there are – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.google.pt
  FAQs – Reseller Program...  
There are a few main contracts that cover the SLA between Google, the reseller, and the customer.
Le contrat de service entre Google, le revendeur et le client est couvert par un petit nombre de contrats principaux.
Esistono alcuni contratti principali che coprono il Contratto di servizio tra Google, il rivenditore e il cliente.
Existem alguns contratos principais que cobrem o SLA entre a Google, o revendedor e o cliente.
هناك بعض العقود الرئيسية التي تشتمل على اتفاقية مستوى الخدمة والمبرمة بين Google والمورد والعميل.
Er zijn een paar hoofdcontracten die de SLA tussen Google, de wederverkoper en de klant dekken.
Existuje několik hlavních smluv uzavíraných mezi společností Google, distributorem a zákazníkem, které se týkají úrovně poskytovaných služeb.
Der er et par vigtige kontrakter, der omfatter serviceaftalen mellem Google, forhandleren og kunden.
Seuraavat sopimukset säätelevät Googlen, jälleenmyyjän ja asiakkaan välisiä palvelutasosopimuksia.
Van néhány fő szerződés, amely lefedi a Google, a viszonteladó és az ügyfél közti szolgáltatási szerződést.
Ada beberapa kontrak utama yang mengulas SLA antara Google, pengecer, dan pelanggan.
Google, 리셀러 및 고객 간의 SLA 내용은 몇 가지 주요 계약에서 다루고 있습니다.
Istnieje kilka głównych umów między Google, sprzedawcą i klientem, które określają poziom jakości usług.
Ниже указаны основные договоры, относящиеся к Соглашению об уровне обслуживания между компанией Google, реселлером и клиентом.
Det finns ett antal huvudkontrakt som täcker servicenivåavtalet mellan Google, återförsäljaren och kunden.
มีสัญญาฉบับหลักสองสามฉบับที่ครอบคลุมถึง SLA ระหว่าง Google ผู้ค้าปลีก และลูกค้า
Google, bayi ve müşteri arasındaki Hizmet Seviyesi Anlaşması kapsayan birkaç temel sözleşme mevcuttur.
Có một vài hợp đồng chính bao gồm SLA giữa Google, người bán lại và khách hàng.
קיימים מספר חוזים עיקריים המכסים את הסכם רמת השירות בין Google, המפיץ והלקוח.
Є кілька основних контрактів, які підписуються між компанією Google, торговельним посередником і клієнтом у рамках угоди про рівень обслуговування (SLA).
  FAQs – Reseller Program...  
Your investment in Google Apps can scale with customer interest and adoption. We do expect partners to invest some time upfront in product and sales training. However, there is no program fee and there are no minimum ongoing volume requirements.
Non. Votre investissement dans Google Apps peut évoluer en fonction de l'intérêt des clients pour le produit et leur utilisation. Nous attendons effectivement des partenaires qu'ils consacrent un peu de temps à la formation sur le produit et la vente. Toutefois, la participation au programme est gratuite et aucun volume minimum n'est exigé.
No. Il tuo investimento in Google Apps è scalabile in base all'interesse e al livello di adozione da parte dei clienti. Chiediamo ai partner un impegno iniziale in termini di tempo dedicato alla formazione sui prodotti e sulla vendita. Tuttavia, non sono previste quote di partecipazione né requisiti minimi relativi alla continuità dei volumi.
Não. O seu investimento no Google Apps pode aumentar em função do interesse e adoção por parte dos clientes. Espera-se que os parceiros dediquem algum tempo inicial à formação de vendas e do produto. No entanto, não existe uma taxa de programa nem requisitos mínimos de volume.
لا. يمكن أن يتسع استثمارك في خدمات Google Apps بحسب اهتمامات العملاء واستخدامهم لهذه الخدمات. ونتوقع أن يستثمر الشركاء بعض الوقت مقدمًا في التدريب على المنتجات والمبيعات. ولكن، ليست هناك أي رسوم للبرنامج وليس هناك حد أدنى لمتطلبات عدد المشتركين المستمرة.
