
Il pellet, o granulo di legno, è un combustibile ecologico, pratico ed economico. Avete scelto una stufa a pellet? Ottima idea! Ma affinché questo piccolo combustibile vi consenta di approfittare dei suoi numerosi vantaggi, occorre fare la scelta giusta. Guida d'acquisto destinata ai fortunati utilizzatori di Stûv P-10 a granuli di legno…
  wood inset stove and wo...  
Make the most out of the flames... thanks to an almost invisible frame. Infinitely customisable: steel, stone, wood... Thanks to a patented technique which means the finish material can be applied as close as possible to the fire.
Lasciatevi ammaliare dall’immagine integrale, grazie ad un profilo praticamente invisibile, del fuoco acceso. Infinite possibilità di personalizzazione: gesso, pietra, legno... grazie a una tecnica brevettata che permette di applicare qualunque materiale di finitura a stretto contatto con il fuoco! Un caminetto unico incredibilmente efficiente. Vi invitiamo a scoprire la storia di Stûv 22.
  7 tips for choosing you...  
Next-generation fitted stoves and fires have a wide range of uses: with a given quantity of wood, you can reduce the heat released by reducing the air that goes into the fire. To get the most out of your fire, you will have to use it at its highest setting, in other words, at a high temperature, with logs covering the whole width of the base of the burner.
Les poêles et foyers encastrables de dernière génération ont une large plage d’utilisation : avec une quantité donnée de bois, on peut en réduire la chaleur libérée en diminuant l’air admis dans l'appareil. Pour obtenir le meilleur rendement de votre installation, il faut néanmoins utiliser l'appareil dans sa plage haute, c’est-à-dire avec un feu vif, avec des bûches couvrant toute la largeur de la sole foyère. Faire un petit feu dans un grand foyer noircit inévitablement la vitre et engendre de la pollution. Toute combustion libère différentes sortes de gaz, comme du CO, du CO2 et des particules fines, qui peuvent nuire aux voies respiratoires si elles sont présentes en quantités excessives. Fort heureusement, une combustion complète permet de limiter ces émissions au minimum. C'est donc meilleur pour la santé et pour l'environnement.
A titolo indicativo, per un focolare di ultima generazione da riscaldamento supplementare, consigliamo 1kW per riscaldare 10m² in abitazioni con pavimenti ben isolati e 15m² in case a basso consumo energetico. Il rendimento dei focolari di ultima generazione è infatti dell'80% contro il 20% di un camino o un caminetto aperto. Se prima l'80% dell'energia contenuta nella legna veniva dispersa all'esterno, ora grazie a Stûv l'80% dell'energia resta a casa vostra. Risparmio garantito!