thicket – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      658 Results   273 Domains   Page 8
  2 Hits www.shootinginspain.info  
Cane thicket
Canneto
  www.puertorico-herald.org  
"It's a question of timing. The Supreme Court at this point in time does not want to get into the political thicket," Dershowitz said. "That doesn't mean they won't (review the issue) a year from now, or two or three - I think they will."
"Es una cuestión de oportunidad. La Corte Suprema en este preciso momento no quiere meterse en la espesura política", explicó Dershowitz. "Eso no quiere decir que no lo harán (tratar el tema) dentro de uno, dos o tres años, pienso que lo harán".
  www.interline-muenchen.de  
It is against this thicket of attributions, which proves to be particularly narrow and stifling for someone with the identity of migrant as well as female, Kılınçaslan sets the refusal to let herself be pinned down.
Gegen dieses Dickicht der Zuschreibungen, das sich angesichts einer migrantischen wie weiblichen Identität als besonders eng und erstickend erweist, setzt Kılınçaslan die Verweigerung, sich festlegen zu lassen. Der Idee einer Welt fern des Denkens in einfachen Schwarz-Weiss-Kategorien kommt das Video auch auf formaler Ebene nach. Ergänzend zur Technik der Einzelbildmontage, die Raum und Zeit komprimiert, ineinander verwischt und überlagert, belegt die Künstlerin einzelne Verb- und Substantivpositionen der englischen Untertitel mit je zwei bis drei verschiedenen Wörtern. So entsteht ein kluges Spiel mit nuancierten Bedeutungsverschiebungen und Mehrdeutigkeiten, das gleichsam auf eine radikale Subjektivität verweist.
  7 Hits www.cbif.gc.ca  
Thicket Hairstreak (Callophrys spinetorum spinetorum), male. Shingle Creek Road, Keremeos, BC. 12.V.36 A.N. Gartrell
Callophrys spinetorum spinetorum mâle. Route de Shingle Creek, Keremeos, C.-B. 12.V.36 A.N. Gartrell
  www.dolomites-mtb.com  
However, this special status also means that the public visibility of this business sector is continuously increasing, meaning that it also attracts more and more attention from the legislating body. The result is that the thicket of legal rules (both regulatory and statutory) to which the banking industry is subject is constantly growing.
Die Kreditwirtschaft ist der zentrale Wirtschaftszweig einer jeden funktionierenden Volkswirtschaft. Diese besondere Stellung führt aber auch dazu, dass die Branche zunehmend im Fokus sowohl der breiten Öffentlichkeit als auch der Politik - und damit des Gesetzgebers - steht. Im Ergebnis nimmt die Regelungsdichte, der die Kreditwirtschaft unterliegt, in aufsichtsrechtlicher wie auch in zivilrechtlicher Hinsicht beständig zu. Europarechtliche Vorgaben tun insoweit ihr Übriges.
  www.sculpture-network.org  
The exhibition starts on the second floor with a sculpture that occupies three spaces and demands downright “physical” attention: We must be careful not to trip while trying to look up at the ceiling constantly. We might miss the sculptures otherwise, suspended above ground, embedded in a thicket of frames and stakes.
Der Titel der Ausstellung in der Kunsthalle Zürich ist Demo - wie Demo-lierung, Demo-kratie oder Demo-nstration. Die Ausstellung beginnt auf der zweiten Etage mit einer Skulptur, die drei Räume besetzt und regelrecht nach "körperlicher" Aufmerksamkeit verlangt. Wir müssen aufpassen, um nicht über sie zu stolpern, während wir ständig versuchen, nach oben zur Decke zu schauen. Es kann sein, dass wir sonst die über dem Boden hängenden, in einem Dickicht von Rahmen eingefassten Skulpturen übersehen.
  2 Hits www.austria-architects.com  
We were fascinated by the concept of rescuing the wonderful old Caspar-David-Friedrich oaks from their “obscurity”, from the thicket, and putting them on a stage, hence allowing them to have a strong influence on the ambience of the new park.
Je häufiger wir uns auf dem Reemtsmagelände bewegten, desto mehr zog es uns in seinen Bann. Der Gedanke, die grandiosen alten Caspar-David-Friedrich-Eichen aus der „Versenkung“, aus dem Dickicht, auf die Bühne zu holen und sie maßgeblich die Atmosphäre des neuen Parks bestimmen zu lassen, faszinierte.
  4 Hits www.susanatornero.com  
The name of the monastery comes from the Bezdin creek, which forms a number of swamps with much thicket on its western side, creating at the same time a very picturesque landscape. The construction of the Holy Monastery Bezdin began in 1539 thanks to Iovan Iaksici from Nadlac, who also lived here subsequently.
Der Name des Klosters kommt von der Bach Bezdin die entlang seinem westlichen Ufer einige Sümpfe mit viel Gesträuch bildet, und zur gleichen Zeit auch ein malerisches Landschaft erschafft. Das Bau des Heiligen Stiftes Bezdin begann 1539 dank der Kraftaufwand von Iovan Iaksici von Nadlac, der später sogar hier gelebt hatte.
