|
|
Formerly the tariff scale for our railwaymen was three times more than ours, in Kazakhstan. Today’s agreement, which was achieved by our Ministries of transport, has actually equalized these tariffs, this is especially important for such loads as coal, grain, ore and metals.
|
|
|
- Я уверен, что этот визит в Россию был очень важным, продуктивным и прорывным по нескольким причинам. Во-первых, мы завершили большой и продолжительный разговор по тарифам для наших грузов, которые проходят через российскую территорию. Раньше тарифные ставки для наших железнодорожников были в два-три раза больше, чем у нас в Казахстане. Сегодняшняя договоренность, которая была достигнута нашими министерствами транспорта, фактически уравняла данные тарифы, что особенно важно для таких грузов как уголь, зерно, руда и металлы. Это очень хорошая новость для наших компаний - новые тарифы будут способствовать повышению их конкурентоспособности и увеличению прибыли. Думаю, что это очень большое и важное достижение.
|