this if – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'025 Results   1'253 Domains   Page 8
  7 Hits www.ipci2014.org  
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
  3 Hits www.ebas.ch  
Protect yourself by never downloading any software offered for download when visiting a website without specifically having asked for it. You should especially never do this if urged to do so, for instance by some kind of alert.
Pour vous protéger, abstenez-vous de télécharger les programmes qui vous sont proposés spontanément pendant la visite d'un site Internet, surtout lorsque des messages d’alerte vous y incitent.
Schützen Sie sich, indem Sie keine Software herunterladen, welche beim Besuch einer Website unaufgefordert zum Download angeboten wird. Insbesondere auch dann nicht, wenn Sie z. B. durch Warnmeldungen dazu gedrängt werden.
Per proteggersi non bisogna scaricare nessun software di cui viene offerto spontaneamente il download quando si visita un sito Web, soprattutto se si viene invitati a farlo con un messaggio d’allarme.
  3 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Protect yourself by never downloading any software offered for download when visiting a website without specifically having asked for it. You should especially never do this if urged to do so, for instance by some kind of alert.
Pour vous protéger, abstenez-vous de télécharger les programmes qui vous sont proposés spontanément pendant la visite d'un site Internet, surtout lorsque des messages d’alerte vous y incitent.
Schützen Sie sich, indem Sie keine Software herunterladen, welche beim Besuch einer Website unaufgefordert zum Download angeboten wird. Insbesondere auch dann nicht, wenn Sie z. B. durch Warnmeldungen dazu gedrängt werden.
Per proteggersi non bisogna scaricare nessun software di cui viene offerto spontaneamente il download quando si visita un sito Web, soprattutto se si viene invitati a farlo con un messaggio d’allarme.
  3 Hits kviku.finance  
“All eyes and all pressure now need to go to Russia because they are the ones that could stop this if they wanted to…the images don’t lie. The humanitarian workers don’t lie. The fact that they can’t get the assistance they need – that’s not lying. What is, is to continue to give Russia a pass for allowing this terrible situation to occur. I will continue to press the Security Council to act, to do something, regardless of if the Russians continue to veto it, because it is our voice that needs to be heard. Because I can tell you the Syrian people don’t care about diplomacy. The Syrian people don’t care about any sort of task forces. Syrian people don’t care about any of the things we said today. They’re just trying to live their very last day.”
« Tous les yeux et toutes les pressions doivent maintenant se tourner vers la Russie parce que c’est elle qui pourrait arrêter cela si elle le voulait … les images ne mentent pas. Les travailleurs humanitaires ne mentent pas. Le fait qu’ils ne peuvent pas obtenir l’aide dont ils ont besoin – cela ce n’est pas un mensonge. Ce qui est un mensonge, c’est de continuer à laisser la Russie permettre que cette situation terrible se produise. Je continuerai à demander au Conseil de sécurité d’agir, de faire quelque chose, peu importe si les Russes continuent à opposer leur véto, parce que c’est notre voix qui doit être entendue. Parce que je peux vous dire que les Syriens ne se soucient pas de la diplomatie. Le peuple syrien ne se préoccupe pas des groupes de travail. Le peuple syrien ne se soucie de rien de ce que nous avons dit aujourd’hui. Il essaie simplement de vivre aussi longtemps que possible. »
  qgenomics.com  
Where not only draw cats, cats or kittens on postcards, stationery, boxes, books, on the dishes, clothes and toys. We are pleased to see these creatures close to him. According to this if you want to decorate their drawing, composition, logo, or a frame, you can always come in handy bitmap clipart.
Где только не рисуют котов, кошек или котят: на открытках, бланках, коробках, книжках, на посуде, одежде и игрушках. Нам приятно видеть, этих созданий рядом с собою. По этому если вы хотите приукрасить свой рисунок, композицию, логотип или рамку, вам обязательно может пригодиться растровый клипарт.
Де тільки не малюють котів, кішок або кошенят: на листівках, бланках, коробках, книжках, на посуді, одязі та іграшках. Нам приємно бачити, цих створінь поруч з собою. Тому якщо ви хочете прикрасити свій малюнок, композицію, логотип або рамку, вам обов'язково може стати в нагоді растровий кліпарт.
  www.efthymiadis.gr  
In this specific project it works like this: If a user enters one of the partner companies in Graz he will be noticed via mobile app that the daily version of the newspaper Kleine Zeitung can be consumed for free on his personal smartphone or tablet. In addition to the newspaper service a voucher service is also being tested. Also in this case the user receives a message via the mobile app that a voucher can be redeemed at the location where he is at the time. If the user leaves the transmission range of the beacon, the newspaper as well as vouchers, are not available any longer.
Betritt ein interessierter User einen der Partnerbetriebe in Graz, wird er über eine entsprechende App darauf hingewiesen, dass die tagesaktuelle Printversion der Kleinen Zeitung vor Ort über das eigene Smartphone oder Tablet gelesen werden kann. In Kombination mit dem Zeitungsservice wird ebenfalls ein Gutscheinservice erprobt. Auch hier bekommt der Benutzer eine Benachrichtigung via App, sobald er sich in einem Partnerbetrieb, wo der entsprechende Gutschein auch eingelöst werden kann, befindet. Verlässt der Benutzer den Sendebereich der Beacons, sind sowohl Zeitung als auch Gutschein, in der App nicht mehr verfügbar.
  my.elvisti.com  
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience. Nous supposerons que vous êtes ok avec cela, si vous continuez. Accept Read More
Diese Website benötigt Cookies zu ihrer Funktionsfähigkeit. Bitte verlassen Sie die Webseite, wenn Sie damit nicht einverstanden sind. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
  2 Hits www.if-ic.org  
Will you become the fastest driver of Bicycle traffic rider? There is only a way of knowing this if you win the title.