  5 Hits www.vandapower.com  
A gambler, who has chosen Forest Nymph slot to play a no deposit game or who has decided to play for money, is about to look for the gold safely hidden in the thick thicket. However, if you find the right approach to the charming nymph you may get a considerable support of all the forest inhabitants.
Геймеру, выбравшему slot Forest Nymph для бездепозитной игры или решившему поиграть на деньги, предстоит отыскать золото, которое надежно спрятано в густой чаще. Однако, найдя правильный подход к очаровательной фее, можно получить солидную поддержку всех лесных обитателей. Результатом, конечно же, станет достойная награда и мощный заряд позитивного настроения!
  materlingua.eu  
New to the range this year: Baby Cakes® - this blackberry has earned its name because it's sugar sweet in every sense. It has nothing in common with the usual blackberry bushes of the 'ugly thicket' type.
Nouveau cette année : les Baby Cakes® - ces mûres méritent vraiment leur nom, car elles sont sucrées à souhait. Elles n’ont rien à voir avec les variétés de mûres ordinaires de la catégorie « exfoliation disgracieuse », Bien au contraire : elles sont compactes, d’une croissance presque ronde, pratiquement sans épines et portent de nombreux fruits aromatiques. Grâce à leur apparence attrayante, c’est un produit qui attire l’attention et qui constitue une réelle valeur ajoutée pour les petits balcons de ville !
  www.blueprojectfoundation.org  
“According to Barthes, every artwork always also conveys the illusions of the culture in which it was created and whose language it employs. The mesh of everyday myths is ineluctable, the thicket of codes impenetrable. And yet the desire for a zero point is vital. Without this desire, art would be inconceivable”, explains Schreiber.
Nascut el 1981, Ostrowski ha creat "una obra pictòrica que s'aproxima fortament a la idea d'aquest tipus de punt zero, a la vegada que ens recorda la impossibilitat d'arribar realment allà", com explica Daniel Schreiber en referència al grau zero del teòric francès Roland Barthes. "Segons Barthes, cada obra d'art sempre transmet també les il·lusions de la cultura en què va ser creada i de la llengua que empra. La malla dels mites quotidians és ineluctable, l'embolic de codis impenetrables. I no obstant això, el desig d'un punt zero és vital. Sense aquest desig, l'art seria inconcebible", explica Schreiber.
  2 Hits www.designdiffusion.com  
Earlier this week, I had the pleasure of having two French hairstylists named Etienne and Rishi coax my thicket into a romantic up-do for a fancy party I was attending that night. They, on the other hand, had the distinct displeasure, I'm sure, of working with my Summer Weekend hair: Read More
Earlier this week, I had the pleasure of having two French hairstylists named Etienne and Rishi coax my thicket into a romantic up-do for a fancy party I was attending that night. They, on the other hand, had the distinct displeasure, I'm sure, of working with my Summer Weekend hair: En savoir plus
  2 Hits www.adremcom.com  
Algorithm expert Yvonne Hofstetter battles through the tortuous thicket of Big Data and makes seemingly vast amounts of data useful. She knows the potentials and dangers of automated data analysis, like no other.
Algorithmenexpertin Yvonne Hofstetter schlägt sich durchs verworrene Dickicht von Big Data und macht scheinbar unüberschaubare Datenmenge nutzbar. Wie kaum eine andere, kennt die Unternehmerin das Potential der automatischen Datenanalyse, aber auch ihre Gefahren.
  3 Hits www.belgium-architects.com  
Nestled in the far reaches of Long Island, the Amagansett Home is a contemporary oasis surrounded by a dense thicket. The intermix of concrete slabs and wooden panels mark the transitions between the house and the outdoors, the spaces between parallel walls used as entryways and exits.
This extension provides several sanitary spaces for a town house that accommodates a family with five children. The client is a graphic designer, and the project can be considered as a graphic extension of the house. The wooden cladding is reminiscent of the relief of a copperplate etching. Into the roof, a cupola was integrated to provide the client with an escape from the hustle and bustle and gaze out over the rooftops of the city of Gent.
  5 Hits www.corila.it  
Stream in the thicket of the f
Ruisseau dans le bosquet de la
Strömen im Dickicht des Waldes
Flusso nel folto della foresta
Strumień w gąszczu lasu
  2 Hits www.suedwind.it  
IN THE THICKET
W GĄSZCZU
  2 Hits www.hkfw.org  
But the girl is so sweet and kind, that his heart trembled. And she went into the dark thicket.
Но девушка такая милая и добрая, что и его сердце дрогнуло. И ушла она в темную чащу.
  www.sare.fr  
The name Sare comes from the Basque words ‘‘xara’’ and ‘‘xareta’’, which mean wooded area, thicket or forest.
Le nom Sare vient des mots basques « xara » et « xareta » qui veulent dire endroit boisé, taillis, forêt.
El nombre de Sare proviene de las palabras vascas “xara” y “xareta” que significan lugar boscoso, monte bajo, bosque.
Sara izena, baso, sasi erran nahi duten « xara » eta « xareta » euskal hitzetik dator.
