|
|
D'une manière générale, le programme-cadre s'articule autour des thèmes suivants: coopération, idées, personnes, capacités et recherche nucléaire, chacun d'eux faisant l'objet d'un programme propre visant à promouvoir les pôles européens d'excellence scientifique.
|
|
|
The Subsidy Compass is a service offered by the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology (BMVIT). It provides free, comprehensive support throughout Austria for access to subsidies for research and technology.
|
|
|
Das Rahmenprogramm ist in die Bereiche Zusammenarbeit, Ideen, Menschen, Kapazitäten und Kernforschung unterteilt. Für jeden dieser Bereiche wurde ein eigenes Programm zur Förderung der europäischen wissenschaftlichen Exzellenzzentren eingerichtet.
|
|
|
El Programa Marco se divide en una serie de grandes apartados: cooperación, ideas, personas, capacidades e investigación nuclear. Cada uno tiene su propio programa de promoción de polos europeos de excelencia científica.
|
|
|
A livello generale, il programma quadro riguarda i seguenti settori: cooperazione, idee, persone, capacità e ricerca nucleare, ciascuno con un proprio programma per promuovere i poli europei di eccellenza scientifica.
|
|
|
Em traços largos, o programa-quadro desdobra-se em cinco vertentes: cooperação, ideias, pessoas, capacidades e investigação nuclear, cada uma com um programa próprio para promover pólos europeus de excelência científica.
|
|
|
In grote lijnen draait het kaderprogramma om samenwerking, ideeën, mensen, capaciteiten en nucleair onderzoek. Voor elk van deze thema's is er een apart programma dat Europese wetenschap van het hoogste niveau nastreeft.
|
|
|
V nejobecnější rovině se rámcový program zaměřuje na tyto oblasti: spolupráce, nové myšlenky, lidské zdroje, výzkumné kapacity a jaderný výzkum. Každá z nich má vlastní program na podporu vědecké excelence v EU.
|
|
|
I store træk beskæftiger rammeprogrammet sig med områderne samarbejde, idéer, mennesker, kapacitet og atomenergiforskning – hvert med sit eget program til at fremme videnskabelige ekspertcentre i EU.
|
|
|
Raamprogramm tegeleb laias laastus järgmiste valdkondadega: koostöö, ideed, inimesed, võimekus ja tuumauuringud. Igas valdkonnas on oma programm Euroopa tipptasemel teaduskeskuste edendamiseks.
|
|
|
Yleisesti ottaen puiteohjelmassa on kyse yhteistyöstä, ideoista, ihmisistä, valmiuksista ja ydintutkimuksesta. Kullekin osa-alueelle on oma erityisohjelmansa, jolla edistetään eurooppalaisia tieteellisen huippuosaamisen keskuksia.
|
|
|
A keretprogram a következő részprogramokból áll: Együttműködés, Ötletek, Emberek, Kapacitások és Nukleáris kutatás. Ezek mindegyike a maga területén igyekszik hozzájárulni az tudományos kiválóság európai centrumainak létrehozásához.
|
|
|
I store trekk befatter rammeprogrammet seg med: samarbeid, idéer, mennesker, kapasitet og atomforskning - alle med sitt eget program for å fremme europeiske poler med vitenskapelig profesjonalisme.
|
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, program ramowy dotyczy: współpracy, pomysłów, ludzi, możliwości i badań jądrowych – przy czym każda z tych dziedzin ma swój własny program promujący europejskie osiągnięcia naukowe.
|
|
|
În linii generale, programul-cadru se organizează în jurul câtorva teme : cooperare, idei, oameni, capacităţi şi cercetare nucleară - fiecare dispunând de un program propriu destinat să promoveze crearea de poli europeni de excelenţă în domeniul cercetării.
|
|
|
Rámcový program, ktorý je zameraný na podporu vysokej úrovne európskej vedy, sa skladá z týchto osobitných programov: Spolupráca, Myšlienky, Ľudia, Kapacity a Jadrový výskum.
|
|
|
Okvirni program je razdeljen na pet velikih sklopov: sodelovanje, zamisli, ljudje, zmogljivosti in jedrske raziskave – vsako področje ima svoj program za uveljavljanje evropskih središč znanstvene odličnosti.
|
|
|
Ramprogrammet är inriktat på samarbete, idéer, människor, kapacitet och kärnenergi. Varje område har sitt eget program som ska främja vetenskaplig kvalitet.
|
|
|
Kopumā pamatprogrammā galvenā uzmanība ir pievērsta sadarbībai, idejām, cilvēkiem, iespējām un kodolpētniecībai, — katrai no šīm jomām ir veltīta atsevišķa programma, kas palīdzēs nostiprināt Eiropas zinātniskās izcilības centrus.
|
|
|
B'mod ġenerali, il-programm kwadru hu kkonċernat b'dawn li ġejjin: kooperazzjoni, ideat, nies, kapaċitajiet u riċerka nukleari - kollha bil-programm tagħhom li jippromwovu standards Ewropej ta' eċċellenza xjentifika.
|