Nee. Uw investering in Google Apps kan worden afgestemd op klantinteresse en -gebruik. We verwachten wel dat partners van tevoren wat tijd in product- en verkooptraining investeren. Er zijn echter geen programmakosten of vereisten voor een voortdurend minimumvolume.
いいえ。Google Apps への投資額は顧客の関心や導入に応じて増減できます。パートナーはサービスや販売のトレーニングに先行投資してください。ただし、当プログラムへの参加に費用は不要で、パートナーとして契約後は、活動を続けるための発注要件もありません。
Ne. Vaše investice do služby Google Apps se může měnit a přizpůsobovat požadavkům a možnostem zákazníků. Očekáváme ale, že partneři zpočátku sami investují svůj čas, aby se se službou seznámili a vyškolili v prodeji. Program je ovšem bezplatný a nejsou požadovány žádné minimální průběžné výstupy.
Nej. Din investering i Google Apps kan måles på kundernes interesse samt indførelsen af produktet. Vi forventer, at partnerne investerer noget tid i direkte produkt- og salgstræning. Der er imidlertid intet programgebyr, og der er ingen løbende minimumskrav til mængden.
Ei. Sijoituksesi Google Appsiin skaalautuvat asiakkaiden kiinnostuksena ja ostopäätöksinä. Edellytämme, että yhteistyökumppanimme sijoittavat tuote- ja myyntikoulutukseen etukäteen. Ohjelmasta ei kuitenkaan peritä maksua eikä ohjelmassa ole myyntimäärien vähimmäisvaatimuksia.
Nem. A Google Apps csomaghoz kapcsolódó beruházásait az ügyfelek érdeklődéséhez és a tényleges ügyfélszámhoz igazíthatja. Elvárjuk a partnereinktől, hogy első alkalommal fektessenek némi időt a termékbe és az értékesítési képzésbe. Viszont a program díjtalan, és az értékesíthető mennyiségnek sincs alsó korlátja.
Tidak. Investasi Anda di Google Apps dapat ditimbang dengan minat dan adopsi pelanggan. Kami mengharapkan mitra menginvestasikan sebagian waktu di awal pada pelatihan produk dan penjualan. Namun, tidak ada biaya program dan tidak ada persyaratan volume minimum berkelanjutan.
아니요. Google Apps에 대한 투자는 고객의 관심도 및 도입 범위에 따라 달라질 수 있습니다.파트너는 초기에 제품 및 영업 교육에 시간을 다소 투자해야 합니다. 하지만 프로그램 비용이 없으며, 유지해야 하는 최소 물량도 없습니다.
Nie. Inwestycje w Google Apps można stopniowo zwiększać wraz ze wzrostem zainteresowania i potrzeb klientów. Oczekujemy, że partnerzy poświęcą najpierw trochę czasu na szkolenia produktowe i sprzedażowe. Jednak uczestnictwo w tym programie nie jest uzależnione od jakichkolwiek opłat i nie wymagamy utrzymywania określonej liczby klientów.
Нет. Ваши затраты на Google Apps могут варьироваться в зависимости от степени их использования клиентом. Мы заинтересованы в том, чтобы партнеры посвящали достаточно времени знакомству с продуктами и обучению торговых представителей. Однако с вас не будет взиматься плата за вступление в программу, а в дальнейшем вам не нужно будет привлекать новых клиентов.
Nej. Din investering i Google Apps kan skaländras utifrån hur stort intresse kunderna visar och i vilken utsträckning de utnyttjar lösningen. Vi förväntar oss att våra partner ska ägna en viss tid åt produkt- och säljutbildning i förväg. Det finns dock ingen programavgift och det finns inga minimikrav på löpande volym.
ไม่ การลงทุนกับ Google Apps ของคุณสามารถปรับขนาดให้เหมาะกับความสนใจและการตอบรับของลูกค้า เราคาดหมายให้พันธมิตรของเราลงทุนในเรื่องเวลาเพื่อฝึกอบรมเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และการขาย แต่จะไม่มีค่าธรรมเนียมโปรแกรม และไม่มีข้อกำหนดเกี่ยวกับปริมาณการขายขั้นต่ำ
Hayır. Google Apps'taki yatırımınız, müşterinin ilgi alanına ve benimseme oranına göre ölçeklenebilir. İş ortaklarımızdan ürün ve satış eğitimi için önceden zaman ayırmasını bekliyoruz. Ancak herhangi bir program ücreti gerekli değildir ve sürekli minimum hacim gereksinimi yoktur.
Không. Đầu tư của bạn vào Google Apps có thể mở rộng theo tỷ lệ với sở thích và lựa chọn của khách hàng. Chúng tôi thực sự mong đối tác dành một chút thời gian cho việc đào tạo về bán hàng và sản phẩm. Tuy nhiên, chương trình này miễn phí và không có yêu cầu về khối lượng hiện có tối thiểu nào.
לא. היקף ההשקעה שלך ב-Google Apps יכול להשתנות עם השינוי בהיקף הלקוחות. אנו מצפים ששותפים ישקיעו זמן בהתחלה בהכשרה על המוצר ומכירות. עם זאת, אין חיוב עבור התוכנית ואין דרישות מינימליות ביחס לנפח השוטף.
Ні. Ваші інвестиції в Google Apps можуть змінюватися залежно від інтересів і вибору клієнта. На початковому етапі партнери повинні присвятити певний час тренінгам для ознайомлення з продуктом і методикою його продажу, щоб отримати гарні результати в майбутньому. Однак програмою не передбачено внески чи обов’язковий мінімум.
  Software principles – C...  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Normalmente, las relaciones comerciales que se establecen entre las empresas que participan en un paquete de software son complejas. Como consecuencia de ello, es posible que haya empresas con buenas intenciones que se beneficien de la distribución o de los ingresos generados por software que pueda perjudicar al usuario. La retribución económica por la distribución de software no deseado hace que aumente la presencia de este. Tanto los fabricantes de software como los anunciantes tienen la responsabilidad de prevenir esta distribución evitando establecer relaciones comerciales de este tipo, ni siquiera a través de intermediarios.
Solitamente esistono complesse relazioni commerciali tra aziende che collaborano nell’offerta di un pacchetto. Ne può derivare che aziende benintenzionate traggano vantaggi e guadagni dalla distribuzione di un software che danneggia l’utente. Essere pagati o pagare per distribuire software indesiderato rende possibile la creazione di ulteriore software dannoso. Evitando questo tipo di relazioni commerciali, i produttori di software e gli inserzionisti responsabili possono impedire tale distribuzione, anche nel caso in cui fungano da semplici intermediari.
Normalmente, as relações comerciais entre as empresas participantes num pacote de software são complexas. Esta situação pode dar origem a que empresas bem intencionadas tirem partido da distribuição ou receita gerada por software que não é útil para o utilizador. Ser pago para distribuir ou pagar para ser distribuído com software indesejado, gera mais software indesejado. Os criadores de software e os anunciantes responsáveis podem cooperar no sentido de impedir este tipo de distribuição, evitando este tipo de relações comerciais, ainda que decorram através de intermediários.
Συνήθως, πρόκειται για περίπλοκες επιχειρηματικές σχέσεις μεταξύ των εταιρειών που προσφέρουν τα προϊόντα τους σε πακέτο εφαρμογών. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα εταιρείες με καλή πρόθεση να επωφελούνται από τη διανομή ή τα έσοδα που αποκομίζονται από το λογισμικό, το οποίο όμως δεν ωφελεί εσάς. Η πληρωμή από και προς τον παροχέα για τη διανομή ανεπιθύμητου λογισμικού έχει ως αποτέλεσμα τη συγκέντρωση ακόμη περισσότερων ανεπιθύμητων λογισμικών. Οι υπεύθυνες εταιρείες δημιουργίας λογισμικού και οι διαφημιζόμενοι μπορούν να εργαστούν για την αποτροπή τέτοιας διανομής, αποφεύγοντας ανάλογες επιχειρηματικές σχέσεις, ακόμα και μέσω μεσαζόντων.
Obično postoje složeni poslovni odnosi među tvrtkama koje sudjeluju u nekom paketu. To može rezultirati dobronamjernim tvrtkama koje imaju koristi od distribucije ili prihoda koji generira softver koji vam ne donosi korist. Biti plaćen za distribuciju ili platiti kako bi bio distribuiran s neželjenim softverom omogućuje još neželjenog softvera. Odgovorni autori softvera i oglašivači mogu raditi na sprječavanju takve distribucije izbjegavanjem tih vrsta poslovnih odnosa, čak i ako se odvijaju putem posrednika.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
Der er normalt indviklede relationer blandt de virksomheder, der anvender pakker. Dette kan føre til, at virksomheder med gode intentioner drager nytte af den distribution eller indtjening, som genereres af software, som du ikke har nogen nytte af. Hvis man får betaling for at distribuere, eller hvis man giver penge for distribution med uønsket software, skaber det bare mere uønsket software. Ansvarlige softwareudviklere og annoncører kan gøre noget for at forhindre en sådan distribution ved at undgå disse typer virksomhedsrelationer, selvom de sker via mellemmænd.
A csomagokat összeállító cégek között általában bonyolult üzleti kapcsolat van. Ennek eredményeként a jó szándékú vállalatok is hasznot húzhatnak olyan szoftverek terjesztéséből, amelyek nem szolgálják a felhasználók érdekeit. A nemkívánatos szoftverek terjesztéséért elfogadott pénz, illetve az ezekkel együtt való forgalmazásért fizetett pénz még több nemkívánatos szoftvert eredményez. A felelős szoftverkészítők és hirdetők úgy tehetnek az ilyen jellegű terjesztés megelőzéséért, hogy kerülik az ilyen üzleti kapcsolatokat még akkor is, ha az közvetítőn keresztül alakul ki.
Įprastai komplekte esančių programų gamintojai susieti sudėtingais verslo saitais. To rezultatas – geriausius ketinimus turinčios kompanijos, gaunančios pelno iš platinimo ar pajamų, surinktų jums nenaudingos programinės įrangos. Jei jums mokama už platinimą arba jūs mokate už platinimą naudojant nepageidaujamą programinę įrangą, įgalinama dar daugiau nepageidaujamos programinės įrangos. Atsakingi programinės įrangos gamintojai ir reklamuotojai bendromis pastangomis gali sustabdyti tokį platinimą, vengdami tokių verslo santykių, net jei šie santykiai užmezgami per tarpininkus.
Vanligvis fins det avanserte forretningsrelasjoner blant selskaper som deltar i en programgruppe. Dette kan føre til at hederlige selskaper drar fordeler av distribusjonen eller inntjeningen som genereres av programvare som ikke gagner deg. Betaling for distribusjon, eller å måtte betale for å bli distribuert med uønsket programvare, fører til aktivering av mer uønsket programvare. Ansvarlige programvareutviklere og annonsører kan hindre slik distribusjon ved å unngå slike forretningsrelasjoner, selv om de foregår via mellommenn.
Zazwyczaj między firmami, które biorą udział w tworzeniu pakietu, istnieją skomplikowane relacje biznesowe. W efekcie może się zdarzyć, że firmy mające dobre intencje czerpią korzyści z dystrybucji lub generują przychody za pomocą oprogramowania, które jest nieprzydatne dla użytkownika. Pobieranie lub uiszczanie opłat za dystrybucję własnych aplikacji razem z niechcianym oprogramowaniem przyczynia się do wzrostu ilości tego oprogramowania. Odpowiedzialni twórcy oprogramowania i reklamodawcy mogą zapobiegać takiej dystrybucji, unikając tego typu relacji biznesowych – nawet pośrednich.
De obicei, există relaţii de afaceri complexe între companiile care includ elemente într-un pachet. Rezultatul poate fi că unele companii bine intenţionate beneficiază de distribuirea sau de veniturile generate de software care nu este util pentru dvs. Primirea de plăţi pentru distribuire sau a plăti bani pentru a beneficia de distribuire împreună cu software nedorit generează şi mai mult software nedorit. Creatorii de software şi agenţii de publicitate responsabili pot depune eforturi pentru a evita acest tip de relaţii de afaceri, chiar dacă acestea au loc prin intermediari.
Medzi spoločnosťami podieľajúcimi sa na balíku aplikácií sú často zložité obchodné vzťahy. To môže vyústiť do príjmov a výhod spoločností z distribúcie softvérových balíkov, ktoré sú síce dobre mienené, ale váš život neuľahčujú. Dostať zaplatené za distribúciu nevyžiadaného softvéru alebo platiť za možnosť byť distribuovaný s takýmto softvérom povoľuje ďalší nevyžiadaný softvér. Spôsob, akým môžu zodpovední producenti softvéru a inzerenti bojovať proti týmto distribúciám, je snaha vyhýbať sa podobným typom obchodných vzťahov, a to aj v prípade, keď sú realizované prostredníctvom sprostredkovateľov.
Ponavadi so podjetja, ki sodelujejo pri pripravi paketa programske opreme, med seboj poslovno povezana. Tako lahko pride do tega, da imajo dobronamerna podjetja koristi od distribucije ali prihodka, ki ga ustvari programska oprema, ki za vas ni koristna. Če ste plačani za distribucijo ali morate plačati za distribucijo z neželeno programsko opremo, to prinese še več neželene programske opreme. Odgovorni razvijalci in oglaševalci programske opreme lahko takšno distribucijo preprečijo tako, da se izognejo tovrstnim poslovnim povezavam, tudi če potekajo prek posrednikov.
Bir paket üründe yer alan şirketler arasında genellikle karmaşık iş ilişkileri vardır. Bu durum iyi niyetli firmaların, sizin için faydalı olmayan yazılımların dağıtılmasından veya bunların oluşturduğu kazançtan faydalanması sonucunu doğurabilir. Birilerinin istenmeyen yazılımlar dağıtarak gelir elde etmesi veya diğerlerinin istenmeyen yazılım almak için para ödenmesi, daha fazla istenmeyen yazılımın ortaya çıkmasına meydan verir. Sorumluluk sahibi yazılım üreticileri ve reklamverenler, aracılar kanalıyla dahi olsa bu gibi iş ilişkilerinden uzak durarak bu tür dağıtımların önüne geçebilirler.
Thông thường, có các mối quan hệ làm ăn phức tạp giữa các công ty cùng tham gia vào một gói ứng dụng. Điều này có thể dẫn đến các công ty chân chính bị lợi dụng để phân phối hoặc tạo ra doanh thu từ phần mềm không mang lại lợi ích cho bạn. Nhận tiền để phân phối hoặc trả tiền để công ty khác phân phối phần mềm không mong muốn sẽ càng đưa đến có thêm nhiều phần mềm không mong muốn. Những nhà sản xuất phần mềm và những nhà quảng cáo có trách nhiệm có thể hành động để ngăn chặn loại phân phối như vậy bằng cách tránh các kiểu quan hệ làm ăn này, ngay cả khi chúng được thực hiện qua trung gian.
Bieži vien starp komplekta izveidē iesaistītajiem uzņēmumiem pastāv sarežģītas darba attiecības. Tādējādi uzņēmumi ar labiem nodomiem var gūt labumu no tādas programmatūras izplatīšanas vai radītajiem ieņēmumiem, kas nesniedz nekādu labumu jums. Maksas saņemšana vai sniegšana par nevēlamas programmatūras izplatīšanu veicina nevēlamas programmatūras izveidi. Atbildīgi programmatūras ražotāji un reklāmdevēji var strādāt, lai novērstu šādu izplatīšanu, izvairoties no šādām uzņēmējdarbības attiecībām, pat ja tās veidotas, izmantojot starpniekus.
Kadalasang mayroong mga kumplikadong ugnayan ng negosyo sa mga kumpanyang lumalahok sa isang pangkat. Maaari itong magresulta sa pakikinabang ng mga kumpanyang may mabuting hangarin mula sa pamamahagi o kitang binubuo ng software na hindi kapaki-pakinabang sa iyo. Ang pagtanggap ng pera upang mamahagi, o pagbabayad upang mamahagi ng mga hindi kanais-nais na software ay nagbibigay-daan sa higit pang mga hindi kanais-nais na software. Ang mga responsableng gumagawa at advertiser ng software ay maaaring magsumikap upang maiwasan ang naturang pamamahagi sa pamamagitan ng pag-iwas sa mga ganitong uri ng mga ugnayan sa negosyo, kahit na mula sa mga tagapamagitan ang mga ito.