there in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  ditchil.com
  Dock Of The Bay. Music ...  
It’s like going up a mountain on a bicycle. You look at it from the bottom and you don’t think you can do it. That it’s just too much. That this is for other people who are better at it. But we all meet there, in our little group, with our bikes in hand and, in the end, guided by a mixture of ignorance and enthusiasm, we set off pedalling.
Es como subir en bicicleta una montaña. La contemplamos desde abajo y pensamos que no vamos a poder. Que es demasiado. Que eso es para otros más preparados. Pero nos vemos allí, agrupados en un pequeño pelotón, con nuestras bicis en la mano y, al final, guiados por una mezcla de inconsciencia e ilusión, comenzamos a pedalear.
Mendi bat bizikletaz igotzearen modukoa da. Behetik begiratuta, ematen du ezingo dugula egin. Gehiegi dela. Gehiago prestatutako beste batzuentzako dela hori. Baina hor ikusten dugu geure burua, tropel txiki batean elkartuta, gure bizikletak eskuan ditugula, eta, azkenean, oharkabetasunaren eta ilusioren nahasketa batek gidatuta, pedalei eragiten hasten gara.
  Mavis! - Official Secti...  
Mavis! Is the first documentary on gospel/soul music legend and civil rights icon Mavis Staples and her family group, The Staple Singers. From the freedom songs of the ’60s and hits like “I’ll Take You There" in the ’70s, to funked up collaborations with Prince and her recent albums with Wilco’s Jeff Tweedy, Mavis has stayed true to her roots, kept her family close, and inspired millions along the way. Featuring powerful live performances, rare archival footage, and conversations with friends and contemporaries including Bob Dylan, Prince, Bonnie Raitt, Levon Helm, Jeff Tweedy, Chuck D, and more, MAVIS! reveals the struggles, successes, and intimate stories of her journey. At 75, she's making the most vital music of her career, winning Grammy awards, and reaching anew generation of fans. Her message of love and equality is needed now more than ever.
Con signo de admiración. Por su envergadura y talento, pero también por el vozarrón que elevó por encima de la Iglesia. Mavis Staples: una gran dama de 75 años que se niega a bajar del escenario. Verán aquí que Mavis era la encargada de “enloquecer” a los feligreses; que Staple Singers se aliaron con la congregación del folk ,que tocaron en festivales blancos y se lanzaron al pop (“porque el góspel no es más que la verdad, y nosotros cantamos la verdad”); que fueron piezas capitales en el movimiento negro, y participaron en Wattstax; Mavis, sufrió sus percances, pero toca hoy para audiencias cada vez mayores, y su VOZ sigue siendo vendaval (como comprobarán en las interpretaciones de algunos de sus hits). Jeff Tweedy, Chuck D, Bonnie Raitt, Steve Cropper o Dylan alzan su canto.
Harridura markarekin. Tamainagatik eta talentuagatik, baina baita Elizaz harago igo zuen ahots ozenagatik ere. Mavis Staples: 75 urteko dama handi bat da eta agertokitik jaisteari muzin egiten dio. Hemen ikusiko dugu Mavis zela eliztarrak "zoratzeko" arduraduna; Staple Singers taldea aliatu egin zela folkaren kongregazioarekin, zurien jaialdietan jo zutela eta popera jauzi egin zutela ("gospela egia besterik ez delako, eta guk egia kantatzen dugulako"); lan gailenak izan zirela mugimendu beltzean, eta Wattstax jaialdian parte hartu zutela; Mavisek bere ezbeharrak izan zituen, baina gaur gero eta entzule gehiagorentzat jotzen du, eta beren AHOTSAK haizetea izaten jarraitzen du (bere hitetako batzuk jotzean egiaztatuko dugun moduan). Jeff Tweedy, Chuck D, Bonnie Raitt, Steve Cropper edo Dylan abeslariek bere kantua goratzen dute.