the most out of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.elevate-consulting.com
  How to get the most out...  
How to get the most out of Interprofessional Collaborations?
Comment obtenir les meilleurs résultats de Collaborations interprofessionnelles ?
  How to get the most out...  
Here are some tips and tricks to help you get the most out of Global Entrepreneurship Week:
Voici quelques conseils pour vous aider à tirer le maximum de la Semaine mondiale de l’entrepreneuriat :
  How to get the most out...  
How to get the most out of Interprofessional Collaborations
Comment obtenir les meilleurs résultats de Collaborations interprofessionnelles
  International Students ...  
It has also compiled information to help you get the most out of living in Ottawa and working in Canada.
Nous avons aussi compilé de l’information pour vous aider à profiter de la vie à Ottawa et du marché du travail au Canada.
  International Students ...  
To prepare for your journey and get the most out of life in Ottawa:
Pour préparer votre voyage et profiter au maximum de la vie à Ottawa :
  How to get the most out...  
Home Latest News How to get the most out of Interprofessional Collaborations?
Accueil Actualités Comment obtenir les meilleurs résultats de Collaborations interprofessionnelles ?
  How to get the most out...  
Home Career Centre Career Blog How to get the most out of Global Entrepreneurship Week
Accueil Centre des carrières Blogue de carrière Comment bien tirer parti de la Semaine mondiale de l’entrepreneuriat
  How to get the most out...  
How to get the most out of Global Entrepreneurship Week
Comment bien tirer parti de la Semaine mondiale de l’entrepreneuriat
  How to get the most out...  
With these tips and tricks, you are all now ready to make the most out of the upcoming week!
Grâce à ces trucs et astuces, vous êtes tous maintenant prêts à bien tirer parti de la semaine à venir!
  How to get the most out...  
Home Research at Telfer Innovative Thinking How to get the most out of Interprofessional Collaborations
Accueil La recherche à l'École Telfer Réflexions novatrices Comment obtenir les meilleurs résultats de Collaborations interprofessionnelles
  Opportunities for Inter...  
The Telfer School is proud to provide students with unique international experiences. These experiences allow our students to make the most out of their degree and apply their knowledge in an international setting.
L’École est fière d’offrir à ses étudiantes et à ses étudiants des expériences uniques à l’étranger qui leur permettent de faire valoir leurs études et d'appliquer leurs connaissances dans un cadre international.
  Humans of Telfer - Morg...  
“I would say my third year has overall been a success so far! After a rewarding year as a Career Centre Ambassador, I decided to return this year and continue to make the most out of my Telfer experience. After finishing my first co-op term over the past summer, I was ready to come back to a semester of school. I was excited to have a more balanced course load with greater variety- I began to dive into the Management specific courses and have some flexibility in choosing electives. During this semester, I found I had fewer midterm exams and more papers/group assignments to complete compared to first and second years. Although it was a change with all the essays piling up, I determined a strategy early to break up the amount of work to make it less overwhelming.”
« Je dirais que ma troisième année a été un succès dans l’ensemble jusqu’à maintenant! Après une année enrichissante en tant qu’ambassadrice du Centre des carrières, j’ai décidé de revenir cette année et de continuer à profiter autant que possible de mon expérience à Telfer. À la fin de mon premier placement coop l’été dernier, j’étais prête à revenir pour un trimestre d’études. J’étais ravie d’avoir une charge de cours plus équilibrée et plus variée. J’ai commencé les cours plus directement liés à mon option en management et j’ai une certaine flexibilité dans le choix des cours optionnels. Au cours du présent trimestre, j’ai constaté que j’avais moins d’examens de mi-trimestre et plus de travaux et de projets de groupe, comparativement à ma première et deuxième année. Cette accumulation de travaux et de documents à produire a été un gros changement, mais j’ai trouvé une stratégie pour segmenter ma charge de travail et la rendre moins lourde. »
  Career Blog - Telfer Sc...  
“I would say my third year has overall been a success so far! After a rewarding year as a Career Centre Ambassador, I decided to return this year and continue to make the most out of my Telfer experience. After finishing my first co-op term over the past summer, I was ready to come back to a semester of school. I was excited to have a more balanced course load with greater variety- I began to dive into the Management specific courses and have some flexibility in choosing electives. During this semester, I found I had fewer midterm exams and more papers/group assignments to complete compared to first and second years. Although it was a change with all the essays piling up, I determined a strategy early to break up the amount of work to make it less overwhelming.”
« Je dirais que ma troisième année a été un succès dans l’ensemble jusqu’à maintenant! Après une année enrichissante en tant qu’ambassadrice du Centre des carrières, j’ai décidé de revenir cette année et de continuer à profiter autant que possible de mon expérience à Telfer. À la fin de mon premier placement coop l’été dernier, j’étais prête à revenir pour un trimestre d’études. J’étais ravie d’avoir une charge de cours plus équilibrée et plus variée. J’ai commencé les cours plus directement liés à mon option en management et j’ai une certaine flexibilité dans le choix des cours optionnels. Au cours du présent trimestre, j’ai constaté que j’avais moins d’examens de mi-trimestre et plus de travaux et de projets de groupe, comparativement à ma première et deuxième année. Cette accumulation de travaux et de documents à produire a été un gros changement, mais j’ai trouvé une stratégie pour segmenter ma charge de travail et la rendre moins lourde. » Lire la suite ›
  Rising Stars: Benoit Tr...  
In addition to his academic and extracurricular work, Benoit made sure to make the most out of his experience and got involved in the Telfer School’s activities. He was a representative for the Telfer Marketing Association (TMA), a guide and captain for the 101 week, the Academic Vice-President for the Telfer Student Council and a musician for CASCO.
En plus de son travail scolaire et extrascolaire, Benoit a voulu s’impliquer dès sa première année. Il a été un représentant de première année pour l’AMT (Association de Marketing de Telfer), un guide et un capitaine pour la semaine 101, le vice-président académique pour le conseil étudiant Telfer ainsi qu’un musicien pour CASCO. Ses contributions les plus significatives sont sans doute lorsqu’il a remporté la première place avec son équipe de débat lors de la compétition universitaire des Jeux du Commerce [Ce lien n'est plus disponible] en 2011, ainsi que lorsqu’il était président de MISA. « S'impliquer à l’École Telfer m'a permis de rencontrer des gens formidables et de développer des compétences essentielles tout en ayant du plaisir. Je recommande fortement à tous les étudiants qui souhaitent enrichir leur expérience universitaire et élargir leurs réseaux professionnels et sociaux, de s'impliquer à Telfer ». Enfin, Benoit a décidé de s’impliquer une dernière fois cette année en tant que mentor et de se lancer un nouveau défi en participant à la compétition académique internationale I.C.B.C [Ce lien n'est plus disponible]., organisée chaque année par l’université Queens.