thise – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   47 Domains
  4 Hits www.uaiasi.ro  
Mild, creamy and flavourful Blå Kornblomst from Thise Mejeri
Mild, cremet og smagfuld Blå Kornblomst fra Thise Mejeri
  www.hotraco-horti.com  
On May 8, the Independent Paratrooper Company commanded by Commander THISE is created under the orders of the Commander of the Ground Forces.
Début juin, l'Escadron fait mouvement pour occuper un nouveau cantonnement à HUMBERSLADE PARK.
  2 Hits www.dakarnave.com  
The 6th edition of the Lianzhou International Photo Festival will take place till the 26th of december. The theme choosen thise year by curator Fei Dawei is “Is the world…
La 6e édition du Festival International de Lianzhou se tient jusqu’au 26 décembre. Sur le thème inspiré de Jean Baudrillard (le monde que nous percevons devient de plus en plus…
  www.sodiwseries.com  
Abstracts are to be submitted before April 10, 2015 to be published in the printed book of the conference materials; abstracts submitted after thise date but before April 23, 2015 will be included only into the pdf file of the conference materials.
Тезисы докладов принимаются до 10 апреля 2015 года с публикацией в печатном сборнике материалов конференции, до 23 апреля 2015 года с внесением доклада в pdf-файл материалов конференции.
  www.biofach.de  
Product of Thise
Produkt von Thise
  animalpain.com.br  
Thise Mejeri
Mejerier
  ottawa.ca  
We all enjoy the coziness of a warm fire, but danger can be lurking if precautions are not taken. Learn more in thise section.
Horaire des visites guidées et des activités communautaires des casernes de pompiers et coordonnées pour les demandes de renseignements.
  www.basecampdolomites.com  
Please note that skiCare is subsidiary to any other insurance subscribed to previously. For thise reason, we will ask you to declare your accident with your personal insurance.
Nous vous rappelons que skiCare est une assurance subsidiaire à toute autre assurance souscrite précédemment.
Wir erinnern Sie daran dass skiCare eine Zusatzversicherung zu jeglicher früher abgeschlossenen Versicherung ist. Dies ist der Grund weshalb wir Sie bitten werden, Ihren Unfall Ihrer direkten Versicherung zu melden.
  bannarescue.org  
We all meet, one day, a girl who only wants to please you. This kind of girl will always say yes to your every whish. They're ready to do anything sexwise, even if it's a little more extreme than usual. If you like thise kind of girl, this movie is for you.
On tombe tous un un jour sur une fille qui ne pense qu'à vous faire plaisir. Ce genre de nana ne recule devant rien pour satisfaire vos moindres caprices. Sexuellement prête à tout pour vous, elle ne refusera vraiment rien, y compris certaines pratiqus ... extrêmes. Si vous aimez ce genre de filles, ce film est fait pour vous.
  avenida.sansebastian-hotels.com  
Thise products are available on request in an elegantly proportioned packaging.
Diese Produkte sind sowohl lose als auch in formschöner und ansprechender Verpackung erhältlich.
  posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruising in Thise
Drague à Thise
Homosexuell Cruising in Thise
Cruising en Thise
Battuage a Thise
Pegação em Thise
Cruisen in Thise
  www.bbels.com.au  
Michael Schmid from Newcastle University, who had the idea for thise study, acknowledges the potential of optogenetics: “The method is very interesting for us. If it is refined further, we could image and map more complex circuits and their individual components in the brain.”
Durch Optogenetik kann die Zusammenarbeit zwischen einzelnen Zellen also viel genauer untersucht werden. Michael Schmid von der Universität Newcastle, der die Idee zu der Studie hatte, sieht Potenzial in der Optogenetik: „Die Methode ist sehr interessant für uns. Wenn sie weiter verfeinert wird, könnten wir komplexere Schaltkreise und einzelne Bausteine im Gehirn sichtbar machen und kartieren."
  www.esdistinto.es  
Thise unique three-storey mansion consists total of three floors and on each floor there is a separate apartment with 2 bedrooms, living room, fully equipped kitchen, bathroom, terrace with outdoor furniture.
Beschreibung (Englisch): This charming villa is located in Tivat Riviera an it has high investment potential for 2 reasons: the first - villa has a big plot of land in size of 1000 sq m where there is a permission to build another villa of the same size and with the same panoramic view of Tivat bay and the second reason - it has a high rental potential, as it can be let out as 3 separate apartments or as one unit. This villa is 450sq m in the size and contains: six bedrooms, three fully equipped bathrooms, amazing and huge garden with various fruit trees and panorama sea view and a beautiful swimming pool. Thise unique three-storey mansion consists total of three floors and on each floor there is a separate apartment with 2 bedrooms, living room, fully equipped kitchen, bathroom, terrace with outdoor furniture. The villa is ideal for both a permanent residence of a large family and as an investment - the villa has a great demand from tourists and can be rented either completely or separately by floors. Around the villa there is a garden with orange, lemon, mandarin, plum and fig trees. In the garden there are benches where you can relax in the shade of trees. The swimming pool consists of three parts: a childrens department with stairs, a deeper part and a separate jacuzzi. The villa offers stunning views of the Tivat Bay.You can walk down to Tivat beaches for 20-25 minutes or by car - in 5 minutes.
  www.xplora.org  
This has been made possible with the cooperation of the Goethe Institute, Inter Nationes e.V., the Holtzbrinck Group and the German Fund for Cultural Education. This website wants to bring public attention to thise dark chapter in German history and give examples on how it can be taught, especially in upper secondary school history courses.
Ce site a pour sujet les projets éducatifs sur le 'Socialisme national et l’Holocauste'. Ces projets sont utilisés de différentes façons pour l’enseignement de l’histoire à l’intérieur et à l’extérieur des établissements scolaires ainsi qu’au cours de travaux éducatifs avec des jeunes gens. Ceci a été rendu possible grâce à la coopération de l’Institut Goethe, d’Inter Nationes e.V., du Groupe Holtzbrinck et du Fond allemand pour l’éducation culturelle. Ce site entend attirer l’attention du public sur les chapitres noirs de l’histoire allemande et donner des exemples de son enseignement, surtout pendant les cours d’histoire du secondaire supérieur. Ces projets sont publiés dans plusieurs langues et sont basés sur un CD-ROM ainsi que sur des livres portant le même titre. Ils ont été publiés en avril 2002 avec le soutien du Bureau de presse et d’informations du Gouvernement fédéral, de l’Institut Goethe et de la Fondation Robert Bosch. Des experts allemands et internationaux offrent leurs conseils aux projets retenus.
Auf dieser Website beschäftigt man sich mit Projekten, die in Schulen, Gedenkstätten und in der Jugendarbeit zum Thema 'Nationalsozialismus und der Holocaust' realisiert wurden. Dabei handelt es sich um eine Kooperation des Goethe Institut Inter Nationes, der Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck, Stuttgart sowie der Fördergesellschaft Kulturelle Bildung. Mit Hilfe dieser Website will man der nationalen und international Öffentlichkeit Einblick gewähren, wie dieses schwierige Kapitel der deutschen Geschichte im Schulunterricht, vor allem im Fach Geschichte auf der Sekundarstufe I gelehrt wird. Das Projekt wurde mehrsprachig angelegt und basiert auf einer CD-ROM mit Begleitbuch die den gleichen Titel trägt, das vom Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, dem Goethe Institut und der Robert Bosch Stiftung im April 2000 veröffentlicht wurde. Eine Fachkommission aus deutschen und internationalen Experten steht bei der Auswahl von Schwerpunkten und von neuen Projekten, die einen Blick in deutsche Klassenzimmer erlauben, beratend zur Seite.
  insight.eun.org  
This has been made possible with the cooperation of the Goethe Institute, Inter Nationes e.V., the Holtzbrinck Group and the German Fund for Cultural Education. This website wants to bring public attention to thise dark chapter in German history and give examples on how it can be taught, especially in upper secondary school history courses.
Ce site a pour sujet les projets éducatifs sur le 'Socialisme national et l’Holocauste'. Ces projets sont utilisés de différentes façons pour l’enseignement de l’histoire à l’intérieur et à l’extérieur des établissements scolaires ainsi qu’au cours de travaux éducatifs avec des jeunes gens. Ceci a été rendu possible grâce à la coopération de l’Institut Goethe, d’Inter Nationes e.V., du Groupe Holtzbrinck et du Fond allemand pour l’éducation culturelle. Ce site entend attirer l’attention du public sur les chapitres noirs de l’histoire allemande et donner des exemples de son enseignement, surtout pendant les cours d’histoire du secondaire supérieur. Ces projets sont publiés dans plusieurs langues et sont basés sur un CD-ROM ainsi que sur des livres portant le même titre. Ils ont été publiés en avril 2002 avec le soutien du Bureau de presse et d’informations du Gouvernement fédéral, de l’Institut Goethe et de la Fondation Robert Bosch. Des experts allemands et internationaux offrent leurs conseils aux projets retenus.
Auf dieser Website beschäftigt man sich mit Projekten, die in Schulen, Gedenkstätten und in der Jugendarbeit zum Thema 'Nationalsozialismus und der Holocaust' realisiert wurden. Dabei handelt es sich um eine Kooperation des Goethe Institut Inter Nationes, der Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck, Stuttgart sowie der Fördergesellschaft Kulturelle Bildung. Mit Hilfe dieser Website will man der nationalen und international Öffentlichkeit Einblick gewähren, wie dieses schwierige Kapitel der deutschen Geschichte im Schulunterricht, vor allem im Fach Geschichte auf der Sekundarstufe I gelehrt wird. Das Projekt wurde mehrsprachig angelegt und basiert auf einer CD-ROM mit Begleitbuch die den gleichen Titel trägt, das vom Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, dem Goethe Institut und der Robert Bosch Stiftung im April 2000 veröffentlicht wurde. Eine Fachkommission aus deutschen und internationalen Experten steht bei der Auswahl von Schwerpunkten und von neuen Projekten, die einen Blick in deutsche Klassenzimmer erlauben, beratend zur Seite.
  www.wiros.de  
The visitor of thise page does not have to register or give any personal information in order to use this page. The identification personal information is collected only in the moment when the user wants to send a request for accommodation through the form for Request for accommodation.
Für die Besucher der Webseite ist keine Registration oder Abgabe persönlicher Identifikationsangaben notwendig, um diese Webseite benutzen zu können. Persönliche Identifikationsangaben erfassen wir nur zum Zeitpunkt wenn der Kunde die Anfrage über die Unterkunft mittels des Anfrageformulars absenden möchte. Die auf diese Weise erfassten personenbezogenen Daten benutzen wir ausschlieβlich für den Zweck, für welchen dieselben verlangt wurden – zur Erstellung des Angebotes über Dienstleistungen. Wir verpflichten uns, die auf diese Weise ermittelten Angaben weder zu veräussern, zu veröffentlichen, zu verleihen noch Dritten zu übergeben. Nach dem Wunsch des Kunden kann er zu jeder Zeit die Löschung seiner Angaben beantragen. Sollten Sie irgend welche Fragen betreffend Ihre Angaben haben, wenden Sie sich bitte mit E-Mail an uns.
L’utente di queste pagine non e obbligato a registrarsi o lasciare i dati personali per visitare queste pagine .I dati personali sono necessari solo nel momento quando l’utente quando vuole inviare la domanda per l’alloggio tramite il modulo-richiesta per alloggio .I dati personali acquisiti in questo modo sono destinati esclusivamente per l’elaborazione dell’offerta dei servizi proposti . Garantiamo di non divulgare,vendere, affittare o trasmettere i dati raccolti in questo modo ai terzi. Se l’utente lo desidera può richiedere in qualsiasi momento la cancellazione dei dati personali. Siamo disponibili a dare qualsiasi tipo di risposta legata ai dati personali , pregiamo di rivolgersi tramite E mai.
Posjetilac stranica se ne mora registrirati ili dati bilo koje osobne identifikacijske podatke kako bi koristio ove stranice. Identifikacijske osobne podatke prikupljamo samo u trenutku kada korisnik želi poslati upit za smještaj i to putem formulara za Upit za smještaj. Osobne podatke dobivene na ovaj način koristimo isključivo u svrhu za koju su traženi – izrada ponude za pružanje usluga. Obvezujemo se da nećemo prodati, iznijeti, iznajmiti ili dati podatke skupljene na ovaj način trećim osobama. Ukoliko korisnik želi može u bilo koje vrijeme tražiti brisanje svojih podataka. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja vezanih za Vaše podatke, obratite nam se putem maila.
Az oldalak látogatójának nem kell regiszrálnia és semmilyen személyes azonosító adatot nem kell megadnia ahoz hogy használja ezeket az oldalakat.Személyes adatokat csak akkor kérünk amikor a felhasználló árajánlatot kér tőlünk, akkor is az árajánlar kérő nyomtatványon. Az igy kapott személyes adatokat kizárólag csak az árajánlat kidolgozására és a kért szolgaltatás érdekében használjuk. Kötelezettséget vállalunk azért hogy az így kapott adatokat nem adjuk el és nem adjuk ki harmadik személynek.Amennyiben a felhasználló úgy kivánja , bármikor kérheti adatai törlését rendszerünkből.Amkennyiben bármilyen kérdése van az adatai kezelésével kapcsolatossan, kérjük forduljon hozzánk kérdésével mail-ünkön. A kérdöív kitöltésekor a felhasználónak módjában áll bekapcsolni a rövidtávú memóriát a „cookie”-t, segítségével rendserünk csak egy napig tárolja az adatokat.
Osoba odwiedzająca stronę nie musi się rejestrować lub udzielać jakichkolwiek danych osobowych by mogła korzystać z tej strony. Dane identyfikacyjne zbieramy jedynie w chwili, kiedy użytkownik chce wysłać zapytanie o zakwaterowanie, a te dane wpisuje na formularz Zapytanie o zakwaterowanie. Dane osobowe uzyskane w ten sposob wykorzystywane są wyłącznie w tym celu – przygotowania oferty świadczenia usług. Zobowiazujemy się do tego, że nie będziemy sprzedawać, udostępniać, wypożyczać lub podawać informacji zebranych w ten sposób osobom trzecim. Jeśli użytkownik tego zechce, w każdej chwili może zwrócić się o wymazanie danych. Jesli macie Państwo jakiekolwiek pytania zwiazane z Państwa danymi , prosimy zwrócić się do nas drogą mailową. W momencie wypełniania zapytania o zakwaterowanie użytkownik ma możliwość włączenia opcji krótkoterminowego (jednodniowego) zapisywania danych przy pomocy aplikacji cookie na komputerze użytkownika .
Če obiskovalec želi uporabljati našo spletno stran, ni potrebna njegova registracija niti posredovanje osebnih identifikacijskih podatkov. Identifikacijske osebne podatke zbiramo samo v trenutku, ko uporabnik želi s pomočjo obrazca poslati povpraševanje za namestitev. Osebne podatke, ki jih dobimo na omenjeni način, uporabljamo izključno za namene, za katere so bili posredovani – izdelava ponudbe za nudenje storitev. Zavezujemo se, da vaših podatkovi ne bomo prodali, zaupali ali posredovali tretji osebi. Na zahtevo uporabnika bomo njegove podatke takoj izbrisali. Če imate kakršnokoli vprašanje glede Vaših podatkov, smo Vam na voljo po elektronski pošti.
  www.masterandmargarita.eu  
According to Kara, Bulgakov would have been thinking of them when he wrote: «The last two guests were coming up the stairs!». But he would not have named thise two dictators because, when the novel was written, they were still alive.
- et chef de la police secrète NKVD - Guenrikh Grigoriévitch Yagoda (1891-1938) et son secrétaire Pavel Pavlovitch Boulanov (1895-1938). Tous les deux sont tombés en disgrâce et ils ont été accusés d'avoir saupoudré les murs du bureau de Nikolaï Ivanovitch Yejov (1936-1938), le successeur de Yagoda, avec du poison. En 1938 ils ont été condamnés pour être fusillé pendant un procès de spectacle qui est devenu très réputé (pour lequel ils avaient été des interrogateurs eux-mêmes au début). Yagoda était un joueur notoire et un coureur de jupons.
и начальником тайной полиции НКВД Генрих Григорьевич Ягода (1891-1938), а второй - его секретарь Павел Павлович Буланов (1895-1938 ). Оба были в опале и обвинялись в том, что окропили ядом стены офиса Николая Ивановича Ежова (1936-1938), преемника Ягоды. В 1938 году приговорены к расстрелу на показательном процессе, который получил большую известность (ранее они сами работали на таких процессах в качестве следователей). Ягода был известный игрок и бабник.