¿Se convertirá en el piloto más rápido del ciclista de bicicletas? Sólo hay una manera de saber esto si ganas el título.
سوف تصبح أسرع سائق دراجة متسابق المرور؟ لا يوجد سوى وسيلة لمعرفة هذا إذا كنت الفوز باللقب.
あなたは自転車交通ライダーの最速のドライバーになりますか?あなたがタイトルを獲得すれば、これを知る方法があります。
आप साइकिल यातायात सवार की सबसे तेजी से चालक बन जाएगा? वहाँ सिर्फ यह जानने के लिए यदि आप खिताब जीतने का एक तरीका है।
자전거 운전자의 가장 빠른 운전자가 되시겠습니까? 제목을 획득하면이 사실을 알 수있는 유일한 방법이 있습니다.
Будете ли вы стать самым быстрым водителем велосипеда трафика наездника? Существует только способ познания, если вы выиграть титул.
Bisiklet trafik sürücüsünün en hızlı sürücüsü olur musunuz? Unvan kazanırsan bunu bilmek için bir yol var.
bạn sẽ trở thành người lái xe nhanh nhất của tay đua xe đạp giao thông? Chỉ có một cách để biết điều này nếu bạn giành chiến thắng danh hiệu.
  electronicx.de  
A recent study looked at this. If the total world population had the BMI distribution of the USA, the increase in weight would be equivalent to an extra 1 billion people (see chart). Given that population projections suggest that by 2050 there could be an additional 2 billion people on the planet, this figure is highly significant.
Eine aktuelle Studie hat dies errechnet. Wenn die gesamte erwachsene Weltbevölkerung den Body-Mass-Index der USA aufwiese, entspräche diese Gewichtszunahme einem Äquivalent von 1 Mia. zusätzlichen Menschen (siehe Grafik). Vor dem Hintergrund des erwarteten Bevölkerungszuwachses von rund 2 Mia. Menschen bis 2050 ist dies eine äusserst signifikante Zahl.
  www.szqzdz.net  
We will not pass on your data to third parties beyond this. If we commission service providers within the context of order processing, your data are subject to the same security standards there as they are with us. In all other cases, recipients may only use the data for the purposes for which they were provided to them.
Wir werden Ihre Daten darüber hinaus nicht an Dritte weitergeben. Soweit wir Dienstleister im Rahmen einer Auftragsverarbeitung beauftragen, unterliegen Ihre Daten dort den gleichen Sicherheitsstandards wie bei uns. In den übrigen Fällen dürfen die Empfänger die Daten nur für die Zwecke nutzen, für die sie ihnen übermittelt wurden.
  3 Hits www.loytec.com  
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience. Nous supposerons que vous êtes ok avec cela, si vous continuez. Accept Read More
Diese Website benötigt Cookies zu ihrer Funktionsfähigkeit. Bitte verlassen Sie die Webseite, wenn Sie damit nicht einverstanden sind. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
(English) This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, if you continue. Accept Read More
  3 Hits www.tenpora.com  
The basic settings for IMAP in combination with your own email application can be found below. We only advice to use this if your email client does not support the…
Je vindt hier de basisinstellingen voor IMAP voor je eigen e-mailprogramma. Dit wordt alleen aangeraden als exchange niet in je eigen e-mailprogramma wordt ondersteund. Gebruikers van Outlook kunnen de handleiding…
  www.kyoritsugroup.co.jp  
We only transmit your data if you have expressly consented to this, if we are required to do so by law, or where we must do so in order to exercise our rights. We also transmit your data to our affiliates.
Nous ne transmettons vos données que si vous y avez expressément consenti, si la loi nous y oblige ou dans la mesure où il est nécessaire pour faire valoir nos droits. Nous transmettons également vos données à des entreprises qui nous sont liées.
Wir geben Ihre Daten nur weiter, wenn Sie dem ausdrücklich zugestimmt haben, wir von Gesetzes wegen dazu verpflichtet sind oder dies zur Wahrung unserer Rechte erforderlich ist. Wir übermitteln Ihre Daten auch an mit uns verbundene Unternehmen.
  10 Hits gift.lungarnocollection.com  
Read this if you don't want to feel a wave of panic every time you read your Japan Rail Pass expiry date!
Lisez ceci si vous ne voulez pas sentir une vague de panique chaque fois que vous lisez votre date d'expiration Japan Rail Pass!
Lesen Sie dies, wenn Sie nicht wollen, eine Welle von Panik zu fühlen, jedes Mal, wenn Sie Ihre Japan Rail Pass Verfalldatum lesen!
¡Lea esto si no desea sentir una ola de pánico cada vez que lea su fecha de caducidad de Japan Rail Pass!
Leggi questo se non si vuole sentire un'ondata di panico ogni volta che si legge la data di scadenza Japan Rail Pass!
Leia isto se você não quiser sentir uma onda de pânico toda vez que você ler o seu Japan Rail Pass expira data!
Lees dit als u niet wilt dat een golf van paniek voelt elke keer dat u uw Japan Rail Pass vervaldatum lezen!
  swisswebsite.ch  
TEIMAS disclaims any liability for the information published on its site http://www.teimas.com/ or any other dependent on this, if this information was manipulated or introduced by a third party outside the organization.
