tiem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  arc.eppgroup.eu
  ETP-ED grupas prioritāt...  
ES Ekonomiskās un sociālās vienotības politikai ir liela nozīme mazāk attīstītajos reģionos, samazinot starp tiem attīstības plaisas, ļaujot reģioniem dzīvot un plaukt. Tādējādi tie ir pamata elementi virzībā uz stabilu, sociāli ietverošu Eiropas Savienību.
Poiché vivono più a lungo, per aver diritto a ricevere l’intero importo della pensione, le persone dovrebbero anche lavorare e contribuire ai sistemi previdenziali nazionali per un periodo di tempo maggiore.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Attiecībā uz konkrētiem pārrobežu strīdiem nepieciešams nodrošināt
Wir müssen sie bekämpfen und dem Entstehen neuer Krankheiten wie Asthma vorbeugen.
Devem ser desenvolvidos medicamentos que tenham em conta a idade dos pacientes
Zlepšení kvality života lidí, kteří trpí psychickými chorobami:
III.3.2 Euroopa tarbija õiguste tugevdamine
Veikianti teisinė sistema, užtikrinanti deramą teismų prieinamumą,
  ETP-ED grupas prioritāt...  
un nodokļu šķēršļu, kas apdraud iekšējā tirgus atbilstošu darbību, likvidēšana, izveidojot konsolidētu kopēju nodokļu bāzi tiem uzņēmumiem, kas reģistrēti saskaņā ar Eiropas uzņēmumu statūtiem, vai ļaujot uzņēmumiem izvēlēties darboties vairākās dalībvalstīs, ir galvenā mūsu grupas prioritāte.
Our Group intends to launch an initiative towards a new coherent, more accessible European patent providing a balance between the American protective approach and the European approach, which gives incentives for investment efforts. Other intellectual property directives (software or trademarks) will have to be reviewed accordingly.
, sest kõik tsentristlikud ja parem-tsentristlikud parteid on seadnud eesmärgiks majandusliku jõukuse ja erainitsiatiivi julgustamise. Kõrged maksud on koormaks erasektorile ja üksikisikutele ning eeldavad riigi suuremat sekkumist ettevõtlust kahjustavasse majandustegevusse.
, joka poistaa sisämarkkinoiden toimintaa haittaavia verotuksellisia esteitä luomalla kiinteän yhtiöveropohjan eurooppayhtiön perussäännön mukaisesti rekisteröidyille yrityksille tai antamalla tämän mahdollisuuden useissa jäsenvaltioissa toimiville yrityksille.
Nemcsak bonyolultak és következetlenek a különböző adózási rendszerek, hanem valóban akadályozzák a határokon átívelő tevékenységeket, valamint az áruk, a személyek és a tőke szabad mozgását. Ezért további lépéseket kell tenni az adózási rendszerek reformja terén, illetve meg kell gyorsítani a származási ország elvén alapuló végleges hozzáadottértékadó-rendszernek (
Želimo si celovito politiko, ki temelji na dinamični, do okolja in družbe odgovorni tržni ekonomiji. Naša vizija temelji na pojmu trajnostnega razvoja, ki naj vpliva na vsa zakonodajna področja, od okoljske, regionalne, do gospodarske, energetske, prometne ali kmetijske politike pa tudi trgovinske politike. Da bi ustvarili konkurenčno in ekološko zdravo Unijo za nas same in za bodoče generacije, moramo še bolj poudariti povezanost med zdravim okoljem in močnim gospodarstvom.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Jauniešu programmā lielāka uzmanība jāvelta grūtībām, ar kuriem tiem nākas sastapties ekonomikā un sociālā integrācijā.
. The new Member states will significantly increase the number of unspoiled landscapes, forests and wetlands. It is our responsibility to preserve these sites and bequeath them to future generations.
Il faut mettre au point de nouveaux types de réacteurs plus efficaces et moins onéreux
Creare occupazione è fondamentale per la sopravvivenza dell’Europa. Inoltre, da un punto di vista sociale, è sicuramente più accettabile creare posti di lavoro, piuttosto che eliminarli.
Οι βασικές παροχές των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης πρέπει να διατηρηθούν
Przyjęcie nowej, przyjaznej środowisku naturalnemu polityki transportowej
  Policies - EPP Group  
Tika grozīta Padomes Direktīva par krūšu silikona implantātiem.
The lack of transparency in the recruitment of Commission staff was lifted:
La directive du Conseil sur les implants mammaires en silicone a été modifiée:
Die Richtlinie des Rates über silikonhaltige Brustimplantate wurde geändert:
La Directiva del Consejo sobre implantes mamarios de silicona fue modificada:
È stata modificata la direttiva del Consiglio sull’applicazione di protesi mammarie al silicone.
A directiva do Conselho relativa aos implantes mamários de silicone foi alterada:
Τροποποιήθηκε η οδηγία του Συμβουλίου για τα εμφυτεύματα σιλικόνης στον μαστό:
De richtlijn van de Raad betreffende borstimplantaten van siliconen werd geamendeerd:
Бе изменена Директивата на Съвета относно гръдни имплантанти със силикон:
Byla změněna směrnice Rady o prsních silikonových implantátech:
Rådets direktiv om brystimplantater af silikone er blevet ændret.
Nõukogu direktiivi silikoonist rinnaimplantaatide kohta muudeti:
Neuvoston direktiiviä silikonirintaimplanteista tarkistettiin:
Módosult a szilikonból készült mellimplantátumokról szóló tanácsi irányelv:
Wprowadzenie zmian do dyrektywy Rady w sprawie silikonowych implantów piersi:
A fost modificată Directiva Consiliului privind implantul mamar cu silicon:
Smernica Rady o silikónových implantátoch do prsníkov bola pozmenená a doplnená:
Spremenjena je bila direktiva Sveta o silikonskih prsnih vsadkih
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Zivrūpniecības sektors sastopas gan ar sarežģītiem vides jautājumiem – un tādējādi ataino mūsu atkarību no dabas resursiem -, gan sarežģītām sociālām un vienotības problēmām, pieaugot bezdarbam. Uz šodienu aptuveni 550 000 tiešo darbavietu ir atkarīgas no zivrūpniecības.
è fondamentale, non primariamente come necessità di natura etica, quanto piuttosto come garanzia di alta qualità, oramai sempre più richiesta, e quindi come strumento per aumentare la competitività. L’investimento degli agricoltori nell’allevamento sano di animali deve essere decisamente stimolato come mezzo migliore per rendere sostenibili le produzioni zootecniche nel lungo periodo.
em primeiro lugar, um desafio económico, que consiste no fortalecimento da competitividade do sector agrícola. Em segundo lugar, um desafio social, ou seja, a melhoria das condições de vida e das oportunidades económicas nas áreas rurais. Em terceiro lugar, necessitamos de responder ao desafio ambiental, promovendo boas práticas ambientais e disponibilizando serviços ligados à preservação da biodiversidade e da paisagem. O Grupo do PPE-DE deve assegurar que a próxima reforma da PAC aborde estas três questões.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Tie nodrošina 66% visu darbavietu, līdz ar to dod ieguldījumu ekonomiskai izaugsmei. Būtiski ir aizsargāt un atbalstīt tos attiecīgi ES ietvaros, tajā pašā laikā nepiemērojot tiem nevajadzīgus apgrūtinājumus.
Pour faire face à la concurrence dans une économie mondialisée, les entreprises ont besoin d’un environnement législatif et fiscal qualitatif favorable à l'esprit d'entreprise. Il faut fortement insister sur la mise en œuvre effective et dans les délais de la stratégie de Lisbonne et sur la création d’un environnement économique stimulant.
Bei der Umsetzung des Lissabonner Programms gibt es eine deutliche politische Untätigkeit und die Mitgliedstaaten ziehen sich von entscheidenden Strukturreformen zurück. Um eine zeitnahe Umsetzung der Reformen sicherzustellen, muss ein klarer Fahrplan mit festgelegten Schritten aufgestellt werden.
Wdrażaniu przez Państwa Członkowskie programu strategii lizbońskiej dotyczącego istotnych strukturalnych reform towarzyszy wyraźny marazm polityczny i spowolnienie tempa. Aby wprowadzenie reform dokonało się na czas, należy ustalić przejrzystą "mapę drogową", wyznaczającą kolejne kroki.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Grupa centīsies laikus īstenot Eiropas – Vidusjūras Brīvās tirdzniecības zonu, ko paredz Barselonas līgums, un padziļinās dialogus arī ar ziemeļrietumu Āfrikas partneriem, lai palīdzētu tiem izveidot Arābu Magrebas Savienību.
(Ucrânia, Moldávia e Bielorrússia) sob a forma de uma estratégia de vizinhança ampla, com vista a desenvolver uma zona de prosperidade e de relações pacíficas e de cooperação, assim como ao aprofundamento da cooperação com a Rússia, especialmente em questões de grande interesse mútuo, como a partilha da prosperidade, a democratização, a política de segurança, fornecimentos de energia, transportes de segurança nuclear ou a luta contra a criminalidade organizada e a corrupção. Deve ser dada ênfase especial à Dimensão Setentrional e, em particular, à questão da província de Kaliningrad. A cooperação transfronteiras, que é de grande relevância para o desenvolvimento equilibrado da região, necessita de ser promovida.
(Ουκρανία, Μολδαβία, Λευκορωσία) υπό τη μορφή μία συνολικότερης στρατηγικής για τις γειτονικές χώρες, προκειμένου να αναπτυχθεί μία ζώνη ευημερίας και ειρηνικών σχέσεων συνεργασίας καθώς και η περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας με τη Ρωσία, ιδίως σε τομείς μεγάλου αμοιβαίου ενδιαφέροντος, όπως η κοινή ευημερία, ο εκδημοκρατισμός, η πολιτική ασφάλειας, ο ενεργειακός εφοδιασμός, οι ασφαλείς μεταφορές πυρηνικών και η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς. Ιδιαίτερη έμφαση πρέπει να δοθεί στη Βόρεια Διάσταση και ιδίως στο ζήτημα του Καλίνινγκραντ. Πρέπει να προαχθεί η διασυνοριακή συνεργασία, η οποία έχει ιδιαίτερη σημασία για την ισορροπημένη ανάπτυξη της περιφέρειας.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
, Alcheimera, Parkinsona slimību, artrīta un reimatisma, pētniecību 6. Pētniecības struktūrprogrammas ietvaros. Šīs slimības skar arvien vairāk iedzīvotāju un rada tiem hroniskus traucējumus. Šis jautājums ir mūsu plāna degpunktā.