  2 Hits osaka-chushin.jp  
The Satanic Thicket – TWO
Сатанинская чаща – ДВА
Sātaniskais biezoknis – DIVI
  9 Hits www.hotel-ahmedabad.net  
Thicket Creeper
Vigne vierge
  www.exlinguo.com  
Immersed in the greenery of Mediterranean thicket, it is located in the middle of the Ansedonia hills just 800 metres from the Feniglia and Tagliata beaches.
Das Hotel Vinicio liegt umgeben von der charakteristischen Macchia Mediterranea in den Hügeln von Ansedonia, nur 800 m von den Stränden Feniglia und Tagliata entfernt.
  www2.math.uni-wuppertal.de  
Hollies were planted at the foot of three sycamores, whose anthropomorphic silhouettes have stood in the centre of this protected area for more than seventy years. These trees will soon reproduce the thicket alongside which Zadkine loved to sit and which he proudly showed to his visitors.
Des houx ont été plantés au pied des trois sycomores, qui depuis plus de soixante-dix ans dressent leur silhouette anthropomorphe au centre de ce territoire préservé. Ces sujets restitueront bientôt le bosquet auprès duquel Zadkine aimait à s’asseoir et qu’il montrait avec fierté à ses visiteurs. Des pieds d’aubépine qu’il affectionnait tout particulièrement ont également été plantés. Fougères, cyclamens de Naples et hortensias à feuilles de chêne renvoyant à l’idée de sous-bois complètent ces plantations modestes.
  www.teara.govt.nz  
Ongaonga or tree nettle has 6-millimetre-long stinging hairs that can kill small animals such as rats and cats. Dogs, horses and cattle can also die, and in 1961 a tramper died after pushing through a thicket of it.
E rua ngā tipu i te wao ka tūpato te Māori. E 6 tuke haumano te roa o ngā tara o te ongaonga; ki te werohia, ka mamae rawa atu ngā kararehe pērā i te kiore, te ngeru, taea rawa atu ki ngā kararehe rahi pērā i te kurī, te hōiho, te kau. I te tau 1961 ka mate tētahi tangata hīkoi i te werohanga i te ongaonga. Ka werowero ngā taratara o te tātaramoa, ka mau ki ō kākahu, ka wero ki tō kiri. He pai ngā hua hei kai, ā, ki te tapahia te aka ka puta te wai.
  sardinia.net  
In the island of S. Antioco, near Calasetta , "Spiaggia Grande" beach is sheltered by a juniper thicket that grows on the dunes; at its south extremity there is an old "tonnara" that rises on the red trachytic rocks, characterized by fossil lava streams with, inside, roundish blocks, the so-called "bombs".
Presso Calasetta, nell'Isola di S.Antioco, tra le altre, la Spiaggia Grande è protetta alle spalle da un fitto bosco di ginepri che vegetano sulle dune per buona parte del suo sviluppo fino quasi all'estremità meridionale. Qui si trova una vecchia tonnara che si erge sopra le rocce trachitiche dal particolare colore rosso, in cui sono riconoscibili delle colate laviche fossili che includono dei blocchi rotondeggianti, le cosiddette "bombe".
  www.imcr.gunma-u.ac.jp  
A thicket of sound in Nowa Huta
Gąszcz dźwięków w Nowej Hucie!
  3 Hits tprf.org  
Walk along the paved path to enjoy the unique feeling of being cocooned by a thicket of towering bamboo stalks.
Parcourez les sentiers qui la traverse pour avoir la sensation unique d’être dans un cocon d’immenses tiges de bambou.
  2 Hits www.hotelduetorriroma.com  
Flashlights » Halpa Taskulamppu Thicket 9 LED, 24lm
Ficklampor » Halpa Taskulamppu Thicket 9 LED, 24lm
  www.braquedubourbonnais.info  
In the thicket : his intrepidity and bravery means that he can stir up and even obstinate boar.
De plus : C’est un animal rustique, doté d’une merveilleuse gorge entraînante, d’une voix haute qui se fait entendre de loin.
  2 Hits www.silenthillmemories.net  
- On the beach, go past the life boats and inspect the footprints leading to the thicket twice. Inspect the thicket to get through.
- На пляже, идите мимо спасательных лодок, и осмотрите следы на песке дважды, затем идите к кустам и взгляните на заросли кустарника, чтобы пройти в лес.
  3 Hits parl.gc.ca  
The fact that I'm in a minority in terms of my views of B'Tselem...well, I'm a Liberal in the Prairies, I'm used to being in a minority, so that in itself doesn't bother me. As far as I'm concerned, the decision was appropriate. If the Canadian government can figure its way out of this Middle East thicket better than we can, more power to it.
Le fait que je sois dans la minorité en ce qui concerne mon opinion de B'Tselem… vous savez, je suis un partisan libéral dans les Prairies, et j'ai donc l'habitude d'être dans la minorité; cela ne me dérange pas. En ce qui me concerne, cette décision était appropriée. Si le gouvernement canadien est en mesure de trouver une meilleure solution pour le Moyen-Orient, tant mieux pour lui.
  2 Hits www.ontarioparks.com  
This swamp is home to rare plants and interesting birds such as the Marsh Wren, Osprey and Caspian Tern. Black Ash, Silver Maple, cattails, bulrushes, wild rice, and small pockets of thicket swamp are found here.
Ce marécage abrite des plantes rares et des espèces d'oiseaux intéressantes tel que le troglodyte des marais, le balbuzard pêcheur et la sterne caspienne. Le frêne noir et l'érable argenté, le typha, le scirpe, le riz sauvage et des petites étendues de marécages broussailleux se retrouvent ici. Au large, il y a une grande barre de sable.
  www.decora.it  
This beautiful parc displays how life on the countryside in this region was organized one century ago: a piece of land as field, grassland, heather for the sheep, a hay and thicket for protection, combustion and construction wood, a vegetable and herbs garden and a place for bee hives (more information on the wild plants garden Malden).
In het gebied zijn een tweetal wandelingen en een mountain-bike-route uitgezet en er zijn ruiterpaden (foto) en volop weggetjes waarop men kan hardlopen. Middenin het bos bevindt zich het zweefvliegveld van Malden (op plattegronden en vanuit de lucht te herkennen aan het typische kruispatroon; zie foto links). In de zomer fungeert de locatie Heumensoord als legerkamp voor militairen van allerlei landen die deelnemen aan de Nijmeegse Vierdaagse (Informatie voor militairen). Aan de rand van de bebouwing van Malden is een heemtuin aangelegd. Dit fraai park weerspiegelt de inrichting van het boerenland een eeuw geleden in deze streek: een stuk grond als akker, grasland en heide voor de schapen, een haag en hakhout voor afscherming, brandstof en timmerhout, een moes- en kruidentuin en een plek voor bijenkorven (meer informatie over de heemtuin Malden).
  www.mithuntraining.com  
“When daylight came, I saw our Squad Commander leaving the positions, crossing the road and going down into the ditch. After that I heard a gunshot. However, due to the trees and thicket I did not see that the man fired the bullet in the woods or killed anybody. I have never seen or heard that there was a corpse in the woods,” Varenika said.
“Kada se razdanilo, vidio sam komandira voda da je otišao sa polažaja, prešao preko puta i sišao u jarak. Nakon toga se čuo pucanj. Međutim, zbog šume i šiblja nisam vidio da je taj čovjek pucao u šumi, da je ubio nekoga niti sam ikada vidio ili čuo da se u šumi nalazi neki leš”, rekao je Varenika.
  www.dakarnave.com  
The result is a series of black and white portraits, the photographer likes to tell anecdotes about them. Manuel Sixto, known as “El Niño”, comes out of a thicket. He returns from the dusty field where he slaved away his entire...
Ce photographe français s’est épris de passion pour les habitants de cette petite ville cubaine, célèbre pour sa vallée et sa grotte. En résulte une série de portraits tout en noir et blanc, dont leur auteur aime en parler avec des anecdotes. Manuel Sixto, dit « El Niño », sort d’un fourré : il rentre du champ poussiéreux où il a trimé toute sa...
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The tree has been under protection since 1985 and it is not easy to find, especially in summer when all trees are covered with leaves. You will find it about 50 metres from an unmarked path from Popov to Mariánské Lázně behind a big bee-house amidst a thicket of wildings.
Le tilleul supérieur de Popov - c’est un arbre de plus de quatre cents ans d´âge, à petites feuilles, qui pousse à une altitude de 730 mètres. La circonference de son tronc est de 905 cm et sa hauteur atteint 28 mètres. Après la disparition du village, personne ne soigna ce tilleul et c´est pourquoi il se couvrit de branches robustes. Le poids de la branche la plus grande et le tronc creux provoquèrent sa déformation, sa rupture puis sa chute. Le tilleul est protégé depuis 1985 et il est difficile à trouver, surtout en été quand tous les arbres ont beaucoup de feuilles. Il pousse à environ 50 mètres du sentier non balisé conduisant de Popov à Mariánská, derrière un grand rocher, au milieu d’un bosquet dense.
Obere Linde von Popov – diese mehr als vierhundertjährige Winterlinde steht in einer Höhe von 730 m ü. d. M. Ihr Stamm hat einen Durchmesser von 905 cm und misst bis zum Wipfel 28 m. Nach dem Untergang des Ortes kümmerte sich niemand mehr um die Linde, deshalb leidet sie unter dem gewaltigen Gewicht ihrer Äste. Ihr hohler Stamm hielt das Gewicht des größten ihrer Stämme nicht aus, sodass dieser abbrach. Die Linde steht seit 1985 unter Schutz, sie ist allerdings schwer zu finden, besonders im Sommer, wenn alle Bäume ringsum Laub tragen. Sie steht ca. 50 Meter vom nicht ausgewiesenen Weg von Popov nach Mariánská, ein Stückchen hinter dem großen Bienenstand inmitten eines Dickichts aus Anfluggehölzen.
La tila superior de Popov (tilia coradata) – se trata de una tila de más de cuatrocientos años que está junto al colmenar en una altura de 730 metros sobre el nivel del mar. El perímetro del tronco es de 905 cm y alcanza la altura de 28 m. Al haber dejado de existir el pueblo, nadie no cuidaba de la tila y se cubrió de ramas robustas. El peso de la rama más fuerte y el tronco hueco causaron su ruptura y caída. La tila está protegida desde 1985 y es difícil de encontrar, ante todo en verano, cuando todos los árboles están cubiertos de hojas. Crece a unos 50 metros del camino sin señalización de Popov a Mariánská, a dos pasos detrás del colmenar grande, en medio de una breña tupida de maleza.
Il tiglio superiore di Popov a foglie piccole ha più di quattrocento anni e si trova presso l’apiario, ad un’altezza di 730 m s.l.m. Ha una circonferenza del tronco pari a 905 cm e raggiunge un’altezza di 28 m. Dopo la sparizione del comune, nessuno si occupò più del tiglio, per cui oggi presenta rami enormi. Il peso del ramo più grosso ed il tronco incavato hanno fatto sì che l'albero si spezzasse e cadesse. Il tiglio è protetto dal 1985 ed è difficile da trovare, soprattutto in estate, quando tutti gli alberi sono in fiore. Cresce a circa 50 metri dal sentiero non segnalato che da Popov porta a Mariánská, poco dietro l’apiario grande, al centro di un fitto cespuglio.
Верхняя поповская липа - более чем четырехсотлетняя липа мелколистная, растущая у пасеки на высоте 730 м над у.м. Обхват ее ствола составляет 905 см, а высота 28 м. После исчезновения деревни за липой никто не ухаживал, и она обросла могучими ветвями. Пустой ствол не выдержал веса самой толстой ветки, она отломилась и упала. Липа охраняется с 1985 года, и ее трудно найти, особенно летом, когда все деревья покрыты листвой. Она растет приблизительно в 50 метрах от неотмеченной дороги из Попова в Марианскую, за большим пчельником, посреди густых зарослей дикорастущих деревьев.
  multivacances.groupepvcp.com  
Indiana works towards this original meaning using, in part, film techniques which were used in the early period of the medium. What is resurrected from the missionary´s photographs is a newer, wilder jungle, a thicket of light and shadow which forces us to retreat to its surface.
Indiana arbeitet dieser ursprünglichen Bedeutung mit filmspezifischen Mitteln, wie sie zum Teil schon in der Frühzeit des Mediums Verwendung fanden, entgegen. Was hier aus den Bildern des Missionars aufersteht, ist ein neuer, wilder Dschungel, ein Dickicht aus Licht und Schatten, das uns auf sein Draußen zurückwirft.
  www.architectatwork.dk  
Introduced species include the mimo (Nicotiana glauca) and the population of pine known as Pinar de Betancuria. The vegetation of the hills of lower altitude is characterized by a little dense herbaceous tapestry, of limited extent, few trees and a thicket formed mainly by gorse, cacti, savory and spurges.
Die Klippen und Berge sind der Lebensraum der verschiedenen Pflanzen, bestehende gefährdeter Arten und geschützten rupícolas. Unter den eingeführten Arten Stände el mimo (Nicotiana glauca) und die Bevölkerung der Kiefern als Pinar de Betancuria bekannt. Die Vegetation der Hügel von geringer Höhe wird durch eine spärlich und begrenzte Ausweitung von Gras, einige Bäume gekennzeichnet und besteht hauptsächlich aus aulagas, Kakteen, salzig und Tabaibas. In Schlucht befindet sich, Palmen, Tarajales, Schilf, Binsen, etc.
  mycareer.deloitte.com  
And finding every way possible to create more value. In audit, tax, enterprise risk, and financial advisory, you’ll guide clients through the thicket of risks, regulations, and laws they face daily. In consulting, you can land just about anywhere in a client’s business.
Vous faites partie de l'équipe Vous vous joindrez à une équipe pour accomplir la plupart de vos tâches, et vous pourrez toujours vous fier à l'expérience et à l'expertise des professionnels de Deloitte de partout au Canada et au monde. Vous ne serez jamais laissé à vous-même. Il s'agit d'une approche éprouvée qui donne des résultats et de la valeur pour nos clients, tout en vous aidant à progresser plus rapidement dans votre cheminement de carrière.
  www.sixpackfilm.com  
Indiana works towards this original meaning using, in part, film techniques which were used in the early period of the medium. What is resurrected from the missionary´s photographs is a newer, wilder jungle, a thicket of light and shadow which forces us to retreat to its surface.
Indiana arbeitet dieser ursprünglichen Bedeutung mit filmspezifischen Mitteln, wie sie zum Teil schon in der Frühzeit des Mediums Verwendung fanden, entgegen. Was hier aus den Bildern des Missionars aufersteht, ist ein neuer, wilder Dschungel, ein Dickicht aus Licht und Schatten, das uns auf sein Draußen zurückwirft.
  2 Hits registrelep-sararegistry.gc.ca  
This subspecies is a shrub-thicket specialist that occurs at the northern edge of its range in Canada. The small population, which is restricted to the Southern Mountain Ecological Area in British Columbia, is localized to a particular type of riparian habitat.
À l’échelle mondiale, cette espèce est estimée comme ayant connu un déclin de plus de 70 %. Dans l’Atlantique, cette espèce continue d’être touchée par les prises accessoires, l’exploitation des ressources côtières et hauturières, la pollution marine, le prélèvement illégal d’oeufs, les changements aux plages de nidification ainsi que les changements climatiques. Les eaux canadiennes fournissent une aire importante d’alimentation pour l’espèce. D ...
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
(2013), which shows the artist resting on the sofa of her studio, is in close proximity to a section whose motif is the sleeping artist. Not even Franz West, with his extolment of idleness, comes away unscathed in this thicket.
An Platz mangelt es überall. Die Abfolge der Arbeiten und Künstler in der zentralen Ausstellung der Biennale ist dermaßen gedrängt, dass sie Macels Motto, Kunst, Künstler und Künstlerinnen hochleben lassen zu wollen, Lügen straft. Vielleicht um irgendwie den Überblick zu bewahren, sortiert sie ihre Schau, die sie sowieso schon in die Pavillons der Freude und Angst, der Künstler und Bücher, der Gemeingüter, der Erde, der Traditionen, der Schamanen, der Farben, der Zeit und Unendlichkeit unterteilt hat, noch einmal im Detail. Deshalb drängt sich Frances Starks großartige Collage Behold Man! (2013), die die Künstlerin auf dem Sofa ruhend im Studio zeigt, im engen Gang einer Sektion, die den schlafenden Künstler zum Motiv hat. Selbst Franz West mit seinem Lob des Müßiggangs kommt in diesem Gedränge nicht unbeschadet weg. Und danach sind dann die Künstler, die sich mit dem Buch befassen, an der Reihe.
  dfo-mpo.gc.ca  
A typical scenario goes like this: After purchasing their new cottage lot, the new owners want to enjoy an unobstructed view of the water so they organize a weekend logging bee and clear out the thicket of plants, shrubs, and trees lining the shoreline.
Lorsqu'un rivage naturel est modifié, bien souvent dans le cadre de projets légitimes destinés à améliorer la vie au bord de l'eau, le complexe équilibre complexe entre la vie aquatique, les plantes et le sol s'en trouve bouleversé. En voici un exemple éloquent : après avoir acheté un lotissement pour un chalet, les nouveaux propriétaires ont bien l'intention de jouir d'une vue imprenable sur le lac, alors ils organisent une fin de semaine de débroussaillage afin de débarrasser le rivage des plantes, des arbrisseaux et des arbres qui y foisonnent. Mais une fois la végétation éliminée, le sol que retenaient les racines commence à s'éroder, tout comme le plaisir de nos nouveaux riverains qui constatent semaine après semaine que leur rivage disparaît dans le lac. Inquiets devant la disparition progressive de leur propriété et de leur investissement, ils décident d'investir une grosse somme pour construire un ouvrage de retenue. Quelques années plus tard, le mur, miné par les assauts incessants des vagues, commence à donner de la bande ou à se fissurer. Encore une fois, les propriétaires investissent dans une nouvelle série de réparations. Ils n'ont pas compris qu'en préservant la végétation riveraine, leur rivage profiterait d'un système naturel de contrôle de l'érosion. Le beau projet initial de vue sur le lac est devenu une lutte à finir entre les propriétaires et le rivage - et une lutte qui laissera des traces d'un côté comme de l'autre.
  www.sapv.sk  
“According to Barthes, every artwork always also conveys the illusions of the culture in which it was created and whose language it employs. The mesh of everyday myths is ineluctable, the thicket of codes impenetrable. And yet the desire for a zero point is vital. Without this desire, art would be inconceivable”, explains Schreiber.
Nacido en 1981, Ostrowski ha creado “una obra pictórica que se aproxima fuertemente a la idea de este tipo de punto cero, al mismo tiempo que nos recuerda la imposibilidad de llegar realmente allí”, como explica Daniel Schreiber en referencia al grado cero del teórico francés Roland Barthes. “Según Barthes, cada obra de arte siempre transmite también las ilusiones de la cultura en la que fue creada y de la lengua que emplea. La malla de los mitos cotidianos es ineluctable, la maraña de códigos impenetrables. Y sin embargo, el deseo de un punto cero es vital. Sin este deseo, el arte sería inconcebible”, explica Schreiber.
  2 Hits www.museummaritime-bg.com  
It must be admitted that hacking a path through the thicket of EU food law is no easy task. The main rules are set forth in several different regulations, but in many cases interpretation of the rules requires resort to directives, at least for fundamental definitions.
Trzeba przyznać, że poruszanie się w gąszczu przepisów prawa żywnościowego nie jest proste. Jego podstawowe przepisy zawarte są w kilku rozporządzeniach. Ich interpretacja w wielu sytuacjach nie jest jednak możliwa bez sięgania do dyrektyw, choćby w kwestii podstawowych definicji. Jak dotychczas nie do końca są udane próby Komisji Europejskiej, by uporządkować przepisy prawa żywnościowego w ramach programu REFiT (o czym pisałam w Roczniku 2016). Przy orzekaniu sądy muszą też naturalnie uwzględniać obowiązujące w danej jurysdykcji przepisy, a te mogą się nieco różnić w sposobie implementowania dyrektyw.
