theke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'198 Results   427 Domains   Page 8
  6 Hits tischlerei-gasser.com  
Besonderes: Kochinsel mit Theke
Particolarità: Isola di cottura con banco
  15 Hits van-hees.com  
Mediterrane Vielfalt in der Theke
Une touche méditerranéenne dans votre vitrine
  2 Hits italia-turismo-srl.it  
E 'mit einer großen Terrasse mit Blick auf den Fluss Park 'Song to the frog. Charakteristik der Aperitif am Samstag Abend an der Theke. Auch Kunden zur Verfügung: 2 TV-Räume, einen Leseraum, eine Bar, einen privaten Parkplatz und Garage für Autos und Motorräder für eine Gebühr.
The breakfast buffet is included in the price. The Restaurant 'Falterona - Gliaccaniti', open for lunch and dinner, offers traditional Tuscan cuisine, accompanied by national wines of great quality. E 'with a wide terrace, overlooking the river park 'Song to the frog. Characteristic the aperitif on Saturday evening at the bar. Also, available to customers: 2 TV rooms, reading room, bar, private parking and garage for cars and motorcycles for a fee. Internet access and Wi-Fi access.
Le buffet du petit déjeuner est inclus dans le prix. Le Restaurant 'Falterona - Gliaccaniti', ouvert pour le déjeuner et le dîner, propose une cuisine toscane traditionnelle, accompagnée de vins nationaux de grande qualité. E 'avec une grande terrasse, donnant sur le parc de la rivière «Le chant de la grenouille. Caractéristique de l'apéritif le samedi soir à la barre. En outre, la disposition des clients: 2 salles de télévision, salle de lecture, bar, parking privé et garage pour les voitures et des motos à une taxe. Accès Internet et Wi-Fi access.
  3 Hits panzeri.it  
Hinter dieser Theke steht eine außergewöhnliche Kaffeemaschine, die es definitiv verdient, beleuchtet zu werden, um dadurch die Aufmerksamkeit der Gäste auf sich zu ziehen. Diese Aufgabe wird erfolgreich von einem Ring übernommen, der schräg über der besagten Stelle montiert wurde.
Behind the bar sits a fabulous coffee machine, which certainly deserves to be illuminated and brought to the attention of clients. This task is ably fulfilled by the Ring positioned above it, slanted to shed light on the area in question.
За барной стойкой расположилась великолепная кофемашина, которая несомненно заслуживает быть подсвеченной и, таким образом, привлечь к себе внимание посетителей. Эту задачу искусно выполнил светильник Ring, расположившийся над кофемашиной и проливающий на нее свой свет.
  luxintec.com  
Für die Theke und den Eingang wählten wir die downlit R, da die Beleuchtung unter Putz an der Decke eingebaut werden musste, um die Lichtstärke in diesem Bereich zu erhöhen. In den Umkleidekabinen installierten wir unsere LED-Lampe xpot 51 mit einer 90º-Expansionsoptik, bedingt durch die geringe Höhe der Kabinen.
Nous avons choisi le downlit R au comptoir et à l’entrée parce qu’il fallait recourir à un éclairage encastré afin d’augmenter l’apport de lumière sur les surfaces en question. Dans les cabines d’essayage, vu la hauteur réduite, nous avons utilisé notre lampe LED xpot51 avec optique extensive de 90°.
Elegimos downlit R en el mostrador y en la entrada, ya que era necesario que la iluminación fuera empotrada para aumentar el aporte de luz sobre dichas superficies. En los probadores utilizamos nuestra lámpara LED xpot51 con óptica extensiva de 90º, dada su baja altura.
  4 Hits flashgamesspot.com  
Darts & Bier: schießen Pfeile an der Theke. Bi
Darts & Beer: Shoot darts at the bar. Drink beer,
jeux de fléchettes et de la bière: jeux de fléchet
freccette e birra: spara freccette al bar. bevono
  20 Hits sediarreda.com  
Theke für Bars aus Polyethylen, mit Beleuchtung, auch für den Außenbereich
Polyethylene bar counter, with light system, also for outdoor
Comptoir de bar en polyéthylène, avec système d'éclairage, idéal à une utilisation à l'extérieur
Barra de bar en polietileno, con sistema de iluminación, también para exteriores
Bancone Bar in polietilene, con illuminazione, anche per esterno
  7 Hits switzerland-cheese.ch  
in der Theke
Au magasin
  8 Hits munich-eventlocations.de  
Großer Caféraum mit Bar/Theke
Large Café area with bar/counter
  2 Hits tschoegglberg.it  
Höhe Theke in cm
Altezza bancone cm
  15 Hits german-eventlocations.de  
Großer Caféraum mit Bar/Theke
Large Café area with bar/counter
  3 Hits zweifel.ch  
Auf der Theke
sur le comptoir
  3 Hits kdshop.it  
Theke
Counter
  effearredamenti.com  
Foto n. 070 - Möbel mit Theke Apotheke / Veterinärabteilung für pharmazeutische Produkte für Tiere.
Photo n. 070 - Furniture with counter pharmacy / veterinary department for pharmaceutical products for animals.
Photo n. 070 - Meubles avec comptoir pharmacie / service vétérinaire pour produits pharmaceutiques pour animaux.
  etainier-tourangeau.com  
Theke vollständig aus Zinn
All pewter counter
Bar tout en étain
  bildwoerterbuch.com  
Theke
counter
  24 Hits ausstellershop.messe-muenchen.de  
Theke "Dax"
Counter “Dax
  6 Hits lariojaturismo.com  
Wir bieten Ihnen auch unsere Tapas an der Theke neben einer Auswahl an Salaten, Vorspeisen, hochwertigem Fleisch und hausgemachten Desserts an.
Nous vous proposons nos tapas de comptoir, outre une palette de salades, entrées, viandes de premier choix, poissons et desserts maison.
Ponemos a tu disposición nuestros pinchos de barra, además de una selección de ensaladas, entrantes, carnes selectas, pescados y postres caseros.
  villaggiospiaggiadelriso.it  
Zu Mittag steht auch eine Self-Service-Theke zur Verfügung . Dort können Sie eine Mittagspause mit einfachen, gesunden Lebensmittel verbringen
Le déjeuner peut être pris en libre-service , ce qui vous permettra de faire une pause en mangeant des aliments simples et sains.
A pranzo è attivo il self-service che vi consentirà di fare una pausa con cibi semplici e genuini.
  visahouse.com  
Hochqualifizierte ausländische Fachkräfte wird nicht gestattet, hinter der Theke arbeiten
Highly qualified foreign specialists will not be allowed to work behind the counter
On a interdit se trouver derrière le comptoir aux étrangers hautement qualifiés
Los especialistas extranjeros altamente calificados no podrán trabajar detrás del mostrador
Высококвалифицированным иностранцам запретили стоять за прилавком
  4 Hits productpilot.com  
Ihr kompaktes Format bietet viele Gestaltungsmöglichkeiten von der Gruppeninstallation bis hin zur Einzelleuchte über einem Tisch, einem Schreibtisch, einer Theke oder an anderen Einsatzorten.
Its reduced size gives it a versatility, either for use in a group or as a single lamp on a table, desk, counter or elsewhere.
  2 Hits eslclub50.com  
Mit seinen zehntausend Gemeinden und dreihundert Käsesorten erweist sich Frankreich als ein Land, in dem Extravaganz, die hohe Kunst des Kochens und Raffinesse herrschen. Wie man diese Sprache am besten erlernt? Indem man sich in einer Bar an die Theke lehnt und den Gesprächen lauscht. Die Gesprächsthemen handeln ...
Ten thousand communes, three hundred cheeses. France is a country of extravagance, cuisine and astuteness. The best way to learn the language? Sitting down at the counter of a bar and listening to conversations. Here, one speaks of the world as it is seen from this almost perfect ...
  2 Hits gelminimacchine.com  
An der Theke von raffinierten Delikatessengeschäften und wichtigen Discountern bringt der gebundene Schinken „addobbo“ oder „Landhausstil“ die Kunden in die Landschaft des Food Valley und das Aroma, das durch seine Scheiben freigesetzt wird, befriedigt die anspruchsvollsten und raffiniertesten Nasen.
On the counter of refined deli shops and important discount supermarkets, tied ham “addobbo” or “country style” takes customers to the countryside of the Food Valley and the aroma released by its slices will satisfy the most demanding and refined noses.
  hotelvictoriacortina.com  
Tagsüber bekommt es das einfache Aussehen einer Snack-Bar und Bistros. An der Theke, an den Tischen und auf der Panoramaterrasse werden Drinks, alkoholische Getränke und Soft-Drinks serviert, wohl 36 Sorten von internationalen Bieren und eine breite Auswahl von Tees.
By day the restaurant takes on the lighter aspect of Snack Bar and Bistro. Excellent cocktails, alcoholic drinks and soft drinks, as many as 36 types of  international beers and an ample selection of leaf teas and infusions are served over the counter, at the tables or on the panoramic terrace.
  derbyhotels.es  
Das Lokal, das über eine Kapazität für 25 Personen verfügt, ist in zwei Bereiche unterteilt: die Theke, an der man den Köchen bei der Arbeit zusehen kann, und einen ruhigeren Bereich mit schmiedeeisernen Tischen und Sofas.
Situé sous la taverne Palosanto, Kokka est le premier bar péruvien de Barcelone. Kokka associe la cuisine saine, une influence marquée de la cuisine traditionnelle péruvienne, des touches délicates de gastronomie moderne et le meilleur de la cuisine chinoise et japonaise. Avec une capacité de 25 personnes, le local est divisé en deux zones : le bar, où l'on peut observer le travail des cuisiniers, et une zone plus intime avec des tables de fer forgé et des canapés.
Situado bajo la taberna Palosanto, Kokka es la primera barra peruana de Barcelona. En Kokka se juntan la cocina saludable, una marcada influencia de la cocina tradicional peruana, delicados toques de gastronomía moderna y lo mejor de la cocina china y japonesa. Con capacidad para 25 personas, el local está dividido en dos zonas: la barra, en la que se puede observar el trabajo de los cocineros, y una zona más íntima con mesas de hierro forjado y sofás.
Situato sotto la taverna Palosanto, Kokka è il primo bancone peruviano di Barcellona. Al Kokka si uniscono la cucina sana, una forte influenza della cucina tradizionale peruviana, delicati tocchi di gastronomia moderna e il meglio della cucina cinese e giapponese. In grado di accogliere 25 persone, il locale è suddiviso in due zone: il bancone, dove è possibile osservare come lavorano i cuochi, e una zona più intima con tavoli in ferro battuto e divani.
Situada sota la taverna Palosanto, Kokka és la primera barra peruana de Barcelona. A Kokka s'ajunten la cuina saludable, una marcada influència de la cuina tradicional peruana, delicats tocs de gastronomia moderna i el millor de la cuina xinesa i japonesa. Amb capacitat per a 25 persones, el local està dividit en dues zones: la barra, en la qual es pot observar la feina dels cuiners, i una zona més íntima amb taules de ferro forjat i sofàs.
  imperialart.it  
Zu einem ausgewogenen, reichhaltigen Frühstück in Meran zählen frische Brötchen und knusprige Croissants, dazu Butter und Marmelade aus Südtirol, Honig, Obst, Müsli und Joghurt, aber auch herzhafte Wurstwaren, Schinken und Käse werden ansprechend am Frühstücksbuffet arrangiert. Sollte Ihnen morgens beim Frühstück in Meran nach einer süßen Verführung sein, so können Sie sich an der Theke des Imperial Ihren Lieblingskuchen aussuchen und an den Tisch bringen lassen.
A balanced, generous breakfast in Merano/Meran includes fresh bread rolls and crunchy croissants with butter and jams from South Tyrol, honey, fruit, muesli and yoghurt but also hearty sausage products, hams and cheeses are attractively arranged at the breakfast buffet. If you fancy a sweet temptation in the morning at breakfast in Merano/Meran, you can select your favourite cake from the Imperial's counter and have it brought to your table. You can also order scrambled and boiled eggs. If you would like lactose or gluten-free food please let us know when you make your booking.
Pane appena sfornato, brioche fragranti, burro e marmellata dall'Alto Adige, frutta, muesli, yoghurt, gustosi insaccati, prosciutto e formaggio sono le basi di una colazione ricca ed equilibrata che potrete gustare nel nostro buffet a Merano. Se al mattino per colazione avete voglia di qualcosa di dolce, potete scegliere una fetta di torta al Coffee Art e farvela portare a tavola. Naturalmente potrete anche ordinare uova strapazzate o à la coque. Qualora desideriate dei cibi privi di lattosio o glutine, vi preghiamo di comunicarcelo all'atto della prenotazione.
  wolkenstein.it  
Schlafzimmer mit Kachelofen, Badezimmer mit Dusche und whirlpool, WC und Kosmetikartikel. Küche mit amerikanische Theke verbunden mit dem Wohnzimmer mit ausziehbarer couch, Einzelzimmer, Sat-TV, freier W-Lan Internetanschluss, Safe, Kosmetikartikel.
Bedroom with traditional Tyrolean tiled stove, bathroom with shower and whirlpool, WC and toiletries. Kitchen with breakfast counter connected to the living room with couch that can be pulled out, single room, Sat-TV, free WiFi, safe, toiletries.
  www.emilfreyclassics.ch  
Der Service an ein Unternehmen hat eine strategische Bedeutung, weil es ist viel schwieriger, ein Produkt zu kopieren. Das Design von Dienstleistungen umfasst alles, was hinter der Theke geschieht, wenn der Dienst unter Vertrag, umfasst nicht nur die Front-Office, sondern umfasst den gesamten Prozess.
On the other hand Jesus Carreras commented that the design of services differs from the product because it addresses something intangible. The service for a company has a significant strategic value because it is much more difficult to copy than a product. The design of services includes everything that happens behind the counter once the service is contracted, not only includes the front office but covers the whole process.
D'autre part Jésus Carreras fait remarquer que la conception du service diffère du produit car il aborde quelque chose d'intangible. Le service à une entreprise a une importance stratégique parce qu'il est beaucoup plus difficile à copier un produit. La conception des services comprend tout ce qui se passe derrière le comptoir une fois que le service est contracté, comprend non seulement le front office mais couvre l'ensemble du processus.
D'altra parte Gesù Carreras ha commentato che il design del servizio si differenzia dal prodotto perché affronta qualcosa di intangibile. Il servizio a una società ha una importanza strategica, perché è molto più difficile da copiare un prodotto. La progettazione di servizi comprende tutto ciò che accade dietro il bancone una volta che il servizio è contratto, comprende non solo la reception ma copre l'intero processo.
  3 Hits bedandbreakfast.nl  
Im Erdgeschoss finden Sie ein geräumiges Wohnzimmer mit einem Sofa (Bett), Essbereich und eine große Theke finden. Selbstverständlich können Sie eine Tasse Kaffee oder Tee und einem großen Kühlschrank.
En bas vous trouverez un salon spacieux avec un canapé (lit), salle à manger et un grand comptoir. Vous pouvez bien sûr faire une tasse de café ou de thé et un grand réfrigérateur. D...ans la salle sont notamment un écran plat, un lecteur DVD et CD / radio. Aussi toilettes et (pluie) douche dans cette salle. Grâce à la large escalier vous dormez sur la mezzanine avec une grande fenêtre Velux pour l'air frais supplémentaire.
En la planta baja se encuentra un amplio salón con un sofá (cama), comedor y un amplio mostrador. Por supuesto, puedes hacer una taza de café o té y una nevera grande. En la habitación se incl...uye una pantalla plana, reproductor de DVD y CD / radio. También inodoro y (lluvia) ducha en esta habitación. A través de la amplia escalera que dormir en el altillo con una gran ventana Velux en busca de aire fresco adicional.
Al piano inferiore si trova un ampio soggiorno con divano letto (letto), zona pranzo e un grande bancone. Ovviamente si può fare una tazza di caffè o tè e un grande frigorifero. Nella sala sono inc...lusi uno schermo piatto, lettore DVD e CD / radio. Anche wc e (pioggia) doccia in questa stanza. Attraverso l'ampio scalone si dorme al piano rialzato con una grande finestra Velux per l'aria fresca supplementare.
  17 Hits www.sitesakamoto.com  
Das Flugzeug, das uns aus China, aus denen wir uns trennten mit Bedauern, landet auf aerpouerto der Khatmandu. Sechs Stunden lang das ist dunkel, und der Hinterhalt nicht finden können, es leichter zu "timaguiris". An der Theke der Hotelgesellschaft uns [...]
Népal, une heure. L'avion qui nous a fait sortir de la Chine, dont nous partons avec beaucoup de regret, terres dans le aerpouerto Katmandou. Pendant six heures qui est sombre, et l'embuscade peut trouver plus facile de "timaguiris". Au comptoir de la compagnie d'hôtel nous a laissé [...]
Nepal, una de la madrugada. El avión que nos ha sacado de China, de la que nos despedimos con gran pesar, aterriza en el aerpouerto de Khatmandu. Hace seis horas que es noche cerrada y la emboscada no puede resultarle más fácil a los “timaguiris”. En el mostrador de la compañía hotelera nos lo dejan [...]
Nepal, l'una. L'aereo che ci ha portato dalla Cina, da cui ci siamo lasciati con rammarico, sbarca al aerpouerto di Khatmandu. Per sei ore che è scuro, e l'agguato non riesce a trovare più facile "timaguiris". Al banco della compagnia alberghiera ci lascia [...]
Nepal, uma hora. O avião que nos trouxe para fora da China, da que nos despedimos com grande pesar, terras na aerpouerto Khatmandu. Durante seis horas, que é escura, ea emboscada pode achar mais fácil "timaguiris". No balcão da companhia hoteleira nos deixou [...]
Nepal, een uur. Het vliegtuig dat ons uit China, waaruit we afscheid met spijt, landt in de aerpouerto van Khatmandu. Voor zes uur, die is donker, en de hinderlaag niet eenvoudiger kan zijn om 'timaguiris ". Aan de balie van het hotel bedrijf liet ons [...]
ネパール, 時1. 中国の私たちをもたらした面, そこから我々は偉大な後悔と別れ, Khatmanduのaerpouertoの土地. 6のためにダークで、待ち伏せ時間は "timaguiris"にそれが簡単かもしれません. ホテル会社のカウンターでこの世を去った [...]
Nepal, una de la matinada. L'avió que ens ha tret de la Xina, de la qual ens vam acomiadar amb gran pesar, aterra al aerpouerto de Khatmandú. Fa sis hores que és negra nit i l'emboscada no pot resultar més fàcil als "timaguiris". Al taulell de la companyia hotelera ens ho deixen [...]
Nepal, jedan sat. Avion koji nas izvede iz Kine, od kojih smo ostavljajući s velikim žaljenjem, zemljišta u Khatmandu aerpouerto. Za šest sati da je tamna, a zasjeda može biti lakše "timaguiris". Na šalteru hotelske tvrtke napustio nas [...]
Непал, час. Самолет, который вывел нас из Китая, , из которой мы расстались с сожалением, земель на aerpouerto из Катманду. В течение шести часов, что является темной, и засада не могу найти его легче "timaguiris". На счетчике гостиничная компания давайте [...]
Nepal, ko goizeko. Planora ekarri gaitu Txina, bertatik parted damu dugu, Khatmandu de aerpouerto dauden lurrak. Sei orduz, hau da, iluna, eta Sarekada ezin izan errazagoa 'timaguiris ". Hotel konpainiaren mostradorera at utzi digu [...]
Nepal, unha hora. O avión que nos trouxo para fóra da China, a partir do cal nos despedimos con pesar, terras en aerpouerto de Khatmandu. Durante seis horas, que é escuro, e da emboscada non pode considerar que é máis fácil "timaguiris". No mostrador da compañía hotel informa- [...]
  audi-illustrated.com  
Die Bar El Floridita in der Nähe des Parque Central, und fast um die Ecke vom Hotel Saratoga, hat Hemingway zu Ehren eine Büste in der Ecke der Theke platziert. Falls hier wirklich sein Stammplatz war, lag er ziemlich praktisch – konnte der große Meister hier doch auch nach heftigem Genuss diverser Daiquiris zumindest nicht so ohne weiteres vom Hocker fallen.
The El Floridita bar close to the Parque Central, and almost round the corner from the Hotel Saratoga, has placed a bust in Hemingway’s honor on the corner of the countertop. If this really was his regular spot, it was in a very handy location indeed. Even after enjoying his fill of daiquiris, the great master would have had to do little more than simply drop off his stool. However, the only Cubans in the Floridita these days are staff. The number of customers occasionally explodes – usually around two hours after a cruise ship has docked in the harbor. The band in the corner continues playing its rumba or salsa unperturbed, sometimes throwing in Cuba’s all-time hit “Guantanamera”, the song about a girl from Guantanamo, written by Cuban national hero José Martí.
  iik-duesseldorf.de  
eine moderne und pulsierende Metropole der Festivals, Konzerte, Kunst, Medien, Messen, Mode, Museen, Theater und Werbung am Rhein mit herausragender zeitgenössischer Architektur. Dass Düsseldorf im Herzen schon über 700 Jahre alt ist, sehen Sie an der urigen Altstadt. Die über 200 Kneipen bilden "die längste Theke der Welt".
Une métropole rhénane moderne et dynamique pour les festivals, les concerts, l'art, les média, les foires, les musées, le théâtre et la publicité avec une remarquable architecture contemporaine. Vous remarquez à sa vieille ville pittoresque que Dusseldorf a plus de 700 ans. Plus de 200 bars y forment "le plus long comptoir du monde".
Una metrópoli moderna y llena de vida. Festivales, conciertos, arte, medios, ferias, moda, museos, teatro y publicidad a la orilla del Rin con una sobresaliente arquitectura contemporánea. Düsseldorf ya tiene más de 700 años, lo que se puede ver en la "Altstadt", la parte antigua de la ciudad. Más de 200 tascas tradicionales forman parte de “la barra más larga del mundo”.
مدينة حديثة تتميز بحيويتها وكثرة المهرجانات والحفلات الموسيقية فيها، هي مدينة الفن والإعلام والمعارض والأزياء، تتنوع فيها المسارح والمتاحف وتكثر فيها الإعلانات على طول نهر الراين مع الفن المعماري المميز المعاصر منه والقديم الذي يكشف عن عمر المدينة التي تعود إلى 700 عام مضت.
デュッセルドルフは、フェスティバル、コンサート、芸術、メディア、メッセ、モード、美術館、劇場、ライン河畔に立ち並ぶ近代的建築など、様々な機会を提供する近代的で活気溢れる都市です。その一方でデュッセルドルフは700年以上の歴史を持つ都市であり、アルトシュタットでその姿を見ることができます。200以上の居酒屋は、「世界で一番長いバーカウンター」と呼ばれています。
شهر بسیار مدرن و تمیز و مشهور با بیش از 700 سال قدمت این شهر به علت نمایشگاههای بزرگ بین المللی سالیانه که دراین شهر برگزار می شود و از جهت تجاری بسیار مشهور است دوسلدورف دارای بیش از 200 مراکز تفریحی و رستوران می باشد
Modna oraz tetniaca zyciem metropolia festiwalow, koncertow, sztuki, mediow, targow handlowych, mody, muzeow, teatrow oraz reklamy nad rzeka Ren wraz z wyrozniajaca sie wspolczesna architektura. Stare miasto jest dowodem, ze serce Duesseldorfu ma juz ponad 700 lat. Ponad 200 restauracji i pubow tworza "najdluzszy ciag lokali gastronomicznych na swiecie".
Современная столица фестивалей, концертов, искусства, СМИ, выставок, моды, музеев, театров и рекламы известна прекрасной современной архитектурой. А самобытный старый город выразительно демонстрирует почтенный возраст Дюссельдорфа длиною в 700 лет. Более 200 ресторанчиков, кафе и баров, расположенных здесь, принято называть "самой длинной барной стойкой в мире".
Festivaller, konserler, sanat, iletişim kuruluşları, fuarlar, moda, müzeler, tiyatro, Ren Nehri tanıtımları, gösterişli ve çağdaş mimarisi ile modern ve canlı, bir büyük şehir. Düsseldorf'un kalplerde 700 yaşından büyük olduğunu, tarihi Altstadt'tan anlayabiliriz. Sayıları 200'ü aşkın meyhaneleri, dünyanın en uzun bar-tezgahını oluştururlar.
  2 Hits fischviertel.at  
Unsere Köche verwöhnen Sie mit hervorragenden Gerichten. Die Fische nehmen wir aus unserer Theke – frischer geht es nicht! Ein freundlicher Kellner, ein gutes Glas Wein und Sie sind glücklich.
Our chefs are here to spoil you with mouth-watering dishes. The fish are chosen directly from the bar – you can’t get any fresher than that! Friendly service, a good quality wine and you’re guaranteed a delicious time.
  3 Hits memocamp.com  
Stell dir mal vor, ein Mann puzzelt Teile eines Manuskripts zusammen. Er sitzt dabei in einer Kneipe an der Theke. Dann geht er nach Hause und legt sich in seine Hängematte und deckt sich mit einem Oktopus zu.
This also works, of course, with real historical dates. Imagine a man puzzling together parts of a script. He is sitting in a bar at the bar. Then he goes home, lies down in his hammock and covers himself with an octopus. The next morning, he goes to church and attaches his manuscript. This is strange, isn't it? Yes, but now you know when Martin Luther nailed his 95 theses to the Castle Church of Wittenberg, namely on the 31 st(mat) October (octopus) 1517 (part, counter). That was a Wednesday, by the way.
Por supuesto este método también funciona con acontecimientos históricos reales. Imagina que un hombre intenta juntar trozos de un manuscrito. Para ello está sentado en la barra de un bar. Luego se va a casa, se tumba en la hamaca y se tapa con un pulpo. Al día siguiente va a la iglesia y clava en la puerta su manuscrito. Original, ¿no? Si, claro, pero ahora ya sabemos cuándo clavó Lutero sus 95 tesis en la puerta de la iglesia de Wittenberg. Esto fue el 31 (hamaca) de Octubre (pulpo) de 1517 (trozo, barra). Y era miércoles, por cierto.
Naturalmente ciò funziona anche con dati storici veritieri. Pensa a qualcuno che prepara un puzzle da pezzi di un manoscritto. E' seduto in un'osteria vicino al bancone. Poi torna a casa è si corica nella sua amaca e fa l'amore con un polipo. Il giorno seguente va in chiesa e fissa il suo manoscritto: non è strano? Si, naturalmente, ma adesso sai, quando Martin Lutero ha affisso le sue 95 Tesi alla Chiesa del castello di Wittenberg. Cioè il 31. (zerbino) ottobre (polipo) 1517 (pezzo, bancone). Questo comunque era un mercoledì.
Podobnie możemy postępować z prawdziwymi datami historycznymi. Wyobraź sobie mężczyznę składającego elementy rękopisu. Właśnie siedzi w knajpce przy bufecie. Następnie wraca do domu i kładzie się na hamaku przykrywając się ośmiornicą. Następnego dnia idzie do kościoła i wywiesza swój rękopis. Dziwne, nieprawda? Ale w ten sposób wiesz, że Martin Luther przytwierdził do drzwi kościoła w Wittenbergi 95 tez. Miało to miejsce 31. Października 1517r. Tak na marginesie była to Środa.
Princip pa deluje tudi z resničnimi zgodovinskimi podatki. Predstavljaj si, da nek moški zlaga delke rokopisa. Pri tem sedi v gostilni ob šanku. Nato odide domov, se uleže v visečo mrežo in se pokrije s hobotnico. Naslednji dan gre do cerkve in na vrata pričvrsti svoj rokopis. Čudno, kajne? Že, že, toda zdaj veš, kdaj je Martin Luter nalepil svojih 95 tez na grajsko cerkev v Wittenbergu. To je bilo 31. oktobra (3=m, 1=t, Matte = viseča mreža) 1517 (1=t, 5=l, Teil = del, 1=t, 7=k, Theke = šank). Bila pa je to sreda.
  2 Hits ausschreibungen-suedtirol.it  
Los 3 - ANNULLIERT AOV/SUA-SF 030/2016 - Los 3 - Lieferung und Montage der Einrichtung für Relaxzonen (Polstermöbel, Tische, usw.), Theke für die Bar im Untergeschoss des Neubaus, Teeküche im Erdgeschoss der Werkzentrale BZ2, Beschilderung,…;
Lotto 3 - ANNULLATO AOV/SUA-SF 030/2016 - Lotto 3 - Fornitura e montaggio di arredi per zone relax e salottini (poltrone, divani, tavolini, ecc.), banco e retrobanco del bar ubicato al piano interrato dell’edificio nuovo, cucinetta al piano terra della centrale BZ2
  jbl.de  
Bei vielen Händlern ist der Startschuss gefallen, und die ersten Koi und auch anderen Gartenteichbewohner sind über die Theke gegangen. Bei den Händlern ist die Quarantänezeit vorbei und die gut eingewöhnten, gesunden und gut genährten Tiere ziehen in ihr neues Zuhause ein.
A lot of dealers have been given the green light and the first koi and other pond dwellers have already been sold. The quarantine period at the dealers is over and the well acclimated, healthy and well fed animals are moving to their new home. Now it is time to ensure you have a stable KH value to ensure a good mineral content. If necessary the water hardness needs to be increased with JBL StabiloPond Basis .
A lot of dealers have been given the green light and the first koi and other pond dwellers have already been sold. The quarantine period at the dealers is over and the well acclimated, healthy and well fed animals are moving to their new home. Now it is time to ensure you have a stable KH value to ensure a good mineral content. If necessary the water hardness needs to be increased with JBL StabiloPond Basis .
A lot of dealers have been given the green light and the first koi and other pond dwellers have already been sold. The quarantine period at the dealers is over and the well acclimated, healthy and well fed animals are moving to their new home. Now it is time to ensure you have a stable KH value to ensure a good mineral content. If necessary the water hardness needs to be increased with JBL StabiloPond Basis .
A lot of dealers have been given the green light and the first koi and other pond dwellers have already been sold. The quarantine period at the dealers is over and the well acclimated, healthy and well fed animals are moving to their new home. Now it is time to ensure you have a stable KH value to ensure a good mineral content. If necessary the water hardness needs to be increased with JBL StabiloPond basis .
  turismo.hoyadehuesca.es  
Huesca-Stadt wurde schon immer eine außerordentliche Gastronomie zugeschrieben. Man muss nur auf die Straße gehen, um zu sehen, wie viel Wert auf Essen und Trinken gelegt wird. Egal in welcher Form: Am gedeckten Tisch oder an der Theke - beides ist beliebt.
The city of Huesca has always been known for its extraordinary cuisine. A simple stroll around the streets reveals the importance of eating and drinking in the region. Sit down to a table-cloth meal in a restaurant, order some snacks at the bar... Whichever the style, they all go down fine in the capital.
La ville de Huesca a toujours été associée à une gastronomie extraordinaire. Il suffit de se promener dans la rue pour se rendre compte que manger et boire sont très importants, quelle que soit la formule, à table ou au comptoir.
  emmi-food-service.ch  
Käse für Ihre Sandwich-Theke
Spécialités Emmi KALTBACH
  5 Hits world-of-plexiglas.com  
Das extravagante Design der Empfangstheke setzt sich im angrenzenden Innenhof fort. Hier wurden die Balkonbrüstungen der oberen Stockwerke ebenfalls mit der edlen Mischung aus Lightpanels und Chrom-Ummantelung versehen.
Le design extravagant du comptoir de réception se poursuit dans la cour adjacente. Les rambardes des balcons du dernier étage y marient également les panneaux lumineux à un revêtement fait de lamelles en acier chromé. Avec la télécommande, les couleurs des balustrades comme du comptoir de réception et du comptoir plus réduit situé à l’arrière du bâtiment peuvent être définies, de façon illimitée,  instantanément. Les différentes teintes, synchronisées ou distinctes, permettent de créer une ambiance toujours renouvelée ou de souligner la couleur de la collection de bijoux en vogue. Une présentation stylisée qui s’accorde parfaitement à l’élégance et l’extravagance de la collection des bijoux de Thomas Sabo.
Lo stravagante design della reception continua nell’adiacente cortile interno, dove anche le ringhiere dei balconi dei piani superiori sono state rivestite in cromo e sapientemente combinate con i Lightpanel. Sia le ringhiere dei balconi che il bancone della reception, nonché un bancone più piccolo sul retro dell’edificio, possono essere illuminati in una frazione di secondo impostando sul telecomando il colore desiderato. È così possibile creare un’atmosfera sempre nuova tramite colori sincroni o diversi oppure riprodurre i colori in voga nell’attuale collezione di gioielli. Una presentazione stilisticamente riuscita di eleganza e stravaganza, perfettamente all’altezza della collezione di gioielli Thomas Sabo.
  2 Hits siematic.com  
Die Oberflächen der Unterschränke in SieMatic Strukturlack „sterlinggrau“ und das hochwertige Holzdekor „eiche onyx“ mit asymmetrisch angesetzter Theke bringen die charakte- ristischen 2 cm feinen Linien besonders gut zur Geltung.
Pure Collection 2018 NOUVEAU DESIGN ET NOUVELLE FONCTION PARFAITEMENT PLANIFIÉ : LE PRINCIPE DU SOLITAIRE L’impact visuel de la pièce est ici la zone de cuisson encadrée et contrastée sur le mur du fond. Le SieMatic Frame Design offre ici l’opportunité d’une combinaison unique d’étagères et de rangements intégrée dans la niche, qui devient l’élément emblématique de la cuisine : des cadres filigranés en aluminium anodisé noir contiennent les portes en verre teinté noir, presque opaque. Les surfaces des éléments bas en laque à structure fine SieMatic « gris sterling » et le décor en bois « chêne onyx » avec le comptoir asymétrique rendent les fines lignes caractéristiques de 2 cm particulièrement attrayantes. Les armoires avec les éléments électroménagers intégrés semblent sculpturales, mais sans être dominantes, car le volume est à moitié absorbé dans le mur. PA G E _ 12
Pure Collection 2018 NUOVO DESIGN CON NUOVA FUNZIONE PERFETTAMENTE PROGETTATO: IL PRINCIPIO DEL SOLITARIO L’estetica dell’ambiente si focalizza sulla zona cottura arricchita di contrasti e dai contorni chiaramente delineati sulla parete posteriore. Il SieMatic Frame Design offre qui spazio per un’originale combinazione di mensole e pensili incassati a filo nella nicchia, che diventa l’elemento caratteristico della cucina: filigranati telai in alluminio anodizzato di colore nero definiscono le ante in vetro quasi oscurato a loro volta in tonalità nero. Le superfici delle basi in lacca strutturata SieMatic „grigio argento“ e il pregiato decoro in legno „rovere onice“ con bancone asimmetrico mettono particolarmente in risalto le caratteristiche linee di soli 2 cm di spessore. Le colonne con elettrodomestici integrati risultano scultoree, ma non dominanti, perché la metà del loro volume è incassata nella parete. PA G I N A _ 12
  gerardmer.net  
Die Unterkunft befindet sich gegenüber des Alpinskigebiets von La Bresse/Hohneck. Anzahl der Gemeinschaftsräume: - 1 Speisesaal, - 4 Seminar-/Mehrzweckräume, - 1 Raum mit Theke zum Ausschank. Besonderheit: geselliger Rahmen; Haus renoviert.
- Open all year round. - Accommodation for up to 100 people in 22 bedrooms with 2 to 6 beds, self-catering, half board, full board. - Access: from the centre of La Bresse, head towards the Col de la Schlucht. The accommodation is located opposite the ski resort of La Bresse Hohneck.
  11 Hits austria-architects.com  
Die Wände um den Thekenkern sind mit geweißten Seekiefernplatten verkleidet, die sich zusätzlich in den Seiten der Sitzwaggons und den Einlegeböden des Thekenregals wiederfinden. Die Theke beansprucht mit einem hochwertigen Materialmix aus weißem Marmor und den in einer Betonspachtelung eingelassenen Messinglisenen das Bedeutungszentrum des Raumes für sich.
The walls around the central bar are clad in whitened maritime pine boards, which is also used for the sides of the diner seating and the shelves above the bar. The bar counter with its sophisticated mix of white marble and brass strips set in concrete claims centre stage in the space. Its rear wall of blue and ochre tiles gives the space its overall colour scheme. The colour scheme is continued across the upholstered wall panels, the wall colour in the downward stairway and the seat upholstery.
  4 Hits ub.uni-heidelberg.de  
Mikroform-, Video- und DVD-Arbeitsplätze (Videos und DVDs werden über die Info-Theke ausgehändigt)
Microfilm, video and DVD working stations (video and DVD will be handed out at the information desk)
  fkk-lanzarote.com  
Der Bungalow Casa Los Ojos bietet neben einem runden, geräumigen Wohnzimmer und einem gemütlichen Essplatz eine großzügige, komplett eingerichtete Einbauküche. Die Küche ist zum Essbereich durch eine Theke abgetrennt.
Casa Los Ojos is a spacious bungalow, located at the end of a hardly traveled dead end. The terrace with pergola is very sheltered and open to the garden. Good sea view from the terrace is given. Garden furniture, sun loungers and a parasol are of course available. The bungalow Casa Los Ojos offers in addition to a round, spacious living room and a cozy dining area a spacious, fully equipped kitchen. The kitchen is separated from the dining area by a bar. In the fitted kitchen next to a fridge with freezer compartment and a separate freezer is installed. A stove with induction cooktop and oven, the usual kitchen appliances and plenty of cooking and eating utensils to meet the needs of even demanding self-catering. The bungalow Casa Los Ojos can be occupied with its 2 bedrooms with up to 4 people. The two bathrooms are each equipped with shower, toilet and bidet.
  audi-illustrated.com  
Die Bar El Floridita in der Nähe des Parque Central, und fast um die Ecke vom Hotel Saratoga, hat Hemingway zu Ehren eine Büste in der Ecke der Theke platziert. Falls hier wirklich sein Stammplatz war, lag er ziemlich praktisch – konnte der große Meister hier doch auch nach heftigem Genuss diverser Daiquiris zumindest nicht so ohne weiteres vom Hocker fallen.
The El Floridita bar close to the Parque Central, and almost round the corner from the Hotel Saratoga, has placed a bust in Hemingway’s honor on the corner of the countertop. If this really was his regular spot, it was in a very handy location indeed. Even after enjoying his fill of daiquiris, the great master would have had to do little more than simply drop off his stool. However, the only Cubans in the Floridita these days are staff. The number of customers occasionally explodes – usually around two hours after a cruise ship has docked in the harbor. The band in the corner continues playing its rumba or salsa unperturbed, sometimes throwing in Cuba’s all-time hit “Guantanamera”, the song about a girl from Guantanamo, written by Cuban national hero José Martí.
  clervaux.lu  
Der Saal ist besenrein zu verlassen, Theke, WC und Küche sind gründlich zu reinigen.
La salle est à nettoyer sommairement, le comptoir, les toilettes et la cuisine sont à nettoyer à fond.
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
Bitte nehmen Sie die Schlüssel an der Theke des Cafés direkt unterhalb der Apartments im Erdgeschoss des Gebäudes in Empfang und geben Sie sie auch dort wieder ab. Bitte beachten Sie, dass die öffentlichen Parkplätze der Verfügbarkeit unterliegen und begrenzt sind.
Please collect and return keys at the cafe counter, located directly below the apartments on the ground floor of the building. Please note that public car parking spaces are limited and are on a first-come, first-served basis.
Veuillez récupérer et ramener les clés au comptoir du café, qui est situé directement sous les appartements, au rez-de-chaussée de l'immeuble. Veuillez noter que les places de parking publiques sont limitées et attribuées par ordre d'arrivée.
Deberá recoger y devolver las llaves en el mostrador de la cafetería de la planta baja del edificio, situada justo debajo de los apartamentos. Tenga en cuenta que los espacios de aparcamiento público son limitados y se asignan por orden de llegada.
Siete pregati di ritirare e consegnare le chiavi al bancone della caffetteria, che si trova direttamente sotto gli appartamenti, al piano terra dell'edificio. I posti auto pubblici sono limitati e assegnati in base all'ordine di arrivo.
U wordt vriendelijk verzocht de sleutels op te halen en in te leveren bij de balie van het café, direct onder de appartementen op de begane grond van het gebouw. Houd er rekening mee dat de plaatsen op het openbare parkeerterrein beperkt en onder voorbehoud van beschikbaarheid zijn.
  61 Hits nelson-mobilier.com  
Theke
Accueils
Reception
  abcslovakia.sk  
Wir bieten 58 Betten, Restaurant, Bar, Billard, Tischfußball, Internet-Zugang in der gesamten Region zur Verfügung - gratis WiFi, Internet-Ecke rechts an der Theke.
We offer 58 beds, restaurant, bar, billiards, table football, internet access available throughout the area - free wifi, internet corner right at the bar.
  b-hotel.com  
Die im Kurvendesign gestaltete Starbucks-Niederlassung respektiert die einfache Geometrie des Gebäudes, verleiht ihm jedoch gleichzeitig einen einzigartigen und differenzierten Charakter. Im Inneren spielt die Theke die Hauptrolle, deren Decke in Form eines Wasserfalls mit den kurvigen Linien des Außenbereichs harmoniert.
The new shop embraces a unique design concept, at once honoring the simple geometry of the building, while infusing it with its own distinctive character. Inside, the bar takes center stage, and the ceiling brilliantly plays off the curved lines of the storefront’s façade. The side walls sport a beige tone that lends warmth to the space, while the street-facing wall bears an image artfully depicting the coffee roasting process.
La boutique Starbucks au design incurvé, respecte la géométrie simple du bâtiment, tout en lui conférant un caractère unique et différencié. À l’intérieur, le bar est le principal espace, avec un plafond en forme de cascade, en harmonie avec les lignes courbées de l’extérieur. Les murs latéraux peints en beige confèrent de la chaleur à l’espace, tandis que le mur visible de la rue, offre une fresque qui représente le processus de torréfaction du café.
Il negozio Starbucks ha un design curvilineo che rispetta la semplice geometria dell'edificio e che al contempo conferisce un carattere unico e differenziato. All'interno, il bar è l'area protagonista, con il tetto a cascata, in armonia con le linee curvilinee dell'esterno. Le pareti laterali in beige conferiscono un tocco di calore allo spazio, mentre la parete visibile attraverso il vetro che si affaccia sulla strada sfoggia un affresco che rappresenta il processo di tostatura del caffè.
  sporthotel-vetzan.com  
Wanderinfo-Theke mit Büchern übers Wandern, über Pflanzen und Kultur
Hiking information desk with books about hiking, plants and culture
Angolo dell’escursionista con libri sull’escursionismo, la flora e la cultura
  9 Hits saison.ch  
Tel. 0039 051 26 19 64. Nochmals Schokolade. Schon allein das schön gestaltete Lokal ist einen Besuch wert. Über die Theke hinweg kann man dem Chocolatier bei der Pralinésherstellung zusehen.
tél. 0039 051 26 19 64. Pour les fondus de chocolat. L’aménagement vaut à lui seul le détour. Par-delà le comptoir, on peut observer le maître chocolatier confectionner ses pralinés.
tel. 0039 051 26 19 64. Ancora cioccolato. Il negozio e la sua area espositiva meritano una visita. Oltre il banco di vendita, è possibile vedere il maestro cioccolataio all’opera.
  marasrl.it  
Die Sitze der Simple-Kollektion, mit einfachen und essentiellen Formen, bestehen aus Metall und Laminat. Die dunkle Version kombiniert mit den weißen Fliesen, den hölzernen Elemente von der Theke und den industriellen Regalen gibt dem Raum Wärme und macht die Umgebung gemütlich und modern.
Un point de rencontre original qui valorise les produits traditionnels et permet d’acheter des produits emballés, authentiques et spéciaux, auprès de différentes entreprises de la région Toscana.
  2 Hits maschinenbau.rwth-aachen.de  
Es gibt einen kleinen Kochbereich mit Theke, ein Lager und einen Sanitärbereich. Der Platz vor der Halle kann als Veranstaltungsraum genutzt werden, die Halle wird dann zur Bühnenplattform auf dem neuen Campus.
There is a small kitchen area with counter, a storage and a sanitary area. The space in front of the hall can be used as an event room, the hall is then the stage platform on the new campus.
  esplanadetergesteo.it  
Ein Design-Hingucker der Lobby & Lounge Bar ist die große, minimalistische Theke. Hier, in der „Gold Bar“ werden die feinsten Sorten an Gin, Wodka, Whiskey und Rum präsentiert. Doch nicht nur alkoholische Getränke, auch leckere Mocktails, feinen Kaffee sowie eine exklusive Auswahl an Tee, stets begleitet von hausgemachten Backwaren, servieren wir Ihnen.
Des lignes modernes et épurées dessinent le grand comptoir, tandis qu’une vitrine des plus prestigieuses étiquettes de gin, vodka, whisky et rhum fait office d’arrière-plan, encastrée dans la paroi aux tons clairs.
  lichtkunstlicht.com  
Durch umlaufend an den Wänden angebrachte Wandleuchten, die farblich auf die Möblierung abgestimmt sind, erhält das Café im Altbau des Museums ein gemütliches, privates Licht. Zur Betonung der Theke ist das Profil aus dem Museumsshop vorgesehen, dass sich farblich ebenfalls an das Interieur anlehnt.
Wall sconces on the interior spatial envelope match the furnishing's colours and lend a snug and private light atmosphere to the café at the museum's existing building. In order to enhance the counter, the pendant profile from the museum shop is implemented in a colour blending with the café's interior.
  4 Hits de.the-sub.com  
Blade® ist eine revolutionäre Profibierzapfanlage. Blade ist platzsparend und verzichtet dank eines innovativen Druckluftsystems auf CO2- oder andere Gaszusätze, damit Sie von jeder Theke aus Premiumbier zapfen können.
(Only in Germany) Blade® is a professional beer draught system. Blade's small footprint and innovative compression system that doesn't require CO2 or other gasses allows you to serve premium draught beer from any countertop.
  www2.traxontechnologies.com  
Farbe formt, weckt Aufmerksamkeit und lockert auf und wertet daher den Gesamteindruck jedes Raumes auf. Die Ziele sind zwingend für Restaurants und Bars, die farbveränderndes LED-Licht an der Wand, Decke oder in anderen Bereichen, wie der Theke, verwenden.
Color shapes, calls attention and lightens up – and thus color appreciates the overall ambiance. The aims are imperative to restaurants and bars, which use color changing LED light on walls, ceilings or in appliances such as bar counters.
  absinthes.com  
Verzweifelt durch die Tatsache, seinen Kunden keine qualitativ hochwertigen Mezcals mehr anbieten zu können, begann John Rexer im Bundeststaat Oaxaca in Mexiko und in Antigua, Guatemala nach besseren Produkten zu suchen. Er war auf der Suche nach traditionellen, erstklassigen Produkten. Zunächst verkaufte er diese illegal unter der Theke.
L'histoire d'Ilegal Mezcal a commencé avec le bar "Café No Sé" à Antigua au Guatemala. En 2004, désespéré de ne pouvoir proposer de bons mezcals dans son bar, John Rexer commence à faire des recherches dans la région à Oaxaca au Mexique et à Antigua au Guatemala, afin d'offrir à ses clients des produits traditionnels et de grande qualité. Il rapporte alors avec lui clandestinement et commence à les vendre sous le manteau dans son bar.
  3 Hits wien.info  
Das Ambiente besticht durch sein urbanes Design. Die Lichtanlage, sowohl längs der Theke als auch hinter dem DJ-Pult, erleuchtet den Laderaum in allen denkbaren Facetten und wird damit zur perfekten Unterwasserdisco.
The Badeschiff has laid anchor in Vienna between Schwedenplatz and Urania on the bank of the Danube Canal. In addition to a summertime swimming pool and the exquisite cuisine of the Holy Moly! restaurant, we find the Laderaum LDRM (cargo bay) in the belly of the former freighter. The urban design sets the ambience. The lighting running along the counter and behind the DJ console illuminates every facet of the cargo bay, making it the perfect underwater disco.
  balmers.com  
Während der Öffnungszeiten der Bar/Rezeption muss der Alkohol, der an der Theke und im vorderen Bereich des Camping konsumiert wird, von unserer Bar gekauft worden sein. Andere alkoholische Getränke, die nicht von unserer Bar stammen, dürfen nur auf der Rückseite des Hauptzelt konsumiert werden.
During bar/reception hours any alcohol consumed at the counter and the front area camping, must be purchased from our bar only. Other alcoholic drinks not purchased from our bar can be consumed at the back of the main star tent area only.
Pendant les heures d'ouverture du bar/réception les boissons alcoolisées doivent être achetées à notre bar uniquement. Les autres boissons alcoolisées non achetés chez nous peuvent être consommés à l'arrière de la zone de la tente étoile principale seulement.
  12 Hits blog.koelntourismus.de  
In dem hübschen Restaurant mit den roten Backsteinwänden bekommt ihr Klassiker der traditionellen italienischen Küche, von Norditalien bis Süd-Sizilien. Inhaber Salvatore Civale steht oft selbst hinter der Theke und serviert die Pizza persönlich.
The family-run Trattoria Amalfi provides a little Bella Italia feeling in Bella Ehrenfeld. This pretty place near Innere Kanalstraße serves up classics ranging from North Italian to South Sicilian cuisine. The owner, Salvatore Civale, is often to be found behind the counter, dishing up the pizza, which is wafer-thin, crispy and always a hit. A fantastic atmosphere coupled with fantastic food – that’s the winning combination that makes a visit here so worthwhile.
  6 Hits hamburg-ahoi.com  
Ihr Team hat bereits den Abend vorbereitet. Auf der Theke stehen kleine Fläschchen mit Essenzen bereit, dahinter elegante Flakons mit veredeltem Tequila, der beispielsweise das Aroma von Karotten angenommen hat.
After a stop at Mother's Fine Coffee on the corner of Davidstraße, we go to the Chug Club. It's cosy and dimly lit here. Red light illuminates the space, a green velvet agave decorates a golden wall. Her team has already prepared the evening. Little bottles of essences are ready on the counter, behind them elegant flagons of tequila which has been refined by absorbing the flavour of carrots, for example. Betty writes the “Chug of the Day” on the board: “Kaffir Break”, made of coffee tequila, Grand Marnier, lime, sugar and orange foam.
  dub16.re-publica.com  
Chris' Konzept besticht dabei durch Schlichtheit: „Ich gehe davon aus, dass es einen großen, viereckigen Raum mit einer Theke gibt und irgendwo steht ein Plattenspieler – und da leg ich dann auf.“ Wie auch im Metronom in Köln, möchte er eine Oase schaffen: Einen Ort zum Entspannen vom geschäftigen Treiben auf der re:publica.
Chris's concept is defined by simplicity: “I'm looking at a large, square room with a bar and a record player – and that's where I'll spin my records.” Just like the Metronom in Cologne, he's looking to create an oasis: a place to relax from the daily re:publica hustle and bustle.
  censhare.com  
Seit den gemütlichen (rosaroten) Tagen des Ladens an der Ecke mit dem gemütlichen, Schürze tragenden Freund der Familie, der hinter der Theke bedient, ist der Einzelhandel das Aushängeschild für den Zusammenbruch.
Since the cosy (rose tinted) days of the neighborhood store and cheery aproned friend of the family serving behind the counter, retail has been the poster child of disruption. Out of town big box retailers and super market chains have eaten up the smaller high street businesses and are now consuming them online as well.
  blog.amplexor.com  
Tatsächlich haben es bereits die Lebensmittelhändler zu Urgroßmutters Zeiten unzweifelsfrei angewendet – in Form des hinter der Theke aufbewahrten Registerbuches, das auflistete, wer was jeden Tag gekauft oder geliehen hat und somit ein früher Vorläufer aktueller CRM-Anwendungen war.
La gestion de la relation client (GRC) n'est pas un concept nouveau né de l'essor des technologies ou des besoins de la mondialisation économique. En effet, les épiciers de nos arrières grands-mères s'en servaient déjà à leur époque : le registre qu'ils tenaient derrière le comptoir et qui répertoriait qui avait acheté quoi chaque jour ou qui devait quoi était un précurseur des applications informatiques de GRC que nous connaissons aujourd'hui.
  fotoausflug.de  
Das Schiff ist ein 15 Meter langer Aalschokker, der 1996 als Dekoration in das Hafenbecken gesetzt wurde. Nach den ehemaligen Festungsmauern bemessen fängt hier "die längste Theke der Welt" an, die Düsseldorfer Altstadt.
The old harbor is in fact neither a harbor nor in this form old. The basin was built without access to the river, in the place of the former port of distress between the citadel and the city fortification. The ship is a 15m long Aalschokker, which was placed there for decoration in 1996. According to the former city fortification, this is where the "longest bar counter in the world" starts, the old town of Düsseldorf. On the other side of the haven, the Film Museum not only offers a permanent exhibition and regular special exhibitions, but also a cinema with an extraordinary program which underlines the theme of the museum. Below the area is the "Parking Garage Altstadt" which is only accessible through the Rheinufer Tunnel.
  dc-mallorca.com  
Großzügige offene und überdachte Terrassen garantieren herrliche Sonnenuntergänge und Blick auf die Bucht von Palma. Auf Straßenniveau gelangt man in den großzügigen, offenen Wohnbereich mit Wohnzimmer und Esszimmer mit Zugang zu einer überdachten Terrasse, Küche mit Theke, 1 Schlafzimmer und 1 Bad.
This well maintained villa on the cliffs of Sa Torre offers on a 1.058 sqm large and very well maintained plot with Mediterranean plants, a living area of 250 sqm on 2 floors. Large open and covered terraces guarantee gorgeous sunsets and views of the bay of Palma. At street level leads into the spacious open plan living area with lounge and dining room with access to a covered terrace, kitchen with breakfast bar, 1 bedroom and 1 bathroom. An indoor staircase leads to the upper floor with 4 bedrooms, 3 bathrooms (2 en suite) and 2 terraces. In the basement of 50m ² we find garage, laundry room and 1 toilet.
Esta villa bien cuidada en los acantilados de Sa Torre cuenta en un terreno de unos 1.058 m² con cuidados jardines con plantas mediterráneas, con una superficie habitable de 250 m² en 2 plantas. Amplias terrazas abiertas y cubiertas garantizan magníficas puestas de sol y vistas a la bahía de Palma. A nivel de calle se llega a una amplia zona abierta con salón y comedor con acceso a una terraza, cocina con barra americana, 1 dormitorio y 1 baño. Una escalera interior conduce a la planta superior con 4 dormitorios, 3 baños (2 en suite) y 2 terrazas. En el sótano de 50m ² están ubicados el garaje, sótano, lavadero y 1 baño.
  2 Hits colalto.it  
Die Farben der großen Theke aus Granit erinnern an das grandiose Farbspiel von Eis und verschmelzen so auch perfekt mit dem Namen unserer Bar zu einer Einheit. Genießen Sie in diesem pulsierenden Ambiente fröhliche Abende in Gesellschaft und lassen Sie sich von unseren sympathischen Mitarbeitern einen köstlichen Cocktail servieren.
The impressive bar counter made of Russian granite evokes the colors and qualities of ice and perfectly reflects the name: Iceberg Lounge Bar. The young and vibrant ambiance of the bar is ideal for passing pleasant evenings with friends while sipping one of the many excellent cocktails prepared by our friendly bartenders.
Il grande bancone realizzato in granito russo richiama i colori e il temperamento del ghiaccio e si sposa perfettamente con il nome del nostro Iceberg Lounge Bar. Un ambiente giovane e frizzante dove trascorrere allegre serate in compagnia sorseggiando uno tra i tanti eccellenti cocktail proposti dalle nostre simpatiche bariste.
  face-entrepreneurship.eu  
Flanagan folgt den Schritten, die er in Büchern und Guides nachliest, und nimmt außerdem an Kursen teil, um erfolgreich ein Geschäft aufzuziehen. Trotzdem lernt er den Beruf erst richtig, als er sich tatsächlich hinter die Theke stellt und seine Kunden bedient.
In this film starring Tom Cruise we follow the journey of Brian Flanagan, an entrepreneur who decides to open his own bar in spite of the difficulties that arise along the way.  At first Brian is a terrible bartender, but over time he learns the tricks of the trade from his boss and mentor.  Flanagan follows the steps lined out in books and guides and also takes classes about how to start a successful business.  However, this entrepreneur really learned his craft when he put himself behind the bar and began to serve his customers.  A complete lesson about the importance of experience.
Dans ce film, dont la vedette est Tom Cruise, nous suivons le parcours de Brian Flanagan, un entrepreneur qui décide d'ouvrir son propre bar malgré les difficultés qu’il rencontre le long du chemin. Au début, Brian est un garçon de café terrible, mais avec le temps, il apprend les ficelles du métier de son patron et mentor.Flanagan suit les étapes écrites dans les livres et les guides et prend, également, des cours pour démarrer une entreprise avec succès. Cependant, cet entrepreneur apprend véritablement le métier au moment où il se retrouve, derrière le comptoir du bar, à servir ses clients. Toute une leçon sur l'importance de l'expérience.
  gambrinushotel.com  
An der Theke aus schwarzen Marmor unserer Lounge-Bar können Sie immer eine gute Tasse Kaffee oder einen Cappuccino, einen Abend-Aperitiv aus alkoholischen oder alkoholfreien Cocktails begleitet von Snacks oder ein gutes Glas Wein trinken, um einen Moment Entspannung zu genießen.
You can enjoy a few moments of total relax in our lounge bar where you will be served coffee, cappuccino, alcoholic or soft drinks with a few snacks, or a glass of wine, that will certainly help you fully enjoy your moment of peace and quiet.
Au comptoir de marbre noir de notre lounge bar, vous pourrez toujours vous concéder un bon café ou un cappuccino, un apéritif de soir à base de cocktail alcooliques ou sans alcool accompagné de taquins ou siroter un bon verre de vin, pour bénéficier d’un moment de relax.
En el mostrador de mármol negro de nuestro bar lounge puede degustar un óptimo café, un capuchino, un aperitivo preparado a base de cócteles alcohólicos o refrescos acompañados por bocados o tomar una copa de vino excelente para disfrutar de momentos placenteros de relax.
  blw.admin.ch  
Die österreichische Konsumentin bezahlt im letzten Jahr für ein Ei aus Bodenhaltung 20 Cent. Bevorzugt sie die Freilandhaltung von Legehennen, so legt sie für ein Ei 28 Cent auf die Theke. Die Wahl eines Eis aus biologischer Produktion kostet sie 41 Cent.
Le consommateur autrichien a payé 20 centimes d'Euro l'année passée pour un œuf d'élevage au sol. S'il préférait l'élevage des poules pondeuses en plein air, il a dû payer 28 centimes pour un œuf. Un œuf de la production biologique coûtait 41 centimes.
I consumatori austriaci l'anno scorso pagavano 20 centesimi di euro per un uovo da allevamento al suolo. Un uovo da allevamento all'aperto estensivo cos
  2 Hits ibiza-style.com  
Liebhaber exklusiver Versuchungen haben allen Grund zur Freude, da das El Ayoun, seinesgleichen eines der besten Restaurants Ibizas, seine Bar Privado in eine Champagner-und Cocktail-Bar umgewandelt hat und mit mehr als 50 Sorten des prickelnden Kultgetränkes aufwarten kann. Die Bar besticht in ihrem neuen Look mit einer gold leuchtenden Theke, an der sich bestimmt auch die Anspruchsvollsten den edlen Tropfen und exotischen Aromen genussvoll hingeben werden.
Los amantes de lo exclusivo están de enhorabuena ya que el Ayoun, uno de los restaurantes más selectos de Ibiza, ha convertido su Bar Privado en un bar de champán y cócteles, con más de 50 referencias de espumoso y se transforma en una barra totalmente dorada donde los más exigentes podrán saborear el placer de las burbujas y los sabores exóticos. Además, ha renovado por completo su decoración en tonos chocolate y oro. Como cada año, ésta se completa con una colección de obras del pintor belga Francois Coorens, creada especialmente para el restaurante.
  prinoth.com  
Allein im Headquarter gehen täglich rund 400 Essen über die Theke, darunter lokale Köstlichkeiten wie Knödel und Schlutzkrapfen, italienische Spezialitäten wie Pasta und Lasagne sowie diverse Gerichte aus der internationalen Küche.
Around 400 meals are served every day at Headquarters alone, including local delicacies such as "Knödel und Schlutzkrapfen" (Austrian dumplings and ravioli with a spinach and ricotta filling), Italian specialties such as pasta and lasagna, and various dishes from international cuisine.
Rien qu'à notre siège principal, près de 400 repas sont servis chaque jour, dont des spécialités locales telles que des knödel et des schlutzkrapfen, des mets italiens tels que des pâtes et des lasagnes, ainsi que divers plats de la cuisine internationale.
Nella sola mensa della sede principale vengono distribuiti giornalmente circa 400 pasti, tra cui troviamo specialità regionali quali canederli e Schlutzkrapfen, specialità italiane come pasta o lasagne, nonchè diverse pietanze della cucina internazionale.
  4 Hits myvan.com  
Weil Leidenschaft, Lebensgefühl und 608er zusammengehören, wie Pattys und Buns, ist der größte Lohn für das Team, in die zufriedenen Gesichter der Gäste zu blicken. Doch der allerschönste Moment ist laut Lola Hamui Heidel, wenn Kunden zum ersten Mal an der Theke des 608ers bestellen und gleich nach dem ersten Biss Fans von „Six-o-eight“ sind.
The Burger team and the 30-year-old Mercedes-Benz van have been inseparable partners since spring and are in a class of their own. The appealing and loyal companion on four wheels handles its job without complaint. Especially because, according to the Six-o-eight boss, the engines are "indestructible". Comparable vehicles of the same type have broken the one million kilometer barrier. Given that passion, a way of life and the 608 belong together just like patties and buns, the team's greatest reward is seeing the satisfied faces of their guests. But according to Lola Hamui Heidel, the best moment of all is when a new customer orders something from the 608 for the first time and immediately becomes a "Six-o-eight" fan after the very first bite.
  4 Hits aohostels.com  
Wenn dann nach der Shopping-Tour auf der “Kö” noch Geld in Ihrer Geldbörse vorhanden ist, können Sie abends Ihre letzten Euros auf der längsten Theke der Welt sinnvoll investieren und sich von der rheinischen Mentalität anstecken lassen
Az üzlet és életstílus kombinációja Düsseldorfot Németország egyik legmodernebb, magas életminőséget kínáló városává tette. Számos nevezetesség, így például a Rheinturm, a Medienhafen, a számos múzeum és az óváros, valamint a Movie-Park és a Phantasialand attrakciói teszik feledhetetlen fényponttá Düsseldorf meglátogatását. Az A&O Hostel Düsseldorf kevés pénzért kínálja annak lehetőségét, hogy Ön részese lehessen ennek az egyedülálló életstílusnak. Ha a Kö utcában megtett bevásárlótúrát követően még van pénz a tárcájában, akkor esténként a világ leghosszabb bárpultjánál költheti el hasznosan a pénzét és tapasztalhatja meg a rajnai mentalitást.
  3 Hits atelier-brueckner.com  
Der Schwerpunkt des Wettbewerbs liegt auf dem Umbau des historischen Brauhauses und des so genannten Elefanten-Tors. Die Hauptattraktion des "New Carlsberg Brewhouse" ist "Die längste Theke der Welt".
Carlsberg Group aims to reinforce and strengthen its presence on the Carlsberg site in Copenhagen. The focus of the competition is on the transformation of the historical Brewhouse and the so-called Elephant Gate. The main attraction at The New Carlsberg Brewhouse will be "The Longest Bar in the World". This Bar functions as a flexible icon throughout the entire site, transforming itself into distinct shapes adapting to the various attractions and experiences: an interactive digital timeline, a 3D cinematic maze, a football penalty competition wall, a science lab and a global restaurant & skybar. Exploring and enjoying the Carlsberg brand along "The Longest Bar in the World" will transform the site into an exciting, interactive Brand and Experience Centre.
  hotelmedena.com  
Es funktioniert in einer Weise, dass in den Markenkleid gewebt ist das Auge unsichtbare Bild oder Nachrichten, ein Kund möchte den Kleidung zu überprüfen, ob es ein Original auf der Theke mit Web-Kamera und ultraroten Strahlen beachten das verborgene Bild.
For the first time in 25 years, Croatia won the grand prize at the prestigious Innovation Fair INNOVA in Brussels. But that is not all. In the competition of 250 innovations from the world, Croatia won 4 gold and 2 silver medals for six innovation, as well as two special awards that won university professors from Faculty of Graphic Arts from Zagreb, Klaudio Pap, Vilko Žiljak and his two daughters. Professor emeritus and Croatian expert in computer graphics, several times has been awarded, who is publicly known for designing Croatian banknotes with Miroslav Šutej. Grand Prix took the innovation “Invisible marking in the visual and infrared spectrum of the textile with ink jet technology.” Using infrared light can be detected falsified textile brand, applicable in the fashion industry where there is a large number of falsified fashion brands. Therefore, a product with an infrared camera detects that if something is original or not. It works in a way that in the branded dress is woven the eye invisible picture or messages, a customer of dress wants to check whether it is an original on the counter of the store using web camera and ultrared rays notice the hidden picture. Inserted invisible picture in the fabric or paper can not be removed, scan, copy or re-installed.
  kaleidoskop-wuerth.com  
Das Viersternehotel, initiiert von Carmen Würth, hatte beim Hochwasser im Mai 2016 einen schweren Wasserschaden davongetragen. Würth Kunde Dieter Ertl Einrichtungen & Innenausbau aus Igersheim hat alles wieder auf Vordermann gebracht: Wandvertäfelungen des Wellnessbereichs, Rezeption, Lobby und Wartebereich mit Theke.
Hotel-Restaurant Anne-Sophie in Künzelsau is a prime example of how wooden furniture can improve one’s state of well-being – (almost) everything here is made of wood. This four-star hotel, initiated by Carmen Würth, suffered severe water damage during the flooding in May 2016. Würth customer Dieter Ertl Einrichtungen & Innenausbau, based in Igersheim, restored the hotel to its former glory: wall paneling in the wellness area, reception, lobby and waiting area along with the bar. The 54-man company had completely furnished and arranged the hotel in the first place. A modern look and stylish design with a rather traditional wooden flair, primarily in knotty oak. And Würth products were always put to good use: wood glue, screws, furniture fittings, and drawer guides. Dieter Ertl, a carpenter of 40 years, swears by this material, which has accompanied him his entire career: “Due to its natural structures and grains, its cracks and knots, wood offers incredibly versatile design possibilities.” The concept is well received by the guests: “A place crafted with a love for heart, body and soul,” is just one of the many comments left on the hotel’s evaluation portal. Wood provides grounding – how lovely!
  2 Hits talayproperty.com  
2 Stockwerke, 4 Schlafzimmer, 3 Badezimmer, Angestelltenzimmer Das Ensuite-Badezimmer ist 400 qm groß und geschmackvoll eingerichtet mit hochwertigen Möbeln in der offenen Küche, europäischer Küche (ausgestattet), Granit-Theke und Frühstücksbar.
2 storeys, 4 bedrooms, 3 bathrooms, maid room The en-suite bathroom is 400 sq.m., tastefully decorated with high standard furniture throughout the Open Kitchen. European Kitchen (Equipped), Granite Counters and Breakfast Bar. Dining area Cable TV, internet, direct dial telephone, 6 air conditioners, 6 ceiling fans, 2 balconies, 2 car parking, electric door storage, laundry room, garden, swimming pool. Private water And communal swimming pool. 24 hour security. The property is located about 5 minutes from Jomtien beach and easy access to all of Pattaya's entertainment and entertainment areas. Nearby is the mini mart, banks, restaurants, markets, department stores.
2 storeys, 4 bedrooms, 3 bathrooms, maid room The en-suite bathroom is 400 sq.m., tastefully decorated with high standard furniture throughout the Open Kitchen. European Kitchen (Equipped), Granite Counters and Breakfast Bar. Dining area Cable TV, internet, direct dial telephone, 6 air conditioners, 6 ceiling fans, 2 balconies, 2 car parking, electric door storage, laundry room, garden, swimming pool. Private water And communal swimming pool. 24 hour security. The property is located about 5 minutes from Jomtien beach and easy access to all of Pattaya's entertainment and entertainment areas. Nearby is the mini mart, banks, restaurants, markets, department stores.
2 ชั้น 4 ห้องนอน 3 ห้องน้ำห้องแม่บ้านพร้อม ห้องน้ำในตัวมีขนาด 400 ตร.ม. ตกแต่งอย่างมีรสนิยมด้วยเฟอร์นิเจอร์มาตรฐานสูงตลอด Open Kitchen ครัวยุโรป (พร้อมอุปกรณ์) เคาน์เตอร์หินแกรนิตและบาร์อาหารเช้า บริเวณรับประทานอาหาร จากหน้องนั่งเล่นมองเห็นสระว่ายน้ำพร้อมเฟอร์นิเจอร์โทรทัศน์เคเบิ้ลทีวีอินเตอร์เน็ตโทรศัพท์สายตรงแอร์ 6 ตัวพัดลมเพดาน 6 ตัวระเบียง 2 คันที่จอดรถ 2 คันประตูไฟฟ้า ที่เก็บของ ห้องซักผ้าสวนหย่อม , สระว่ายน้ำส่วนตัว และสระว่ายน้ำส่วนกลาง ความปลอดภัยตลอด 24 ชั่วโมง สถานที่ให้บริการอยู่ห่างจากหาดจอมเทียนประมาณ 5 นาทีและง่ายต่อการเข้าถึงทุกที่และพื้นที่บันเทิงของพัทยาใกล้เคียงมินิมาร์ทธนาคารร้านอาหารตลาดห้างสรรพสินค้า
  3 Hits viasit.de  
Theke
Etagère
Sideboard
  5 Hits mhs-schneidetechnik.de  
Ab in die Theke!
The cutting machine that
  6 Hits www.fourseasons.com  
Dinner an der Teppanyaki-Theke
Cena al tavolo teppanyaki
عشاء تيبانياكي كاونتر
  portocorallocamping.it  
Im Dorf finden Sie eine marktfrische Abteilung, eine Theke und eine große Auswahl an frischen, regionalen und vor allem die Qualität der Saison, Käse Obst, Eier, Gemüse, Honig, Wein und[…..]
A l’intérieur du village Porto Corallo, vous trouverez des produits  au rayon  charcuterie et un large choix  de  pâtisseries maison frais,  de  qualité,   du fromage, des fruits, des œufs,[…..]
All’ interno del market del villaggio Porto Corallo troverete un reparto frutta e verdura, un banco gastronomia e un’ ampia gamma di prodotti freschi, locali e, soprattutto, di qualità: frutta[…..]
  label.averydennison.de  
Schilder am Zapfhahngriff– sorgen für Aufsehen an der Theke
Étiquettes pour poignées de tireuse à bière - faites sensation au bar
Etichette per il manico degli spillatori: il modo giusto per fare colpo
  4 Hits oktalite.com  
Empfang & Theke
Accueil et comptoir
Recepción y mostrador
Reception e bancone
Ontvangst & balie
Recepcja i lada
  mallorcagold.com  
Erdgeschoss: Geräumige Lounge mit 4m hohen Fenstern und bezauberndem Blick auf das Meer, ein Winter Wohn-/Esszimmer mit einer Spezialanfertigung eines Kamin mit Gas und lebendiger Flamme, Hauptküche mit Theke und Essbereich, entworfen und geliefert von Miele mit voll integrierten Geräten, zwei Schlafzimmer mit Einbaumöbeln und eigenem Bad
Ground floor: Spacious lounge area with 4m high windows and precious views to the sea, a winter lounge/formal dining room with a specially commissioned feature fireplace with gas living flame fire, main kitchen with breakfast bar and dining area and designed and supplied by Miele with fully integrated appliances, two bedrooms with fitted furniture and en suite bathrooms
Planta baja: Amplia sala de esta con grandes ventanales y preciosas vistas al mar, salón de invierno / comedor con chimenea especialmente confeccionada artesanalmente con fuego de gas, llama viva. Cocina principal con barra americana y zona de comedor, diseñado y suministrado por Miele con electrodomésticos totalmente integrados, dos dormitorios con armarios empotrados y baños en suite.
Ground floor: Spacious lounge area with 4m high windows and precious views to the sea, a winter lounge/formal dining room with a specially commissioned feature fireplace with gas living flame fire, main kitchen with breakfast bar and dining area and designed and supplied by Miele with fully integrated appliances, two bedrooms with fitted furniture and en suite bathrooms
  4 Hits nordnorge.com  
Offene Waren wurden aus Schubladen in der Theke verkauft – Zwetschgen, das damalige Lieblingsgemüse Makaroni, Rosinen, Mandeln, grüne Erbsen und Streichhölzer wurden abgemessen und abgewogen. An der Decke hängen Handmixer, Zinkeimer und Reisigbesen.
While the general store is a hive of activity, there is a more restrained atmosphere in the main house. The house itself in the white-painted Swiss style from 1917 is well preserved with its high ceilings and tall, elegant windows facing out towards the sound of Sortlandssundet and the mountains of Hinnøya. Sadly, the former elegant interior is now no more, yet this has created extensive surfaces to be filled with contemporary art. Jennestad becomes of Vesterålen's leading galleries during the summer.
  2 Hits lista-office.com  
Die Vielfalt der LO Motion Flextische spricht für sich. Länge mal Breite mal Höhe sind so ausgelegt, dass dieser Tisch den Arbeitsbereich optimal ergänzt: als Beistelltisch, als Clubtisch, aber auch als Theke oder Sitzbank.
The variety of LO Motion flex tables speaks for itself. Length times width times height were chosen for this table to optimally complement a work area, as side table, club table, counter or bench. Thanks to unobtrusive styling, flex tables look convincing wherever they are used. The LO Motion flex table is available with incremental height adjustment, as an option.
La diversité des tables Flex de LO Motion n’a pas son pareil. L x l x h: toutes les dimensions sont calculées pour que cette table complète parfaitement l’environnement en place comme table d’appoint, table club, voire comme table comptoir ou comme banc. Grâce au design qui ne s’impose pas mais s’intègre, la table Flex convainc toujours, dans chaque fonction. La table LO Motion Flex existe avec réglage en hauteur à crans.
  web-dorado.com  
4.6 Timer Bar. Sie können eine Theke, an der Zeit links nach Umschalten zur nächsten Folie hinzuzufügen. Dies wird häufig bei der Verwendung von Auto-Start für den Schieberegler verwendet.
4.6 Timer Bar. You can add a bar displaying the timing left to switching to the next slide. This is commonly used when using autoplay for the slider.
4.6 Temporizador Bar. Usted puede agregar una barra que muestra el tiempo dejado de cambiar a la siguiente diapositiva. Esto es comúnmente utilizado cuando se usa la reproducción automática para el control deslizante.
4.6 Timer Bar. È possibile aggiungere una barra che visualizza il tempo a sinistra per passare alla diapositiva successiva. Questo è comunemente usato quando si utilizza autoplay per il cursore.
4.6 Timer Bar. U kunt een bar weergeven van de timing links om te schakelen naar de volgende dia toe te voegen. Dit wordt vaak gebruikt bij het gebruik van automatisch afspelen voor de schuifregelaar.
  5 Hits de.parisinfo.com  
Die typische Pariser Brasserie Pure Café verfügt über eine Terrasse abseits des Verkehrs und begrüßt Sie in einem privilegierten Rahmen in Vintage-Einrichtung mit einer Zink-Theke und Stuckdecken. Dieses Bistrot bietet einen zeitlosen Ausflug für einen Kaffee oder eine Mahlzeit zu jeder Tageszeit!
A typically Parisian brasserie with a terrace sheltered from the noise of passing traffic, the Pure Café is a prestigious setting for a meal, with vintage decor including a zinc counter and ceiling mouldings. This bistro is a place of timeless charm, where you can have a coffee or tuck into a proper meal at any time of day.
Brasserie typiquement parisienne dotée d’une terrasse à l’abri de la circulation, le Pure Café vous accueille dans un cadre privilégié au décor vintage, avec comptoir en zinc et moulures au plafond. Pour un café ou pour manger, ce bistrot offre une escale hors du temps à toute heure de la journée !
Brasserie típicamente parisina dotada de una terraza alejada del tráfico, el Pure Café le acoge en un marco privilegiado, con decorado vintage, barra de zinc y molduras en el techo. ¡Tanto para un café como para comer, este bistrot le ofrece una escala fuera del tiempo a cualquier hora del día!
  9 Hits holap.ch  
Grosses Wohn-/Esszimmer mit Esstisch, Diwan, Kabel-TV, Internet W-Lan, Ausgang auf gedeckten Balkon mit Balkonmöbeln. Küche, seitlich versetzt aber offen gegen Wohnzimmer mit Kochkombination mit E-Herd, Geschirrspüler, Theke.
Entrance. Large dining room with table, Sofa, cable-TV, wireless internet, exit on covered furnished balcony. Kitchen, on the side open to the living room with cooking combination with e-stove, dishwasher. 1 bedroom with double Bed. 1 bedroom with 2 beds. Bath with tub/toilet. Separate toilet.
Entrance. Large dining room with table, Sofa, cable-TV, wireless internet, exit on covered furnished balcony. Kitchen, on the side open to the living room with cooking combination with e-stove, dishwasher. 1 bedroom with double Bed. 1 bedroom with 2 beds. Bath with tub/toilet. Separate toilet.
  apkgplay.com  
Hier erhalten Sie Informationen an der Theke.
Get information at the bar.
Obtenga información en el bar.
Ottenere informazioni al bar.
الحصول على المعلومات في البار.
シンプルな放置系RPGのシステムに、箱庭育成、アイテム合成、ルールによる挙動制御などの要素をトッピングしました。
Получете информация в бара.
बार में जानकारी प्राप्त करें.
그 주변의 땅은 오염되어 사람이 살 수 없게 되었습니다.
Получить информацию в баре.
Nhận được thông tin tại quầy bar.
  centarahotelsresorts.com  
Schwimmende Pool-Bar: Säfte, Cocktails und Bier werden an Ihren Strandkorb oder an der Theke serviert.
طاولة مشروبات عائمة مطلة على حمام السباحة: عصائر ومشروبات كوكتيل وجعة على كرسي الشاطئ أو على طاولة المشروبات.
水からわざわざ出る必要ないまま、ディップ&サップではビーチやタイの湾の景色をそのままお楽しみいただけます。太陽に照らされた、見事なスウィミングプールでの時間を最大限に活かしたい方に、ディップ&サップではリフレッシュにちょうど良いトロピカルドリンクやスナックなどをご提供しております。
พูลบาร์ในสระ เสิร์ฟน้ำผลไม้ ค็อกเทลและเบียร์ที่เก้าอี้ชายหาดหรือเคาน์เตอร์บาร์
Dip&Sip 让您您不用离开沁凉的水中,一边享受着清凉的热带果汁及点心,一边观赏暹罗湾风景,在此尽情享受阳光和迷人的泳池场景。
  novelgames.com  
Auf jeder Spielstufe werden die Kunden Schlange stehen und jeder von ihnen wird eine Bestellung aufgeben. Sie müssen auf das richtige Törtchenaroma links von der Theke klicken. Klicken Sie dann, um Sahne oder Garnierungen je nach Bestellung hinzuzufügen und klicken Sie anschließend auf den Kunden, um die Bestellung abzuschließen.
Indulge in the Cupcake Frenzy and become the most-loved bakery! Your goal in this game is to make the required cupcakes for the customers according to the orders. At each level, the customers will queue up and each of them will mention an order. You need to click the correct cupcake flavor on the left of the counter, then click to add any cream or toppings as required, and then click the customer to complete the order. The emoticon above a customer indicates the mood of the patron, and if you can complete the order quick enough, you will receive tips. If you take too long to make the cupcake, the customer will get angry and leave. Note that each of the ingredients has a certain cost, and if you have made a wrong cupcake, the customer will not take it and you need to throw the cupcake away by clicking the rubbish bin at the bottom right corner. At each level of the game you will need to earn a specific amount of money, as shown at the top of the screen. You need to fulfill the requirement before the timer at the top right corner runs out, or the game will end. As you advance in the game, some customers may order more than one cupcake, and you need to click the given tiered stand to place the cupcakes onto it before completing the order. Can you provide the best service and the tastiest cupcakes to your customers?
Livrez-vous dans la Frénésie de Petit Gâteau et devenez la boulangerie la plus aimée! Votre but dans ce jeu est de faire les petits gâteaux exigés pour les clients selon les commandes. À chaque niveau, les clients feront la queue et chacun d’eux mentionnera une commande. Vous devez cliquer sur la saveur du petit gâteau correcte à gauche du comptoir, ensuite cliquez pour ajouter n’importe quelle crème ou des garnitures comme exigées, et cliquez alors sur le client pour compléter la commande. L’émoticône au-dessus d’un client indique l’humeur du client, et si vous pouvez compléter la commande assez rapidement, vous recevrez des pourboires. Si vous prenez trop longtemps pour faire le petit gâteau, le client se mettra en colère et partira. Notez que chacun des ingrédients a un certain coût, et si vous avez fait un mauvais petit gâteau, le client ne le prendra pas et vous devez jeter le petit gâteau en cliquant sur la poubelle au coin droite inférieur. À chaque niveau du jeu vous devrez gagner une somme spécifique d’argent, comme montrée en haut de l’écran. Vous devez accomplir l’exigence avant que le minuteur au coin droit supérieur ne s’écoule, ou le jeu terminera. Puisque vous avancez dans le jeu, quelques clients peuvent commander plus qu’un petit gâteau, et vous devez cliquer sur le stand disposé en étages donné pour y placer les petits gâteaux avant l’achèvement de la commande. Pouvez-vous fournir le meilleur service et les petits gâteaux les plus savoureux à vos clients?
Disfruta de la plena vorágine de las magdalenas y conviértete en la panadería más querida! El objetivo en este juego es hacer los pedidos de magdalenas requeridos por los clientes. En cada nivel, los clientes guardarán cola y cada uno de ellos realizará un pedido. Tienes que clicar el sabor correcto de la magdalena situado en la izquierda del mostrador, a continuación añadir crema o los ingredientes requeridos, una vez realizado, tienes que clicar sobre el cliente para completar el pedido. El emoticono de arriba indica el humor del patrón, y si puedes completar el pedido lo más rápido posible, recibirás propinas. Si tardas demasiado para hacer la magdalena, el cliente estará enfadado y se irá. Ten en cuenta que cada ingrediente tiene un cierto coste, y si has hecho una magdalena errónea, el cliente no la aceptará y tendrás que tirarla clicando la papelera situada en la esquina inferior derecha. Cada nivel del juego tendrás que ganar una específica cantidad de dinero, que será mostrado en la parte superior de la pantalla. Necesitar realizar los requerimientos antes que el tiempo mostrado en el cronómetro situado en la esquina superior derecha se acabe, o el juego terminará. Cuando avances en el juego, algunos clientes pedirán más de una magdalena, y tendrás que clicar sobre la estantería de pisos para colocar las magdalenas antes de completar el pedido. Puedes proporcionar el mejor servicio y el sabor más delicioso para tus clientes?
Trabalhe na Loja de Bolinhos e torne-se a padaria mais amada de todas! O seu objetivo neste jogo é fazer bolinhos para os clientes de acordo com o pedido deles. Em cada fase, os clientes farão uma fila e cada um deles fará um pedido. Você deve clicar no sabor correto de bolinho à esquerda do balcão, clicar para adicionar creme ou coberturas, se necessário, e então clicar no cliente para completar o pedido. A carinha acima do cliente indica o humor dele, e se você completar o pedido rapidamente, receberá gorjetas. Se demorar muito para fazer o bolinho, o cliente ficará com raiva e irá embora. Lembre-se de que cada um dos ingredientes possui um valor específico, e, se você fizer um bolinho errado, o cliente não o levará, sendo necessário jogá-lo fora clicando no cesto de lixo, localizado no canto inferior direito. Em cada fase do jogo, você deverá ganhar uma quantia específica de dinheiro, como mostrado no topo da tela. Você precisa atingir as metas antes que o tempo, mostrado no canto superior direito, se esgote, ou o jogo chegará ao fim. À medida que você avança neste jogo, alguns clientes passarão a pedir mais de um bolinho, e você deverá clicar no suporte mostrado para colocar os bolinhos nele antes de finalizar o pedido. Você consegue oferecer aos seus clientes um bom serviço e bolinhos deliciosos?
قم بإرضاء هوس الكب كيك واصبح الخباز المحبوب أكثر! هدفك فى هذه اللعبة هو عمل الكب كيك المطلوبة للزبائن وفقاً لطلباتهم. فى كل مستوى، سوف يصطف الزبائن وكل منهم سوف يذكر طلباً. ستحتاج أن تنقر على نكهة الكب كيك الصحيحة على يسار النضد (الكونتر)، ثم أنقر لإضافة أى كريمة أو تزيين كما هو مطلوب، ثم بعد ذلك أنقر على الزبون لإتمام الطلب. التعبيرات فوق الزبون تبين مزاج العميل، وإذا استطعت إتمام الطلب بسرعة كافية، سوف تحصل على بقشيش. إذا استغرقت طويلاً لعمل الكب كيك، سوف يغضب الزبون ويغادر. لاحظ أن كل من المكونات لها تكلفة محددة، وإذا صنعت كب كيك خاطئة، سوف لا يأخذها الزبون وستحتاج أن ترمى الكب كيك بعيداً بالنقر على صندوق القمامة فى الركن الأيمن السفلى. فى كل مستوى من اللعبة ستحتاج أن تكسب مقدار معين من النقود، كما هو موضح فى أعلى الشاشة. عليك أن تلبى الطلبات قبل أن يفرغ العداد فى الركن الأيمن العلوى. أو ستنتهى اللعبة. عندما تتقدم فى اللعبة، بعض الزبائن قد يطلبون أكثر من كب كيك واحدة، وستحتاج أن تنقر على الحامل متعدد المستويات الذى ستحصل عليه لوضع الكب كيك عليه قبل إتمام الطلب. هل يمكنك تقديم أفضل خدمة و ألذ كب كيك لزبائنك؟
Побалуйте себя Кексовым Безумием и станьте самой любимой пекарней! Вашей задачей в этой игре является испечь необходимые кексы для покупателей, согласно их заказам. На каждом уровне, покупатели выстроятся в очередь и каждый из них сделает заказ. Вам надо будет нажать на правильный вкус кекса слева от прилавка, затем нажмите, чтобы добавить любой крем и верхушку при необходимости, а после этого нажмите на посетителя, чтобы выполнить заказ. Эмоция отображенная над покупателем, показывает настроение шефа, и если Вы можете выполнить заказ достаточно быстро, Вы получите чаевые. Если Вам требуется слишком много времени, чтобы сделать кекс, покупатель разозлиться и уйдет. Примите во внимание, что у каждого ингредиента определенная цена, поэтому, если Вы приготовили неправильный кекс, покупатель не возьмет его и Вам нужно будет выбросить кекс, нажав на мусорный ящик в нижнем правом углу. На каждом уровне игры, Вам нужно будет заработать определенное количество денег, как указано наверху экрана. Вам нужно будет выполнить требования до истечения времени, указанного на секундомере в верхнем правом углу или игра окончиться. По мере развития в игре, некоторые покупатели могут заказать больше, чем один кекс и Вам необходимо будет нажать на многоуровневый стенд, чтобы поместить на него кексы до выполнения заказа. Можете ли Вы предоставить лучшие услуги и приготовить лучшие кексы для Ваших покупателей?
  portaventuraworld.com  
Entern Sie das berühmteste Piratenschiff des PortAventura Hotels Caribe: El Tinglado. An der Theke dieser thematisch gestalteten Bar können Sie neben Freibeutern der sieben Meere und alten Seebären Platz nehmen.
Salite su El Tinglado, il vascello pirata più famoso del PortAventura Hotel Caribe; un bar a tema in cui potrete rilassarvi insieme ai corsari dei sette mari e ai vecchi lupi di mare. Salite a bordo e divertitevi con fantastici intrattenimenti notturni!
Puja a bord del vaixell pirata més famós de PortAventura Hotel Caribe: El Tinglado, un bar temàtic on compartiràs barra amb corsaris dels set mars i vells llops de mar. Puja al vaixell i gaudeix d'una nit divertida!
  fioranese.it  
Für die Keramikfußböden hat Studio GAD die sechseckigen Formen von HERITAGE von Foranese gewählt. Mit den Cementine aus dem Hause Fioranese sind auch einige Tische, die Theke und der WC-Bereich verkleidet.
Au cœur de l’un des quartiers les plus typiques de Rome, non loin de la grande artère centrale que constitue la Via Nazionale, se trouve le Resto-Gourmet « Pan Bernardo ». Il s’agit d’un espace vaste et accueillant dont l’aménagement intérieur a été particulièrement bien conçu par Studio GAD qui a su aussi réemployer de vieux éléments. Pour les sols céramiques Studio GAD a choisi les formes hexagonales d’HERITAGE, par Fioranese. Les fonds Cementine, par Fioranese, revêtent même certaines tables, le comptoir et les toilettes.
Nel cuore di uno dei quartieri più tipici di Roma, vicino alla centralissima via Nazionale, c’è il ristogourmet “Pan Bernardo”. Spazio ampio e accogliente, allestimento degli interni ben studiato da Studio GAD anche con pezzi di recupero. Per i pavimenti in ceramica Studio GAD ha scelto le forme esagonali di HERITAGE di Foranese. Cementine targate Fioranese rivestono vivacemente anche alcuni tavolini, il bancone e l’area servizi.
  2 Hits afinox.com  
die extrem vielseitige Behältern und drop-in Vitrinen Soul können je nach Kundenbedarf sowohl eingebaut in einer Theke oder einem Möbelstück als auch in ein unabhängiges Gestell auf Rädern integriert werden.
Extremadamente versátiles, las cubas y vitrinas drop-in están diseñadas para garantizar la clara visibilidad de los platos y alimentos expuestos. Según las necesidades del cliente, disponible para integración en otros equipos: en mesas, en unidades móviles o con un bastidor independiente o sobre ruedas con revestimiento.
Estremamente versatili, le vasche e vetrine drop-in Soul sono studiate per garantire un’ottima visibilità ai piatti ed agli alimenti esposti. Disponibili in più versioni da incasso: in un banco, in un mobile, o su un telaio indipendente su ruote rivestibile secondo le necessità del cliente.
Многофункциональные охлаждаемые ванны и витрины Soul произведены с целью гарантировать оптимальный обзор выставляемых изделий. Доступны в разных моделях, которые встраиваются в прилавки, в тележки или же в форме отдельного стола на колесах по желанию клиента.
  hotelpanache.com  
Im Erdgeschoss verbindet eine große Theke aus Nussbaum, geschwärztes Holz, Marmor und Messing das Restaurant mit dem Hotel. Auf der linken Seite hat sich das alte Zazou Feingebäckgeschäft in einen Nachbarschaftstisch unter der Leitung von David Lanher verwandelt.
In a street level, a huge counter walnut, blackened wood, marble and brass makes the link between the restaurant and the hotel. On the left, the old Zazou pastry has turned into neighborhood table under the leadership of David Lanher. Right, the hotel reception and glass ball lamps recalls the friendly Viennese coffee Adolf Loos.
Au rez-de-chaussée, un immense comptoir fait de noyer, de bois noirci, de marbre et de laiton fait le lien entre le restaurant et l’hôtel. À gauche, la vieille pâtisserie zazou est devenue une table prisée du quartier sous la supervision de David Lahner. À droite, la réception de l’hôtel et les lampes à globe de verre rappellent le chaleureux café viennois d’Adolf Loos.
A livello della strada, un grande bancone in legno di noce annerito, marmo e ottone collega il ristorante e l’hotel. Sulla sinistra, la vecchia pasticceria Zazou è stata trasformata in un ristorante di quartiere sotto la supervisione di David Lanher. A destra la reception dell’hotel e lampade rotonde in vetro rievocano il caloroso caffè viennese di Adolf Loos.
  5 Hits consumer.bz.it  
Immer häufiger beklagen KonsumentenInnen die mangelnde Diskretion in Südtirols Apotheken. Daher beschloss man in der VZS, die Lage in den Bezirken genauer unter die Lupe zu nehmen. Einige KonsumentInnen fühlten sich nämlich beim Besuch in der Apotheke in ihrer Privatsphäre verletzt.
Sempre più consumatori si lamentano della scarsa discrezione nelle farmacie altoatesine. Per questo motivo, al Centro Tutela Consumatori Utenti (CTCU) si è deciso di dare uno sguardo più approfondito alla situazione nei centri urbani e nelle valli altoatesine. Alcuni consumatori infatti si lamentano della grave mancanza di privacy all'interno delle farmacie, sentendosi poco protetti da orecchie indiscrete durante il servizio al banco. Troppo spesso, infatti, gli altri clienti presenti, riescono tranquillamente a seguire la conversazione che ovviamente, in un luogo del genere, è quasi sempre molto confidenziale. In particolare, gli abitanti nelle vallate ci hanno riferito che spesso preferiscono mettersi in viaggio verso una farmacia di città, dove possono restare anonimi, piuttosto che recarsi nella farmacia del paese dove risiedono.
  4 Hits nomaxtrading.eu  
Was bewirkt, dass die Kunden, die das Regal oder die Theke mit sehr ähnlichen Fleischwaren sehen, di...
Благодаря чему клиенты, смотря на полку или прилавок с очень похожими мясными продуктами, выбирают э...
  cazzofilm.com  
Milan Gamiani schwenkt auf der Theke seinen Dödel. Später nimmt er sich mit dem haarigen Bullen Victor den zarten Simon vor. Der sieht zwar wie...
Read more
Milan shakes his cock for the world to see on the bar, and later, with a nice assist from bull Victor, shoves its up the tender hole of innocent...
Read more
  biog.lu  
An unserer Gastro-Theke verwöhnen wir Sie mit knusperigen Bio-Flammkuchen, herzhaften Bio-Grillwürsten, bunten Salaten, verführerischem Gebäck (auch vegan), kühlen Soft-Getränken, einem spritzigen Bier von NEUMARKTER LAMMSBRÄU oder einer guten Tasse Bio-Kaffee.
Dans notre espace gastro nous vous proposons des tartes flambées croustillantes, des saucisses grillées, des salades, pâtisseries (entre autres végétaliennes), des boissons rafraîchissantes, de la bière pétillante de NEUMARKTER LAMMSBRÄU ou une bonne tasse de café.
  cannabis.info  
Es handelt sich um ein Tisch-Modell, das nicht für die Verwendung im Freien oder unterwegs entwickelt wurde. Er passt leicht auf eine Theke oder einen Tisch, da es sich um kein sehr großes Gerät handelt, er passt allerdings nicht in die Hosentasche.
It is a desktop model and not meant to be mobile, so it is not designed to be used outside or on the go. It fits easily on a counter top or table, because it is not a very big unit, but it will not fit in your pocket. Besides, it needs a standard electrical socket for operation.
C’est un modèle de bureau et n'est pas destiné à être portable, il n’est donc pas conçu pour être utilisé en extérieur ou en déplacement. Il trouve facilement sa place sur un comptoir ou une table, car ce n’est pas une unité très grosse, mais il ne rentre pas non plus dans votre poche. De plus, il faut le brancher à prise électrique standard pour le faire fonctionner.
Es un modelo de escritorio y no está pensado para la movilidad, así que no es cómodo para utilizar al aire libre o fuera de casa. Cabe perfectamente en una mesita, porque no es un aparato muy grande, pero no cabrá en tu bolsillo. Además, necesitarás un enchufe para hacerlo funcionar.
Si tratta di un dispositivo desktop, ovvero da tavolo e non portatile. Non è stato progettato per essere portato fuori casa o in viaggio. Si adatta facilmente a qualsiasi ripiano o tavolo, grazie alle sue dimensioni piuttosto contenute, ma decisamente non tascabili. Inoltre, richiede una normale presa elettrica per funzionare.
  28 Hits himacs.eu  
Wie die Theke sollen auch die weißen Oberflächen als Projektionsfläche für digitale Kunstprojekte genutzt werden. Die erste Projektion wird von dem Künstler Zuth gestaltet. Aufgabe: eine persönliche und künstlerische Interpretation der Idee der Kontemplation, der Sehnsucht, der Meditation und der Freiheit, die hinter Augeo steckt.
The white surfaces, like the counter behind, will be used as screens for digital art projects. The first will be by Zuth, who was asked to give a personal, artistic interpretation of the idea of contemplation, desire, meditation and freedom lying behind Augeo.
Les surfaces blanches, comme l'arrière du comptoir, seront utilisées comme écran pour les projets d'art numérique. Le premier sera réalisé par Zuth, à qui il a été demandé de réaliser une interprétation artistique personnelle de l'idée de contemplation, de désir, de méditation et de liberté qui sous-tend Augeo.
Le superfici bianche, come quella retrostante il bancone, verranno utilizzate come schermi per progetti di arte digitale. Il primo apparterrà a Zuth, al quale è stato richiesto di interpretare in chiave personale e artistica l’idea di Augeo in merito alla contemplazione, al desiderio, alla meditazione e alla libertà.
  showtex.com  
Auf Höhe der Theke spannte ShowTex den weichen Stoff in einen Ring aus Holz und ließ danach die Schwerkraft wirken. Der prächtige Pavillon ließ die ausgestellten Möbel dadurch noch besser und hochwertiger zur Geltung kommen.
To spice things up, ShowTex fixed a wooden hoop into the elastic mesh right above the counter and let gravity do its work. The unique and organic shape created an inviting pavilion that brought the exhibited furniture to an even higher level.
Au niveau du comptoir, ShowTex a passé le tissu souple dans un anneau en bois pour ensuite laisser libre cours à la force de la pesanteur. Le magnifique pavillon a ainsi relevé le niveau des meubles exposés.
Para destacar todavía más las cosas, ShowTex fijó un aro de madera en la malla elástica, justo sobre el mostrador y dejó que la gravedad hiciera su trabajo. La forma única y orgánica creó un pabellón acogedor que llevó los muebles de la exhibición a un nivel incluso más alto.
To spice things up, ShowTex fixed a wooden hoop into the elastic mesh right above the counter and let gravity do its work. The unique and organic shape created an inviting pavilion that brought the exhibited furniture to an even higher level.
Ter hoogte van de toonbank spande ShowTex de soepele stof in een houten ring en liet vervolgens de zwaartekracht zijn gang gaan. Het prachtige paviljoen bracht daardoor de tentoongestelde meubels naar een nog hoger niveau.
Чтобы добавить “изюминку”, ShowTex вставил деревянный обруч в эластичную сетку прямо над стойкой и позволил гравитации делать свою работу.  Уникальная и естественная форма потолка придала павильону  привлекательный облик, поднявший выставленную мебель на еще более высокий уровень.
För extra finess fäste ShowTex en rundel av trä i det elastiska nätet, alldeles ovanför disken, och sedan gjorde tyngdlagen resten. Den unika och organiska formen lade grunden för en inbjudande paviljong, som ytterligare förhöjde de möbler som ställdes ut.
  12 Hits arneg.it  
Danke seiner innovativen Spezifikationen, technischen Eigenschaften, die es auszeichnen, ist Chicago 3 außergewöhnlich in seiner Art. Die Theke garantiert die maximale Haltbarkeit der Produkte und eine appetitliche Präsentation vom ersten Augenblick an.
Usually destined for the American market, the Chicago 3 model for served meat guarantees excellent visibility of the goods on display. Thanks to the specific and innovative technical features that distinguish it and make it one of a kind, the Chicago 3 counter guarantees the best conservation of the product and the most effective enhancement of its attractiveness, right from first sight, in virtue of a wide and elegant back-lit curved cabinet with a lift-up glass top.
Habituellement destiné au marché américain, le Chicago 3, réservé à la vente traditionnelle de la viande, garanti une excellente visibilité du produit. Grâce aux caractéristiques techniques spécifiques et novatrices qui le distinguent et le rendent unique, le Chicago 3 garanti une conservation optimum des produits et une visibilité accrue, grâce à une vitre courbée rabattable rétro éclairée, large et élégante.
Destinado generalmente al mercado norteamericano, el modelo Chicago 3 para carnes servidas garantiza una óptima visibilidad de la mercancía expuesta. Por sus innovadoras y particulares características técnicas, que la distinguen y hacen que sea única en su estilo, la vitrina Chicago 3 garantiza la mejor conservación de los productos y la más eficaz valorización de su atractivo, desde la primera mirada, gracias a una amplia y elegante vitrina curvilínea abatible y retro iluminada.
Solitamente destinato al mercato americano, il modello Chicago 3 per la carne servita garantisce un’ottima visibilità della merce in esposizione. Grazie alle specifiche e innovative caratteristiche tecniche che la contraddistinguono e la rendono unica nel suo genere, la vetrina Chicago 3 garantisce la miglior conservazione del prodotto e la più efficace valorizzazione della sua appetibilità, fin dal primo sguardo, in virtù di un’ampia ed elegante vetrina curvilinea ribaltabile e retro illuminata.
  14 Hits auxvillesdumonde.com  
In dem hübschen Viertel Lehel gelegen ist Butchery eine qualitativ hochwertige, dennoch unkonventionelle Einrichtung, die einen Delikatessenladen, eine Metzgerei und ein Bistro miteinander verbindet. Die weißen Fliesen, die schwarze Theke und die modischen, bärtigen Metzgereimitarbeiter verleihen dem Ort eine gewisse “Hipster”-Atmosphäre.
Situé dans le magnifique quartier Lehel, Butchery est un établissement de qualité mais non conventionnel rassemblant une épicerie fine, une boucherie et un bistro. Les carrelages blancs, le tableau noir et le personnel barbu donne au lieu une certaine tonalité «hipster». Au programme, viande d’excellente qualité, hamburgers et sandwich au bœuf fumé.
Situato nel bellissimo distretto Lehel, Butchery è un locale di qualità anche se piuttosto insolito, che funge da rosticceria, macelleria e bistrot. Le piastrelle bianche, la lavagna e il barbuto staff alla moda conferiscono al luogo una certa atmosfera trendy. Sono disponibili carne di ottima qualità, hamburger e panini con manzo affumicato.
تقع في حي Lehel الجميل, Butchery هي مؤسسة غير تقليدية عالية الجودة تجمع بين الأطعمة اللذيذة والجزارة و الحانة. البلاط الأبيض و السبورة السوداء و عمال الجزارة الملتحون يعطون المكان جواً عصرياً. يتم تقديم ساندويتشات اللحوم عالية الجودة و البرجر و البسطرمة.
Расположенное в изумительном квартале Lehel, Butchery представляет собой превосходное, хотя и несколько необычное заведение, являющееся закусочной, мясной лавкой и бистро. Белая плитка, доска и бородатый персонал придают заведению модную атмосферу. Здесь можно попробовать превосходное мясо, гамбургеры и бутерброды с копченой говядиной
ร้าน Butchery ตั้งอยู่ในย่าน Lehel ที่มีความงดงาม ซึ่งถือเป็นหนึ่งในร้านที่มีคุณภาพ แต่ที่แปลกแหวกแนวคือร้านนี้ขายทั้งอาหารสำเร็จรูป ขายเนื้อ และยังเป็นร้านอาหารอีกด้วย ผนังกระเบื้องสีขาว กระดานดำ และพนักงานขายเนื้อไว้หนวดเคราสุดฮิป ทำให้ที่แห่งนี้มีกลิ่นอายของ “ฮิปสเตอร์” อยู่เต็มเปี่ยม ร้านนี้มีเนื้อคุณภาพเยี่ยม เบอร์เกอร์ และแซนด์วิชไส้เนื้อรมควัน pastrami ไว้คอยให้บริการ
  hotel-ours.ch  
Die typische Innenausstattung des wunderschönen langen Saals setzt auf den Kontrast zwischen Eichenparkett, Holzbänken und Bistro-Stühlen mit der modernen Theke.
Its typical interior design brings together a beautiful long room, oak parquet flooring, Bistro chairs, wooden benches and a more modern counter.
Sa décoration, typique, alterne belle salle en longueur, parquet en chêne, chaises de Bistro, banquettes de bois et comptoir plus moderne.
  lichtenstern.it  
Er besucht die Hotelfachschule in Meran, spielte Eishockey bei den Rittner Buam und ist Gittarist der Band „Last Chance“. Wann immer er Zeit hat, steht er im Hotel Lichtenstern hinter „seiner“ Theke, wie er sie liebevoll nennt, und verfeinert dort seine Kaffeekünste.
Noah is Barbara and Horst’s eldest son. He studies at the catering college in Meran, played ice hockey with the Rittner Buam and is a guitarist with the band „Last chance“. Whenever he has time, he is at the Lichtenstern behind “his” bar as he fondly refers to it, and hones his skills in the art of coffee.
Noah, il figlio maggiore di Barbara e Horst, frequenta l’istituto alberghiero a Merano, giocava a hockey su ghiaccio nei Rittner Buam ed è il chitarrista della band “Last Chance”. Nel tempo libero, è possibile incontrarlo all’Hotel Lichtenstern dietro il “suo” bancone, come lo definisce affettuosamente, dove affina la sua arte del caffè.
  smartphrase.com  
Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt.
Penso di aver messo il mio portafoglo sul bancone.
  2 Hits books.google.com.uy  
Abama Kabuki bietet seinen Gästen höchsten Genuss, Eleganz und Erlesenheit in vier unterschiedlichen Gastro-Bereichen: im Haupt-Speisesaal, an der Sushi-Theke, in der Kabuki Bar und im Kabuki Space.
Abama Kabuki offers its guests the opportunity to enjoy four differentiated areas: the main room, the sushi bar, the Kabuki Bar and the Kabuki Space, which are redolent of tremendous care and delicacy.
  tokencompany.com  
Für die Ausgabe über Verkaufsautomaten sind Edelstahl, Messing und Aluminium die beliebtesten Materialien. Für den Verkauf hinter der Theke fällt die Wahl meist auf Aluminium und Kunststoff.
When distributed via vending machines, stainless steel, brass and aluminium are the most popular choices. When sold behind the counter, aluminum and plastic are the most common choice.
Cuando se distribuyen mediante máquinas expendedoras, las elecciones más comunes son el acero inoxidable, el latón y el aluminio. Cuando se venden en ventanilla, el aluminio y el plástico son los materiales más usados.
Wanneer ze verdeeld worden door muntautomaten, zijn roestvrij staal, messing en aluminium de meest populaire keuze. Wanneer ze verkocht worden aan de toonbank, zijn aluminium en plastic het meest courant.
  3 Hits indian-architects.com  
Im Veranstaltungssaal wurde besonders mit hochwertigen Materialien gearbeitet. Zu der festlich, klassischen Atmosphäre setzt eine modern anmutende Theke mit schwarzen Spiegelflächen und Metallgittern einen erwünschten Kontrastpunkt.
The event hall incorporates especially high-quality materials. In the festive, classic atmosphere, a bar with a modern look including black mirrored surfaces and metal latticing provides the desired contrast. With its modular flexibility, the room is appropriate for any function, from small celebrations to major events.
  academia-pradoventura.com  
Wir bedanken uns bei den Mitgliedern der Stiftung für ihre unermüdliche Arbeit hinter der Theke, bei den Künstlern für ihre Benefiz-Auftritte,  bei den Kunsthandwerkern dafür dass sie das Publikum mit ihren handgemachten Kreationen angezogen haben, bei allen, die bei der Organisation des Festes mitgewirkt haben, und nicht zuletzt bei den Besuchern aus Prado del Rey und Umgebung, vom Yogacenter Suryalila.
We would like to thank the members of the foundation for their hard work behind the bar, the artists for participating charitably, the artisans for colaborating and drawing the attention of the audience with their handmade creations, and to all the poeple who helped with the organization of the festival and, of course to the audience from Prado del Rey and the surroundings, the people from the Suryalila yoga reatreat centre, and finally our special thanks go to the team and friends of Academia Pradoventura, who came especially for this evening, arrived earlier to their course or extended their stay. All of you made this festival an unforgettable event.
  holidaycars.com  
 Habe den Wagen ab 14:00 reserviert, war aber bereits umd 12:00 dort. Gemäss Aussage der Dame hinter der Theke gäbe es vor 14:00 keinen Wagen in der gewünschten Kategorie. Es gibt zwei Möglichkeiten, bis um 14:00 warten oder ein Upgrade.
Grâce à nos tarifs de location de voitures tout compris et garantis au meilleur prix, vous ne payez jamais plus que nécessaire. Notre garantie sans risque fournit un remboursement intégral de l'excédent et vous assure une expérience de location de voiture sans soucis. Vous pouvez également opter pour l'assurance annulation pour pouvoir annuler la réservation jusqu'au moment de la prise en charge, sans frais supplémentaires.
Benefíciese de nuestros precios de contratación de coche con todo incluido y la garantía del mejor precio para que no tenga que pagar nunca demasiado. Nuestra Garantía sin riesgos proporciona un reembolso del 100 % del exceso y le asegura una experiencia de alquiler de coche sin preocupaciones. También puede optar por la protección ante cancelaciones, mediante la cual usted podrá cancelar la reserva hasta el momento de la recogida sin coste adicional.
Iskoristite naše sveobuhvatne cijene najma automobila s garancijom najbolje cijene, tako da nikada nećete platiti previše. Naša garancija odsustva rizika pruža vam 100%-ni povrat bilo kakvog viška i osigurava vam bezbrižni doživljaj najma automobila. Također možete odabrati zaštitu od otkazivanja, tako da možete otkazati rezervaciju u trenutku preuzimanja bez ikakvih dodatnih troškova.
Amennyiben kérdése van vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal, mely a hét minden napján folyamatosan elérhető telefonon, e-mailben és élő cseten keresztül az Ön által kiválasztott nyelven.
Beneficiaţi de preţurile inclusive de maşini cu cel mai bun preţ garantat. Garanţia noastră fără risc oferă rambursare de 100% a sumei în plus şi vă oferă o experienţă de închiriere maşini fără griji. Puteţi, de asemenea, să activaţi protecţia de anulare prin care puteţi anula rezervarea până în momentul ridicării fără nicio taxă suplimentară.
Не переплачивайте! Пользуйтесь нашими тарифами, включающими все услуги, с гарантией низкой цены. Наши страховки No Risk Warranty на 100% покрывают франшизу стандартных полисов и гарантируют вам беззаботную поездку на арендованном автомобиле. Вы так же можете купить защиту от отмены брони, с которой вы можете отменить бронь до момента начала аренды без дополнительных платежей.
  menu-tokyo.jp  
Je nach Budget kann man sich ein passendes Restaurant aussuchen – von traditionellen Sushi-Restaurants mit einem Sushi-Meister hinter der Theke, dem man beim Zubereiten zusehen kann, oder Kaiten-Sushi-Bars mit günstigen Sushis auf einem Förderband, bis hin zu Sushi-Imbissen mit günstigen Sushis zum Mitnehmen.
Pendant le voyage au Japon, vous voudriez essayer une fois des vrais sushi japonais. Au Japon, d'abord il y a des restaurants de sushi authentiques où le chef fait des sushis devant vos yeux, pour vous qui se met au comptoir, avec les ingrédients que vous commandez. Mais aussi vous trouverez des restaurants de sushi tournant aux prix raisonnables, sinon des magasins spécialisés en sushi à emporter en bon marché. Vous pourriez en choisir selon votre budget.
  motel-one.com  
Die Barrückwand ist eine verspiegelte gläserne Weltraumgrafik, in der sich die hunderten von kleinen LEDs in einem scheinbar endlosen Universum verlieren. Die Bar Theke mit metallbeschichteter Oberfläche fügt sich optisch in das endlose „Weltall“ ein und die raketenförmigen Barhocker runden das Ensemble perfekt ab.
The wall behind the bar is a mirrored glass graphic of outer space in which the hundreds of tiny LEDs are engulfed by a seemingly infinite universe. The look of the metal-surfaced bar matches the infinite "cosmos", and the rocket-shaped bar stools round it all off perfectly.
Le mur du fond du bar consiste en un graphique de l’espace reproduit sur verre dans lequel des centaines de petites DEL semblent se perdre dans l’infini de l’univers. Le comptoir du bar avec sa surface recouverte de métal s’intègre dans cet « espace » infini et les tabourets en forme de fusée viennent parfaitement compléter l’ensemble.
De achterwand van de bar is een spiegelende, glazen, grafische afbeelding van het heelal, waarin honderden kleine leds zich verliezen in een bijna eindeloos universum. De met metaal gecoate bovenkant van de toog gaat optisch op in het eindeloze heelal en de raketvormige barkrukken ronden het ensemble perfect af.
Zadní stěna baru odráží skleněnou grafiku vesmíru, ve které jsou ukryty stovky malých LED světel jako v nekonečném vesmírném prostoru. Barový pult s kovovým povrchem působí opticky jako nekonečný kosmos a barové židle ve tvaru raket tuto stylizaci dokonale dotvářejí.
  convention-duesseldorf.com  
Längste Theke am Rhein mit 260 Kneipen in der Altstadt und Szeneclubs im MedienHafen
Longest bar on the Rhine with 260 bars in the Altstadt and in-scene clubs in the MedienHafen
  auberge-de-l-ill.com  
Rings um die zentral angeordnete Theke enthalten die in Leder gehaltenen Nischen Produkte und Objekte, die eng mit der Auberge de l’Ill und ihrem Ruf verbunden sind.
All around the central bar, leather-lined niches contain products and objects intimately linked to L’Auberge de l’Ill and its fame.
Tout autour du bar central, les niches en cuir recèlent produits et objets intimement liés à L’Auberge de l’Il et à sa renommée.
  realitica.com  
– Untergeschoss/Erdgeschoss: Wäscherei, Sauna, Duschen, Raum von 50 m2, Pool von 24 m2, mit Theke und Küche
-basement/ground floor: laundry room, sauna, showers, 50 m2 of adjustable space, pool of 24 m2, bar counter, kitchen
– razizemlje: praonica rublja, sauna, tuševi, 50 m2 polivalentnog prostora, te bazen (24 m2) sa šankom i priručnom kuhinjom
  2 Hits kardorff.de  
Gewählt wurde eine Lichtfarbe, die das Korallenrot der Wand glimmen lässt. Über der Theke wurde eine Lichtdecke in den Raum gehängt, die in einem zarten Rot schimmert.
A light color was selected which lets the coral red of the wall glow. Over the bar, a luminous ceiling which shimmers in a mellow red was hung down into the room.
  2 Hits sonos.com  
Der kompakte und überraschend leistungsstarke PLAY:1 liefert tiefen, kristallklaren Sound und passt einfach überall hin – zum Beispiel auf die Theke in deiner Küche. Auf das Bücherregal in deinem Arbeitszimmer.
The compact, yet surprisingly powerful PLAY:1 delivers deep, crystal clear sound and fits just about anywhere––the counter in your kitchen. That bookshelf in your den. Or in any other snug space where you’d like some big music.
PLAY:1, lo speaker compatto ma incredibilmente potente, produce un suono profondo e cristallino e può essere posizionato in qualunque punto: sul piano della cucina, nella libreria del tuo studio... o in qualunque altro piccolo spazio in cui desideri ascoltare della grande musica.
  2 Hits freundevonfreunden.com  
Alle Produkte, außer der Bestuhlung, wurden von mir designt. Von den Schiebetüren in der Toilette über die Theke bis hin zu den Tischen. Ich habe versucht mit Hilfe der Bestuhlung in das Design der Bar auch ein anachronistisches Element einzuarbeiten (auch wenn dieses Wort häufig negativ behaftet ist).
I had one-way glass installed as the toilette doors. A semi-transparency is created by this. One can guess there is a toilette entry from the outside and from the inside one can observe the entire main room without being seen. That was the whole point! A mirror hangs above the sink that is not an actual mirror but a metal plate that has been polished. It merely reflects a blurry image of the person.
  2 Hits onlyyouhotels.com  
Das Dolce Martedi von Only YOU Boutique Hotel Madrid ist ein innovatives und kurzweiliges Angebot, um die Dienstagsnachmittage in bester Begleitung zu verbringen. Die Theke der Cocktailbar Padrino wird die Hotelgäste und alle diejenigen begeistern, die nach einem anstrengenden Arbeitstag im Only YOU Boutique Hotel Madrid einkehren.
The Only YOU Boutique Hotel Madrid Dolce Martedi is a brand new, fun way to spend Tuesday evening in the best possible company. The Lounge Bar will be serving drinks for hotel guests and anyone visiting Only YOU Boutique Hotel Madrid after a long, hard day's work. From 6:30 to 9:30 p.m., your first drink includes our Italian aperitif as part of a mini buffet including delicacies such as bruschetta, beer-simmered sausages, grissini, truffle omelette, mortadella in an oriental dressing plus dried cherries with oil and oregano. All this and lots of other snacks will be served with the classic Aperol Spritz cocktail, one part Aperol, two parts Cava, a slice of orange and ice cubes.
Le Dolce Martedì du Only YOU Boutique Hotel Madrid est une offre innovante et amusante pour passer la soirée du mardi en bonne compagnie. Le bar du Lounge Bar fera le bonheur des clients de l’hôtel et de tous ceux qui viennent au Only YOU Boutique Hotel Madrid après une longue journée de travail. De 18:30 h à 21:30 h, vous pourrez profiter de notre apéritif italien avec votre consommation. Il s’agit d’un mini buffet proposant de délicieux mets comme la bruschetta, la chistorra à la bière, les grissini, la tortilla truffée, la mortadelle à l’orientale ou encore les tomates cerises séchées à l’huile et à l’origan. De nombreuses autres mises en bouche accompagneront le classique Aperol Spritz : une dose d’Aperol, deux doses de cava, un demi-quartier d’orange et des glaçons.
Il Dolce Martedì di Only YOU Boutique Hotel Madrid è un'offerta innovativa e divertente per trascorrere ogni martedì sera con la migliore compagnia. Il bancone del Lounge Bar farà la gioia dei clienti dell'hotel e di tutti coloro che visitano Only YOU Boutique Hotel Madrid dopo una lunga giornata di lavoro. Dalle 18:30 alle 21:30 pagando la consumazione, potrete assaporare il nostro aperitivo italiano, che consiste in un mini buffet con prelibatezze come bruschette, salsicce alla birra, grissini, la nostra tortilla tartufata, la mortadella all'orientale o i pomodorini pachino all'olio e origano. Tutto questo e molto altro ancora accompagnerà il classico cocktail Aperol Spritz: una parte di Aperol, due di spumante, mezza fetta di arancia e cubetti di ghiaccio.
  www.bricknode.com  
Carls Karriere im Bereich Essen begann hinter der Theke eines Fischstandes; später erlernte er seinen Beruf als Lehrling an der Restaurant-Akademie. Dann war er bei mehreren Restaurants angestellt und arbeitet momentan im Museum of Spirits in Stockholm.
Carl’s food career started behind the counter of a fish stand and he later learned his profession as an apprentice at the Restaurant Academy. He then worked in several restaurants and is currently working at the Museum of Spirits in Stockholm. Aurore studied creative cooking for three years at the renowned Grythyttan restaurant school and later worked both as a chef in restaurants and as freelancer in creative cooking.
La carrière culinaire de Carl a débuté derrière le comptoir d’un stand de poissons. Plus tard, il a acquis les connaissances nécessaires à son métier en faisant un apprentissage dans une école hôtelière suédoise. Il a ensuite œuvré dans plusieurs restaurants et il travaille maintenant au musée des spiritueux de Stockholm. Aurore a étudié la cuisine créative durant trois ans à la prestigieuse école hôtelière de Grythyttan. Elle a ensuite travaillé en tant que chef dans des restaurants et en tant qu’indépendante dans le domaine de la cuisine créative.
La carriera gastronomica di Carl ha avuto inizio dietro a una bancarella di pesce, poi la sua formazione professionale è proseguita in veste di apprendista presso la Restaurant Academy. In seguito ha lavorato presso vari ristoranti; attualmente è attivo presso il Museum of Spirits di Stoccolma. Aurore ha studiato cucina creativa per tre anni presso la rinomata scuola del ristorante Grythyttan, per poi lavorare sia come chef di ristoranti che come freelancer di cucina creativa.
  2 Hits pedrali.it  
Iceberg ist eine funktionelle Theke für verschiede Anwendungen, für eine Bar, neben dem Pool, am Strand, im Garten. Aus Polyethylen mit Rotationsverfahren hergestellt. Die Module, zwei Fünfecke, sind zusammensetzbar.
Modular bar counter or buffet high table. Ideal for outdoor bar by the pool, at the beach, in the garden for a “happy hour” or a snack. In high-density roto-moulded poly­ethylene . The modules, with a double pen­tagon shape, are conceived to create endless combinations. It can have shelves inside and a top to complete the surface. It can also be equipped with internal lighting system.
Les modules, dont la forme constitue un double pentagone, sont approchables pour composer des formes infinies dans les dimensions souhaitées. Il est possible de l’équiper de tablettes internes et un plateau pour compléter la partie supérieure. Il peut être aussi équipé d’une installation d’allumage qui le transforme dans une composition lumineuse et suggestive.
Banco bar componibile o tavolo alto per buffet. Ideale per il bar, il bar all’aperto, accanto alla piscina, in spiaggia, in giardi­no per l’ora dell’aperitivo o dello snack. In polietilene ad alta densità, stampato in ro­tomoulding. I moduli, la cui forma costitu­isce un doppio pentagono, sono accostabili per comporre infinite forme dalle dimen­sioni desiderate. Può avere mensole inter­ne e un top per completare la parte supe­riore. Può anche essere dotato di impianto interno di illuminazione che lo trasforma in una composizione luminosa e suggesti­va. Di colore bianco opalino, facile da spo­stare e resistente agli urti.
  poloniapalace.com  
Adresse: Wilcza 26. Soto Sushi hat ein einzigartiges Design und man fühlt hier sofort das Außergewöhnliche. Sushi wird an einer gläsernen Theke serviert. Infos: www.sotosushi.pl
Ресторан расположен на ул. Вильча, д. 26 (ul. Wilcza 26). Благодаря уникальному интерьеру вы будете там чувствовать себя исключительно уютно, а любимое суши вам подадут на стеклянной стойке. Подробнее на сайте: www.sotosushi.pl
  duesseldorf.esn-germany.de  
Du weißt zum Beispiel schon, dass Düsseldorf die Landeshauptstadt NRWs ist, zu den Karnevalshochburgen gehört und dass es hier die längste Theke der Welt gibt?
If you are particularly interested in a special topic, let us know and we happily cover that as well or if you experienced something that you just have to share with everyone you can also write your own blogpost, which we will then publish.
  walsroder.com  
Der Walsroder F plus lässt sich exakt auf das empfohlene Kaliber füllen. Gleichmäßig und kalibergenau, als unentbehrliche Voraussetzung zur Herstellung von Aufschnittware und Portionswürsten für die SB-Theke.
The Walsroder F plus can be filled precisely to the recommended size. Consistent and true-to-size – two mandatory preconditions for the production of sliced goods and portion sausages for the self-service counter.
  leadingcampings.com  
5000 Punkte - Mittagessen für 2 an der SB-Theke zum Mitnehmen (Pizza / Hühnchen nach Wahl)
5.000 puntos - Comida para llevar para 2 en el Take Away (pizza/ pollo a elección)
  2 Hits sahm.de  
Brauereien und Getränkehersteller verschaffen sich mit Glassify einen innovativen Zugriff auf ihre Konsumenten direkt an der Theke, die sie mit individuellen Angeboten ortsungebunden und in Echtzeit gezielt ansprechen, belohnen und animieren.
With carefully targeted promotions you boost sales and increase the brand loyalty. Using Glassify, breweries and beverage producers obtain an innovative access to their consumers directly at the bar. With these information they can directly address, reward and encourage their customers with individual offers, location-specific and in real time.
  le-superbe.com  
Im Kulinarium, unserem „Chäs-Lade“, können Sie unseren Käse direkt von der Theke kaufen. Neben den köstlichen Spezialitäten aus dem Keller von Lustenberger & Dürst finden Sie noch weitere auserlesene Käse, Weine, Feines vom Bauern oder diverse Geschenkideen.
In the Kulinarium, also dubbed our "cheese store”, you can buy our cheese directly from the counter. In addition to the delicious specialities from the cellar of Lustenberger & Dürst, you will also find other exquisite cheeses, wines, delicacies from the farmer or various gift ideas.
Nel Kulinarium, il nostro negozio di formaggio, potete acquistare il nostro formaggio direttamente al banco. Oltre alle deliziose specialità della cantina Lustenberger & Dürst trovate anche altri formaggi, vini, raffinatezze del contadino o varie idee regalo.
  emmy-sharing.de  
AN D`R LÄNGSTEN THEKE DER WELT
Smell your Sauerbraten
  3 Hits bluebayresorts.com  
Theke mit Kontinentalfrühstück.