TEIMAS eximese de calquer tipo de responsabilidad derivada da información publicada nos seus sitio http://www.teimas.com/ ou calquer outro dependente de este, sempre que esta información fóra manipulada ou introducida por un terceiro axeno á organización.
  2 Hits www.techvilla.fi  
Does this venue show experimental cinema/video regularly? Don't check this if only does it occasionally.
¿Este local muestra de forma recurrente cine experimental? No marcar si sólo se realiza de forma ocasional.
  12 Hits www.viva64.com  
Yes, you can do this if you use a cross-compiler that creates a native code for a platform different from that on which your code is executed.
Да, это возможно с использованием кросс-компилятора, который способен производить нативный код для платформы, отличной от той, на которой он исполняется.
  6 Hits www.cra-arc.gc.ca  
You have to do this if the total annual amount you paid or credited is $50 or more, or if you withheld tax (regardless of the amount you paid or credited).
Vous devez déclarer les paiements versés à des non-résidents si le montant total annuel payé ou crédité est de 50 $ ou plus, ou si vous avez retenu de l'impôt (peu importe le montant payé ou crédité).
  audacity.sourceforge.net  
Download and install the latest Audacity 2.0.3 Manual in HTML format (Most users on GNU/Linux will need this if they want a built-in Manual).
下载和安装最新的HTML格式的 Audacity 2.0.3 使用手册 (GNU/Linux 用户如果想要一个内建使用手册,会用到这个)。
  5 Hits si.ua.es  
Like this, if quisieramos insert a link to a form from this page would have to select the direction of the bar of tools, first select the URL of the bar of directions:
Así, si quisieramos insertar un enlace a un formulario desde esta página deberíamos seleccionar la dirección de la barra de herramientas, primero seleccionamos la URL de la barra de direcciones:
Així, si quisieramos inserir un enllaç a un formulari des d'aquesta pàgina hauríem de seleccionar l'adreça de la barra d'eines, primer seleccionem la URL de la barra d'adreces:
  culturedays.ca  
Headshot of the person leading a discussion or workshop. Do this if the star attraction is a well-known or recognizable person in your community.
Très gros plan d'une personne animant une discussion ou un atelier. Un bon choix si la personne en question est une personnalité bien connue dans votre communauté.
  tiesight.com  
There is a minimum charge of 5p on all single use bags. Retailers may charge more than this if they want to.
Codir isafswm o 5c ar bob bag siopa untro. Gall manwerthwyr godi mwy na hyn os byddant yn dymuno.
  www.voiesvertes.com  
Where not only draw cats, cats or kittens on postcards, stationery, boxes, books, on the dishes, clothes and toys. We are pleased to see these creatures close to him. According to this if you want to decorate their drawing, composition, logo, or a frame, you can always come in handy bitmap clipart.
Где только не рисуют котов, кошек или котят: на открытках, бланках, коробках, книжках, на посуде, одежде и игрушках. Нам приятно видеть, этих созданий рядом с собою. По этому если вы хотите приукрасить свой рисунок, композицию, логотип или рамку, вам обязательно может пригодиться растровый клипарт.
Де тільки не малюють котів, кішок або кошенят: на листівках, бланках, коробках, книжках, на посуді, одязі та іграшках. Нам приємно бачити, цих створінь поруч з собою. Тому якщо ви хочете прикрасити свій малюнок, композицію, логотип або рамку, вам обов'язково може стати в нагоді растровий кліпарт.
  www.reforestaction.com  
But far fewer tourists know this: if you snap a photo of the light display and share it online, you’re technically violating copyright law in France.
Was allerdings nur wenige Touristen wissen: Wenn man nun von der Lichtinszenierung ein Foto macht und dieses online teilt, verstößt man im Prinzip gegen das Urheberrecht Frankreichs.
Pero son muchos menos los turistas que saben esto: si tomas una foto del despliegue de luces y lo compartes en línea, en sentido estricto estás infringiendo la ley de propiedad intelectual en Francia.
  www.stopspam.ch  
You need to be actively involved when implementing this measure. Your mail provider will inform you about this if this hasn’t already happened. Please note: if you receive and send your e-mails exclusively via Webmail you are not affected by SMTP authentication and therefore you don’t have to do anything.
Bei der Umsetzung dieser Massnahme ist Ihr aktives Mitwirken notwendig. Wo dies noch nicht geschehen ist, werden Sie durch Ihren Mailanbieter daher entsprechend informiert. Bitte beachten Sie: Wenn Sie Ihre E-Mails ausschliesslich via Webmail abrufen und versenden, sind Sie von der SMTP-Authentifizierung nicht betroffen und brauchen nichts zu unternehmen.
Per mettere in atto questa misura è necessaria la vostra attiva collaborazione. Se ciò non è già avvenuto, sarete informati adeguatamente dal vostro provider e-mail. N.B.: Se ricevete o inviate le vostre e-mail esclusivamente tramite webmail l’autenticazione SMTP non è necessaria e non dovete fare nulla.
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
I guess the 95% Europeans entering the United States do so by plane. At airports are used to quickly dispatch these special citizens do not need visas but if an electronic authorization is obtained by a process called THIS. If relleno Internet, paid 14 credit card dollars, and approve you fast. But that is designed for airports. In the ESTA include lockers flight number and airline and is mandatory fill.
Je suppose que l' 95% Européens qui entrent aux États-Unis le font en avion. Dans les aéroports sont utilisés pour envoyer rapidement ces citoyens spéciaux n'ont pas besoin de visas, mais si une autorisation électronique est obtenu par un processus appelé CET. Si relleno Internet, payé 14 dollars de carte de crédit, et vous approuvez rapide. Mais qui est conçu pour les aéroports. Dans le comprennent des casiers numéro de vol et la compagnie aérienne ESTA et de remplissage obligatoire.
Ich vermute, die 95% Europäer in die Vereinigten Staaten tun dies aus dem Flugzeug. An Flughäfen werden verwendet, um schnell versenden diese speziellen Bürger benötigen kein Visum, aber wenn elektronische Genehmigung durch ein Verfahren erhalten wird so genannt,. Internet gefüllt, bezahlt 14 Dollar per Kreditkarte, und wird schnell genehmigen. Aber das ist für Flughäfen entwickelt. Das ESTA-Formular gehören Schließfächer Flugnummer und Fluggesellschaft und Füllung benötigt wird.
Supongo que el 95% de los europeos que ingresan en Estados Unidos lo hacen por avión. En los aeropuertos están acostumbrados a despachar rápido a estos ciudadanos especiales que no necesitan visado pero si una autorización electrónica que se obtiene mediante un procedimiento que llaman ESTA. Se rellena por Internet, pagato 14 dólares con tarjeta de crédito, y te la aprueban rápido. Pero eso está pensado para los aeropuertos. En el formulario ESTA figuran los casilleros para número de vuelo y compañía aérea y es obligatorio rellenarlos.
Eu acho que a 95% Os europeus que entram nos Estados Unidos o fazem por avião. Em aeroportos são utilizados para expedição rapidamente estes cidadãos especiais não exigem vistos mas se autorização electrónica é obtido por um processo chamado de PRESENTE. Internet está cheia, pago 14 Dólares por cartão de crédito, e aprovar rápido. Mas que é projetado para aeroportos. A forma ESTA incluem armários número de voo e companhia aérea e de preenchimento é necessário.
Ik denk dat de 95% Europeanen die de Verenigde Staten doen dat met het vliegtuig. Op luchthavens worden gebruikt om snel te verzenden deze speciale burgers hebben geen visum nodig, maar als een elektronische toestemming wordt verkregen door een proces genaamd THIS. Als relleno Internet, betaald 14 creditcard dollars, en goedkeuren u snel. Maar dat is ontworpen voor luchthavens. In de ESTA include kluisjes vluchtnummer en luchtvaartmaatschappij en is verplicht fill.
私は推測する 95% 米国に入国するヨーロッパ人は飛行機でそう. 空港ですぐにこれらの特別な市民はビザを必要としないディスパッチするために使用されていますが、電子承認はTHISと呼ばれるプロセスによって得られる場合. もし詰め物をしたインターネット, 支払われた 14 クレジットカードドル, そしてあなたが速い承認. しかし、空港のために設計されている. ESTAインクルードロッカーのフライト番号と航空会社で、必須フィルです.
Suposo que el 95% dels europeus que ingressen a Estats Units ho fan per avió. En els aeroports estan acostumats a despatxar ràpid a aquests ciutadans especials que no necessiten visat però si una autorització electrònica que s'obté mitjançant un procediment que anomenen AQUESTA. S'omple per Internet, es paguen 14 dòlars amb targeta de crèdit, i et l'aproven ràpid. Però això està pensat per als aeroports. En el formulari AQUESTA figuren els casellers per número de vol i companyia aèria i és obligatori omplir.
Supongo que el 95% de los europeos que ingresan en Estados Unidos lo hacen por avión. En los aeropuertos están acostumbrados a despachar rápido a estos ciudadanos especiales que no necesitan visado pero si una autorización electrónica que se obtiene mediante un procedimiento que llaman ESTA. Se rellena por Internet, plaćen 14 dólares con tarjeta de crédito, y te la aprueban rápido. Pero eso está pensado para los aeropuertos. En el formulario ESTA figuran los casilleros para número de vuelo y compañía aérea y es obligatorio rellenarlos.
Я предполагаю, что 95% Европейцам въезд в Соединенные Штаты сделать это на самолете. В аэропортах используются для быстрой отправки этих специальных гражданам не нужны визы, но если электронное разрешение получается в процессе, называемом ЭТО. Если Relleno Интернет, оплачиваемый 14 долларов кредитных карт, и утвердить вас быстро. Но, который предназначен для аэропортов. В ЭСТА них есть шкафчики номер рейса и авиакомпании и является обязательным заполнения.
Dut asmatzen du 95% Europarrek Estatu Batuetako sartuz egin hegazkinez. Aireportuetan erabiltzen dira azkar bidaltzeko berezi herritar horiek ez dute behar bisak baina elektronikoak baimen bat da, prozesu baten bidez lortzen bada ESTE izeneko. Relleno Internet bada, ordaindu 14 kreditu txartelaren dolar, eta onartu duzu azkar. Baina hori aireportuak diseinatutako. Du ESTA include armairuak hegaldi zenbakia eta aire-konpainiak eta derrigorrezkoa da betetzerik.
  514 Hits parl.gc.ca  
Madam Chair, with all due respect, we have already been through this. If Mr. Epp wants to have this out again at the steering committee, I'm more than happy to chat with him.
Madame la présidente, à mon humble avis, nous avons déjà réglé cette question. Si M. Epp veut encore en parler avec le comité de direction, je serai très heureux de discuter avec lui.
  8 Hits www.cleo.on.ca  
There are more rules about when to give this notice and what to put in it. Legal clinics can tell you more about this. If you do not follow these rules, you might owe the landlord more money.
Il y a d'autres règles à respecter quant au moment où remettre l'avis et quant aux renseignements qu'il doit contenir. Les cliniques juridiques peuvent vous donner plus de renseignements à ce sujet. Si vous ne respectez pas ces règles, vous pourriez être tenu(e) de remettre plus d'argent au locateur.
  15 Hits www.citizensinformation.ie  
Since many housing associations are relatively new, not all will have established policies on this. If you are a housing association tenant, contact your housing association.
De bharr go bhfuil na cumainn tithíochta reasúnta nua go maith, níl na polasaí seo i bhfeidhm acu. Más tionónta tú i gCumann tithíochta tionóntach, téigh i dteagmháil leis an gCumann.
  www.aldec.com  
Note: The new file is read-only by default, but you may change this if so desired.
Note: 新しいファイルはデフォルト読み取り専用ですが、必要であればこれを変更することができます。
  23 Hits docs.gimp.org  
Defaults to some kind of sandy brown (240, 180, 70). Click on the color button to change this if you think that is not the natural color of fog.
初期設定では薄いオレンジアンバー (240,180,70) のような色をしています。 これ以外の色を使ってより自然な霧の色を出したいときは色だまりボタンをクリックすれば色変更ダイアログを呼び出せます。
  www.curateur.gouv.qc.ca  
Are you not sure if you are allowed to incur certain expenditures?Talk to your tutorship council about this. If they are in any doubt, they will ask the Curateur public.
Vous ne savez pas si vous pouvez faire certaines dépenses? Discutez-en avec votre conseil de tutelle, qui sollicitera l'avis du Curateur public en cas de doute.
  villanyiborvidek.hu  
If you are feeling caught in the middle, there are things you can do. Tell your parents how you feel. Say “I don’t feel good about thisif a parent…
Si tu as l’impression d’être tiraillé entre tes parents, voici ce qu’il faut faire. Dis-leur ce que tu éprouves et que tu te sens mal à l’aise lorsqu’un parent :
  3 Hits www.bosch.com  
Prof. Bochert: "Above all, we have to dramatically reduce global CO2 emissions. We will only succeed in this if we consider all the renewable energies available to us."
Prof. Bochert: "Vor allem müssen wir den weltweiten CO2-Ausstoß drastisch reduzieren. Das wird uns nur gelingen, wenn wir alle verfügbaren regenerativen Energien in Betracht ziehen."
  www.nanoquebec.ca  
The page you have requested could not be located on our website. If you have clicked a link on a page under this website, please contact us as soon as possible so we can correct this. If you followed an external link, please advise the other website to update their link.
La page demandée n'est pas sur ce serveur. Si vous avez cliqué sur un lien sur le site de NanoQuébec, nous vous remercions d'avance de communiquer avec nous afin que l'on répare rapidement.
  protege.spc.int  
This website uses cookies to offer you optimal surfing comfort. With these cookies we and third parties can monitor and collect your internet behavior inside our website. By continuing to use this website you agree to this. If you wish to disable the cookies, we request that you change the settings of your web browser. For more information, please refer to our Privacy Policy.
Ce site utilise des cookies pour vous offrir un confort de navigation optimal. Avec ces cookies, nous et des tiers peuvent suivre et recueillir votre comportement à l'intérieur de notre site web. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez ces conditions. Si vous souhaitez désactiver les cookies, nous vous demandons de modifier les paramètres de votre navigateur web. Pour plus d'informations, veuillez consulter notre politique de confidentialité.
  idsocial.co  
Following stars across the sky... making friends with them, finding out what their lives have been like and letting them tell us what our own past and future hold... We will only be able to do all this if we can look at stars that are "fixed".
Perseguir las estrellas en el cielo... conocerlas, intimar con ellas, saber cómo ha sido su vida, dejar que nos enseñen cómo fue y cómo será la nuestra... para hacer todo esto necesitamos ver a esa estrella "fija" con el fin de obtener toda la información necesaria, y para eso están las cajas de Adquisición y Guiado (A&G). Leer esta noticia
  15 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
The Public Analyst Laboratory provides analysis of food samples if there is a complaint. There is no charge for this if a food complaint is submitted through the Environmental Health Service Offices. There is a fee for food sample analysis if you submit samples directly to the laboratory.
Soláthraíonn Saotharlann an Anailísí Phoiblí anailís ar shamplaí bia má dhéantar gearán. Níl aon táille air seo má dhéantar gearán faoi bhia trí na hOifigí Seirbhísí Sláinte Comhshaoil. Féadfaidh tú samplaí a sheoladh go díreach chuig an tsaotharlann ach gearrtar táille, sa chás sin, ar anailís a dhéanamh ar shampla bia.
  2 Hits www.euro.who.int  
I also agreed wholeheartedly with both health ministers when they spoke of the importance of developing public health capacity and strengthening health systems across the Region. It is clear that, with the challenges we face, we must do this if we are to be effective in health improvement.
Santé 2020 sera le principal vecteur de l'amélioration de la santé dans notre Région. Je partage aussi totalement l'avis des deux ministres de la Santé quand ils ont évoqué l'importance de développer les capacités en santé publique et de renforcer les systèmes de santé de la Région. Il est évident qu'à la lumière de ces défis, nous devons prendre des mesures en ce sens si nous voulons améliorer la santé d'une manière efficace. Nous examinerons ces problèmes beaucoup plus en détail cette semaine.
„Gesundheit 2020“ wird unser zentrales Instrument für die Verbesserung der Gesundheitssituation in unserer Region sein. Ich stimme beiden Gesundheitsministern voll und ganz zu, wenn sie von der Bedeutung des Ausbaus der Kapazitäten für die öffentliche Gesundheit und der Stärkung der Gesundheitssysteme in der gesamten Region sprechen. Angesichts der vor uns liegenden Herausforderungen ist es offensichtlich, dass wir genau diese Zielrichtung verfolgen müssen, wenn wir eine echte Verbesserung der Gesundheitssituation bewirken wollen. Wir werden diese Diskussion in den nächsten Tagen weiter vertiefen.
  www.billetterie.losc.fr  
The basis is the XSLT toolbox which uses the censhare API (Application Programming Interface) to access censhare's functionality. An XSL style sheet executes, for example, the commands required to read files, to generate a ZIP file and to create an asset with this. If the style sheet needs input from the user, it can initiate a dialog and pass the responses to the next XSLT command. Such a dialog could, for instance, query the recipient and the subject of the email.
Basis ist der XSLT-Baukasten, der auf das censhare API (Application Programming Interface) zugreift, um die Funktionalität von censhare zu nutzen. Ein XSL-Stylesheet führt beispielsweise die entsprechenden Kommandos aus, um Dateien zu lesen, eine ZIP-Datei zu erzeugen und ein Asset mit diesem zu erstellen. Benötigt das Stylesheet Input vom Benutzer, kann es einen Dialog aufrufen und die Antworten dem nächsten XSLT-Befehl übergeben. Ein solcher Dialog könnte etwa die Empfänger für die E-Mail und den Betreff abfragen.
  2 Hits www.arquitecturaviva.com  
Beltramini also addresses Palladio’s historic and social context, dwelling with gusto on his marriage, his children – two of whom seem to have been involved in criminal and heretic affairs – and money matters. Questions arise. What for all this? If it is his oeuvre that matters, why look at his private life? Is one’s work determined by private life? Is it better or worse on account of it?
Beltramini se preocupa también del contexto histórico y social de Palladio. Por eso se detiene con delectación en relatar circunstancias de su matrimonio, de sus hijos —dos de los cuales parece que estuvieron involucrados en asuntos de crímenes y herejías— y hasta de cuestiones tan prosaicas como las pecuniarias. Así que necesariamente surgen las preguntas: ¿todo esto para qué?; si lo que interesa es la obra, ¿por qué hablar de la vida privada? ¿Acaso la obra viene determinada por la vida privada, es mejor o peor por su causa?
  www.zamekzdar.cz  
A mystery just in front of my door. It seems a suitcase, but it isn’t, because when it opens, becomes something else. It has a strange name that comes from far away. And I think it is full of «bimbirimboies». What is this? If you want, I invite you to discover it together in week, at the library Vallcarca i els Penitents – M. Antonieta Cot. See you soon! Bimbirimboies – Stories with kamishibai storytelling session in Catalan (Alt Empordà) Storytelling: Susana Tornero Illustrations: Maribel Tornero from 4 years Thursday 20th April at 18h Vallcarca i ...
Un misterio justo en el rellano de mi casa. Parece una maleta, pero no lo es, pues al abrirse se transforma en otra cosa. Tiene un nombre extraño, que viene de lejos. Y creo que trae un montón de «bimbirimboies». ¿Qué será? Si queréis que lo descubramos juntos, en una semana os espero en la Biblioteca Vallcarca i els Penitents – M. Antonieta Cot. ¡Hasta pronto! Bimbirimboies – Cuentos con kamishibai sessión en catalán (Alt Empordà) Cuentos: Susana Tornero Ilustraciones: Maribel Tornero a partir de 4 años Jueves 20 de abril a las 18h Biblioteca Vallcarca i ...
  60 Hits scc.lexum.org  
(2) The rule, I think, ought to be this: If the witness’s conduct shows beyond any doubt whatever that he is refusing to tell what he knows, he is in contempt of court. That conduct is, of course, beyond question when he flatly refuses to answer, but it may appear in other ways. A court, like any one else who is in earnest, ought not to be put off by transparent sham, and the mere fact that the witness gives some answer cannot be an absolute test. For instance, it could not be enough for a witness to say that he did not remember where he had slept the night before, if he was sane and sober, or that he could not tell whether he had been married more than a week. If a court is to have any power at all to compel an answer, it must surely have power to compel an answer which is not given to fob off inquiry.
[TRADUCTION] (2) La règle, je pense, doit être celle-ci: Si la conduite du témoin démontre, au-delà de tout doute, qu’il refuse de dire ce qu’il sait, il commet un outrage au tribunal. Cette attitude est évidente quant il refuse carrément de répondre, mais elle peut se révéler d’autres façons. Un tribunal, dans sa sagesse, ne doit pas se laisser berner par l’imposture manifeste et le simple fait qu’un témoin répond quelque chose ne peut pas constituer un critère absolu. Par exemple, il ne suffit pas qu’un témoin dise qu’il ne se rappelle pas où il a couché la veille, s’il était conscient et sobre, ou qu’il ne puisse pas dire s’il est marié depuis plus d’une semaine. Si un tribunal possède un vrai pouvoir d’exiger une réponse, il a certainement le pouvoir d’en exiger une qui ne soit pas fournie pour fausser une enquête.
  luftfartstilsynet.no  
At the end of that time, depressurize the cooker and take the lid off. You can see how much water the octopus has lost. You can cook the potatoes in this if you haven’t done them while the octopus was cooking.
Pasado el tiempo, despresurizar y abrir la olla. Podremos ver que el pulpo a soltado mucho agua. En ella podremos cocer las patatas si es que no lo hemos hecho durante la cocción del pulpo.
  60 Hits csc.lexum.org  
(2) The rule, I think, ought to be this: If the witness’s conduct shows beyond any doubt whatever that he is refusing to tell what he knows, he is in contempt of court. That conduct is, of course, beyond question when he flatly refuses to answer, but it may appear in other ways. A court, like any one else who is in earnest, ought not to be put off by transparent sham, and the mere fact that the witness gives some answer cannot be an absolute test. For instance, it could not be enough for a witness to say that he did not remember where he had slept the night before, if he was sane and sober, or that he could not tell whether he had been married more than a week. If a court is to have any power at all to compel an answer, it must surely have power to compel an answer which is not given to fob off inquiry.
[TRADUCTION] (2) La règle, je pense, doit être celle-ci: Si la conduite du témoin démontre, au-delà de tout doute, qu’il refuse de dire ce qu’il sait, il commet un outrage au tribunal. Cette attitude est évidente quant il refuse carrément de répondre, mais elle peut se révéler d’autres façons. Un tribunal, dans sa sagesse, ne doit pas se laisser berner par l’imposture manifeste et le simple fait qu’un témoin répond quelque chose ne peut pas constituer un critère absolu. Par exemple, il ne suffit pas qu’un témoin dise qu’il ne se rappelle pas où il a couché la veille, s’il était conscient et sobre, ou qu’il ne puisse pas dire s’il est marié depuis plus d’une semaine. Si un tribunal possède un vrai pouvoir d’exiger une réponse, il a certainement le pouvoir d’en exiger une qui ne soit pas fournie pour fausser une enquête.
  hsc-moodle.net  
Off the shelf solutions are not something we believe in. Ultimately, every automation challenge is different. That is why we do not have any prefabricated rotary indexing table plants in our product catalog. Instead we rely on using synergies and proven standards whenever possible. In reality it looks like this: If you approach us with a concrete automation requirement that can best be handled by a rotary indexing machine, at the start of the design phase we will consider very exactly if we could possibly use one or more of the standard ones that we have already developed. If that is in fact the case, time and cost advantages are associated, from which you benefit. That is because we use our existing solutions as the basis and correspondingly supplement them or adapt them to match your needs. If there aren’t already any approaches that can help us along, we develop and design a completely new one for you. In any case, at the end you will be able to work with a fully-automated, high-performance rotary indexing table plant.
Lösungen von der Stange – davon halten wir nichts. Schließlich ist jede Automationsherausforderung anders gelagert. Deshalb haben wir auch keinen Produktkatalog vorgefertigter Rundtakttisch-Anlagen. Stattdessen setzen wir darauf, wo es möglich ist Synergien und bewährte Standards zu nutzen. In der Praxis sieht das so aus: Wenn Sie mit einer konkreten Automationsanforderung auf uns zukommen, die am besten mit einer Rundtaktmaschine bewältigt werden kann, überlegen wir zu Beginn der Konstruktionsphase sehr genau, ob einer oder mehrere der von uns bereits entwickelten Standards genutzt werden können. Ist das der Fall, sind damit Zeit- und Kostenvorteile verbunden, die Ihnen zugutekommen. Denn dann nutzen wir vorhandene Lösungen als Basis und ergänzen sie entsprechend Ihrer Anforderungen bzw. passen Sie auf Ihre Bedürfnisse hin an. Überall dort, wo vorhandene Ansätze nicht weiterhelfen, entwickeln und konstruieren wir für Sie vollkommen neu. Damit Sie am Ende in jedem Fall mit einer vollautomatisierten und leistungsstarken Rundtakttisch-Anlage arbeiten können.
  3 Hits www.cimettafund.org  
If your request was considered non-eligible you have already received an email about this. If you did not receive an email concerning non-eligibility then you can send your request again to grant@cimettafund.org before 23rd July as it is possible that an error has occurred in the transfer of your email from our web-hoster to our inbox.
Si votre demande a été jugée non-éligible vous avez déjà reçu un courriel. Si vous n’avez pas reçu ce courriel concernant la non-éligibilité de votre demande, alors vous pouvez renvoyer votre demande avant le 23 juillet au plus tard sur grant@cimettafund.org car il est possible qu'une erreur s'est produite lors du transfert de votre email entre notre webhoster et notre boîte de réception.
  www.diccionarivalencia.com  
3.7. Default in delivery only comes into existence if the delivery time is exceeded by more than 6 weeks. The customer may set a 6 week long grace period for delivery after this. If this grace period should expire without delivery of the goods/performance of the service, the customer may withdraw from the contract if he notified his intention to withdraw at the time the grace period was set.
3.7. Lieferverzug liegt erst vor, wenn die Lieferfrist um mehr als 6 Wochen überschritten wird. Hierauf kann der Auftraggeber eine 6-wöchige Nachlieferfrist setzen. Bei fruchtlosem Ablauf kann der Auftraggeber vom Vertrag zurücktreten, wenn er den Rücktritt mit Setzung der Nachfrist, schriftlich, androht.
  2 Hits www.tumblr.com  
You’ll find your private email address in the “Post by Email” section. (You can always reset this if you’re having issues publishing.)
Vous trouverez votre adresse de publication dans la section "Publication par e-mail". (Vous pouvez réinitialiser votre adresse de publication si vous rencontrez des problèmes avec la publication par e-mail.)
Encontrarás tu dirección privada en el apartado “Publicar por correo electrónico”. Puedes restablecerla cuando quieras si tienes problemas a la hora de enviar tus publicaciones.
Je vindt jouw persoonlijke e-mailadres in de “Plaats berichten via e-mail”-sectie. (Je kan dit adres altijd herstellen als je problemen ondervindt met het plaatsen van berichten.)
Twój prywatny adres e-mailowy znajduje się w sekcji „Publikowanie przez e-mail”. (W razie wystąpienia problemów adres ten można zawsze zmienić na nowy).
Ваш личный адрес электронной почты находится в разделе "Публикация по эл. почте". (Если возникнут проблемы с публикацией, вы всегда можете сбросить этот адрес.)
  10 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note that prepayment by bank transfer is due before arrival. The property will contact you directly to organise this. If you expect to arrive after 19:00, please contact the property in advance. Contact details can be found on the booking confirmation.
Veuillez noter qu'un prépaiement par virement bancaire doit être effectué avant l'arrivée. L'établissement vous contactera directement afin d'organiser ce règlement. Si vous prévoyez d'arriver après 19h00, merci d'en informer l'établissement à l'avance aux coordonnées figurant sur la confirmation de réservation.
Bitte beachten Sie, dass vor der Anreise eine Vorauszahlung per Banküberweisung zu leisten ist. Die Unterkunft wird sich direkt mit Ihnen in Verbindung setzen, um dies zu organisieren. Sollten Sie voraussichtlich nach 19:00 Uhr anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte vorab. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte Ihrer Buchungsbestätigung.
Los huéspedes deberán abonar un pago por adelantado mediante transferencia bancaria antes de la llegada. El establecimiento se pondrá en contacto directamente con los huéspedes para facilitarles las instrucciones necesarias. Si tiene previsto llegar después de las 19:00, póngase en contacto con el establecimiento con antelación. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva.
Prima dell'arrivo dovrete effettuare il pagamento anticipato tramite bonifico bancario. Riceverete le istruzioni necessarie direttamente dalla struttura. Se prevedete di arrivare dopo le 19:00, siete pregati di informarne la struttura in anticipo ai recapiti indicati sulla conferma della prenotazione.
U dient voor aankomst een vooruitbetaling per bankoverschrijving te voldoen. De accommodatie neemt rechtstreeks contact met u op om dit te regelen. Indien u verwacht te arriveren na 19:00 uur, wordt u vriendelijk verzocht om van tevoren contact op te nemen met de accommodatie. De contactgegevens vindt u in de reserveringsbevestiging.
  2 Hits www.usc.es  
This if the fundamental reference for the stuy of high performance interconnection networks. This book complements and provide much more contents than reference 1 for the part 2 and 3.
Este libro constitúe a fonte fundamental para o estudo de redes de interconexión para redes de altas prestacións. Complementa e amplía abundantemente os contidos da referencia 1 nos contidos dos temas 2 e 3.
  r-d.com.ua  
• tooltipId – use this if you want to assign custom id to your tooltip. Also, if you have multiple tooltips on one page and you want to style them differently, use ID’s to assing different css definitions.
• tooltipId – puede utilizar esta opción si desea asignar id personalizado a su tooltip. Además, si Usted tiene múltiples tooltips en una página y desea aplicar un estilo diferente, utilice IDs para asignar diferentes definiciones css. La configuración predeterminada es easyTooltip;
  www.rts.ee  
For those who do not want to participate in this, if done incorrectly, you can wait for the arrival of the update via OTA, a fact that should not take long being already on Google servers. Now we only waits for the update to reach the Motorola Nexus 6, which should receive the update during the next few hours with the same methods as regards the Huawei Nexus 6P.
Para todos aquellos que no quieran participar en esto, por si se hace incorrectamente, puedes esperar a la llegada de la actualización vía OTA, hecho que no debería tardar al estar ya en los servidores de Google. Ahora sólo falta que la actualización llegue al Motorola Nexus 6, que debe recibir la actualización durante las próximas horas con los mismos métodos que en lo que respecta al Huawei Nexus 6P.
Para aqueles que não querem participar em isto, se feito incorretamente, você pode esperar a chegada da atualização via OTA, um fato que não deve demorar muito tempo por estar já nos servidores da Google. Agora só aguarda a atualização para alcançar o Motorola Nexus 6, que devem receber a atualização durante as próximas horas com os mesmos métodos que se referem ao Huawei Nexus 6P.
  2 Hits www.torfaen.gov.uk  
If the work has already recently started or possibly even been completed without proper consent, then a retrospective application can be made using a Regularisation form. You can even use this if the work was carried out by a former owner.
Os yw’r gwaith eisoes wedi dechrau neu o bosibl wedi ei gwblhau heb ganiatâd cywir, yna gellir gwneud cais adolygol gan ddefnyddio ffurflen Gywiro. Gallwch ddefnyddio hon hyd yn oed os cafodd y gwaith ei wneud gan gyn-berchennog. Mae’n bosibl y gellir cywiro unrhyw waith cyhyd ag y bod y gwaith wedi ei wneud ar ôl 11 Tachwedd 1985
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow