they should examine – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   15 Domains
  www.mithuntraining.com  
“If the prosecution believes this witness is important, then they should examine his health,” said Maksumic.
Predsjedavajući Sudskog vijeća Šaban Maksumić rekao je da je suđenje prekinuto zbog neprikladnog ponašanja svjedoka a radi zaštite digniteta i autoriteta suda.
  2 Hits www.zenithnet.com  
To this end, they should examine the objectives and approaches for the SEMP and BCP assessments, seeking opportunities for streamlined and meaningful evaluation of institutional readiness, while meeting the requirements of the EMA and the Operational Security Standard for BCP.
Le SMA du SGMUOR devrait améliorer et simplifier le processus de suivi des plans de GU des institutions fédérales. À cette fin, il devrait examiner les objectifs et les approches en matière d'évaluation du plan stratégique de gestion des urgences (PSGU) et du plan de continuité des opérations (PCO), rechercher des possibilités de sorte que le processus d'évaluation de l'état de préparation des institutions soit simplifié et efficace tout en respectant les exigences figurant dans la LGU et dans la Norme opérationnelle de sécurité pour ce qui est du PCO.
  2 Hits www.rigamuz.lv  
To this end, they should examine the objectives and approaches for the SEMP and BCP assessments, seeking opportunities for streamlined and meaningful evaluation of institutional readiness, while meeting the requirements of the EMA and the Operational Security Standard for BCP.
Le SMA du SGMUOR devrait mettre en place un processus de sorte que les mesures correctives que les institutions fédérales ont convenu de prendre, et qui sont toujours en suspens, fassent l'objet de rapports périodiques au CSM.
  2 Hits www.amec.es  
To this end, they should examine the objectives and approaches for the SEMP and BCP assessments, seeking opportunities for streamlined and meaningful evaluation of institutional readiness, while meeting the requirements of the EMA and the Operational Security Standard for BCP.
Le SMA du SGMUOR devrait mettre en place un processus de sorte que les mesures correctives que les institutions fédérales ont convenu de prendre, et qui sont toujours en suspens, fassent l'objet de rapports périodiques au CSM.
  2 Hits www.glenbow.org  
They will also investigate the question "What would an Environmental Maverick do to help solve this problem?" They should examine the problem, the consequences to the environment, societal costs, and future prevention.
Les élèves réaliseront une affiche ou une présentation ou encore, entreprendront un projet sur l'énergie, les ressources naturelles ou la conservation et la prévention de l'environnement qu'ils présenteront aux autres classes ou à toute l'école. Le projet devra comprendre de l'information sur le pétrole et le gaz naturel de même que sur leurs conséquences. Leur recherche portera sur « ce que peut faire un non-conformiste de l'environnement pour aider à résoudre ce problème ». Ils devront examiner le problème, ses conséquences sur l'environnement, les coûts sociaux et les préventions futures. Ils devraient également donner des idées sur ce que les gens peuvent faire pour contrer ce problème. Quand ils seront prêts, les élèves pourront exposer ou présenter leur travail aux autres pour accroître la sensibilisation à l'environnement au sein de leur école.
  www.cecchi.shop  
Nevertheless, the Federal Fiscal Court regarded plaintiff’s services as being rendered electronically. This decision should catch every entrepreneur’s attention. They should examine whether they render electronically supplied services. If yes, the services could be subject to VAT abroad.
Der BFH hatte jüngst darüber zu entscheiden, ob die Leistungen des amerikanischen Anbieters von Internet-Kontaktbörsen in Deutschland umsatzsteuerpflichtig sind. Die Leistungen beinhalteten auch Tätigkeiten von Mitarbeitern der Klägerin. Dennoch bejahte der BFH die Steuerpflicht in Deutschland mit der Begründung, die Leistungen würden elektronisch erbracht. Die Entscheidung sollte alle Unternehmer aufhorchen lassen. Sie sollten prüfen, ob sie Dienstleistungen elektronisch erbringen. Falls ja, könnten diese im Ausland steuerpflichtig sein.
  4 Hits scc.lexum.org  
In R. v. Morin, [1988] 2 S.C.R. 345, we decided that the trial judge erred in instructing the jury that they should examine individual pieces of evidence and subject them piecemeal to the criminal standard.
Dans l'arrêt R. c. Morin, [1988] 2 R.C.S. 345, nous avons décidé que le juge du procès avait commis une erreur, dans son exposé, lorsqu'il a invité le jury à examiner des éléments de preuve individuels et à leur appliquer un à un la norme en matière criminelle.  Nous avons conclu que la norme en matière criminelle devait être appliquée à la question ultime à trancher et non à l'évaluation d'éléments de preuve individuels.  Quant à l'évaluation de la preuve, la façon dont le jury devait apprécier des éléments de preuve individuels n'était pas une question de droit à l'égard de laquelle le juge du procès était tenu de lui donner des directives.  L'exigence fondamentale était d'expliquer aux jurés qu'ils devaient examiner l'ensemble de la preuve pour décider si la culpabilité de l'accusé avait été établie hors de tout doute raisonnable.  Voir l'arrêt Morin, précité, aux pp. 361 et 362.
  4 Hits csc.lexum.org  
In R. v. Morin, [1988] 2 S.C.R. 345, we decided that the trial judge erred in instructing the jury that they should examine individual pieces of evidence and subject them piecemeal to the criminal standard.
Dans l'arrêt R. c. Morin, [1988] 2 R.C.S. 345, nous avons décidé que le juge du procès avait commis une erreur, dans son exposé, lorsqu'il a invité le jury à examiner des éléments de preuve individuels et à leur appliquer un à un la norme en matière criminelle.  Nous avons conclu que la norme en matière criminelle devait être appliquée à la question ultime à trancher et non à l'évaluation d'éléments de preuve individuels.  Quant à l'évaluation de la preuve, la façon dont le jury devait apprécier des éléments de preuve individuels n'était pas une question de droit à l'égard de laquelle le juge du procès était tenu de lui donner des directives.  L'exigence fondamentale était d'expliquer aux jurés qu'ils devaient examiner l'ensemble de la preuve pour décider si la culpabilité de l'accusé avait été établie hors de tout doute raisonnable.  Voir l'arrêt Morin, précité, aux pp. 361 et 362.
  www.encyclopedia-deti.com  
As policymakers and practitioners decide to invest in home visiting services during pregnancy and the early years of the child’s life, they should examine carefully the evidentiary foundations of the program in which they invest.
Les programmes efficaces, dont les effets ont été démontrés par des recherches rigoureuses et dont la réplication communautaire est réussie, peuvent réduire les risques et l’évolution négative de la santé et du développement du fœtus, du nourrisson et de l’enfant. Lorsque les décideurs politiques et les praticiens décident d’investir dans des services de visites à domicile pendant la grossesse et les premières années de vie de l’enfant, ils devraient examiner soigneusement les fondements empiriques du programme dans lequel ils investissent. Les fondements théoriques et empiriques sous-jacents des programmes et la qualité de leurs lignes directrices varient considérablement, tout comme leur probabilité de succès.