Comptoir petit-déjeuner continental.
Lavandería de autoservicio.
Balcão de pequeno-almoço continental.
خدمة ذاتية لتنظيف الملابس.
Шведский стол с континентальным завтраком.
  3 Hits hotel-burns.de  
Als wichtigster Verkehrsknotenpunkt ist der Hauptbahnhof auch ideal als Ausgangspunkt für längere Ausflüge. Ebenfalls in fünf Minuten erreichbar ist die auch als längste Theke der Welt bezeichnete Altstadt.
The BURNS city hotel in Düsseldorf allows guests to explore many of the state capital’s fascinating districts on foot. Königsallee shopping boulevard and the main railway station are both just five minutes' walk away, for instance. As the major transport hub, the main railway station is also the ideal starting point for longer trips. The old town, which is known as the “longest bar counter in the world”, is just five minutes' away, and the Rhine promenade can also be found in the near vicinity. The versatile range of restaurants, bars, cafés and shopping options within easy reach of the BURNS city hotel in Düsseldorf ensure that guests will find something to suit their tastes.
  10 Hits vivesceramica.com  
Sie verleiht ihm Helligkeit und einen Eindruck von Weite, was in perfekter Form mit dem schwarzen Mobiliar und der weißen Decke kombiniert wird. Der Black & White Look wird ergänzt durch die Klasse unserer Fliese Tassel Grafito, die für die Verkleidung der Theke und die Wände und den Boden eines Bereichs des Restaurants zum Einsatz kam.
Italia Di Filippo est un restaurant situé au cœur de Benicassim, dans la province de Castellon en Espagne. Estudio Vitale a choisi le Massena Blanca, qui est le protagoniste du local, il y apporte volume et lumière. C´est un modèle qui se combine à la perfection avec le mobilier de couleur blanc et noir du restaurant. Ce look de style black & white se complète grâce au Tassel Grafito utilisé comme élément décoratif au comptoir du bar et comme rappelle au sol et au mur dans différente partie du restaurant. C´est un espace crée avec beaucoup de goût, la céramique de Vives transmet à la perfection le style de cuisine voulu par Italia Di Filippo.
  wp-freemium.com  
Mit über 20 Themen an seiner Theke, ist Pexeto nicht ein neues Kind in der Welt zu schaffen, Themen für WordPress. In der Tat ist Pexeto sogar Teil der sehr geschlossenen Gemeinschaft von WordPress-Theme-Designer sehen viele ihrer Kreationen überschreiten tausend Umsatz.
Avec plus de vingt thèmes à son compteur, Pexeto n’est pas un petit nouveau dans le monde de la création de thèmes pour WordPress. En fait, Pexeto fait même partie de la communauté très fermés des créateurs de thèmes WordPress voyant plusieurs de leurs créations dépasser le millier de vente. Cette belle prestation s’explique grâce au travail soigné graphiquement, mais aussi fonctionnellement.
Con más de veinte temas a su contador, Pexeto no es un chico nuevo en el mundo de la creación de temas para WordPress. De hecho, Pexeto es aún parte de la comunidad muy cerrada de los diseñadores de temas de WordPress ver a muchos de sus creaciones exceder de un millar de ventas. Este buen desempeño se explica gráficamente a través de la artesanía, pero también funcional.
Com mais de 20 temas para o seu contador, Pexeto não é um garoto novo no mundo da criação de temas para WordPress. Na verdade, Pexeto é mesmo parte da comunidade muito fechada de designers tema WordPress vendo muitas de suas criações exceder mil vendas. Esse bom desempenho é explicado graficamente através de artesanato, mas também funcional.
  tgv-lyria.com  
Der Barwagen: einladendes Treffen an der Theke
The bar coach: a friendly atmosphere on the railway
  2 Hits killer.ch  
Das neue Ladenbaukonzept von Christ Uhren und Schmuck zeichnet sich durch helle Einrichtungselemente aus, welche in Kombination mit Holz weiss hochglanz, goldenen Metallgestellen und hochwertigen Glasvitrinen mit integrierter LED-Beleuchtung eine moderne Ladeneinrichtung ergeben. Durch die grosse Theke, filigranen Vitrinen und Tische, wo der Schmuck teilweise auch offen präsentiert wird, entsteht ein modernes Gesamtkonzept.
Le nouveau concept des magasins Christ se distingue par des éléments d'agencement clairs en combinaison avec du bois blanc poli, des structures métalliques dorées et des vitrines en verre haut de gamme intégrant un éclairage LED, créant ainsi un aménagement moderne et fonctionnel. Le grand comptoir, les vitrines et tables en filigrane où les bijoux sont partiellement présentés de manière libre, génèrent un concept global harmonieux et contemporain.
  victorianovens.co.uk  
Die in Edelstahl und in drei traditionellen Themenfarben für effektive Verkaufsförderung erhältliche Kartoffelstation kommt komplett mit Glasauslage-Menütafel für den Rückraum der Bar oder vorne an der Theke, mit einem attraktiven Motiv dekoriert.
The first of its kind on the market. Designed and built In-House by by Victorian Baking Ovens Ltd. Available in stainless steel and in three traditionally themed colours to allow you to create effective merchandising, the potato station comes complete with glass display screen menu board for either back bar or front counter sitting, decorated with an attractive motif.
Premier article en son genre sur le marché, ce four a été conçu et fabriqué par Victorian Baking Ovens dans ses propres ateliers. Proposée en finition inox et dans trois couleurs à thème traditionnels, afin de maximiser la commercialisation de vos produits, la « potato station » est fournie avec écran d'affichage en verre du menu, décorée avec un motif attrayant, et peut être installée directement sur le comptoir de bar ou d'arrière-bar.
El primero de su clase en el mercado. Diseñado y fabricado exclusivamente por Victorian Baking Ovens Ltd. Disponible en acero inoxidable y en tres colores temáticos tradicionales para permitirle exhibir los productos de manera eficaz, el horno para patatas viene completo con un tablero de menú con pantalla de vidrio para colocar detrás de la barra o encima del mostrador, decorado con un atractivo motivo.
  2 Hits grupotel.com  
In diesem Ort fühlt man sich in die Kindheit zurückversetzt, um in aller Ruhe Winkel und Erinnerungen auf den Wegen wiederzufinden, dem Meer in die Augen zu blicken, sich von seiner Brise wiegen oder auch in einer Bar an der Theke beim Plaudern die Zeit verstreichen zu lassen.
To be a child again, to go all over every nook and souvenir rooted in the rocks of the road, to look ahead and contemplate the sea, to be taken away by the breeze and enjoy a cocktail and a carefree conversation… Holidays in Santa Eulària des Riu are authentic holidays, with the slow motion of the village, full of happiness and unforgettable moments to remember.
Volver a ser niños, recorrer con la calma precisa cada rincón y cada recuerdo prendido en las rocas del camino, mirar al frente y ver el mar, dejarse mecer en su brisa y acodarse en la barra de algún a bar a pedir y a charlar porque sí. En Santa Eulària des Riu las vacaciones son vacaciones de verdad y la vida pasa así, con el ritmo de un pueblo, llena de felicidades, de pequeños momentos inolvidables que llevarse en la maleta.
  zinsenfter.com  
Unser Familienunternehmen Senfter produziert seit 160 Jahren beste Speck-, Fleisch- und Wurstwaren nach überlieferter Südtiroler Tradition. Ausgewählte, naturnahe Zutaten und sorgfältige Verarbeitung sind dabei genauso selbstverständlich wie eine aufmerksame Beratung an der Theke unseres Senfter Feinkostgeschäftes & Bistros.
La nostra azienda a conduzione familiare lavora speck, carni e salumi secondo le regole di una tradizione artigiana che si tramanda da 160 anni. Materie prime genuine lavorate con impegno e professionalità sono cosa ovvia come lo è l’attenzione per il cliente che entra nel nostro negozio di specialità gastronomiche e nel nostro bistrò.
  ot-auxerre.fr  
Eine Institution: Der Ort der typische Entspannung mit seinem Nachbarn, nämlich den Schülern von Jacques Amyot. Eine Theke, ein kleiner Nebenraum mit ein paar Tischen, einem Kaffee oder einem Bier und Sie werden für gemütliche Gespräche mit Freunden bereit sein.
Une institution : le lieu de détente typique, avec son voisin d'en face, des lycéens de Jacques Amyot. Un comptoir , une petits salle à côté avec quelques tables, un café ou une bière et vous voilà paré pour de bonnes discussions entre amis.
  6 Hits welcome2018.com  
Lokale Barkeeper - der Stolz von Sotschi - demonstrieren ihre Handgeschicklichkeit und bereiten knackige Mischungen zu. Für einen besseren Effekt sieht die Bar wie ein Chemie-Labor aus: Alkohol wird in Reagenzgläser gegossen, und die Menschen hinter der Theke arbeiten in weißen Mänteln.
Restaurant de cuisine pan-asiatique ouvert jusqu’au matin, ce qui est rare à Sotchi. A la carte, même si la cuisine panasiatique prévaut, il y a un mélange de plein de genres et de cuisines : burgers, nouilles aux fruits de mer ou tiramisu. En journée, des familles avec enfants y déjeunent (il y a d’ailleurs des chaises pour enfants). Le soir, on retrouve les mêmes adultes qui y boivent des cocktails... mais sans enfants cette fois.
El restaurante de la cocina panasiática estado abierto hasta la madrugada es el caso muchísimo raro para Sochi. En la carta, a pesar de Panasia predominante, hay la mezcla total de géneros y las cocinas: hamburguesas, fideos con mariscos, tiramisú. De día aquí comen las familias con los niños (hay sillas para los niños), de noches los mismos adultos toman los cócteles, pero ya sin niños.
  3 Hits atelier-brueckner.de  
Der Schwerpunkt des Wettbewerbs liegt auf dem Umbau des historischen Brauhauses und des so genannten Elefanten-Tors. Die Hauptattraktion des "New Carlsberg Brewhouse" ist "Die längste Theke der Welt".
Carlsberg Group aims to reinforce and strengthen its presence on the Carlsberg site in Copenhagen. The focus of the competition is on the transformation of the historical Brewhouse and the so-called Elephant Gate. The main attraction at The New Carlsberg Brewhouse will be "The Longest Bar in the World". This Bar functions as a flexible icon throughout the entire site, transforming itself into distinct shapes adapting to the various attractions and experiences: an interactive digital timeline, a 3D cinematic maze, a football penalty competition wall, a science lab and a global restaurant & skybar. Exploring and enjoying the Carlsberg brand along "The Longest Bar in the World" will transform the site into an exciting, interactive Brand and Experience Centre.
  vaxjoco.se  
Aber als ich das erste Mal im Restaurant in Göteborg getestet hatte, wurde mir klar, wie gut es war. Es ist viel einfacher als Sie denken. Sie klicken auf Ihre Bestellung und holen sich Ihr Essen selbst an der Theke.
Allan Schwech, 38 years old, is raised in Växjö and has a degree in mechanical engineering. But his life in factories has been replaced with a restaurant career. Already before he launched Pinchos in Växjö, he owned a hamburger place and an Indian restaurant.
  2 Hits monovolume.cc  
Ausgehend vom Apothekerschrank, dessen Linien das gesamte Mobiliar durchdringen, ist in Eppan eine Apotheke entstanden, die höchsten ästhetischen und funktionalen Ansprüchen genügt. Aufgrund der begrenzten Grundrissfläche war ein sparsamer, wohl durchdachter Umgang mit dem Raum unerlässlich.
Due to the limited floor area, a thrifty, well considered use of space was essential for the executing architects from Monovolume. The concept therefore has its origins in every pharmacy’s holy of holies, the pharmacist’s cabinet, whose lines penetrate all the furnishings. Shelves around the edge of the interior were used to create copious presentation areas, whose horizontal lines embrace and visually enlarge the space and provide a setting for a tailormade Corian counter, which seems to float as a dynamic focal point on a band of light above the white marble terrazzo floor. Due to its unusual size for a village pharmacy, this simultaneously enables appropriate consulting activity and maximum discretion, while the unusual, highly curved shape prevents it from having too powerful an effect. Pivoting shelves were tensioned between floor and ceiling and present niches for displaying selected products on the side facing the window. Their height was determined such that they restrict the view from outside without lessening the generous feeling of space or amount of light entering the building. In order to direct the attention of customers to the mostly colourful products, the entirely white furnishings made from painted MDF retreat into the background. Balanced lighting throughout allows the pharmacy seemingly to disappear entirely behind its products.
  kovieh.com  
In der Theke findet sich ein regionales Produkt wieder, das an Geschmack und Frische nicht zu übertreffen ist. Mit dem Etikett des KOVIEH versehen, hebt es sich im Verkaufsregal auch optisch von den anderen Produkten ab.
Nel banco della macelleria il cliente trova un prodotto di impareggiabile sapore ed ineguagliabile freschezza che, grazie all’etichetta del KOVIEH di cui è provvisto, negli scaffali di vendita si distinguerà dagli altri prodotti anche visivamente.
  2 Hits ifi.it  
Mit seiner nunmehr vierzigjährigen Erfahrung im Bereich der Umluftkühlung schafft es IFI, das Hilfsmittel für die Konservierung von handwerklich hergestelltem Gelato par excellence, nämlich die Pozzetti-Theke, unter Bewahrung ihres hohen Symbolwerts, zu verbessern.
Exploiting over 40 years of experience in ventilated refrigeration, IFI managed to improve the best tool for preserving artisan gelato, the pozzetto counter, respecting this great symbol of tradition. Compared with traditional and static pozzetti using glycol, pozzetti with ventilated refrigeration offer a series of benefits in terms of more even distribution of the cold, ease of using the spatula (including in the spare tubs, which are immediately ready for use), and speed in reaching the operating temperature (30-40 minutes, compared to 10 hours using glycol), meaning that the tanks can be cleaned more frequently. See all the benefits of pozzetti with ventilated refrigeration.
Fort de plus de quarante ans d'expérience dans le secteur de la réfrigération ventilée, IFI réussit à améliorer l'outil de conservation du gelato artisanal par excellence, le comptoir à pozzetti, tout en respectant ce grand symbole de la tradition. Comparés aux pozzetti à glycol classiques et statiques, les pozzetti à réfrigération ventilée présentent divers avantages en termes de distribution plus homogène du froid, meilleure malléabilité du produit (également sur les bacs encastrables de réserve, immédiatement prêts à l'emploi), et rapidité à atteindre la température de service, (30 à 40 minutes, contre les 10 heures environ du glycol), ce qui permet de nettoyer plus fréquemment les cuves. Consultez tous les avantages des pozzetti à réfrigération ventilée.
  campingtahiti.com  
Der Wohnbereich besteht aus einer großen Küche komplett ausgestattet mit Theke, einem Kühlschrank mit Gefrierschrank und Mikrowelle sowie einer Tischdecke aus Stoff und Kaffeemaschine. Im Wohnzimmer, Tisch und Stühle und ein bequemes Sofa, das zu einem Zusatzbett für 2 Personen werden kann.
The distinctive and characteristic element of these apartments is the spacious living area with a large French door that looks out onto the large veranda equipped with table, chairs and deck chairs, thus becoming an outdoor extension of the living room, surrounded by greenery. Inside, the clear division between the sleeping area and the living area, with separate air conditioning, guarantees maximum privacy and liveability.
La zone séjour est composée d'une grande cuisine entièrement équipée avec un grand banc, un réfrigérateur avec congélateur, micro-ondes, nappe en tissu et machine à café. Dans le séjour, une table et des chaises ainsi qu’un canapé très commode qui peut devenir un lit supplémentaire pour 2 personnes. Tout l’ameublement est réalisé dans des couleurs aux tonalités fraîches et en même temps reposantes.
Het onderscheidende en karakteristieke element van deze appartementen is de ruime woonkamer, waar een groot Frans raam uitkijkt op de grote veranda met tafel, stoelen en ligstoelen, die zo het verlengde wordt van de woonkamer in de buitenlucht, omringd door groen. Binnenin garandeert de duidelijke scheiding tussen het slaapgedeelte en de woonkamer, met aparte airconditioning, maximale privacy en leefbaarheid.
Det særlige og karakteristiske ved disse boliger er den rummelige stue, hvor et stort fransk vindue vender ud mod den store veranda, som er udstyret med bord, stole og liggestole, som dermed bliver til en udvendig forlængelse af stuen, midt i det grønne. Indvendigt garanterer opdelingen mellem soveområdet og stuen, med separat klimaanlæg, godt med plads og privatliv.
  3 Hits agri-job.ch  
1 Theke klein, 60x60x110 cm
1 petit bar, 60x60x110 cm
  fedcon.de  
Kein Problem. In diesem Fall gehst du an unsere Con-Info-Theke und wir finden eine passende Lösung für dich.
4What if the actor cancels and I already have purchased a ticket?
  diospi-suyana.de  
Beginnen wir oben links. Hier betritt man durch eine zweiflüglige Tür den dreieckigen Empfangsraum mit Theke und Sitzecke. Von dort hat man zwei Möglichkeiten entweder man schreitet über die große Treppe in das OG oder man folgt dem Gang der in einen dreieckigen Vorraum mündet.
Let’s start in the top left. Here, the double doors lead to a triangular reception room with a bar and sitting area. From there you can either proceed through the grand staircase to the second floor or follow the passage that opens into a triangular anteroom. To the right of the hall are two recording studios and a control room. To the left of the hall are two toilets, a cleaning chamber, and an office. At the front of the recreation room, there are three doors. The first door leads to the archive (above right), the middle door leads to the TV section bureau, and the last door leads to the two-story television studio (large pentagonal room). Behind is the so-called “backstage,” a narrow space large enough for a dressing table and a toilet. There is also a door leading outside.
Vamos a empezar en la parte superior izquierda. Aquí, a través de las puertas dobles se ingresaría a la sala de recepción, el cual contará con un salón bar y una sala de espera. A partir de ahí tendríamos dos posibilidades o bien se ingresa a través de una gran escalera a la segunda planta, o se sigue el paso que abre una antesala triangular. Al lado derecho del corredor, se encontrarían ubicados los dos estudios de grabación y una sala de control. Al lado izquierdo de la sala, dos baños, un cuarto de limpieza y una oficina adicional. En la parte delantera de la sala de recreo tenemos tres opciones. La primera puerta conduce al archivo (arriba a la derecha), la segunda opción nos llevaría al área de edición de TV – Radio y finalmente, la tercera nos llevaría al estudio de televisión de dos pisos (gran sala pentagonal). Detrás de esta gran estructura, se encontraría el llamado. “Backstage”. Parece un espacio estrecho, pero lo suficientemente grande para un tocador y un aseo. También tiene esto – como el estudio de televisión en sí – una puerta al exterior.
  cactus.lu  
Ich liebe es, dass an der Theke meines Käsehändlers eine große Auswahl an gereiftem Käse von Hervé Mons, der Ikone, wenn es um veredelten Käse geht, erhältlich ist. Welch einzigartiger Geschmack!
Au comptoir de mon fromager, je me réjouis de découvrir le grand choix de fromages affinés du producteur emblématique Hervé Mons. Quel goût exceptionnel!
  4 Hits darmstadt-tourismus.de  
Die Imbiss-Theke von Börner's Wurstlädchen bietet echte Leckereien für zwischendurch: Schnitzelchen, Krustenbraten und selbstgemachte Feinkost-Salate laden hier zur Brotzeit ein.
The snack bar of Börner's sausage shop offers smal bites for in between: schnitzel, crust roasts and homemade salads.
  solverde.pt  
Die besten Momente können in guter Begleitung an der Theke oder in einem der umgebenden Aufenthalts- und Freizeitbereiche erlebt werden.
The best moments may be spent in good company at the bar counter or in one of the leisure areas around it.
Les meilleurs moments peuvent être passés en bonne compagnie au comptoir ou dans l’une des zones de loisir se trouvant tout autour.
  2 Hits exclusivealgarvevillas.com  
Über zwei Flügel, es sind 3 gut eingerichtete Schlafzimmer-Suiten auf dem linken Flügel, und auf der rechten Seite, ist die große formale Esszimmer führt zu der umfangreichen Küche mit Frühstücks-Theke, und alle Geräte, die notwendig für einen Koch erstellen Sie leckere Mahlzeiten für Freunde und Familie.
Cette charmante villa est située dans un cul-de-sac dans l'Encosta do Lago, à seulement quelques minutes à pied du lac, les activités, restaurants et bars, et aussi de la place du gymnase, des courts de tennis et d'un restaurant. L'impressionnante hauteur double entrée, avec un somptueux escalier, et la fonctionnalité de plafond en brique de vous accueillir à la villa. Et ce, dans les deux ailes, il y a 3 bien aménagées et suites d'une chambre à l'aile gauche, et à droite, est la grande salle à manger formelle menant à la vaste cuisine avec comptoir à déjeuner, et tous les appareils nécessaires pour un chef pour créer de délicieux repas pour les amis et la famille. Menant à la terrasse couverte avec cuisine extérieure, BARBECUE et avec son système un espace idéal pour se divertir et profiter de la vie en plein air. Le grand salon dispose d'une fonction d'une cheminée à gaz, et les portes à la terrasse. Montant le grand escalier sont la 4e chambre d'hôtes et la suite de maître. La chambre des maîtres offre un séparé, un dressing et vaste salle de bains avec une fonction ‘carrelage vision " de la TV pour profiter de la salle de bain, et une grande douche de plain-pied. Le sous-sol offre encore plus de logements, avec une 6e suite de chambre à coucher, d'un grand garage et pièce de rangement, WC séparés, salle de lavage, et la fonctionnalité de jeux / salle de cinéma avec bar entièrement équipé de la zone. Volets électriques, chauffage au sol, climatisation centrale, système de son et de VIDÉOSURVEILLANCE complète ce superbe villa équipée, et à l'état impeccable, est sûr d'impressionner.
  bijzondermooi.nl  
Pick - up an der Theke
Pick up at the counter
Contactpersoon: Angela Sanders
  3 Hits gastrojournal.ch  
Aber die Bekanntheit der Marke ist nicht dort, wo sie sein könnte. Aus diesem Grund werden wir die Sichtbarkeit erhöhen, indem Mc Café im neuen Restaurantkonzept eine eigene Theke erhält und mehr ins Licht gerückt wird.
Les Mc Café sont très prometteurs, car nous obtenons des retours positifs des clients. Mais notre marque n’a pas encore atteint la renommée qu’elle pourrait avoir. C’est pourquoi nous voulons en améliorer la visibilité, notamment en créant des comptoirs séparés pour les Mc Café.
  hotelpraktikbakery.com  
Es ist ein besonderes Hotel, das etwas so „Häusliches“ wie das Brot einführt, damit unsere Gäste sich wie zu Hause fühlen und die leckere Konditorei von Baluard, eine traditionelle Bäckerei von Anna Bellsolà, genießen können. Unsere Gäste können die Backwaren beim Frühstück, an der Theke oder in unserem hübschen Café probieren.
Praktik Bakery (Barcelona) incorporates a bakery inside the hotel. What could be better than waking up to the smell of freshly baked bread? This is a distinctive hotel, offering something as “homely” as fresh bread to make our guests feel absolutely at home while sampling the delicious baking of Baluard, a traditional bakery owned by Anna Bellsolà. Guests can enjoy our bakery products at breakfast, over the counter, or while they relax in our charming cafeteria. Praktik Bakery is located inside an elegant building in classic Barcelona style, right in the heart of the famous Eixample area, bursting with modernist buildings of rich architectural value. The hotel is just 100m away from Paseo de Gracia and its emblematic buildings, luxury stores, and the famous La Pedrera Gaudi monument. During its very first year, in 2014, Hotel Praktik Bakery gained international recognition from a broad range of exclusive media. Selected by Wallpaper as one of the best urban hotels in the world; by Architectural Digest as one of the best boutique hotels; recommended by the New York Times; and chosen as one of the best 3 hotels for cruisers by CN Traveler, among others. From Praktik Bakery, we would like to thank the support given by all our guests, journalists and bloggers, as we continue to ensure the Praktik Bakery experience is always a special one! The hotel design and interior decor is the work of Lázaro Rosa-Violán, a prestigious, highly recognized interior designer, signature of some of the most fashionable restaurants, stores, and hotels in the world.
L'hôtel Praktik Bakery est un établissement qui comprend une boulangerie : quoi de mieux que de se réveiller avec l'odeur du pain tout chaud ! Nous parlons d’un hôtel différent, hors du commun qui, en introduisant un élément aussi « familial » que le pain, donne aux clients l’impression de se sentir comme chez eux, tout en ayant la possibilité de se régaler de la délicieuse pâtisserie de Baluard, une boulangerie traditionnelle appartenant à Anna Bellsolà. Nos clients peuvent goûter les produits de la boulangerie au petit-déjeuner, en s'approchant du comptoir ou en prenant place dans notre belle cafétéria. L’élégant bâtiment qui abrite le Praktik Bakery s’inscrit dans le contexte typique de l’Eixample barcelonais, quartier qui concentre un grand nombre d’édifices art nouveau d’une valeur architecturale unique. L'hôtel se trouve à 100 mètres du Paseo de Gràcia, avec ses constructions emblématiques et boutiques de luxe, et de la fameuse Pedrera de Gaudí. Dès sa première année d'existence, en 2014, l'hôtel Praktik Bakery a reçu la reconnaissance internationale d'un grand nombre de médias de grand prestige : sélectionné par Wallpaper comme l'un des meilleurs hôtels urbains du monde, par Architectural Digest, comme l'un des meilleurs hôtels-boutique, recommandé par le New York Times et choisi comme l'un des 3 meilleurs hôtels pour les croisiéristes par CN Traveler, entre autres. L'équipe du Praktik Bakery tient à remercier tous les clients, les journalistes et les bloggeurs qui l'ont soutenu. Nous mettons tout en œuvre au quotidien pour que l'expérience vécue au Praktik Bakery soit la plus fantastique possible ! Le design et la décoration de l'hôtel sont l'œuvre de Lázaro Rosa-Violán, un architecte d'intérieur prestigieux et renommé qui signe les restaurants, les boutiques et les hôtels qui sont à la mode dans le monde entier.
El Hotel Praktik Bakery integra una panadería dentro de un hotel: ¡no hay nada como el olor a pan recién hecho al despertarse! Es un hotel diferente que introduce algo tan “casero” como el pan para que nuestros clientes se sientan como en casa y disfruten de la sabrosa repostería de Baluard, una tradicional panadería propiedad de Anna Bellsolà. Nuestros clientes podrán probar los productos de la panadería en el desayuno o acercándose al mostrador, así como sentarse en nuestra bonita cafetería. El elegante edificio en el que se encuentra el Praktik Bakery mimetiza la arquitectura típica del Eixample barcelonés, barrio que reúne un gran número de edificios modernistas de gran valor arquitectónico. El hotel está a 100 metros del Paseo de Gracia, con sus edificios emblemáticos y las tiendas de lujo, y de la famosa Pedrera de Gaudí. En su primer año de vida, 2014, el Hotel Praktik Bakery recibió el reconocimiento internacional de muchos medios de comunicación: seleccionado por Wallpaper como uno de los mejores hoteles urbanos del mundo, por Architectural Digest como uno de los mejores hoteles boutique, recomendando por el New York Times y escogido como uno de los mejores 3 hoteles para viajeros de crucero por CN Traveler, entre otros. Desde el Praktik Bakery queremos dar las gracias a todos los huéspedes, periodistas y bloggers que nos han apoyado, ¡trabajamos cada día para que la experiencia en el Praktik Bakery sea lo más especial posible! El diseño y decoración del hotel es obra de Lázaro Rosa-Violán, un prestigioso y reconocido interiorista que firma los restaurantes, tiendas y hoteles que están de moda en todo el mundo.
L'hotel Praktik Bakery ha al suo interno una panetteria: non c'è niente di meglio che svegliarsi con l'aroma del pane appena sfornato! È un hotel differente che presenta un elemento “casalingo” come il pane, così i nostri clienti si sentono come a casa e possono gustare i prodotti di pasticceria di Baluard, una panetteria tradizionale di proprietà di Anna Bellsolà. I nostri clienti possono assaggiare i prodotti della panetteria a colazione o passando per il bancone, oltre a potersi sedere nel nostro bel caffè. L'elegante edificio in cui si trova il Praktik Bakery imita l'architettura tipica del quartiere Eixample, che riunisce un gran numero di edifici modernisti di grande valore architettonico. L'hotel si trova a 100 metri da Paseo de Gracia, con i suoi edifici emblematici e i negozi di lusso, su cui si affaccia la famosa Pedrera. Nel suo primo anno, il 2014, l'hotel Praktik Bakery ha ricevuto riconoscimenti internazionali da molti mezzi di comunicazione: selezionato da Wallpaper come uno dei migliori hotel urbani del mondo, da Architectural Digest come uno dei migliori boutique hotel, raccomandato dal New York Times e scelto come uno dei 3 migliori hotel per croceristi da CN Traveler, tra gli altri. Il Praktik Bakery desidera ringraziare tutti gli ospiti, i giornalisti e i blogger che ci hanno sostenuto: lavoriamo ogni giorno per rendere l'esperienza nel Praktik Bakery più speciale possibile! Il design e l'arredamento della struttura sono opera di Lázaro Rosa-Violan, un prestigioso e rinomato interior designer che firma ristoranti, negozi e alberghi alla moda in tutto il mondo.
L'Hotel Praktik Bakery integra un forn de pa dins d'un hotel: no hi ha res com l'olor de pa acabat de fer en despertar-se! És un hotel diferent que introdueix una cosa tan “casolana” com el pa, perquè els nostres clients se sentin com a casa i gaudeixin de la saborosa rebosteria de Baluard, un tradicional forn de pa propietat d'Anna Bellsolà. Els nostres clients podran tastar els productes del forn de pa en l'esmorzar o acostant-se al mostrador, així com també seure en la nostra preciosa cafeteria. L'elegant edifici on es troba el Praktik Bakery mimetitza l'arquitectura típica de l'Eixample barceloní, barri que aplega un gran nombre d'edificis modernistes de gran valor arquitectònic. L'hotel es troba a 100 metres del Passeig de Gràcia, amb els seus edificis emblemàtics i les botigues de luxe, i de la famosa Pedrera de Gaudí. En el seu primer any de vida, el 2014, l'Hotel Praktik Bakery va rebre el reconeixement internacional de molts mitjans de comunicació: seleccionat per Wallpaper com un dels millors hotels urbans del món, per Architectural Digest com un dels millors hotels boutique, recomanat pel New York Times i escollit com un dels millors 3 hotels per a viatgers de creuer per CN Traveler, entre d'altres. Des del Praktik Bakery volem donar les gràcies a tots els hostes, periodistes i bloguers que ens han donat el seu suport. Treballem cada dia perquè l'experiència al Praktik Bakery resulti tan especial com sigui possible! El disseny i la decoració de l'hotel són obra de Lázaro Rosa-Violán, un prestigiós i reconegut interiorista que signa els restaurants, les botigues i els hotels que estan de moda arreu del món.
  tast.com  
Hier hat alles begonnen. Im Zentrum von Palma, auf dem Weg der kulturellen Routen und auch am Abend beim Shopping … immer belebt und bereit, an seiner Theke einen Wein und eine originelle Tapa anzubieten.
Aquí es donde todo empezó. En el centro de Palma, de camino en las rutas culturales y también en las tardes de shopping… siempre animadísimo y dispuesto a ofrecerte un vino y un picoteo divertido en su barra.
  2 Hits visitberlin.de  
Warum sich die Promis hierher verirren ist nicht so recht bekannt. Tatsache aber ist, dass Lady Gaga zwischen zwei bulligen Bodyguards vor der Theke stand und drei Flaschen Champagner geordert hat. Offensichtlich hat der Kaiserkiosk das gewisse Etwas.
The reason why celebrities come here is not really known. But the fact is that Lady Gaga stood between two burly bodyguards in front of the counter and ordered three bottles of champagne. Apparently, the Kaiserkiosk has that certain something. After all, Heike Makatsch and Frank Zander like to come here for a chat with the owner Serhat.
  2 Hits vastsverige.com  
Hier ist es urgemütlich, und in der Theke drängen sich die Köstlichkeiten - Hefekränze, Schnecken, vielfältiges Gebäck und kunterbunte Crèmetorten. Der Kunde kann leckere Sandwichtorten und spezielle Kreationen nach Wunsch in Auftrag geben.
It is as crowded and cosy in front of the counter as it is inside it – white bread, rolls, glorious pastries and colourful mousse cakes. You can order luscious savoury sandwich layer-cakes and specially designed pastries to suit your taste. So why not choose your own photo-cake for the next birthday celebration?
  2 Hits denhaag.com  
Wenn die Gerichte fertig sind, können Sie an der Theke abgeholt und in den Speisesälen zu sich genommen werden. In Full Moon Express ist jeder Raum unterschiedlich gestaltet und eingerichtet, so dass bei jedem Besuch ein anderes Erlebnis auf Sie wartet.
Once the dishes are done, guests can collect their order and move on to the dining area to enjoy their meals. At Full Moon Express each dining area is individually styled and furnished making the experience slightly different each time one visits.
L’essence du concept de self-service de ce restaurant provient de la société au rythme rapide de Hong Kong où vitesse et efficacité sont requises. Vous commencez par commander au comptoir puis vous regardez comment les plats sont préparés par les cuisiniers dans la cuisine ouverte.
  weedseedshop.com  
Wenn du in den USA lebst, befindest du dich an einem Ort, an dem es von Apotheken wimmelt. Und Apotheken brauchen immer Budtender. Ein Budtender ist die Person, die an der Theke steht, alles über die verschiedenen Gras-Sorten weiß und diese an Kunden verkauft.
It’s common for consumers to go into a dispensary wanting a strain that’s good for headaches, or for period pain or to sleep well. And it’s the job of the budtender to know what those strains are. This job also requires a great deal of people handling, so to be a budtender you should enjoy working with people. But beware – this job can also mean you spend your entire income on herb!
Si tu es déjà parti en vacances aux États-Unis, tu as sans doute vu des dispensaires. Et ceux-ci ont toujours besoin de vendeurs compétents qui savent tout sur les diverses variétés de cannabis disponibles et les vendent aux clients. Cela peut être un travail stressant, parce qu’ils doivent rester à jour, connaître les spécificités de chaque weed et comment elles peuvent répondre aux besoins des clients.
Veel consumenten komen voor een soort die werkt tegen hoofdpijn, menstruatiepijn of om beter te slapen. Een budtender moet dan weten welke soorten hier goed voor zijn. Je hebt ook veel te maken met mensen in deze baan, dus als je een budtender wilt worden is het belangrijk dat je graag met mensen werkt. Maar wees gewaarschuwd; in deze baan heb je een grote kans dat je hele inkomen opgaat aan wiet!
  signature.wacom.eu  
Hintergrund dieser doch recht speziellen Vorgabe sind die baulichen Gegebenheiten in den Sunrise Shops. Nach einem kompletten Neu-Design der Shops sind die Verkaufstheken deutlich schmaler geworden. Optisch entsteht so mehr Raum in den Shops, alles wirkt offener und freundlicher. Praktisch ergeben sich durch dieses Design jedoch Schwierigkeiten, die benötigten Materialien auf der Theke unterzubringen. Deshalb hat Sunrise die Unterschriften-Pads in die Theken eingebaut. So fügen sie sich natürlich in das Design ein und haben ihren festen Platz. Damit auch der Stift immer am richtigen Platz ist, wurde er mit einer Art “Sicherheitsleine” am Pad befestigt.
« Nous exigions, entre autres, que la tablette de signature permette de visualiser le contenu d’un contrat des deux côtés du comptoir afin d’éviter de faire pivoter la tablette pour permettre au client de signer et au vendeur de contresigner. Seul Wacom était en mesure de fournir cette fonctionnalité.» La raison de cette exigence assez spécifique provenait de la configuration des magasins Sunrise. Après un remodelage complet des magasins, les guichets ont nettement rétréci. Les magasins semblent ainsi plus spacieux, ce qui confère à l’ensemble un aspect beaucoup plus ouvert et plus accueillant. D’un point de vue pratique, il est néanmoins difficile de trouver suffisamment de place pour tout ce que requiert un guichet. Sunrise a donc monté les tablettes de signature dans les guichets, elles sont soigneusement insérées dans leur emplacement spécifique et sont parfaitement adaptées au nouveau design. Afin de veiller à ce que le stylet repose toujours au bon endroit, il est relié à la tablette par un « cordon de sécurité ».
“Uno dei nostri requisiti rispetto al sign pad era la possibilità di visualizzare i contenuti di un contratto da entrambi i lati del banco, senza dovere ruotare il dispositivo per consentire al cliente di firmare e al personale addetto alla vendita di controfirmare. Soltanto Wacom poteva fornire questa funzionalità.” Questa richiesta piuttosto specifica è dovuta alla configurazione dei negozi Sunrise. In seguito a una completa, nuova progettazione dei negozi, i banchi di vendita sono ora notevolmente più stretti, per aumentare l’impressione di spaziosità del negozio, che appare più aperto e confortevole. In termini pratici, tuttavia, è difficoltoso trovare lo spazio per qualsiasi cosa serva sul banco. Sunrise ha pertanto incorporato i sign pad nei banchi: si inseriscono in modo preciso nell’apposita apertura predisposta, integrandosi perfettamente nel nuovo design del negozio. Per assicurare che sia sempre al suo posto, la penna è stata collegata al pad con una sorta di “cordoncino di sicurezza”.
  8 Hits magazin.lufthansa.com  
2011 tauschte sie ihr Leben als Buchhalterin gegen das einer Izakaya-Betreiberin. Während ihr Sommelier hinter der Theke Brettchen mit je vier verschiedenen Sake vorbereitet, serviert sie den wohl sahnigsten, nussigsten, erfrischendsten Tofu der Welt in einer kleinen Bambusschale.
The saké scene in San Francisco is small. Located only five minutes away by bike is a light and airy, unpretentious corner restaurant called Yuzuki. This izakaya has already been around for four and a half years. “I missed the food of my Japanese homeland,” says owner Yuko Hayashi. In 2011, she swapped her life as an accountant for that of an izakaya owner. While her sommelier is preparing little trays with four different types of saké behind the bar, she is serving what must be the creamiest, nuttiest and most refreshing tofu in the world in a small bamboo bowl. It is homemade and seasoned with sea salt. With it, she serves a fruity Junmai saké. “It took us six months to perfect the texture.” The chefs work for two days soaking the soybeans, squeezing them, boiling the soymilk and continually straining it through cloth. You can watch them working in the open-plan kitchen with jazz playing in the background.
  menz-gasser.it  
Für die Präsentation seiner Marmeladen stellt Menz & Gasser seinen Kunden aus der Hotellerie eine Reihe verschiedener Ausstellungsdisplays aus Plexiglas und Holz für Tisch oder Theke zur Verfügung.
Menz & Gasser offers a range of table or counter displays made of wood and plexiglass for our customers in the hotel trade to present their jams.
  americanhardwood.org  
Aus tulipwood (Tulpenbaum) sind auch die Regale, Tischplatten und die Verkleidung der langen Bedientheke gearbeitet, die im Hauptraum über die volle Länge einer Wand läuft. Glasvitrinen in der Theke und Regale im hinteren Zubereitungsbereich dienen der Auslage der Backwaren.
Tulipwood is also used to create shelves, table tops and the interior cladding of the long serving counter, which runs along the full length of one wall in the main space. Glass display units built into the counter and shelving behind the preparation area are designed to showcase the bakery products. The slats of tulipwood along the screens of the serving counter have been set at an angle, rather like the external cladding of a log cabin so as to create shadow lines that emphasize again the dynamic perspectives. The barista area is located at the front of the unit, where bar seating is positioned along the glass shop window facing the street. Further along, the serving counter is set at a diagonal angle to denote the move into the bakery area and allow for further bench seating against the opposite wall.
También se usó tulipwood para crear los estantes, las mesas y el revestimiento interior del largo mostrador, dispuesto a lo largo de toda una pared del espacio principal. Las vitrinas de vidrio insertadas en el mostrador y los estantes situados tras el área de preparación se han diseñado para exhibir los productos de panadería. Los listones de tulipwood a lo largo de las pantallas del mostrador de servicio se han establecido en un ángulo, como si se tratara del revestimiento exterior de una cabaña de madera, para crear líneas de sombra que subrayen, una vez más, las perspectivas dinámicas. El área del dependiente/camarero se encuentra en la parte delantera de la unidad, donde los asientos de la barra se sitúan a lo largo del escaparate que da a la calle. Más adelante, el mostrador de servicio se encuentra en un ángulo diagonal para denotar el movimiento de entrada en el área de panadería y permitir colocar más asientos de banco contra la pared opuesta.
Il tuliper è stato adoperato anche per la creazione degli scaffali, dei piani di appoggio e del rivestimento interno del bancone che si sviluppa lungo una delle pareti dell’area principale. Le unità in vetro integrate nel bancone e la scaffalatura dietro l’area di preparazione dei cibi sono studiati per esporre i prodotti da forno. Le assi di tulipier che rivestono i lati del bancone sono state montate ad angolo e ricordano il rivestimento esterno di una costruzione in legno; questa particolarità introduce linee di ombra che enfatizzano ulteriormente la dinamicità dell’ambiente. L’area bar si trova invece nella sezione anteriore del locale con posti a sedere disposti lungo la vetrina in direzione della strada. Il bancone è stato installato in diagonale per sottolineare la transizione nell’area del panificio e liberare spazio per ulteriori posti a sedere contro la parete opposta.
  2 Hits prague.fm  
Rezepte sind wie Arzttermine ziemlich preisgünstig. Rezeptfreie Medikamente wie Schmerzmittel, Hustensirup und medizinische Salben und Cremes müssen in einer Apotheke gekauft werden. Für manche starken rezeptfreien Medikamente kann es auch sein, dass man in der Tschechischen Republik ein Rezept benötigt.
Na Homolce (www.homolka.cz) Pediatric Department is a favourite among foreigners living in Prague. The walk-in clinic is open weekdays, with emergency services available on weekdays, weekends, and public holidays. Doctors and staff speak English and basic Czech health insurance is accepted. Many expat parents seek recommendations and register with their local pediatrician when they arrive or before a child is born (if giving birth here), as many hospitals require parents to fill out a form giving pediatrician details. Immunization schedules are fairly consistent with those of Western countries. If you are looking for more attentive service with a private approach, CMC (Canadian Medical Care) is a good choice.
Os hospitais designam habitualmente uma seção do hospital para “Cuidados Urgentes”. Se a doença colocar a vida em perigo, frequentemente é melhor contactar ao invés a linha direta do seu médico de emergência. O seu médico pode mediar entre si e o hospital. O Departamento de Pacientes Estrangeiros e Privados na FNMotol (www.fnmotol.cz/en/) especializa-se em cuidados de emergência (para crianças e adultos). As melhores instalações para pacientes queimados são na FN Královské Vinohrady (www.fnkv.cz).
Bezoek aan een arts, inclusief laboratoriumonderzoek, is doorgaans gratis en recepten zijn erg goedkoop. Iedere district in Praag heeft medisch complex, dit is ook beste plek om een huisarts te zoeken. Eén van de belangrijkste dingen hierbij is of deze arts uw zorgverzekeraar accepteert. Een afspraak maken voor de huisarts is ongebruikelijk, het is doorgaans wie het eerst komt, wie het eerst maalt. De huisarts kan u eventueel doorverwijzen naar een specialist en ook de afspraak met deze specialist voor u regelen. Wilt u per sé geholpen worden door een Engels sprekende arts, dan is een privékliniek wellicht de beste keuze voor u. Veel van deze privéklinieken hebben zowel de normale gezondheidszorg als ook tandheelkunde onder één dak. Het kan dat de normale Tsjechische ziektekostenverzekering niet wordt geaccepteerd in één van deze klinieken en vaak zijn ze niet goedkoop.
Recepter fra lægen er ganske billige. Håndkøbsmedicin, såsom smertestillende, hostesaft og salver og cremer, skal købes på apoteket. Det kan dog være nødvendigt med en recept på noget stærkere håndkøbsmedicin i Tjekkiet. På alle apoteker finder du en skranke for recepter (výdej na recept) og en til medicin, der ikke er receptpligtig (výdej bez receptu). Der gives tilskud til medicin på recept, men ikke til medicin uden recept, og patienten må betale hele beløbet.
Sairaaloilla on tavallisesti erillinen kiireellisen hoidon eli ensiavun osasto. Jollei sairaus ole hengenvaarallinen, useimmiten on parasta soittaa hoitavan lääkärin käyttämään hätänumeroon. Lääkärisi voi myös kommunikoida puolestasi sairaalan kanssa. FNMotolin (www.fnmotol.cz/en/) Ulkomaalaisten ja yksityispotilaiden osasto erikoistuu ensiapuun ja kiireelliseen hoitoon (niin lapsille kuin aikuisille annettavaan). Palovammojen osalla parasta apua on saatavilla FN Královské Vinohradysta (www.fnkv.cz ).
A kórházakban általában egy különálló részlegen folyik a “Sürgősségi Ellátás”. Ha a betegség nem életveszélyes, gyakran jobb inkább a kezelőorvost hívni. Az orvos a kórház és a beteg között tartja a kapcsolatot. Az FN Motolnál (www.fnmotol.cz/en/) a Külföldi és Magánbetegek Osztálya sürgősségi esetekre szakosodott (gyerekek és felnőttek esetében egyaránt). Az égési sérüléseket elszenvedett beteg legkorszerűbb a FN Královské Vinohrady (www.fnkv.cz) intézetében folyik.
Szpitale mają zazwyczaj jeden dział do „Nagłych przypadków”. Jeśli choroba nie zagraża życiu, lepiej skontaktować się ze swoim lekarzem. Lekarz może pośredniczyć między pacjentem a szpitalem. Dział Cudzoziemca i Prywatnego Pacjenta w FNMotol (www.fnmotol.cz/en/) specjalizuje się w nagłych przypadkach (u dzieci i dorosłych). Najlepszą pomoc pacjentom z oparzeniami zapewni FN Královské Vinohrady (www.fnkv.cz).
Spitalele desemnează, de obicei, o secţie a spitalului pentru „Îngrijirea de Urgenţă”. În cazul în care boala nu pune viaţa pacientului în pericol, este deseori recomandat să contactezi linia telefonică de urgenţă a medicului tău. Medicul tău poate media între tine şi spital. Departamentul pentru Străini şi Cadre Private de la FNMotol (www.fnmotol.cz/en/) este specializat în îngrijirea de urgenţă (pentru copii şi adulţi). Cele mai bune facilităţi pentru pacienţii cu arsuri sunt la FN KrálovskéVinohrady (www.fnkv.cz).
Recept är, precis som läkarbesök, ganska billigt. Receptfria läkemedel som smärtstillande, hostmedicin, och medicinska salvor och krämer, måste köpas på ett apotek. En del starkare receptfria läkemedel kan behöva recept i Tjeckien. På alla apotek finns en kassa för recept (výdej na recept) och en för receptfria läkemedel (výdej bez receptu). Medicinering med recept subventioneras, medan medicin utan recept subventioneras inte, och patienten måste betala hela kostnaden själv.
Hastanelerde genellikle hastanenin bir bölümünü “Acil Servis” için ayrılmıştır. Hastalık hayati tehlike oluşturmuyorsa, bunun yerine doktorunuzun acil telefon hattına başvurmanız en iyisidir. Doktorunuz sizinle hastane arasında gereken işlemlere yardımcı olabilir. FNMotol’daki Yabancı ve Özel Hasta Departmanı (www.fnmotol.cz/en/) acil bakım konusunda uzmanlaşmıştır (çocuklar ve yetişkinler için). Yanık hastaları için en iyi imkanlar FN Královské Vinohrady’dedir (www.fnkv.cz).
Ne-steidzamas neatliekamās palīdzības gadījumā var tieši sazināties ar ārstiem un/vai slimnīcām. Na Homolce un Motolas slimnīcas ir ekpatriantiem draudzīgākās slimnīcas, kurās ir īpašas nodaļas ārzemniekiem un angļu valodā runājošiem. Motolas slimnīcā ir arī nodaļa, kuras uzdevums ir apmierināt bērnu īstermiņa un ilgtermiņa medicīniskās vajadzībās, un kas ir spējīga nodrošināt tulkotājus un informāciju angļu valodā.
  wienproducts.at  
Von feinen Süßspeisen über Köstliches von der Rebe, herrlichste Tees und rassige Kaffees bis hin zu raffiniertesten Köstlichkeiten, ob an der Theke, im Regal oder im Glas – stets sind es kulinarische Höhepunkte, die die Tradition und den feinsinnigen Stil Wiens einfangen und aufs angenehmste vermitteln.
Wien Products companies from the “Delicatessen” group offer the most tempting products that this city has to offer. From fine deserts to exquisite products from the vine, outstanding teas and aromatic coffees through to the most refined treats, whether these come from the counter, off the shelf or by the glass – they are all culinary highlights which capture the tradition and sophisticated style of Vienna for your enjoyment.
  3 Hits guitarthotels.com  
Er kann außerdem in 2 x 160 m2 und einen 235 m2 großen Saal aufgeteilt werden, um uns den Bedürfnissen unserer Gäste und den evtl. erforderlichen Formaten anzupassen. An der Theke der Bar können Coffee Breaks serviert werden.
With some panels we can divide the room into 2 spaces, one of 160 m² and the other of 235 m², to adapt it to different settings according to the needs of our guests. It features a bar for coffee breaks.
La salle peut se diviser en deux espaces de 160 m² et 235 m² pour s’adapter à tous les besoins et peut être disposée selon différentes modalités. Elle dispose également d’un bar, idéal pour faire une pause.
  uni-heidelberg.de  
Sebastian Sager, Leiter der Nachwuchsgruppe für mathematische Optimierung an der Graduiertenschule für Wissenschaftliches Rechnen (HGS MathComp), und die Doktorandin Anamaria Bodea treffen sich regelmäßig im sogenannten Common Room unter dem Dach des Interdisziplinären Zentrums für Wissenschaftliches Rechnen (IWR). An einer gewundenen Theke, zwischen Café-Tischen, Sofas, Flachbildschirm und einem Tischkicker kommt man leicht ins Gespräch.
Sebastian Sager, head of the junior research group for mathematical optimisation at the Heidelberg Graduate School of Mathematical and Computational Methods for the Sciences (HGS MathComp) and PhD student Anamaria Bodea meet regularly in the “Common Room” of the Interdisciplinary Center for Scientific Computing (IWR). Sitting at a curved bar, between café tables, sofas, a flat screen TV and a table football set, it's easy to strike up a conversation.
  seehotel-jaegerwirt.at  
Tee & Frucht Theke
Tea and fruits bar
  2 Hits hotelbb.de  
Daneben ist Düsseldorf an sich natürlich immer einen Besuch wert. Neben der berühmten Königsallee mit ihren vielen exklusiven Geschäften, zieht auch die längste Theke der Welt jedes Jahr unzählige Besucher an.
Next to the B&B Hotel Düsseldorf-Airport lies the ISS-Dome Dusseldorf where a lot of events take place around the year. Besides that is the city Dusseldorf always worth a visit. The famous Königsallee with numerous exclusive shops is as well as the old town and “The Longest Bar in the World” a popular attraction. The closeness to the airport is also not to be despised!
  2 Hits vibia.com  
Über der Theke hängt der Leuchter Wireflow Chandelier von Vibia, ein Entwurf von Arik Levy, der ein stimmungsvolles Umgebungslicht verbreitet, die perfekte Ergänzung zur intimen Atmosphäre des Raums. In der Architektur des 16. Jahrhunderts bilden die schwarzen Elektrokabel des Wireflow Chandelier einen erfrischenden Kontrapunkt zu den sanften Kurven des Deckengewölbes.
Situated in Florence’s historic Renaissance Palazzo, the Strozzi Caffé-Colle Bereto Winery offers a relaxed yet refined environment for contemporary Tuscan fare. Vibia’s Wireflow Chandelier pendant by Arik Levy hangs over the bar, casting a moody, ambient glow that mirrors the space’s intimate atmosphere. Amid the 16th-century architecture, the fixture’s black electrical cables play crisp counterpoint to the gentle curves of barrel-vaulted ceilings.
Situé dans le Palais Strozzi de Florence, édifice Renaissance historique, le Caffé-Colle Bereto Winery propose une cuisine toscane revisitée dans une ambiance à la fois raffinée et détendue. Une suspension Wireflow Chandelier imaginée par Arik Levy pour Vibia pend au-dessus du comptoir et apporte une chaude lumière d’ambiance qui participe de l’atmosphère feutrée. Au cœur de cette architecture Renaissance, les câbles noirs du luminaire jouent en contrepoint avec les lignes courbes des plafonds voûtés.
Ubicado en el histórico palacio renacentista Strozzi de Florencia, el Caffé-Colle Bereto Winery ofrece un ambiente refinado para degustar los típicos platos contemporáneos de la Toscana. La lámpara colgante Wireflow Chandelier, obra de Arik Levy para Vibia, se encuentra suspendida sobre la barra, irradiando una cálida luz ambiental que refleja a la perfección la atmósfera íntima del espacio. En la arquitectura del siglo XVI, sus cables negros ejercen de nítido contrapunto a las suaves curvas de los techos de bóveda de cañón.
A Firenze, nel rinascimentale Palazzo Strozzi, si trova il Caffé-Colle BeretoWinery che offre un ambiente raffinato per contemporanei piatti tipici toscani. La lampada a sospensione Wireflow Chandelier di Vibia, ideata da Arik Levy, troneggia sul bancone, irradiando una calda luce ambientale che riflette l’atmosfera intima dello spazio. In un ambiente architettonico del XVI secolo, i neri cavi elettrici della lampada creano un nitido contrappunto alle curve arrotondate della volta a botte.
  frankfurt-book-fair.com  
Komplettes Standmodul mit Theke
Complete stand element with counter
  lyrics-keeper.com  
Ich ging zur Theke, um Whisky zu holen
Er zog seinen Ring ab und warf ihn zu Boden,
  2 Hits scholl-gastro.de  
Neue Theke im Panoramarestaurant
New servery counter for panorama restaurant.
  nur-noch.com  
coffee bar, Holz, Kaffee, Palette, Recycling, Theke
coffee bar, DIY, Holz, Kaffee, Palette, pallet, Recycling, Theke, Upcycling, wood
  quadrifoglio.com  
Z2 wurde im auch im Hinblick auf ästhetische Details wie die Gehrung der Ecken und Ablagen auf 45°, den auf Sicht gehaltenen Nähten des Leders, sowie die versteckte Beleuchtung vor und hinter der Theke optimiert.
Il gioco sapiente degli elementi e della luce. Z2 pone particolare attenzione ai dettagli, come le unioni a45° utilizzate per angoli e mensole, le cuciture a vista del cuoietto, la luce inserita sottomensola e dal lato operatore. Grande cura è stata dedicata anche al cablaggio delle postazioni, con l’inserimento di top-access integrati ai piani scrivania.
El sabio juego de elementos y luz. La gama Z2 pone especial cuidado en los detalles, como las uniones a 45° en los elementos angulares y en las repisas, las costuras decorativas de la piel regenerada, la luz LED tanto en la parte interior como en la parte frontal. Otro elemento fundamental es la electrificación de los puestos de trabajo gracias a la instalación de tapas abatibles integradas.
Il gioco sapiente degli elementi e della luce. Z2 pone particolare attenzione ai dettagli, come le unioni a45° utilizzate per angoli e mensole, le cuciture a vista del cuoietto, la luce inserita sottomensola e dal lato operatore. Grande cura è stata dedicata anche al cablaggio delle postazioni, con l’inserimento di top-access integrati ai piani scrivania.
  lh-seeheim.de  
Neben unterschiedlichen Biersorten, internationalen Cocktails und Weinen werden auch regionale Speisen und köstliche Snacks angeboten. Eine stimmungsvoll beleuchtete Theke sowie lange Sitzbänke sorgen für eine urban-moderne Atmosphäre.
Bringing the day to a close over a round of beers has become a tradition among the guests in Seeheim. The bar “last call” offers not only a variety of beers, international cocktails, and wines, but also regional meals and delicious snacks. The atmospheric illumination of the bar, as well as the long benches create a modern, urban ambience.
  3 Hits blog.visitberlin.de  
Umgeben von Gebäuden mit prächtigen Stuckfassaden, dem Viadukt der Stadtbahn, viel Grün und kleinen Läden, Restaurants und urigen Cafés, steht der Kiosk schon seit 1908 am Rande des Savignyplatzes – inmitten der City West, nur fünf Minuten Fußweg von der Gedächtniskirche entfernt. Wo ursprünglich Zeitungen verkauft wurden, gehen seit 2006 von Montag bis Samstag Würstchen und Frittiertes über die Theke.
Surrounded by grand stucco façades, the S-Bahn viaduct, lots of green spaces and small shops, restaurants, and quaint cafés, this kiosk has stood at the edge of Savignyplatz since 1908, right in the heart of Berlin's west side and just five minutes’ walk from the Gedächtniskirche (Memorial Church). Once your typical kiosk with newspapers and cigarettes, since 2006 it's been selling sausages and chips Mondays through Saturdays.
  firstmallorca.com  
Die helle, lichtdurchflutete Villa verteilt sich auf zwei Ebenen mit einer praktischen Aufteilung und verfügt über sehr großzügige Zimmer: Die Eingangsebene führt in einen großen Wohn- / Essbereich mit bodentiefen Fenstern, die in den gepflegten Garten und zum Poolbereich führen. Darüber hinaus gibt es eine offene Küche mit einer Theke, ein Schlafzimmer mit Bad, ein Gäste-WC und eine Doppelgarage.
Esta luminosa villa está construida en dos niveles, con una práctica distribución y con las habitaciones muy espaciosas de tamaño: el nivel de entrada conduce a un amplio salón / comedor con grandes puertas deslizantes de cristal que dan al jardín y la zona de la piscina. Además hay una cocina abierta con barra americana, un dormitorio con baño en suite, un aseo de invitados y un garaje para dos coches. La suite principal está en el nivel superior y tiene un vestidor, cuarto de baño y acceso a la terraza. También en este nivel hay tres dormitorios con baños en suite y un salón central con chimenea, así como acceso a la terraza con vistas al jardín.
This bright villa full of light is constructed on two levels with a practical distribution and very generously sized rooms: the entrance level leads into a large living/dining room with floor to ceiling glass sliding windows opening onto the manicured garden and pool area. In addition there is an open plan kitchen with a breakfast bar, a bedroom with en suite bathroom, a guest wc and a double garage. The spacious master suite is on the upper level and has a dressing room, an en suite bathroom and access to the terrace. Also on this level there are three bedrooms with en suite bathrooms and a central living room with a fireplace and access to the terrace overlooking the garden.
  2 Hits lecardinal-brasserie.ch  
Auch in der Küche setzen wir die Tradition fort, indem wir nach wie vor typische Brasserie-Gerichte zubereiten; die einladende Theke regt zu Gesprächen an und trägt damit entscheidend zur geselligen, typischen Pariser Atmosphäre bei.
Aménagée en 1902 dans le rez-de-chaussée d’une maison construite en 1733, La Brasserie Le Cardinal se remarque à peine depuis l’extérieur. Des motifs de bouquets de fleurs mordancés sur les fenêtres de différentes grandeurs suggèrent toutefois déjà un intérieur superbe. En point de mire de l’aménagement intérieur: des carreaux muraux colorés avec des paysages fantaisistes composés d’oiseaux aquatiques et de fleurs sauvages, de châteaux de contes de fées, de paons et perroquets exotiques ornent les parois: un décor Art Nouveau typique de la Belle Epoque ( voir la photo ci-contre, vers 1920). La façade extérieure est classée au patrimoine dès la finalisation de la première liste de bâtiments de la ville à protéger, datant de 1905.
  4 Hits blog.krones.com  
An drei dieser Regionen-Theken arbeiten auch die vier Kolleginnen, mit denen ich gesprochen habe: Sabine für Asien/Pazifik, Maria an der Theke für Afrika und den Mittleren Osten und sowohl Silvia als auch Saskia sind Ansprechpartner für Besucher aus Europa.
It’s at three of these regional desks that the four colleagues I spoke to will be working: Sabine for Asia/Pacific, Maria at the desk for Africa and the Middle East, and both Silvia and Saskia are contact persons for visitors from Europe. How are these remits assigned? It’s as simple as it’s sensible: outside the drinktec, all the staff at the information desks work as executives in Krones’ sales team, but in any case for a defined region. This makes perfect sense, as their colleagues’ expectations go to show:
  2 Hits steininger-designers.at  
Die einzelnen Küchenkuben der ROCK.AIR können individuell miteinander kombiniert werden und erfüllen unterschiedliche Funktionen: Gasgriller oder Lavagrill, Spüle, Geschirrspüler, Kühl- und Gefrierelement mit Eiswürfelbereiter, Stauraum, Feuerstelle. Die Abdeckungen der einzelnen Blöcke lassen sich nach hinten schieben, wodurch auf der Rückseite der Küche eine Theke in üblicher Barhöhe entsteht.
The ROCK.AIR combines innovative design and high-tech functions for the patio or garden. It has the typical 'Steininger-like' purist look. The design is based on the award-winning ROCK model, which received the German Design Award 2016. The kitchen cubes of the ROCK.AIR model can be individually combined with each other and fulfill different functions: gas barbecue or lava grill, sink and dishwasher, fridge/freezer element with ice maker, storage space and burner. The covers of the individual blocks can be pushed to the rear, turning the back of the kitchen into a counter at the usual bar height.
  nimbus-lighting.com  
So entdeckt der Gast auf einer der Etagen in einer Ecke eine Theke, an der man sich nicht einfach nur über die Qualität der Leder informieren kann, die bei Walter Knoll Verwendung finden. Nein, hier kann man – fachkundig beraten – die Qualitätsunterschiede verschiedener Leder mit Händen greifen und mittels einer Lupe die Differenz zwischen einem durchgefärbten und einem nur oberflächlich lackierten Leder tatsächlich sehen.
Thus, on one of the floors guests can discover a counter in one corner where you can not only find out all about the different types of leather that are used by Walter Knoll. As here, with expert advice at your elbow, you can test the different leather qualities with your own hands and using a magnifying glass actually see the differences between leather dyed right through and leather with a lacquered surface. It is no surprise that Walter Knoll has always attached great importance to craftsmanship and quality. But you can’t always feel the difference for yourself the way you can here – from the “Cashmere” nappa as soft as supple gloves through thick “Havanna” leather to sturdy saddle leather for shelves.
  loewengrube.it  
Vorbei an der kraftvollen Theke aus gebürstetem Holz führen wir Sie in die älteste Gaststube Bozens! In dieser noch original erhaltenen neugotischen Stube mit Jugendstilkachelofen, unter den Fresken von Maler Alfred Stolz wurde Zeitgeschichte geschrieben!
From here, just passing by the massive wooden bar, you’ll enter into the eldest wine bar in Bolzano: a “neo-gothic Stube”, perfectly preserved in its original structure, complete with a magnificent liberty-style majolica stove and ceiling frescos by Alfred Stolz under which centuries of history have been written.
Passando davanti al banco, “importante” nella sua struttura in legno spazzolato, vi guidiamo nella più antica delle mescite di Bolzano! In questa “stube” neogotica perfettamente conservata allo stato originale con stufa liberty in maiolica, sotto gli affreschi del pittore Alfred Stolz, sono state scritte pagine di storia!
  2 Hits jobs.europapark.com  
Colonial House:Crocodile Bar mit neuer Theke und frischen Mixgetränken
Colosseo                         Nouvelle boutique « Moda di Colosseo » avec la collection privée de Marianne Mack
  hotelfive.it  
Ein Aufenthalt im Hotel Five bedeutet, sich von der unwiderstehlichen Atmosphäre des Navigli-Viertels mit seinen zahlreichen Lokalen, Restaurants und Music-Clubs entführen zu lassen oder ein Bier an der Theke des berühmten Pogue Mahone’s Pub, nur wenige Schritte von der Hotelhalle entfernt, zu genießen.
Alojarse en el Hotel Five significa dejarse llevar por la irresistible energía del barrio Navigli, repleto de bares, restaurantes y clubes de música. A dos pasos del hotel, podrán tomarse una cerveza en la barra del famoso Pogue Mahone's Pub.
Pernottare all’Hotel Five significa lasciarsi rapire dall’irresistibile energia dei Navigli, quartiere pieno di locali, ristoranti e music club, oppure sorseggiare una birra al banco del celebre Pogue Mahone’s Pub, a due passi dalla hall dell’albergo.
Hotel Fivessa yöpyminen tarkoittaa joutumista mukaansatempaavan Naviglin energian valtaan, kaupunginosan, joka on täynnä menopaikkoja, ravintoloita ja music clubeja tai oluen siemailemista kuuluisan Pogue Mahone’s Pubin tiskillä, kivenheiton päässä hotellin vastaanottoaulasta.
  blog.bkw.ch  
Die Karte kombiniert israelische Spezialitäten mit persischen, russischen, arabischen, marokkanischen, türkischen, spanischen, deutschen und österreichischen Einflüssen. Besonders empfehlenswert ist ein Platz an der Theke.
L’extravagance a été insufflée dans les moindres recoins. Le hall se trouve tout près de la réception. A chaque angle, des palmiers à hauteur d’homme, des sacs Freitag suspendus au plafond, un kiosque avec des savons écologiques et des livres de cuisine qui attire l’attention et enfin une petite voiture rouge vif pour occuper les plus petits. Je crois que l’on pourrait passer une journée entière dans ce pays de cocagne et que l’on découvrirait encore quelque chose de nouveau.
  3 Hits sensiseeds.com  
Der freundliche Mensch hinter der Theke hat den ganzen Kram also als Garant für den gärtnerischen Erfolg verkauft. Wie funktioniert eigentlich der Ph-Meter? Was genau ist ein Ec-Meter? Steht das auch in dem Buch, das irgendwo in der großen Kiste liegt?
In other words, the friendly person behind the counter has sold the whole shebang with a guarantee for horticultural success. How does a pH meter work? What exactly is an Ec meter? Are these things explained in the book that must be somewhere hidden in the big box? When growing indoor, many details must be considered even when you are cultivating a very uncomplicated variety. Uncomplicated in this case means growing in soil, using a simple and comprehensive manure programme, and refraining from gadgets. Anyway, beginners who like their new hobby or those who have outgrown their initial installation will increasingly buy more professional equipment and try other techniques as time goes by. Anyone who is unsure whether their new hobby will be a long-term thing or who breaks into sweat when having to water their plants is better advised to quit straight away.
Ceux qui achètent sans savoir à l’avance ce qui poussera sous leur tente ou leur boîte de culture ne peuvent être conseillés adéquatement, pas même théoriquement. Les variétés exigent des conditions différentes, et le nombre de plantes et la grandeur des pots influencera aussi sérieusement les conditions de culture ultérieures. Il est beaucoup plus facile de savoir quoi acheter une fois que vous savez quelle variété et combien de plants vous cultiverez et si vous planterez des graines ou des plantules.
De vriendelijke persoon achter de toonbank heeft het hele spul dus verkocht met een garantie voor tuinbouwsucces. Hoe werkt eigenlijk een pH-meter? Wat is precies een Ec-meter? Staat dat ook in het boek dat ergens in de grote kist ligt? Bij de teelt binnenshuis moeten zelfs bij een ongecompliceerde soort een hele boel kleine dingen in aanmerking genomen worden. Ongecompliceerd wil zeggen in de aarde, met een eenvoudig totaalbemestingsprogramma en zonder veel toeters en bellen. Beginners die lol hebben in hun nieuwe hobby of diegenen die de basisapparatuur die ze hebben niet voldoende meer vinden, zullen mettertijd sowieso steeds professionelere apparatuur kopen en andere technieken uitproberen. Wie er niet zeker van is of zijn nieuwe hobby echt blijvend is of wie al bij het water geven zwetende handen krijgt, kan er maar beter gelijk mee ophouden.
  2 Hits globalcreations.nl  
Optimale Exposure, da viele Kunden an der Theke vorbeikommen
Veel mogelijkheden in vorm, formaat, materiaal, kleur en techniek
  cebit.de  
Ein Messestand wird stark von seiner Standausstattung bestimmt. Im Idealfall verbindet ein gelungener Messestand Funktion und Emotion: Von Sitzgelegenheiten bis zur Theke und Tribüne. Designer-Möbel oder technische Geräte - wir haben eine riesige Auswahl an Einrichtungsgegenständen für Sie im Angebot.
To make sure your stand is perfect in every way, you also need to have all the right fit-out and furnishings. Ideally, your stand should combine functionality with emotional appeal. That’s a golden rule that applies to everything from seating and counters to podiums. Whether you need designer furniture or hi-tech equipment, you’re sure to find what you’re looking for in our vast range.
  2 Hits animexx.de  
Freitags ist immer besonders viel im Café los, so auch heute. Eine meterlange Schlange hat sich bereits vor der Theke gebildet und es werden immer mehr. Allen hat Mühe hinterherzukommen.
They had met at a club, Carl being dead drunk and Negan making fun of him for it. That had been six months ago, in the middle of summer.
  5 Hits kevelaer.jugendherberge.de  
164 Betten in 45 Ein- bis Achtbettzimmern, alle mit Dusche/WC, 16 Betreuer- und 44 Familienzimmer, 5 Zimmer für Rollstuhlfahrer, 5 Tagesräume, Bistro, Discoraum, Sauna mit Ruheraum, Kellerbar mit Theke und Musikanlage.
Common/conference rooms: 5 barrier-free rooms. Daytime toilets available. Door width: at least 90 cm for common/conference rooms and dining room
  hanse.org  
In den zahlreichen gemütlichen Restaurants, Cafés, Eisdielen und Gaststätten – viele mit Außengastronomie und Biergarten – lässt es sich in angenehmem Ambiente gut verweilen. Wipperfürth hat nach Düsseldorf die zweitlängste Theke in NRW.
Life in Wipperfürth is marked by a high value of local recreation due to its attractive landscape of low mountain range. Therefore it offers a very high quality of life. Several famous artificial lakes attract the tourists as a local holiday spot. More than one quarter of the area is covered by forests. Widely-distributed trails for hiking and biking as well as parking facilities invite the tourists to spend their free time actively, e.g. swimming pools, saunas, sports centres, clubs for horse riding, tennis and golf are available. Afterwards one can pass the time in one of the cosy restaurants, cafes and ice cream parlours; many of them equipped with beer gardens. Just like larger cities like Düsseldorf, Wipperfürth is famous for its pubs which can be found in great numbers in the city centre. People know how to celebrate throughout the year, e.g. the Rhineland carnival, the marksmen’s festival and the Christmas market.
  2 Hits cupsystems.ch  
Allgegenwärtig auf Events erreichen bedruckte Mehrwegbecher höchste Aufmerksamkeit. Auf der Theke, bei jedem Schluck und in den Händen aller Gäste – mehr Werbung geht nicht, und – weil Mehrweg – nicht nur für die Dauer
Avec les gobelets imprimés CUP CONCEPT, il y a de fortes chances que les messages publicitaires atteignent efficacement et précisément la clientèle ciblée. Un contact visuel récurrent avec le message, en buvant et en tenant le gobelet à la main, fait de ce produit un support publicitaire extrêmement efficace.
  oswald.ch  
- Das Fleisch kann vom Metzger an der Theke frisch geschnitten werden.
1. Tagliare a strisce il peperone, tritare la cipolla e pulire i funghi.
  4 Hits bad-muenstereifel.jugendherberge.de  
164 Betten in 45 Ein- bis Achtbettzimmern, alle mit Dusche/WC, 16 Betreuer- und 44 Familienzimmer, 5 Zimmer für Rollstuhlfahrer, 5 Tagesräume, Bistro, Discoraum, Sauna mit Ruheraum, Kellerbar mit Theke und Musikanlage.
Fittings in the sanitary facilities: washbasins are accessible by wheelchair, a shower seat is available, grab rails next to the toilet and in the shower, wheelchair-accessible shower, electronic emergency alarm, emergency cord, mirror visible above the sink when seated
  uni-muenster.de  
Als zweiter Vorsitzender von Tango Pasión engagiert er sich darüber hinaus in der Vereinsarbeit. „Wir planen häufig Tanzveranstaltungen, verwalten den Verein, und wenn Not am Mann ist, springe ich auch mal als Spülhilfe hinter der Theke ein.“
Besides image processing Tenbrinck is fascinated by Argentine Tango, a dance that made it onto the World Heritage List. He is a member of the association 'Tango Pasión' and practices this dance with a lot of enthusiasm. 'For Tango it is really important to get a good feeling for the music and the motion when interpreting it. Additionally, Tango is a very social dance. During a milonga you always meet new people. You can dance together and learn a lot from each other.' As a vice chairman of Tango Pasión, Tenbrinck is involved in organizational work. 'We plan dance events, manage the association, and whenever necessary I also help out with the bar.' Every week Tenbrinck also plays soccer with other members of the CRC 656. Turns out networking can also happen on the soccer field.
  5 Hits duisburg-nord.jugendherberge.de  
164 Betten in 45 Ein- bis Achtbettzimmern, alle mit Dusche/WC, 16 Betreuer- und 44 Familienzimmer, 5 Zimmer für Rollstuhlfahrer, 5 Tagesräume, Bistro, Discoraum, Sauna mit Ruheraum, Kellerbar mit Theke und Musikanlage.
Fittings in the sanitary facilities: washbasins are accessible by wheelchair, a shower seat is available, grab rails next to the toilet and in the shower, wheelchair-accessible shower, electronic emergency alarm, emergency cord, mirror visible above the sink when seated
  filmfest-oldenburg.de  
Jan Plewka übernimmt darin die Oscar-prämierte Rolle des an der Bar sinnierenden Ray Milland. Arno Frisch ist sein kongenialer Gegenpart hinter der Theke. Freunde des Festivals werden am Drehort des Trailers ihre Freude haben: Der Film wurde komplett in der legendären Bar Marvin’s gedreht, die jedes Jahr Schauplatz einer Party während des Festivals ist.
Festival director Torsten Neumann took the opportunity of the festival’s annual press conference on August 14th 2012 to present the new festival trailer, which starts nationwide in more than 50 cinemas. The three minute short was shot on location in Oldenburg in July. The trailer is based on Billy Wilder’s classic “The Lost Weekend”. Jan Plewka takes on the Oscar winning part of Ray Milland, who is reminiscing at the bar. Arno Frisch is his counterpart pouring drinks. Friends of the festival will relish in the chosen location: It is Oldenburg’s legendary bar Marvin’s – home to the annual festival party on Thursday. Thomas Stiller directed and helmer Philipp Sichler shot the story about the visionary dreamer in stylish black and white.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow