theme – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 132 Résultats  insight.eun.org
  Communicating European ...  
Theme Dossiers
Thematische Dossiers
  Ireland: other initiati...  
Days of Welcome www.scoilnet.ie/daysofwelcome is centred around the theme of EU Enlargement. While the site contains useful learning resources on the EU and the accession states, the central thrust of the project is to get school students in the EU to send messages of welcome to...
Le site web des Journées de bienvenue (www.scoilnet.ie/daysofwelcome) est consacré à l’élargissement de l’UE. Ce site web vous offre des ressources pédagogiques utiles sur l’UE et sur les pays adhérents, mais l’objectif...
Days of Welcome www.scoilnet.ie/daysofwelcome beschäftigt sich mit der EU-Erweiterung. Die Site enthält nützliche Ressourcen und Materialien über die EU-Staaten und Bewerberländer. Hauptanliegen des Projekts ist es jedoch, Schüler in der EU dazu zu motivieren,...
  Magdalena Bobek  
The last two lectures were about the Comenius project and the importance of teacher exchanges. I suppose the theme I would be expert in is helping to manage Comenius projects, since I am doing a lot of this with our project at the moment.
J’enseigne l’anglais à des enfants qui ont entre 10 et 16 ans. De temps en temps, je donne des cours de français et j’ai également fait quelques lectures lors de conférences destinées à des professeurs d’anglais. Les deux dernières lectures que j’ai faites portaient sur le projet Comenius et l’importance des échanges entre enseignants. Je suppose que mon sujet de prédilection est la gestion de projets Comenius puisque c’est ce dont je m’occupe pour l’instant dans le cadre de notre projet. Notre projet touche doucement à sa fin. Ce fut merveilleux d’être impliqué dans un projet international comme Comenius et nous voudrions qu’il se prolonge. Notre Agence nationale nous conseille donc de trouver de nouveaux partenaires pour l’année prochaine et d’entamer un nouveau projet pour l’année scolaire 2003/2004.
Ich unterrichte Englisch für 10-16 Jährige. Fallweise biete ich französische Sprachkurse an und ich habe auch im Rahmen von Lehrerversammlungen englische Vorträge gehalten. In meinen letzten zwei Vorträgen sprach ich über das Comenius Projekt und die Notwendigkeit von Lehreraustauschprogrammen. Ich glaube, ich kann Kollegen sehr gut bei der Organisation von Comenius Projekten unterstützen, da ich mich im Moment sehr viel damit beschäftige. Unser eigenes Schulprojekt neigt sich dieses Schuljahr dem Ende zu. Es war wunderbar an einem internationalen Projekt wie Comenius beteiligt gewesen zu sein, und wir würden derartige Arbeit sehr gerne fortsetzen. Unsere Nationalagentur hat uns geraten, nächstes Jahr neue Partner zu finden und neuerlich ein Projekt im Schuljahr 2003/2004 zu starten.
  Energy  
Home > Library > Theme Dossiers > Energy
Accueil > Bibliothèque > Dossiers thématiques > L’énergie
Startseite > Bibliothek > Thematische Dossiers > Energie
  Catch a Star! competition  
Student teams are invited to write a report about an astronomical topic of their choice (e.g., a specific astronomical object, phenomenon, observation, scientific problem, theory, etc.) and discuss how telescopes such as the ESO Very Large Telescope (VLT), the ALMA submillimetre/millimetre telescope or the European Extremely Large Telescope (E-ELT) could be used to make observations to provide new insights into their chosen theme.
Des groupes d’étudiants sont invités à rédiger un rapport sur un thème de leur choix lié à l’astronomie (par exemple un objet astronomique spécifique, un phénomène, une observation, un problème scientifique, une théorie, etc.) et à se pencher sur la manière dont des télescopes comme leVLT (Very Large Telescope) de l’ESO, le télescope submillimètre/millimètre ALMA ou encore leE-ELT (European Extremely Large Telescope) peuvent être utilisés pour faire des observations afin de porter un nouveau regard sur le thème choisi.
Schülerteams werden aufgefordert, einen Bericht über ein astronomisches Thema ihrer Wahl zu schreiben (z.B. über ein besonderes astronomisches Objekt, ein Phänomen, eine Beobachtung, ein wissenschaftliches Problem, eine Theorie, usw.) und erörtern, wie solche Teleskope wie das ESO Very Large Telescope (VLT) (Sehr großes Teleskop), das ALMA Submillimeter/Millimeter Teleskop oder das Europäische “European Extremely Large Telescope” (E-ELT) (Extrem großes Teleskop) eingesetzt werden könnten, um Beobachtungen zu machen, die Einblicke in das von ihnen gewählte Thema liefern.
  Competition 3  
To take part in this category, young pupils are invited to make a poster on the topic “women and chemistry”, expressing their vision on the theme.
Pour participer à cette catégorie, les jeunes élèves sont invités à créer une affiche sur le thème « Les femmes et la chimie », afin d’exprimer leur point de vue.
Um an dieser Kategorie teilzunehmen, sind jüngere SchülerInnen eingeladen, ein Poster zum Thema "Frauen und Chemie" zu gestalten und darin ihre Visionen zu diesem Thema auszudrücken.
Para participar en esta categoría, los más pequeños tendrán que hacer un cartel sobre «la mujer y la química» para expresar así su punto de vista al respecto.
Per partecipare a questa categoria, gli studenti più giovani sono invitati a realizzare un poster sul tema “le donne e la chimica”, in cui esprimono la loro visione dell'argomento.
Aby wziąć udział w konkursach organizowanych w ramach tej kategorii, uczniowie mają za zadanie przygotować plakat dotyczący „kobiet oraz chemii" pokazujący w jaki sposób rozumieją zaproponowane zagadnienie.
  Data Protection Day  
Young Europeans between the ages of 15 and 19 years are invited to take part in the “Surf the internet – think Privacy” competition which was launched this week at www.dataprotectionday.eu. The challenge is to create a 30 to 90 second video to illustrate the theme of data privacy and data protection.
Les jeunes Européens âgés de 15 à 19 ans sont invités à participer au concours « Surfez sur le Net en toute confidentialité », lancé cette semaine sur le site www.dataprotectionday.eu. Ils devront pour cela réaliser une vidéo de 30 à 90 secondes afin d’illustrer la confidentialité et la protection des données en ligne. Dès les premiers projets, vous pourrez visiter la galerie en ligne du concours afin d’évaluer les vidéos proposées. Les vidéos les plus populaires seront ensuite jugées par un panel d’experts.
Junge Europäer zwischen 15 und 19 Jahren sind eingeladen, am Wettbewerb "Surfen Sie im Netz - denken Sie an den Datenschutz" ("Surf the Net - Think Privacy") teilzunehmen, der diese Woche auf der Website www.dataprotectionday.eu. gestartet wurde. Die TeilnehmerInnen müssen ein 30- bis 90-sekündiges Video zum Thema Datenschutz drehen. Sobald die Beiträge eingereicht sind, kann das Publikum die Online-Galerie des Wettbewerbs besuchen, um die hochgeladenen Beiträge zu bewerten. Die beliebtesten Videos werden anschließend von einem Expertengremium beurteilt.
  Living in space  
The European Space Agency (ESA) has published new educational material on the theme of Living on the International Space Station (ISS). The material is related to a live in-flight call, which was organised as part of education activities related to the OasISS mission of ESA astronaut Frank De Winne.
L'Agence spatiale européenne (ASE) vient de publier du nouveau matériel éducatif se penchant sur la vie dans la Station spatiale internationale (ISS). Le matériel est lié à l'appel en direct avec l'ISS, qui a été organisé dans le cadre des activités éducatives de la mission OasISS de Frank De Winne, astronaute de l'ASE.
Die Europäische Weltraumbehörde (ESA) hat neues Bildungsmaterial zum Thema "Leben in der Internationalen Raumstation (ISS)" veröffentlicht. Das Material steht im Zusammenhang mit einer Live-Schaltung zur ISS, die als Teil der Bildungsaktivitäten im Rahmen der OasISS Mission des ESA-Astronauten Frank De Winne organisiert wurde.
  Science in Public Areas  
For example, the posters can be put at the entrance of a bus and a second panel with the corresponding answer at the exit, or in theme parks at the beginning and end of a line.
Ainsi, l’affiche sur laquelle est posée une question peut être placée à l’entrée d’un bus et celle contenant la réponse à la sortie. Ces questions/réponses peuvent également être affichées dans des parcs à thème.
Die Poster können zum Beispiel am Eingang eines Busses angebracht werden, sowie ein zweites Poster mit den entsprechenden Antworten am Ausgang, oder in Themenparks am Anfang und am Ende einer Linie.
  ENO-Environment Online  
Learning is student-centred, both online and offline activities. At the end of each theme there is a campaign week when students share their results and raise them up in their local communities. They become eventually ambassadors for environment in their respective local communities and regions and worldwide.
Le but est de mettre l’accent sur l’environnement local et de le replacer dans une perspective mondiale : agir localement, c’est agir mondialement. Des informations seront recueillies auprès des communautés locales et seront rassemblées sur le site web. L’apprentissage est centré sur l’étudiant, que les activités soient en ligne ou non. A la fin de chaque thème, une campagne est organisée pendant toute une semaine, durant laquelle les étudiants mettent leurs résultats en commun et en discutent au sein de leurs communautés respectives. Ils deviennent finalement les ambassadeurs de l’environnement dans leurs communautés et régions ainsi que dans le monde.
Die Idee dahinter ist, die lokale Umwelt in einem globalen Aspekt zu betrachten: handle lokal - denke global. Informationen stammen von der lokalen Gemeinde und werden auf der Website ausgetauscht. Die On- und Offlineaktivitäten sind schülerzentriert aufgebaut. Am Ende jedes Themenblocks wird findet eine Kampagnenwoche statt, in der die Schüler ihre Ergebnisse austauschen und der lokalen Gemeinde präsentieren. Sie haben so die Möglichkeit, 'Umweltbotschafter' in ihrer Region oder weltweit zu werden.
  Issue 13  
Our aim is to be the best and most exciting meeting-place for researchers, schools, and the general public. Different aspects of the festival will be popping up in unexpected places. Each year the festival is charaterized by a central theme. In 2009 we are focusing on civilizations.
Le festival le plus intelligent de la Suède ! Notre objectif est d'être le meilleur et le plus passionnant point de rencontre pour les chercheurs, les écoles et le public en général. Les différents aspects du festival apparaîtront dans des endroits inattendus. Chaque année, le festival se caractérise par un thème central. En 2009, nous nous concentrons sur les civilisations. Les activités sont ouvertes à tout le monde et presque tout est gratuit.
Das intelligenteste Festival Schwedens! Unser Ziel ist es, der beste und aufschlussreichste Treffpunkt für ForscherInnen, Schulen und das allgemeine Publikum zu sein. Verschiedene Aspekte des Festivals tauchen an unerwarteten Orten auf. Jedes Jahr steht das Festival unter einem bestimmten Thema. 2009 konzentrieren wir uns auf die Zivilisationen. Die Aktivitäten stehen allen zur Verfügung und sind meistens kostenlos.
  Futurenergia  
The chat activity aimed to enhance common knowledge and relate it to lessons of sciences, geography, history and language. Before gathering online the participating schools were provided with background information that helped prepare the chat and get familiar with the theme.
La session visait à mettre en évidence les connaissances de base et à établir un lien avec les cours de sciences, de géographie, d’histoire et de langues. Avant de se retrouver en ligne, les écoles participantes avaient reçu des informations qui leur ont permis de préparer la session et de se familiariser au thème consacré.
Der Chat sollte das allgemeine Wissen verbessern und es mit dem naturwissenschaftlichen, geographischen, geschichtlichen und sprachlichem Unterricht in Verbindung bringen. Bevor sie sich online trafen, wurden den teilnehmenden Schulen Hintergrundinformationen bereitgestellt, dank derer sie sich auf den Chat vorbereiten und sich mit dem Thema vertraut machen konnten.
  Days of Welcome  
Days of Welcome www.scoilnet.ie/daysofwelcome is centred around the theme of EU Enlargement. While the site contains useful learning resources on the EU and the accession states, the central thrust of the project is to get school students in the EU to send messages of welcome to school students in the new EU countries.
Le site web des Journées de bienvenue (www.scoilnet.ie/daysofwelcome) est consacré à l’élargissement de l’UE. Ce site web vous offre des ressources pédagogiques utiles sur l’UE et sur les pays adhérents, mais l’objectif principal du projet est d’inciter les élèves irlandais à envoyer des messages de bienvenue aux élèves des pays adhérents.
Days of Welcome www.scoilnet.ie/daysofwelcome beschäftigt sich mit der EU-Erweiterung. Die Site enthält nützliche Ressourcen und Materialien über die EU-Staaten und Bewerberländer. Hauptanliegen des Projekts ist es jedoch, Schüler in der EU dazu zu motivieren, ihren Schülerkollegen in den neuen Beitrittsländern Willkommensnachrichten zu senden.
  Theme Dossiers  
In this area, on a monthly basis, we offer a comprehensive theme dossier on a cutting edge topic in science. Each dossier includes resources, news, links and suggestions for practical experiments and activities.
Tous les mois, un dossier complet abordant un thème scientifique important est publié dans cette section. Chaque dossier vous offre ressources, nouvelles, liens et suggestions qui vous permettent de mener des expériences et des activités pratiques.
In diesem Bereich bieten wir jeden Monat ein umfangreiches thematisches Dossier zu einem aktuellen wissenschaftlichen Thema. Jedes Dossier umfasst Ressourcen, News, Links und Vorschläge für praktische Experimente und Aktivitäten.
  EU Kids Online  
The conference theme addresses the following questions:
La conférence s'articule autour des questions suivantes :
Die Konferenz wird sich mit den folgenden Themen beschäftigen:
  Fractals  
Home > Library > Theme Dossiers > Fractals
Accueil > Bibliothèque > Dossiers thématiques > Les fractales
Startseite > Bibliothek > Thematische Dossiers > Fraktale
  Futurenergia  
Read more about this theme, click here:
Pour en savoir plus sur ce thème, cliquez ici :
Um mehr über dieses Thema zu lesen, klicken Sie auf:
  Theme Dossiers  
Home > Library > Theme Dossiers
Home > Bibliothèque > Dossiers thématiques
Home > Bibliothek > Thematische Dossiers
  EUCUNET  
EUCUNET is funded by the Science in Society theme of the Seventh Framework Programme (FP7).
EUCUNET est financé dans le cadre du domaine de « La science dans la société » du septième programme-cadre (7e PC).
EUCUNET wird im Rahmen des Bereichs "Wissenschaft in der Gesellschaft" des 7. EU-Rahmenprogramms (RP7) gefördert.
  Sustain  
Theme Dossiers
Dossiers thématiques
Thematische Dossiers
  Teacher’s guide  
Collect information on the theme and discuss them in class
Documentez-vous sur le thème choisi et discutez-en en classe
Sammeln Sie Informationen über das Thema und diskutieren Sie darüber in der Klasse.
Raccogliere informazioni sulle tematiche e discuterle in classe.
  Seminar on Open source ...  
Interested in the theme?
Ce thème vous intéresse ?
Interessiert Sie das Thema?
  Competitions  
If you are interested in this theme and wish to compete or get more information, please contact: Wolfgang Fehr
Indien u geïnteresseerd bent en meer informatie wenst of aan de wedstrijd wilt deelnemen, neem dan contact op met: Wolfgang Fehr
  DNA  
Home > Library > Theme Dossiers > DNA
Accueil > Bibliothèque > Dossiers thématiques > L'ADN
Startseite > Bibliothek > Thematische Dossiers > DNA
  Autumn weekend of Physics  
The aim of the initiative is to promote the awareness of physics and to underline the importance of this theme for education and research.
Le but de cette initiative est de sensibiliser le public au monde de la physique et de souligner son importance dans les secteurs de l’éducation et de la recherche.
Ziel der Initiative ist es, das Bewusstsein für die Physik zu fördern und die Wichtigkeit dieses Themas in der Bildung und Forschung zu unterstreichen.
  Site map  
Library --- Resources --- Software --- Highlight --- Activities --- Theme dossiers
Bibliothèque --- Ressources --- Logiciels --- A l'honneur --- Activités --- Dossiers thématiques
Bibliothek --- Ressourcen --- Software --- Highlight --- Aktivitäten --- Thematische Dossiers
  Teacher’s guide  
Before starting the art work pupils need to get as much information on the chosen theme(s) to really understand the challenges, and what is being done about them. The issues can be quite complex, but a thorough understanding is necessary to be able to create a suitable message.
Avant de commencer à travailler à leur contribution, vos élèves doivent s’informer autant que possible sur le(s) thème(s) choisi(s) afin de véritablement comprendre les défis et le travail mené en la matière. Les questions peuvent être complexes, mais une bonne compréhension du sujet est nécessaire pour pouvoir produire un message approprié.
Bevor die SchülerInnen mit der Gestaltung des Kunstwerks beginnen können, benötigen sie möglichst viele Informationen über das ausgewählte Thema. Sie müssen die Herausforderungen und die Lösungen verstehen. Die Probleme sind manchmal sehr komplex, doch ein gutes Verständnis ist Voraussetzung, um eine geeignete Botschaft verfassen zu können.
Prima di iniziare a lavorare sull'opera d'arte gli studenti devono raccogliere il maggior numero di informazioni possibile sul tema scelto per comprendere appieno le sfide e quanto è stato fatto per affrontarle. Le questioni possono essere alquanto complesse, ma per creare un messaggio efficace è necessario comprenderle.
  Competitions  
The 2004 Award Call for Applications for the Altran Foundation for Innovation annual Prize has been launched and its theme is: 'Discovering, understanding and enjoying Science through innovation'. br> This 2004 Award is under the patronage of Mr Philippe Busquin, Commissioner for Research and Member of the European Commission.
De oproep voor het indienen van aanvragen voor de Jaarlijkse prijs voor de Vernieuwing van de Altran-stichting werd zopas gelanceerd. Het thema is: 'wetenschap ontdekken, begrijpen en appreciëren dankzij innovatie'. Dit jaar staat de prijs onder de bescherming van dhr. Philippe Busquin, Europees Commissaris voor Onderzoek en Lid van de Europese Commissie.
  50 Years Together  
The competition theme is “50 years together in diversity”. A competition entry should result from teamwork and should consist of two parts:
Le thème du concours est « 50 ans d’unité dans la diversité ». Une contribution au concours doit être le résultat d’un travail d’équipe et doit être constituée de deux parties :
Das Thema des Wettbewerbs lautet "50 Jahre gemeinsame Vielfalt". Der eingereichte Beitrag sollte in Teamarbeit erarbeitet werden und aus zwei Teilen bestehen:
El tema del concurso es “50 años unidos en la diversidad”. Las propuestas al concurso, fruto del trabajo en equipo, deberán constar de dos partes:
Il tema del concorso è “50 anni insieme nella diversità”. Ogni opera in concorso deve essere frutto di un lavoro di squadra e deve essere composta da due parti:
O tema do concurso é “50 anos juntos na diversidade”. Os trabalhos deverão resultar do esforço da equipa e deverão conter duas partes:
Το θέμα του διαγωνισμού είναι “50 χρόνια μαζί στη διαφορετικότητα”. Κάθε συμμετοχή στο διαγωνισμό θα πρέπει να είναι αποτέλεσμα ομαδικής εργασίας και να αποτελείται από δύο μέρη:
Het wedstrijdthema is “50 jaar samen in verscheidenheid”. Een inzending voor de wedstrijd moet het resultaat zijn van teamwerk en moet bestaan uit twee delen:
Teмата на конкурса е „50 години заедно в многообразието". Всяка конкурсна работа трябва да е резултат от работа в екип и да съдържа следните две части:
Téma soutěže zní “50 let společně v rozmanitosti”. Soutěžní příspěvek by měl být výsledkem týmové práce a měl by se skládat ze svou částí:
Konkurrencens tema er: “50 År Sammen i Mangfoldighed”. Et konkurrencebidrag skal være resultatet af et teamsamarbejde og bestå af 2 dele:
Võistluse teema on “50 aastat üheskoos mitmekesisuses”. Võistlustöö peaks olema meeskonnatöö tulemus ja koosnema kahest osast.
Kilpailun aiheena on “50 vuotta yhdessä, erilaisina”. Kilpailutyön tulee olla kaksiosainen ryhmätyö:
A verseny témáját a név tükrözi “50 éve együtt a sokféleségben. A pályázati munka csapatmunka legyen és két részből álljon:
Konkurso tema - „50 metų drauge įvairovėje”. Pateikiamo darbo kūrime turi dalyvauti visa komanda, o darbas turi būti sudarytas iš dviejų dalių:
Temat konkursu to "50 lat razem w różnorodności". Zgłoszenie konkursowe powinno być rezultatem pracy zespołowej i składać się z dwóch części:
Tema concursului este „50 de ani împreună în diversitate". Lucrarea pentru concurs trebuie să fie produsul muncii în echipă şi să conţină două părţi:
Témou súťaže je „50 rokov spoločne v rozmanitosti“. Súťažný príspevok by mal byť výsledkom tímovej práce a mal by pozostávať z dvoch častí:
Tema natečaja je »50 let združeni v različnosti«. Prispevek za natečaj mora biti rezultat skupinskega dela in mora biti sestavljen iz dveh delov:
Tävlingens tema är ”50 år tillsammans i mångfald”. Ett tävlingsbidrag ska vara resultatet av lagarbete och ska bestå av två delar:
Konkursa tēma ir “50 gadi kopā dažādībā”. Konkursa darbam ir jābūt komandasdarba rezultātam un tam ir jāsastāv no 2 daļām:
It-tema tal-kompetizzjoni hija “50 sena flimkien fid-diversità”. Dħul għall-kompetizzjoni għandu jirriżulta minn xogħol ta’ tim u għandu jikkonsisti minn żewġ partijiet:
Is é téama an chomórtais ná “50 Bliain le chéile san éagsúlacht”. Ba cheart go n-éireodh gach iontráil don chomórtas as obair fhoirne agus go mbeadh dhá chuid ann:
  Europe and me: A resour...  
Theme 7: The world (ES, PPT, 1,78 KB)
Dossier 7: Le monde (ES, PPT, 1,78 KB)
Lektion 7: Die Welt (ES, PPT, 1,78 KB)
1 2 3 4 5 6 7 Arrow