  2 Hits publicspace.org  
The earthmoving work carried out as part of the project revealed the foundations of an old farm and garden to which the trees of the pre-existing grove had belonged. This thicket was conserved and now shelters tables and benches for picnics.
Un año después, la franja vacía se había transformado en un paseo ajardinado para peatones y ciclistas. Los movimientos de tierra realizados para preparar el terreno pusieron al descubierto los cimientos de una antigua granja a cuyo jardín habían pertenecido los árboles del bosquecillo preexistente. La masa arbórea, que fue conservada, da cobijo ahora a bancos y mesas para hacer picnics. Además, su volumen contribuye a amortiguar la excesiva linealidad del espacio dividiendo sus trescientos metros de largo en dos mitades diferenciadas.
Un any després, la franja buida s’havia transformat en un passeig enjardinat per a vianants i ciclistes. Els moviments de terres duts a terme per preparar el terreny van posar al descobert els fonaments d’una antiga masia, al jardí de la qual pertanyien els arbres del bosquet preexistent. La massa arbòria, que va ser conservada, aixopluga ara bancs i taules per fer-hi pícnics. A més, el seu volum contribueix a esmorteir l’excessiva linealitat de l’espai dividint els seus tres-cents metres de llargada en dues meitats diferenciades.
  www.detic.be  
Whereas the Montreal festival centers itself in a five-block radius closed to traffic, and North Sea compresses its high-caliber programming into an under-one-roof thicket, the Copenhagen Jazz Festival revels in expansiveness.
Månedens udgivelser #3, november/december 2017 Af Niels Overgård / www.jazznyt.com Ran Blake/Kresten Osgood: The Dorothy Wallace Suite (ILK) LP/DL/stream Kresten Osgood er ingen novice ud i at samarbejde med amerikanske jazzlegender, der på den ene eller anden måde, har været med til at forme jazzen. Paul Bley, Dr. Lonnie Smith, Sam Rivers, Yusef Lateef, Oliver Lake og […]
  2 Hits www.publicspace.org  
The earthmoving work carried out as part of the project revealed the foundations of an old farm and garden to which the trees of the pre-existing grove had belonged. This thicket was conserved and now shelters tables and benches for picnics.
Un año después, la franja vacía se había transformado en un paseo ajardinado para peatones y ciclistas. Los movimientos de tierra realizados para preparar el terreno pusieron al descubierto los cimientos de una antigua granja a cuyo jardín habían pertenecido los árboles del bosquecillo preexistente. La masa arbórea, que fue conservada, da cobijo ahora a bancos y mesas para hacer picnics. Además, su volumen contribuye a amortiguar la excesiva linealidad del espacio dividiendo sus trescientos metros de largo en dos mitades diferenciadas.
Un any després, la franja buida s’havia transformat en un passeig enjardinat per a vianants i ciclistes. Els moviments de terres duts a terme per preparar el terreny van posar al descobert els fonaments d’una antiga masia, al jardí de la qual pertanyien els arbres del bosquet preexistent. La massa arbòria, que va ser conservada, aixopluga ara bancs i taules per fer-hi pícnics. A més, el seu volum contribueix a esmorteir l’excessiva linealitat de l’espai dividint els seus tres-cents metres de llargada en dues meitats diferenciades.
  www.sardinia.net  
In the island of S. Antioco, near Calasetta , "Spiaggia Grande" beach is sheltered by a juniper thicket that grows on the dunes; at its south extremity there is an old "tonnara" that rises on the red trachytic rocks, characterized by fossil lava streams with, inside, roundish blocks, the so-called "bombs".
Presso Calasetta, nell'Isola di S.Antioco, tra le altre, la Spiaggia Grande è protetta alle spalle da un fitto bosco di ginepri che vegetano sulle dune per buona parte del suo sviluppo fino quasi all'estremità meridionale. Qui si trova una vecchia tonnara che si erge sopra le rocce trachitiche dal particolare colore rosso, in cui sono riconoscibili delle colate laviche fossili che includono dei blocchi rotondeggianti, le cosiddette "bombe".
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
A typical scenario goes like this: After smashing the piggy bank to pay for a cottage lot, the new owners want to enjoy that priceless view of the water (and who wouldn't?). So they gather the extended family for a weekend logging bee and clear out the thicket of plants, shrubs, and trees lining the shore.
Lorsqu'un rivage naturel est modifié, bien souvent dans le cadre de projets légitimes destinés à améliorer la vie au bord de l'eau, le complexe équilibre entre les créatures vivantes, les plantes et le sol s'en trouve bouleversé. Il se produit une « réaction en chaîne ». En voici un exemple éloquent : Après avoir utilisé ses économies pour acquérir un lot, le futur propriétaire de chalet a bien l'intention de jouir d'une vue imprenable sur le lac (peut-on l'en blâmer?). Il réunit donc parents et amis pour une fin de semaine de débroussaillage afin de débarrasser le rivage des plantes, arbrisseaux et arbres qui y foisonnent. Mais une fois la végétation éliminée, le sol que retenaient les racines commence à s'éroder... tout comme le plaisir de nos nouveaux riverains qui constatent semaine aprés semaine que leur rivage disparaît dans le lac. Inquiets devant la disparition progressive de leur propriété et de leur investissement, ils décident d'abandonner le projet de rénovation de leur demeure en ville et utilisent cet argent pour construire un ouvrage de retenue. Quelques années plus tard, le mur, miné par les assauts incessants des vagues, commence à donner de la bande ou à se fissurer. Cette fois, le propriétaire puise dans le fonds d'études des enfants pour effectuer les réparations nécessaires. Le beau projet initial de vue sur le lac est devenu une lutte à finir entre le propriétaire et les éléments - et une lutte qui laissera des traces d'un côté comme de l'autre.
  4 Hits csc.lexum.org  
I doubt that that change of offence is in substance more than a change of name in this case, or that it will make any practical difference to the accused. However, the procedural and evidentiary law can be complex, given the thicket of amendments to the law relating to sexual offences in Canada in the last generation.
[traduction] Je doute que cette substitution d'infraction représente, pour l'essentiel, plus qu'un changement de nom en l'espèce et qu'elle fasse une différence pratique pour l'accusé.  Cependant, les règles de procédure et de preuve peuvent être complexes, étant donné l'enchevêtrement des modifications apportées aux dispositions relatives aux infractions d'ordre sexuel au Canada au cours de la dernière génération.  Quelque chose peut m'avoir échappé.  Si l'accusé peut faire valoir un moyen fondé sur les faits, le droit ou la procédure auquel donne ouverture l'ancienne infraction ou la substitution d'infraction, il devrait au moins avoir le droit de l'invoquer pour assurer sa défense.  Il n'a pas eu cette possibilité à son premier procès.  Il s'agit d'un motif indépendant d'annuler la déclaration de culpabilité et d'ordonner un nouveau procès.
  2 Hits www.cyberquote.co.jp  
It inhabits juniper forests at attitudes 1800-2600 m, but in Kysylkurt ridge in middle May the singing male was recorded in honeysuckle thicket with crags, at distance 25 km from nearest juniper forest.
Рыжешейная синица - редкая оседлая птица. Населяет арчовые леса на высотах 1800-2600 м., но в горном хребте Кызылкурт в середине мая поющий самец наблюдался в чаще жимолости с выходами скал, в 25 км от ближайшего арчового леса. Во время осенних кочевок встречается в лиственных лесах и иногда в лесополосах предгорий. Гнездо рыжешейная синица строит в полостях под корнями деревьев, камнями или в горных расщелинах, очень редко в скворечниках; гнездо изо мха и волос. Кладка в 4-6 яиц происходит в конце апреле - в начале мая. Насиживает только самка, самец иногда кормит ее. Оба родителя выкармливают подростков, которые оперяются в период с конца мая по конец июля. Возможно рыжешейная синица поднимает два выводка за сезон. В предгорьях синицы наблюдаются поодиночке и в парах начиная с октября и по февраль.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
““Sleep my child, sleep” – the lullaby that is sung for a child at the beginning of LOS HEREDEROS, serves as an introduction to the theme of Eugenio Polgovsky’s Film. At the same time, it makes for a moment of awakening the next morning, when the camera closely follows a child’s feet quickly making their way through the jungle thicket.
«Dors mon enfant, dors!» Cette berceuse chantée à un enfant: telle est l’introduction à la thématique du film LOS HEREDEROS d’Eugenio Polgovsky. Une mélodie qui contraste fortement avec le réveil le lendemain matin, où la caméra suit de très près deux petits pieds d’enfant qui tentent de se frayer un chemin à travers la jungle. Structuré en épisodes, le film montre comment les enfants d’un village d’agriculteurs mexicains gagnent leur vie. On suit un groupe d’enfants qui part sur une camionnette vétuste récolter des tomates; on observe un garçonnet sculptant habilement un dragon dans un morceau de bois et on voit une fillette cuisinant sur un feu ouvert. Tous ces travaux se font naturellement et sans aide, comme s’il n’y avait pas d’adultes dans les parages.
  www.misumi.co.jp  
This is not restricted to big internet companies anymore, it applies to industry, customer electronics and services. But how can your business ensure a good customer UX when management has to fight through a thicket of new technologies and disruptive business models?
Eines der wichtigsten Anliegen moderner Unternehmen ist es, seinen Kunden eine herausragende User Experience zu bieten. Das gilt schon längst nicht mehr nur für große Internetkonzerne, sondern betrifft genauso Unternehmen aus der Industrie, der Unterhaltungselektronik und dem Dienstleistungsbereich. Doch wie kann Ihr Unternehmen eine gute UX für den Endkunden garantieren, wenn Ihr Management sich durch ein unübersichtliches Dickicht aus neuen Technologien und potenziell disruptiven Geschäftsmodellen kämpfen muss?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow