these – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  grisaia-pt.com
  Article 3  
These simple but important rules are easy to apply and they will prevent children from getting hurt in your home by an undue contact with a product they never should get access to.
Suivez ces règles simples mais essentielles pour protéger vos enfants de tout contact avec un produit auquel ils ne devraient en aucun cas avoir accès.
Diese einfachen, aber wichtigen Regeln lassen sich leicht umsetzen. Sie werden verhindern, dass sich Kinder in Ihrem Zuhause beim Kontakt mit einem Produkt verletzen, auf das sie niemals Zugriff haben sollten.
Queste regole semplici, ma importanti, sono facili da applicare ed efficaci nel prevenire incidenti domestici dovuti al contatto ingiustificato dei bambini con prodotti ai quali non dovrebbero mai avere accesso.
Estas regras simples, mas importantes, são fáceis de implementar e irão evitar que as crianças se magoem em casa, devido ao contacto indevido com um produto ao qual nunca deveriam ter acesso.
Deze eenvoudige maar belangrijke regels zijn gemakkelijk toe te passen en voorkomen dat kinderen thuis gewond geraken door contact met een product dat niet voor hen bestemd is.
Ova jednostavna ali važna pravila lako se primjenjuju i spriječit će da se djeca ozlijede u vašem domu zbog neželjenog doticaja s proizvodom kojem nikada ne bi trebali imati pristup.
Auðvelt er að fara eftir þessum einföldu en mikilvægu reglum og þær munu koma í veg fyrir að barn skaði sig heima vegna óæskilegrar snertingar við vöru sem þau ættu ekki að hafa aðgang að.
Disse enkle men viktige reglene er lette å følge og de hindrer at barn skades i hjemmet på grunn av utilsiktet kontakt med et produkt de aldri skulle hatt tilgang til.
Aceste reguli simple, dar importante, sunt ușor de aplicat și vor preveni rănirea copiilor în propriul cămin din cauza contactului necorespunzător cu un produs la care nu ar trebui să aibă acces niciodată.
  Article 4  
These locking mechanisms exist in several forms, with different installation systems and fittings. You will need to choose what suits the furniture where you store your pack of liquid laundry detergent capsules.
Ces mécanismes de verrouillage présentent différentes formes, différents systèmes d’installation et différents modes de fixation. Il convient donc de les choisir en fonction du meuble dans lequel vous souhaitez stocker vos capsules de lessive liquide.
Sie sind in einer Vielzahl von Ausführungen erhältlich und lassen sich auf unterschiedliche Weise montieren. Suchen Sie für das Möbelstück, in bzw. auf dem Sie Ihre Packung mit Flüssigwaschmittel-Kapseln aufbewahren, die passende Kindersicherung aus.
Questi meccanismi di blocco sono disponibili in diverse tipologie, con sistemi di installazione e attacchi diversi. Puoi scegliere il modello più adatto ai mobili in cui conservi le confezioni di detersivi liquidi monodose per bucato,
Estes mecanismos de bloqueio existem em vários formatos, com sistemas e formas de instalação diferentes. Deverá selecionar a opção mais adequada para o móvel onde guarda as cápsulas de detergente líquido para a roupa.
Er bestaan verschillende sluitmechanismen, met verschillende installatiesystemen en toebehoren. Kies wat het meest geschikt is voor de meubels waarin u de capsules met vloeibaar wasmiddel bewaart.
Postoji nekoliko oblika ovih mehanizama za zaključavanje, s različitim sustavima i priborom za montažu. Morat ćete odabrati ono što odgovara namještaju u kojem pohranjujete pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za pranje.
Þessi lásbúnaður er til í nokkrum útgáfum með mismunandi uppsetningarkerfum og festingum. Þú þarft að velja það sem hentar þeim húsgögnum þar sem þú geymir fljótandi þvottaefnishylkin þín.
Disse låsemekanismene finnes i flere utgaver med forskjellige installasjonssystemer og fester. Du må velge den som passer til møblet hvor du oppbevarer pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel.
Aceste mecanisme de blocare există sub diverse forme, cu sisteme de montare și dispozitive de prindere diferite. Alegeți ceea ce se potrivește cu mobila în care depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe.
  Article 5  
Skin exposure can lead to skin irritation, especially when the detergent remains in contact with the skin for a longer time. Also in these cases, thorough rinsing of the skin is required. And call the poison control centre or seek medical advice.
R3. – Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation sévère, très douloureuse sur le moment. Il convient alors de rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes, afin d’éliminer complètement le détergent. Dans le cadre des incidents rapportés jusqu’à présent, aucun dommage oculaire à long terme n’a été observé à la suite d’une exposition au contenu d’une capsule de lessive liquide. Le contact avec la peau peut également provoquer une irritation, notamment si le détergent n’est pas éliminé immédiatement. Il convient, là encore, de rincer abondamment à l’eau et de contacter le centre antipoison de votre région ou votre médecin.
Antwort 3: Der Kontakt mit den Augen kann zu schweren Reizungen führen. Solche Reizungen können extrem schmerzhaft sein. Daher ist es sehr wichtig, die Augen vorsichtig mehrere Minuten mit Wasser auszuspülen, damit das Waschmittel vollständig entfernt wird. Bei den bisher berichteten Vorfällen wurden nach dem Kontakt von Flüssigwaschmittel-Kapseln mit den Augen keine dauerhaften Schädigungen der Augen beobachtet. Der Kontakt mit der Haut kann zu Hautreizungen führen, insbesondere dann, wenn das Waschmittel längere Zeit in Kontakt mit der Haut bleibt. Auch in diesem Fall ist es wichtig, die Haut gründlich abzuspülen. Rufen Sie zusätzlich ein Giftinformationszentrum an oder konsultieren Sie einen Arzt.
R3. – El contacto con los ojos puede provocar una irritación grave. Si ocurre, puede ser extremadamente doloroso. Por lo tanto, es muy importante aclararle los ojos con agua durante varios minutos para eliminar todo el detergente. En las incidencias que se han notificado hasta ahora, no se han observado daños a largo plazo en el ojo tras la exposición a cápsulas de detergente líquido. El contacto con la piel puede provocar irritación, especialmente si el detergente permanece en contacto con la piel durante mucho tiempo. Además, en este caso, es necesario enjuagar la piel minuciosamente. Llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica
R3. - L'esposizione oculare può causare gravi irritazioni e può essere estremamente dolorosa. È pertanto molto importante risciacquare abbondantemente gli occhi con acqua, per alcuni minuti, per eliminare tutto il detersivo. Negli incidenti finora segnalati non sono stati osservati casi di danni a lungo termine in seguito all'esposizione oculare ai detersivi liquidi monodose per bucato. L'esposizione cutanea può portare a irritazioni della pelle, soprattutto se il detergente vi rimane a contatto a lungo. Anche in questi casi è bene risciacquare abbondantemente e chiamare il centro antiveleni o consultare un medico.
R3. – A exposição ocular poderá provocar irritação grave. Esta situação pode ser extremamente dolorosa. Por isso, é muito importante lavar os olhos abundantemente com água, durante vários minutos, para remover totalmente o detergente. Nos incidentes reportados até ao momento, não foram observados danos oculares a longo prazo após a exposição às cápsulas de detergente líquido para a roupa. A exposição da pele pode provocar irritação, especialmente quando o detergente permanece em contacto com a pele por um longo período de tempo. Nestes casos, também deverá lavar abundantemente a pele, se necessário. Contacte o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico.
A3. – Oogcontact kan ernstige irritatie veroorzaken. Dat kan erg pijnlijk zijn. Het is dan ook belangrijk om de ogen voorzichtig te spoelen met water, gedurende meerdere minuten, totdat het wasmiddel volledig verwijderd is. Tot nu toe zijn er geen gevallen van langdurige oogschade na contact met capsules met vloeibaar wasmiddel gemeld. Huidcontact kan tot irritatie leiden, vooral wanneer het wasmiddel langere tijd in contact blijft met de huid. Ook in dit geval moet u de huid grondig afspoelen en een arts raadplegen.
О3. – Попадането в очите може да предизвика сериозно раздразнение. То може да бъде особено болезнено, когато се случи. Ето защо е много важно внимателно да изплакнете очите с вода в продължение на няколко минути, за да отстраните напълно препарата. При инцидентите, докладвани досега, не се наблюдава дългосрочно увреждане на очите след попадане на течен перилен препарат от капсули в очите. Попадането на препарат върху кожата може да доведе до кожно раздразнение, особено ако препаратът остане в контакт с кожата за продължителен период. В тези случаи също е необходимо обилно изплакване на кожата. Освен това, трябва да се обадите на центъра по токсикология или да потърсите медицинска помощ.
O3. – Izlaganje očiju može uzrokovati teški nadražaj. Ako do toga dođe to može biti jako bolno. Stoga je vrlo važno oprezno ispirati oči vodom, u trajanju od nekoliko minuta, kako bi se deterdžent potpuno uklonio. U prijavljenim incidentima do sada nisu zabilježena dugotrajna oštećenja oka nakon izlaganja očiju kapsulama tekućeg deterdženta za rublje. Izlaganje kože može izazvati nadražaj kože, naročito ako deterdžent ostane u doticaju s kožom dulje vrijeme. I u tim je slučajevima nužno temeljito ispiranje kože. Nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika.
V3. – Silmäaltistus voi aiheuttaa voimakasta ärsytystä. Tämä voi olla erittäin kivuliasta. Siksi on erittäin tärkeää huuhdella silmiä varovasti vedellä useita minuutteja pesuaineen poistamiseksi kokonaan. Toistaiseksi ei ole tiedossa tapauksia, joissa nestemäinen pyykinpesuainekapseli olisi aiheuttanut pitkäaikaisia silmävaurioita. Ihoaltistus voi aiheuttaa ihoärsytystä etenkin, jos pesuaine on pidemmän aikaa kosketuksissa ihoon. Näissäkin tapauksissa iho on huuhdeltava perusteellisesti. Lisäksi on soitettava myrkytystietokeskukseen tai otettava yhteys lääkäriin.
3. válasz – Amennyiben a termék a szembe jut, súlyos irritációt okozhat. Ez rendkívül nagy fájdalmakkal járhat. Ezért nagyon fontos, hogy a szemet vízzel óvatosan több percen keresztül kiöblítsük, hogy a mosószert teljesen eltávolítsuk. A mai napig bejelentett esetekben nem figyeltek meg hosszú távú szemkárosodást a folyékony mosószerkapszula tartalmának szembe jutását követően. A bőrrel való érintkezés bőrirritációt okozhat, különösen akkor, ha a mosószer hosszabb ideig érintkezik a bőrrel. Ilyen esetekben a bőrt alaposan le kell öblíteni! Illetve a méregközpontot hívni, vagy orvoshoz fordulni!
Svar 3. – Að fá efnið í augu getur valdið alvarlegri ertingu. Það getur verið mjög sársaukafullt þegar það gerist. Þar af leiðandi er það mjög mikilvægt að skola augun varlega með vatni í nokkrar mínútur til að fjarlægja þvottaefnið að fullu. Í tilkynntum atvikum fram að þessu, hefur enginn langvarandi augnskaði átt sér stað eftir að fljótandi þvottaefni hefur komist í augu. Ef efnið kemst á húð getur það leitt til húðertingar, sérstaklega þegar efnið er í snertingu við húð í lengri tíma. Í þessum tilfellum er rækileg skolun á húð einnig nauðsynleg. Hafðu samband við eiturefnamiðstöð eða lækni
3 atsakymas. – Poveikis akims gali sukelti stiprų sudirginimą. Tai gali sukelti stiprų skausmą. Todėl labai svarbu kelias minutes atsargiai plauti akis vandeniu, norint visiškai pašalinti skalbiklį. Iki šiol užfiksuotuose atvejuose nebuvo pastebėta ilgalaikė žala akims po skysto skalbiklio kapsulių sąlyčio su akimis. Sąlytis su oda gali sukelti odos sudirginimą, ypač jei sąlytis su skalbikliu išlieka ilgesnį laiką. Taip pat šiais atvejais būtina kruopščiai nuplauti odą. Taip pat kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją.
SV3. – Kontakt med øyne kan forårsake alvorlig irritasjon. Det kan være veldig smertefullt når det skjer. Det er derfor svært viktig å skylle øynene grundig med vann i flere minutter for å fjerne vaskemiddelet helt. Frem til i dag har det ikke blitt rapport om hendelser hvor det har oppstått langvarig øyeskade etter eksponering for kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Kontakt med huden kan føre til hudirritasjon, spesielt hvis produktet er i kontakt med huden over lengre tid. Det er i disse tilfellene også nødvendig å skylle huden grundig med vann. Kontakt også Giftinformasjonen eller oppsøk lege.
Odp. 3 – Kontakt z oczami może doprowadzić do poważnego ich podrażnienia. Może się to wiązać z intensywnym bólem. Dlatego też bardzo ważne jest ostrożne przemywanie oczu wodą przez kilka minut w celu usunięcia całej substancji. W zgłoszonych do tej pory przypadkach, nie zaobserwowano długotrwałych uszkodzeń oczu u dzieci, które miały kontakt z płynną zawartością kapsułek do prania. Kontakt detergentu ze skórą może doprowadzić do jej podrażnienia, zwłaszcza w przypadku kontaktu długotrwałego. W takich przypadkach konieczne jest także dokładne opłukanie skóry wodą. Kolejnym krokiem jest zgłoszenie się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystanie z pomocy lekarskiej.
R3. – Expunerea ochilor poate cauza o iritație severă. Acest lucru poate fi extrem de dureros dacă are loc. Prin urmare, este foarte important să clătiți atent ochii cu apă, timp de câteva minute, pentru a îndepărta complet detergentul. În cazul incidentelor raportate până în prezent, nu s-au observat leziuni oculare pe termen lung ca urmare a expunerii ochilor la capsulele de detergent lichid pentru rufe. Expunerea pielii poate duce la o iritație a pielii, mai ales atunci când detergentul rămâne în contact cu pielea pentru o perioadă mai îndelungată. Și în aceste cazuri, este necesară o clătire temeinică a pielii. Și apelați la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul.
О3. – Контакт средства с глазами может привести к серьезному раздражению. Это может причинить сильную боль. Поэтому крайне важно тщательно промывать глаза водой в течение нескольких минут, чтобы полностью вымыть моющее средство. В известных несчастных случаях, произошедших до настоящего момента, длительное повреждение глаза после контакта слизистой с капсулами для стирки белья не наблюдалось. Попадание средства на кожу может вызвать раздражение, особенно если моющее средство продолжает контактировать с кожей в течение продолжительного промежутка времени. В этих случаях также требуется промывание кожи. Кроме того, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью.
OD3. - Zasiahnutie očí môže mať za následok vážne podráždenie. Ak k tomu dôjde, môže to byť extrémne bolestivé. Preto je veľmi dôležité opatrne vyplachovať oči vodou počas niekoľkých minút, až do úplného odstránenia pracieho prostriedku. Pri doteraz hlásených nehodách nebolo pozorované dlhodobé poškodenie očí po zasiahnutí obsahom kapsuly s tekutým pracím prostriedkom. Zasiahnutie pokožky môže viesť k jej podráždeniu, a to najmä ak je prací prostriedok v kontakte s pokožkou dlhší čas. V týchto prípadoch sa tiež vyžaduje dôkladné opláchnutie pokožky vodou. Zároveň kontaktujte Národné toxikologické informačné centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
A3. – Ja produkts iekļuvis acīs, var rasties nopietns kairinājums. Tas var būt ļoti sāpīgi. Tāpēc ir ļoti svarīgi uzmanīgi skalot acis ar ūdeni vairākas minūtes, lai pilnībā izskalotu mazgāšanas līdzekli. Līdz šim brīdim apzinātajos negadījumos pēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu iekļūšanas acīs nav novēroti ilgstoši acu bojājumi. Ja mazgāšanas līdzeklis nokļūst uz ādas, var rasties ādas kairinājums, īpaši tad, ja mazgāšanas līdzeklis paliek uz ādas ilgāku laiku. Arī šādos gadījumos ir nepieciešama rūpīga ādas skalošana. Kā arī jāzvana saindēšanās informācijas centram vai jāmeklē medicīniska palīdzība.
  Article 5  
– Over the past years, several accidents have happened when young children managed to get hold of liquid laundry detergent capsules. A few of these accidents were severe, some children even had to spend time in hospital to recover.
R1. – Ces dernières années, plusieurs incidents relatifs aux capsules de lessive liquide impliquant de jeunes enfants ont été recensés. Quelques-uns ont eu des conséquences graves et ont nécessité une hospitalisation. Les capsules de lessive liquide sont des produits sûrs dès lors qu’elles sont utilisées et stockées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. Cependant, elles peuvent représenter un risque pour les plus jeunes, en cas d’exposition à leur contenu. Cela est particulièrement vrai avec les tout-petits, qui ont le besoin naturel de porter à la bouche tout ce qu’ils trouvent. C’est pourquoi il est essentiel de stocker les capsules de lessive liquide hors de portée des enfants - avant et après utilisation.
Antwort 1: In den vergangenen Jahren kam es zu einigen Unfällen, wenn es kleinen Kindern gelang, Flüssigwaschmittel-Kapseln in die Hände zu bekommen. Einige wenige dieser Unfälle waren schwer. So mussten Kinder sogar im Krankenhaus bleiben, um sich zu erholen. Flüssigwaschmittel-Kapseln sind sicher, wenn sie gemäß den Sicherheitshinweisen verwendet und aufbewahrt werden. Gelangen Kapseln jedoch in die Hände von Kindern, kann es zum Kontakt mit dem Inhalt der Kapsel und somit zu Unfällen kommen. Das ist besonders bei Krabbel- und Kleinkindern problematisch, die praktisch alles in den Mund stecken. Deshalb müssen Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, sowohl vor als auch nach dem Gebrauch.
R1. – Durante los últimos años, se han producido varios accidentes debido a que las cápsulas de detergente líquido han caído en manos de niños pequeños. Algunos de estos accidentes han sido graves y hay niños que han tenido que pasar un tiempo en el hospital para recuperarse. Las cápsulas de detergente líquido son seguras si se guardan y utilizan siguiendo las instrucciones. Sin embargo, cuando una cápsula cae en manos de un niño y su contenido entra en contacto con él, pueden producirse accidentes. Esto resulta especialmente peligroso cuando hay niños pequeños, que tienden a metérselo todo en la boca. Por lo tanto, las cápsulas de detergente líquido siempre deben guardarse fuera del alcance de los niños, antes y después de utilizarse.
R1. – Negli scorsi anni, si sono verificati diversi incidenti quando bambini piccoli sono riusciti a impossessarsi di detersivi liquidi monodose per bucato. Alcuni di questi episodi sono stati gravi e qualche bimbo ha anche dovuto trascorrere un periodo di degenza in ospedale per riprendersi. I detersivi liquidi monodose per bucato sono sicuri se utilizzati e conservati nel rispetto delle istruzioni, tuttavia, se un bambino riesce a impossessarsi di una monodose, possono derivarne incidenti, in quanto può essere esposto al contenuto. Ciò è preoccupante soprattutto se in casa ci sono bambini che stanno imparando a camminare e si portano tutto alla bocca. Per questo motivo è essenziale tenere sempre i detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla portata dei bambini, sia prima che dopo l'uso.
R1. – Nos últimos anos, ocorreram vários acidentes quando crianças pequenas conseguiram aceder a cápsulas de detergente líquido para a roupa. Alguns destes acidentes foram graves e algumas crianças tiveram de ser hospitalizadas para recuperação. As cápsulas de detergente líquido para a roupa são seguras quando utilizadas e guardadas de acordo com as instruções. Contudo, se as crianças tiverem acesso a uma cápsula, poderão ocorrer acidentes devido à exposição ao conteúdo. Esta situação é especialmente preocupante com crianças pequenas que costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. É por isso que as cápsulas de detergente líquido para a roupa têm sempre de ser guardadas fora do alcance das crianças, antes e após a sua utilização.
A1. – De laatste jaren zijn er meerdere ongevallen geweest met jonge kinderen die capsules met vloeibaar wasmiddel te pakken hadden gekregen. Enkele van die ongevallen waren ernstig en sommige kinderen moesten zelfs in het ziekenhuis worden opgenomen. Capsules met vloeibaar wasmiddel zijn veilig als u ze gebruikt en bewaart volgens de gebruiksaanwijzingen. Wanneer kinderen toch een capsule te pakken krijgen en worden blootgesteld aan de inhoud, kunnen er ongevallen gebeuren. Vooral peuters, die zowat alles in hun mond stoppen, lopen risico. Daarom moeten capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten het bereik van kinderen worden bewaard, voor en na gebruik.
О1. – През последните години са се случили няколко инцидента, при които малки деца са успели да достигнат капсули с течен перилен препарат. Няколко от тези инциденти са сериозни, като при някои деца дори е било необходимо да прекарат известно време в болница, за да се възстановят. Капсулите с течен перилен препарат са безопасни, когато се използват и съхраняват според указанията. Ако децата обаче получат достъп до капсула, са възможни инциденти поради експозицията на децата на съдържанието на капсулата. Това важи с особена сила за прохождащи деца, които обикновено слагат почти всичко в устата си. Ето защо капсулите с течен перилен препарат трябва винаги да се съхраняват далече от достъп на деца, преди и след употреба.
O1. – Posljednjih godina dogodilo se nekoliko nesreća kad su mala djeca uspjela dohvatiti kapsule tekućeg deterdženta za rublje. Nekoliko tih nesreća bilo je ozbiljno, nekoj je djeci za oporavak trebalo čak i bolničko liječenje. Kapsule tekućeg deterdženta za rublje sigurne su kad se upotrebljavaju i čuvaju u skladu s uputama. Međutim, ako djeca dobiju pristup kapsuli može doći do nesreće jer se mogu izložiti sadržaju. To je osobito problem u slučaju male djece koja su sklona skoro sve stavljati u usta. Zbog toga se kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek moraju čuvati izvan dohvata djece, prije i nakon upotrebe.
V1. – Viime vuosina on sattunut useita onnettomuuksia pienten lasten onnistuttua pääsemään käsiksi nestemäisiin pyykinpesuainekapseleihin. Jotkut näistä onnettomuuksista ovat olleet vakavia ja osa lapsista on jopa joutunut viettämään aikaa sairaalassa toipuakseen. Nestemäiset pyykinpesuainekapselit ovat turvallisia, kun niitä käytetään ja säilytetään ohjeiden mukaisesti. Jos lapset kuitenkin pääsevät käsiksi kapseleihin, onnettomuuksia voi tapahtua, koska he voivat altistua kapseleidensisällölle. Tämä on erityinen huoli taaperoiden kohdalla, sillä heillä on tapana laittaa suuhunsa melkein mitä tahansa. Siksi nestemäisiä pesuainekapseleita on säilytettävä aina lasten ulottumattomissa ennen käyttöä ja sen jälkeen.
1. válasz – Az elmúlt években számos esetben balesetet okozott a kisgyermekek kezébe kerülő folyékony mosószerkapszula. A balesetek közül néhány súlyos kimenetelű volt, ami a gyermekek számára kórházi benntartózkodást is jelentett. A folyékony mosószerkapszulák biztonságosak, ha azokat az utasításoknak megfelelően használják és tárolják. Azonban ha a gyermekek is hozzáférhetnek a kapszulákhoz, balesetet okozhatnak, mivel a gyermekek ily módon érintkezhetnek kapszulában lévő mosószerrel is. Ez nagy veszélyekkel járhat a kisgyermekek esetében, akik szinte mindent a szájukba vesznek. A folyékony mosószerkapszulákat ezért kell mindig gyermekek elől elzárva tárolni, használat előtt és után is.
Svar 1. – Síðastliðin ár hafa nokkur slys átt sér stað þar sem ungum börnum hefur tekist að komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Nokkrum þessara slysa hafa verið alvarleg og hafa sum börn þurft að vera á sjúkrahúsi til að ná bata. Fljótandi þvottaefnishylki eru örugg þegar þau eru notuð og geymd í samræmi við leiðbeiningar. En ef barn kemst yfir hylki geta slys átt sér stað þar sem það getur orðið varnarlaust fyrir innihaldi þess. Þetta er einkum vandamál með smábörn sem eru gjarn á það að setja allt upp í sig. Það er þess vegna sem fljótandi þvottaefnishylki verða alltaf að vera geymd þar sem börn ná ekki til, fyrir og eftir notkun.
1 atsakymas. – Per paskutiniuosius metus įvyko keletas nelaimingų atsitikimų, vaikams pasiekus skysto skalbiklio kapsules. Keli iš šių atsitikimų buvo rimti, keletas vaikų turėjo sveikti lnet igoninėje. Skysto skalbiklio kapsulės yra saugios, naudojant ir laikant pagal instrukcijas. Tačiau vaikams pasiekus kapsules gali įvykti nelaimingų atsitikimų, jei jų turinys išsilies. Tai ypač aktualu, jei turite mažų vaikų, kurie beveik viską dedasi į burną. Todėl skysto skalbiklio kapsules prieš naudojant ir po to būtina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SV1. – I løpet av de siste årene har det skjedd flere ulykker når yngre barn har fått tak i kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Noen av disse ulykkene var alvorlige og noen barn ble til og med innlagt på sykehus. Kapsler med flytende tøyvaskemiddel er sikre når de brukes og oppbevares i samsvar med instruksjonene. Hvis derimot barn får tak i kapslene, kan ulykker skje fordi barna kan bli eksponert for innholdet. Dette gjelder spesielt småbarn som har en tendens til å putte alt i munnen. Det er grunnen til at kapsler med flytende tøyvaskemiddel alltid må oppbevares utilgjengelig for barn før og etter bruk.
Odp. 1 – W ostatnich latach wydarzyło się kilka wypadków spowodowanych dostępem dziecka do kapsułek do prania z płynnymi detergentami. Niektóre z nich to wypadki poważne, które zakończyły się nawet pobytem dziecka w szpitalu. Kapsułki do prania z płynnymi detergentami są bezpieczne, jeśli są używane i przechowywane zgodnie z instrukcjami. Jeśli taka kapsułka dostanie się w ręce dziecka, może ono być narażone na kontakt z jej zawartością, co może być przyczyną wypadku. Jest to problemem szczególnie w przypadku dzieci raczkujących, które niemal każdy przedmiot wkładają do buzi. Z tego właśnie powodu kapsułki do prania z płynnymi detergentami zarówno przed ich użyciem, jak i po należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci.
R1. – În ultimii ani s-a produs o serie de accidente atunci când copiii mici au reușit să pună mâna pe capsulele de detergent lichid pentru rufe. Câteva dintre aceste accidente au fost grave, unii copii au fost și internați în spital pentru recuperare. Capsulele de detergent lichid pentru rufe sunt sigure atunci când acestea sunt utilizate și depozitate în conformitate cu instrucțiunile menționate pe ambalaj. Cu toate acestea, în cazul în care copiii au acces la o capsulă, se pot produce accidente deoarece aceștia pot fi expuși la conținut. Acest lucru reprezintă o îngrijorare mai ales în privința copiilor care învață să meargă, care au tendința de a introduce aproape orice în gură. De aceea capsulele de detergent lichid pentru rufe nu trebuie să fie depozitate niciodată la îndemâna copiilor, nici înainte și nici după utilizare.
О1. – В последние годы произошло несколько несчастных случаев, когда маленьким детям удавалось добраться до капсул для стирки белья. Некоторые из этих несчастных случаев имели тяжелые последствия. Некоторых детей пришлось даже госпитализировать, чтобы вылечить их. Капсулы для стирки белья безопасны, если использовать и хранить их в соответствии с инструкциями. Тем не менее, если ребенок получит доступ к капсуле, может произойти несчастный случай в результате действия ее содержимого. Эта проблема встает особенно остро, когда речь заходит о малолетних детях, которые обычно все тянут себе в рот. Именно поэтому капсулы для стирки белья необходимо всегда хранить в недоступном для детей месте до и после использования.
OD1. - V priebehu posledných rokov došlo k viacerým nehodám, kedy sa malé deti dostali ku kapsuliam s tekutým pracím prostriedkom. Niekoľko z týchto nehôd bolo vážnych, niektoré deti museli dokonca nejaký čas pobudnúť v nemocnici, aby sa zotavili. Kapsule s tekutým pracím prostriedkom sú bezpečné, ak sa používajú a uskladňujú v súlade s pokynmi. No v prípade, že sa deti dostanú ku kapsule, môže dôjsť k nehode, keďže môžu byť vystavené jej obsahu. Týka sa to predovšetkým batoliat, ktoré majú tendenciu vkladať si všetko do úst. Z tohto dôvodu je nutné skladovať kapsule s tekutým pracím prostriedkom mimo dosahu detí a to pred aj po použití.
A1. – Pēdējos gados ir notikuši vairāki negadījumi, kad maziem bērniem izdevās piekļūt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Daži no šiem negadījumiem bija smagi, un dažiem bērniem pat nācās palikt slimnīcā, lai atveseļotos. Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir drošas, ja tiek lietotas un glabātas saskaņā ar norādījumiem. Taču, ja bērni piekļūst kapsulām un to saturam, var notikt negadījumi. Tas ir īpaši attiecināms uz mazuļiem, kuri bāž mutē gandrīz visu. Tieši tāpēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir jāglabā bērniem nepieejamās vietās gan pirms, gan pēc lietošanas.