El Grupo del PPE-DE ha promovido intensamente la investigación de las patologías asociadas a la edad, como la enfermedad de Alzheimer, la enfermedad de Parkinson, la artritis y el reumatismo en el Sexto Programa Marco de Investigación. Estas enfermedades afectan cada vez a más personas y representan impedimentos permanentes para los afectados. Por ello, esta cuestión ocupa un lugar central en nuestro programa. Deseamos que nuestros mayores disfruten de un periodo de bienestar en su jubilación y no sufran dolor o aislamiento.
, basata su sane pratiche di allevamento per gli animali destinati al consumo umano (uso sicuro di antiparassitari, fertilizzanti ed antibiotici), sul miglioramento della biosicurezza, insieme con un buon trattamento degli animali, costituisce veramente il mezzo migliore per debellare le malattie animali e per evitare il manifestarsi in futuro di nuove malattie.
Para atingir este objectivo, é necessário reforçar as normas e os controlos de segurança a todos os níveis, desde o estábulo ao armazenamento, passando por todo o transporte, assegurando de modo preciso e rigoroso a rastreabilidade ao longo de toda a cadeia alimentar. Uma alimentação segura pressupõe, também, a observância de
musí být začleněna do acquis a ve Smlouvě by měl být vytvořen legální základ, umožňující zmrazit účty a odstřihnout zdroje občanů EU zapojených do terorismu. Důvěryhodná strategie musí na evropské úrovni zahrnovat také vytvoření koherentní institucionální struktury, která by Unii umožnila účinně a rychle jednat, a na mezinárodní úrovni zintenzivnění spolupráce, především v oblasti sdílení informací zpravodajskými službami. Současně musí být rozhodnuto i o přiměřených opatřeních Evropské unie týkajících se odškodnění obětí teroristických činů. Strategie boje Unie proti terorismu musí být předmětem demokratické kontroly ex-ante i ex-post.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Parlamenta tiesībām uz koplēmumu ir jābūt budžeta procedūras pamata principam, un tās jāpaplašina uz savu resursu jomu un finanšu regulēšanu. Jāatceļ atšķirības starp obligātiem un neobligātiem izdevumiem, un Parlamentam pilnībā jāpiedalās politikas prioritāšu izstrādē un tās ieviešanas kontrolē.
must be established in budgetary matters. The right of Parliament to co-decision must be the underlying principle for the budgetary procedure and be extended to the field of own resources and to the financial regulation. The distinction between compulsory and non-compulsory expenditure must be abolished and Parliament should fully participate in the setting-up of policy priorities and in the control of their implementation.
en matière budgétaire. Le droit de codécision du Parlement doit être le principe sous-jacent de la procédure budgétaire et être étendu au domaine des ressources propres et de la législation financière. La distinction entre dépenses obligatoires et non-obligatoires doit être supprimée et le Parlement devrait participer pleinement à la définition des priorités politiques et au contrôle de leur mise en œuvre.
Sobald die in der Verfassung niedergelegten neuen Haushaltsbestimmungen angewendet werden, muss dafür gesorgt werden, dass diese Anwendung in einem festen Verfahren erfolgt, das dem institutionellen Gleichgewicht von Parlament und Rat voll Rechnung trägt.
. Il diritto del Parlamento alla codecisione deve essere il principio di riferimento della procedura di bilancio e deve essere esteso al campo delle risorse proprie e ai regolamenti finanziari. La distinzione tra spesa obbligatoria e non obbligatoria deve essere abolita e il Parlamento deve partecipare pienamente all’individuazione delle priorità della politica e al controllo della loro attuazione.
Assim que as novas disposições orçamentais consignadas na Constituição entrem em vigor, na sua aplicação tem de ser assegurada a instituição de uma prática constante que respeite plenamente o equilíbrio institucional entre o Parlamento e o Conselho.
Η διαδικασία του προϋπολογισμού πρέπει να βασίζεται στο δικαίωμα συναπόφασης του Κοινοβουλίου, που πρέπει να καλύπτει και τον τομέα των ιδίων πόρων και το δημοσιονομικό κανονισμό. Η διάκριση μεταξύ υποχρεωτικών και μη υποχρεωτικών δαπανών πρέπει να καταργηθεί και το Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετέχει πλήρως στον προσδιορισμό των πολιτικών προτεραιοτήτων και στον έλεγχο της εφαρμογής τους.
Kun perustuslaissa määritellyt, talousarviota koskevat uudet säännökset tulevat voimaan, on määriteltävä myös niiden soveltamista koskevat pysyvät käytännöt, jotka eivät horjuta parlamentin ja neuvoston välistä tasapainoa.
sprendžiant biudžetinius klausimus. Parlamento teises bendrai priimti sprendimus turi buti pagrindinis biudžetines proceduros principas. Bendro sprendimo procedura taip pat turetu buti taikoma priimant sprendimus del nuosavu ištekliu ir finansu reguliavimo. Išlaidu skirstymas i privalomasias ir neprivalomasias turi buti panaikintas ir Parlamentas turi pilnai dalyvauti nustatant politikos prioritetus ir kontroliuojant ju igyvendinima.
Gdy przewidziane w projekcie Konstytucji zapisy dotyczące budżetu wejdą w życie, należy opracować stałe procedury ich stosowania, które będą w pełni respektować formalne równouprawnienie Parlamentu i Rady.
Právo Parlamentu na spolurozhodovanie musí byť základným princípom rozpočtového konania a musí byť rozšírené na oblasť vlastných zdrojov a finančnej regulácie. Rozlišovanie povinných a nepovinných výdavkov musí byť zrušené a Parlament by sa mal plne podieľať na stanovovaní priorít politík a na kontrole ich uplatňovania.
. Pravica Parlamenta do soodlocanja mora biti osnova za proracunski postopek; soodlocanje bi bilo treba razširiti še na podrocje lastnih sredstev in na financne uredbe. Razliko med obveznimi in neobveznimi izdatki je potrebno odpraviti, Parlament pa bi moral enakopravno sodelovati pri pripravljanju prednostnih politicnih nalog in pri nadzoru njihovega izvajanja.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Parlamenta tiesībām uz koplēmumu ir jābūt budžeta procedūras pamata principam, un tās jāpaplašina uz savu resursu jomu un finanšu regulēšanu. Jāatceļ atšķirības starp obligātiem un neobligātiem izdevumiem, un Parlamentam pilnībā jāpiedalās politikas prioritāšu izstrādē un tās ieviešanas kontrolē.
must be established in budgetary matters. The right of Parliament to co-decision must be the underlying principle for the budgetary procedure and be extended to the field of own resources and to the financial regulation. The distinction between compulsory and non-compulsory expenditure must be abolished and Parliament should fully participate in the setting-up of policy priorities and in the control of their implementation.
en matière budgétaire. Le droit de codécision du Parlement doit être le principe sous-jacent de la procédure budgétaire et être étendu au domaine des ressources propres et de la législation financière. La distinction entre dépenses obligatoires et non-obligatoires doit être supprimée et le Parlement devrait participer pleinement à la définition des priorités politiques et au contrôle de leur mise en œuvre.
Sobald die in der Verfassung niedergelegten neuen Haushaltsbestimmungen angewendet werden, muss dafür gesorgt werden, dass diese Anwendung in einem festen Verfahren erfolgt, das dem institutionellen Gleichgewicht von Parlament und Rat voll Rechnung trägt.
. Il diritto del Parlamento alla codecisione deve essere il principio di riferimento della procedura di bilancio e deve essere esteso al campo delle risorse proprie e ai regolamenti finanziari. La distinzione tra spesa obbligatoria e non obbligatoria deve essere abolita e il Parlamento deve partecipare pienamente all’individuazione delle priorità della politica e al controllo della loro attuazione.
Assim que as novas disposições orçamentais consignadas na Constituição entrem em vigor, na sua aplicação tem de ser assegurada a instituição de uma prática constante que respeite plenamente o equilíbrio institucional entre o Parlamento e o Conselho.
Η διαδικασία του προϋπολογισμού πρέπει να βασίζεται στο δικαίωμα συναπόφασης του Κοινοβουλίου, που πρέπει να καλύπτει και τον τομέα των ιδίων πόρων και το δημοσιονομικό κανονισμό. Η διάκριση μεταξύ υποχρεωτικών και μη υποχρεωτικών δαπανών πρέπει να καταργηθεί και το Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετέχει πλήρως στον προσδιορισμό των πολιτικών προτεραιοτήτων και στον έλεγχο της εφαρμογής τους.
Kun perustuslaissa määritellyt, talousarviota koskevat uudet säännökset tulevat voimaan, on määriteltävä myös niiden soveltamista koskevat pysyvät käytännöt, jotka eivät horjuta parlamentin ja neuvoston välistä tasapainoa.
sprendžiant biudžetinius klausimus. Parlamento teises bendrai priimti sprendimus turi buti pagrindinis biudžetines proceduros principas. Bendro sprendimo procedura taip pat turetu buti taikoma priimant sprendimus del nuosavu ištekliu ir finansu reguliavimo. Išlaidu skirstymas i privalomasias ir neprivalomasias turi buti panaikintas ir Parlamentas turi pilnai dalyvauti nustatant politikos prioritetus ir kontroliuojant ju igyvendinima.
Gdy przewidziane w projekcie Konstytucji zapisy dotyczące budżetu wejdą w życie, należy opracować stałe procedury ich stosowania, które będą w pełni respektować formalne równouprawnienie Parlamentu i Rady.
Právo Parlamentu na spolurozhodovanie musí byť základným princípom rozpočtového konania a musí byť rozšírené na oblasť vlastných zdrojov a finančnej regulácie. Rozlišovanie povinných a nepovinných výdavkov musí byť zrušené a Parlament by sa mal plne podieľať na stanovovaní priorít politík a na kontrole ich uplatňovania.
. Pravica Parlamenta do soodlocanja mora biti osnova za proracunski postopek; soodlocanje bi bilo treba razširiti še na podrocje lastnih sredstev in na financne uredbe. Razliko med obveznimi in neobveznimi izdatki je potrebno odpraviti, Parlament pa bi moral enakopravno sodelovati pri pripravljanju prednostnih politicnih nalog in pri nadzoru njihovega izvajanja.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
un nodokļu šķēršļu, kas apdraud iekšējā tirgus atbilstošu darbību, likvidēšana, izveidojot konsolidētu kopēju nodokļu bāzi tiem uzņēmumiem, kas reģistrēti saskaņā ar Eiropas uzņēmumu statūtiem, vai ļaujot uzņēmumiem izvēlēties darboties vairākās dalībvalstīs, ir galvenā mūsu grupas prioritāte.
Our Group intends to launch an initiative towards a new coherent, more accessible European patent providing a balance between the American protective approach and the European approach, which gives incentives for investment efforts. Other intellectual property directives (software or trademarks) will have to be reviewed accordingly.
, sest kõik tsentristlikud ja parem-tsentristlikud parteid on seadnud eesmärgiks majandusliku jõukuse ja erainitsiatiivi julgustamise. Kõrged maksud on koormaks erasektorile ja üksikisikutele ning eeldavad riigi suuremat sekkumist ettevõtlust kahjustavasse majandustegevusse.
, joka poistaa sisämarkkinoiden toimintaa haittaavia verotuksellisia esteitä luomalla kiinteän yhtiöveropohjan eurooppayhtiön perussäännön mukaisesti rekisteröidyille yrityksille tai antamalla tämän mahdollisuuden useissa jäsenvaltioissa toimiville yrityksille.
Nemcsak bonyolultak és következetlenek a különböző adózási rendszerek, hanem valóban akadályozzák a határokon átívelő tevékenységeket, valamint az áruk, a személyek és a tőke szabad mozgását. Ezért további lépéseket kell tenni az adózási rendszerek reformja terén, illetve meg kell gyorsítani a származási ország elvén alapuló végleges hozzáadottértékadó-rendszernek (
Želimo si celovito politiko, ki temelji na dinamični, do okolja in družbe odgovorni tržni ekonomiji. Naša vizija temelji na pojmu trajnostnega razvoja, ki naj vpliva na vsa zakonodajna področja, od okoljske, regionalne, do gospodarske, energetske, prometne ali kmetijske politike pa tudi trgovinske politike. Da bi ustvarili konkurenčno in ekološko zdravo Unijo za nas same in za bodoče generacije, moramo še bolj poudariti povezanost med zdravim okoljem in močnim gospodarstvom.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Vairāk nekā 1 miljards cilvēku dzīvo, iztiekot ar mazāk nekā 1 $ dienā. Pārāk daudz cilvēkiem ik dienas trūkst pārtikas, tiem ir nepietiekamas izglītošanās iespējas un medicīniskā palīdzība. ETP-ED grupa nodrošinās to, ka ES saglabā stingru finansiālo atbildību pret attīstības valstīm.
Tenders need to be published Europe-wide to allow for real competition in the field of armaments procurement, as far as security interests do not suggest otherwise. Article 296 of the current Treaty will gradually need to be used less extensively. The European Court of Justice has made encouraging decisions on this topic in recent years.
Dans le contexte de sécurité d'aujourd'hui, il est de la plus haute importance d'assurer l'interopérabilité des différentes armées des États membres. C'est pourquoi nous devons veiller à ce que l'équipement et la formation des armées de tous les États membres satisfassent à des normes et standards communs.
Über eine Milliarde Menschen leben mit weniger als 1 $ pro Tag. Zu viele Menschen leiden täglich unter Nahrungsknappheit, streben nach Bildung und benötigen Medikamente. Die EVP-ED-Fraktion wird sicherstellen, dass die EU weiterhin eine hohe finanzielle Verpflichtung gegenüber der Dritten Welt aufrechterhält.
Todellisen eurooppalaisen avaruuspolitiikan luominen on yksi unionin keskeisistä teknologisista haasteista, ja politiikan toteuttamisen myötä unioni voi muun muassa taata lopulta tiedustelupalvelunsa itsenäisyyden. EPP-ED-ryhmä tukee Galileo-ohjelmaa, mutta sen mielestä on kuitenkin valitettavaa, että hankkeen sotilaallista puolta ei ole vielä hyväksytty. Ryhmä ehdottaa, että Euroopan avaruusviraston nimi muutetaan Euroopan unionin avaruusvirastoksi.
Przetargi na dostawy uzbrojenia, jeśli względy bezpieczeństwa nie stoją temu na przeszkodzie, powinny być publikowane we wszystkich państwach Unii, co zapewniłoby ich pełną konkurencyjność. Artykuł 296 obecnego Traktatu będzie coraz rzadziej stosowany. Europejski Trybunał Sprawiedliwości wydał w minionych latach kilka pozytywnych decyzji w tej kwestii.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Garīgo slimību slogu nevar novērtēt par zemu. Nodarbinātības jomā liecības rāda, ka invalīdu vidū tiem cilvēkiem, kas cieš no garīgas slimības, ir zemākais līdzdalības darba tirgus koeficients. ETP-ED grupa stingri atbalsta centienus, kas īstenoti 6.
Notre Groupe est profondément engagé dans la lutte contre les maladies animales et a été très actif au sein de la commission temporaire du Parlement sur la fièvre aphteuse. Nous voulons aller plus loin afin d’éradiquer effectivement les maladies animales. En plus des contrôles stricts effectués au sein de l’Union et de la mise en place d’un système d’alerte précoce, il faut développer le contrôle des importations aux frontières et poser comme condition aux importations le respect de normes similaires en matière sanitaire, de sécurité alimentaire et de bien-être animal.
Un passo ulteriore consiste nell’incoraggiare la produzione di alimenti di qualità, ossia più sani e più gustosi, di valore nutritivo superiore, prodotti con metodi maggiormente ecocompatibili. Gli aspetti qualitativi rendono i prodotti alimentari veramente unici. Gli incentivi alla produzione di qualità dovrebbero rappresentare un obiettivo centrale della riforma della PAC ed essere accompagnati da una etichettatura adeguata, come già avviene per la produzione biologica. La buona qualità ha un prezzo e pertanto deve essere facilmente riconoscibile.
padrões ambientais e de bem-estar dos animais, para que os cidadãos possam desfrutar na Europa da melhor e mais saudável alimentação. É preciso que os consumidores não sintam uma degradação dos padrões em matéria de controlo alimentar com o alargamento. O nosso objectivo será não apenas assegurar o respeito das medidas sanitárias e da legislação veterinária na totalidade do território da União alargada, como também que os controlos realizados sejam exigentes e sistemáticos e a rotulagem rigorosa.
AZ ENP-ED frakció határozottan támogatja az olyan életkorhoz kötődő betegségek kutatását a 6. Kutatási Keretprogramban, mint az Alzheimer-kór, a Parkinson-kór, az ízületi gyulladás és a reuma. Ezek a betegségek egyre több embert támadnak meg, és az érintetteknek tartós károsodásokat okoznak. Ez a kérdés napirendünk kiemelt pontja marad. Azt szeretnénk, hogy az idősebb európai állampolgárok nyugdíjas éveiket jólétben, és ne a fájdalom és magány időszakaként éljék meg.
Šeštojoje mokslinių tyrimų pamatinėje programoje ELP-ED frakcija labai skatino su amžiumi susijusių ligų, tokių kaip Alzheimerio sindromo, Parkinsono ligos, artrito ir reumato mokslinius tyrimus. Ligos veikia vis daugiau žmonių ir stipriai apsunkina jų gyvenimą. Šis klausimas yra vienas iš svarbiausių mūsų darbotvarkės prioritetų. Mes norime, kad pagyvenę Europos piliečiai praleistų savo pensijos metus gerovėje, o ne izoliacijoje ir skausme.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
Uzlabot dzīves kvalitāti tiem, kuri cieš no garīgām slimībām:
Lutte contre les maladies animales et prévention systématique.
Promuovere le produzioni di alimenti di qualità e l’etichettatura.
III. 2. Ochrana občanů: větší bezpečnost občanů v každodenním životě
Az öregedő népesség mobilitásának és jólétének biztosítása.
Užtikrinkime senėjančių gyventojų mobilumą ir gerovę.
  Policies - EPP Group  
Katru gadu Lūgumrakstu komiteja saņem no 1200 līdz 1500 lūgumrakstu. Lielākā daļa no tiem attiecas uz tādām Eiropas pilsoņu problēmām kā pārvietošanās brīvība un vides jautājumi.
Each year, the Petitions Committee receives 1200 to 1500 petitions. Most of them are related to problems for European citizens in the fields of freedom of movement and environmental issues.
Chaque année, la commission des pétitions reçoit 1 200 à 1 500 pétitions. La plupart concerne des problèmes rencontrés par les citoyens européens dans les domaines de la liberté de circulation et de l’environnement.
Jedes Jahr gehen beim Petitionsausschuss zwischen 1200 und 1500 Petitionen ein. In der Mehrzahl betreffen sie Probleme der Unionsbürger in den Bereichen Freizügigkeit und Umwelt.
Cada año, la Comisión de Peticiones recibe entre 1 200 y 1 500 peticiones. La mayoría de ellas se refieren a problemas de los ciudadanos europeos en los ámbitos de la libertad de circulación y asuntos relacionados con el medio ambiente.
Ogni anno la commissione per le petizioni riceve da 1 200 a 1 500 petizioni, molte delle quali riguardano problemi di cittadini europei concernenti la libertà di circolazione e questioni ambientali.
A Comissão das Petições recebe, todos os anos, entre 1 200 e 1 500 petições. Estas relacionam-se, na sua maioria, com problemas com que os cidadãos europeus se confrontam nos domínios da liberdade de circulação e do ambiente.
Κάθε χρόνο, η Επιτροπή Αναφορών λαμβάνει 1 200 με 1 500 αναφορές. Οι περισσότερες από αυτές συνδέονται με προβλήματα των ευρωπαίων πολιτών στους τομείς της ελεύθερης κυκλοφορίας και του περιβάλλοντος.
Всяка година комисията по петиции получава от 1 200 до 1 500 петиции. Повечето от тях са свързани с проблеми на европейските граждани в областта на свободата на движение и въпроси, свързани с околната среда.
Petiční výbor obdrží každý rok 1 200 až 1 500 petic. Většina z nich se týká problémů občanů Evropské unie v oblasti svobody pohybu a ochrany životního prostředí.
Hvert år modtager Udvalget for Andragender 1.200-1.500 andragender. De fleste af dem vedrører europæiske borgeres problemer inden for den frie bevægelighed og miljøspørgsmål.
Petitsioonikomisjon saab igal aastal 1200–1500 petitsiooni. Enamik neist on seotud Euroopa kodanike probleemidega seoses vaba liikumise ja keskkonnaküsimustega.
Vetoomusvaliokunta vastaanottaa joka vuosi 1200–1500 vetoomusta. Useimmat niistä liittyvät ongelmiin, joita Euroopan unionin kansalaiset kohtaavat liikkumisvapauden ja ympäristöasioiden aloilla.
A Petíciós Bizottsághoz évente 1200–1500 petíció érkezik. Többségük az uniós polgároknak a mozgás szabadsága és a környezetvédelmi kérdések terén felvetődő problémáival kapcsolatos.
Do Komisji Petycji rokrocznie napływa od 1200 do 1500 petycji. Większość z nich dotyczy problemów, z jakimi obywatele europejscy borykają się w kontekście swobody przemieszczania się oraz kwestii środowiskowych.
În fiecare an, Comisia pentru petiții primește între 1200 și 1500 de petiții. Majoritatea sunt legate de problemele cetățenilor europeni în ceea ce privește libera circulație și problemele ecologice.
Výbor pre petície každý rok dostane 1 200 až 1 500 petícií. Väčšina z nich sa vzťahuje na problémy európskych občanov v oblasti slobody pohybu a otázok životného prostredia.
Odbor za peticije vsako leto prejme med 1200 in 1500 peticij. Večina je povezana s težavami evropskih državljanov na področju svobode gibanja in okoljsko problematiko.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
, lai sniegtu drošību un arī tiesisku noteiktību patvēruma meklētājiem un lai ļautu dalībvalstīm efektīvi piemērot izvēli noraidīt šādu prasību tiem, kuri nav tiesīgi iegūt bēgļa statusu.
, jotta turvapaikanhakijoiden turvallisuus ja lailliset oikeudet voitaisiin taata ja jotta jäsenvaltiot voisivat hylätä niiden henkilöiden hakemukset, joita ei voida pitää pakolaisina.
ahhoz, hogy biztosítsuk a menedékjogot kérők biztonságát és jogbiztonságát, és lehetővé tegyük a tagállamok számára, hogy hatékonyan élhessenek azon kérelmezők elutasításának lehetőségével, akik nem jogosultak a menekült státusz elnyerésére.
, ki bodo omogočili hitro in nebirokratsko vrnitev zavrnjenih prosilcev za azil v domovino. Klavzule o ponovnem sprejemu morajo biti vključene tudi v trgovinske in pridružitvene sporazume.
  Hronoloģija 1991.-2000....  
Lielbritānijas un Dānijas konservatīvie EP deputāti (kopā ar Francijas UDF EP deputātiem) pievienojas PPE grupai kā sabiedrotie locekļi, palielinot grupu līdz 162 locekļiem.
The British and Danish Conservative MEPs (together with some French UDF MEPs) join the EPP Group as allied members, bringing the total to 162 Members.
Les députés conservateurs britanniques et danois, avec quelques députés français de l'UDF, se joignent au Groupe du PPE en tant que membres associés, portant à 162 le nombre de membres du Groupe.
Die britischen und dänischen konservativen Abgeordneten (sowie einige französische Parlamentarier aus den Reihen der UDF) schließen sich der EVP-Fraktion an, die jetzt 162 Mitglieder zählt.
Los diputados conservadores británicos y daneses (junto con algunos diputados franceses de la UDF) se adhieren al Grupo del PPE como miembros aliados, con lo que el número total de miembros de este Grupo asciende a 162.
I deputati conservatori britannici e danesi (insieme ad alcuni deputati francesi dell'UDF) aderiscono al gruppo del PPE quali membri alleati, portando il totale a 162 membri.
Os deputados conservadores britânicos e dinamarqueses (bem como alguns deputados franceses da UDF) passam a integrar o Grupo do PPE como membros associados; o Grupo passa a contar 162 membros.
Οι βρετανοί και δανοί συντηρητικοί βουλευτές (μαζί με ορισμένους γάλλους βουλευτές του UDF) προσχωρούν στην Ομάδα του ΕΛΚ ως συνδεδεμένα μέλη αυξάνοντας τον αριθμό των μελών σε 162.
De Britse en Deense conservatieve leden van het EP treden (samen met enkele Franse UDF-leden van het EP) toe tot de EVP-Fractie als geallieerde leden, waardoor het totale aantal leden tot 162 stijgt.
Британски и датски членове на Групата на консерваторите в ЕП (както и няколко френски членове на ЕП от Съюз за френска демокрация - СФД) се включват към Групата на ЕНП като присъединени членове, като по този начин броят на членовете в групата става 162.
Britští a dánští konzervativní poslanci Evropského parlamentu (společně s některými francouzskými poslanci za stranu UDF) se ke skupině PPE připojili jako přidružení členové a počet poslanců ve skupině tak vzrostl na 162.
De britiske og danske konservative tilslutter sig (sammen med nogle franske UDF-medlemmer) PPE-Gruppen, således at gruppen når op på 162 medlemmer.
Briti ja Taani konservatiividest parlamendiliikmed (koos mõne Prantsuse UDFi parlamendiliikmega) ühinevad fraktsiooniga PPE, suurendades liikmete arvu 162 liikmele.
Brittiläiset ja tanskalaiset konservatiiviset parlamentin jäsenet liittyivät (yhdessä eräiden ranskalaisten UDF:ään kuuluvien parlamentin jäsenten kanssa) PPE-ryhmän liitännäisjäseniksi ja nostivat PPE-ryhmän jäsenten lukumäärän 162:een.
A brit és dán konzervatív európai parlamenti képviselők (a francia UDF néhány európai parlamenti képviselőjével együtt) szövetséges képviselőkként csatlakoznak az EPP-hez, amelynek immár összesen 162 tagja van.
EP konservatoriai iš Danijos ir Didžiosios Britanijos (kartu su keliais EP nariais iš Prancūzijos UDF partijos) prisijungia prie PPE frakcijos kaip koaliciniai nariai, padidindami bendrą frakcijos narių skaičių iki 162.
Brytyjscy i duńscy posłowie konserwatywni (oraz niektórzy francuscy posłowie do PE z UDF) wstępują do grupy PPE jako członkowie stowarzyszeni, dzięki czemu liczba członków wzrasta do 162.
Deputații conservatori britanici și danezi (împreună cu câțiva deputați francezi din cadrul UDF) se alătură Grupului PPE ca membri aliați, ceea ce face ca numărul total de membri să ajungă la 162.
Britskí a dánski konzervatívni poslanci (spolu s niektorými poslancami za stranu UDF) sa pripájajú ku skupine PPE ako pridružení členovia, čím sa počet členov skupiny zvyšuje na 162.
Britanski in danski konservativni poslanci (in nekaj francoskih poslancev, članov UDF) se kot pridruženi člani priključijo skupini Evropske ljudske stranke, v kateri je tako že 162 poslancev.
  Hronoloģija 1991.-2000....  
PPE grupa ar 233 deputātiem kļūst par lielāko politisko grupu Eiropas Parlamentā.
El Grupo de los socialistas obtiene 180 escaños.
Quinta elezione a suffragio universale diretto del Parlamento europeo.
Η Ομάδα του ΕΛΚ με 233 μέλη γίνεται η μεγαλύτερη πολιτική Ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Групата на ЕНП се увеличава до 233 членове и става най-голямата политическа група в Европейския парламент.
Skupina PPE má 233 poslanců a stává se tak největší politickou skupinou v Evropském parlamentu.
Sotsiaaldemokraatide fraktsiooni kuulub 180 liiget.
A Szocialista Képviselőcsoportnak 180 tagja van.
PPE frakcija, jungianti 233 narius, tampa didžiausia politine frakcija Europos Parlamente.
Grupa PPE zdobywa 233 mandaty, co czyni ją największą grupą polityczną w Parlamencie Europejskim.
Grupul Socialist este alcătuit din 180 de membri.
  ETP-ED grupas prioritāt...  
tiem, kuri nevar tikt galā paši, lai gan būtu nepieciešama pašreizējās kārtības reforma. Eiropas sociālā modeļa pamatā jāpaliek savstarpējā atbalsta principam. Pilsoņiem, esot grūtībās, saslimstot, kļūstot par bezdarbnieku vai citu risku dēļ, kas ir iemesls viņu ienākumu un viņu ģimeņu ienākumu samazinājumam, ir tiesības uz valsts atbalstu un palīdzību.
. Europe has made a clear future-oriented choice in favour of a cleaner world by firmly committing itself under the Kyoto Protocol to reducing its greenhouse gas emissions by 8% by 2010. Our Group favours a European road map for a rapid and concrete implementation of the Kyoto Protocol. It shall introduce a comprehensive policy initiative aimed at making the EU world leader in this field.
Lissaboni eesmärkide saavutamiseks ja tootlikkuse suurendamiseks on tähtis keskenduda paindlikkusele ja turvalisusele töökohas, edendada ettevõtlust, parandada töötute tööalast konkurentsivõimet ja sotsiaalselt tõrjutud inimeste lõimumist ühiskonda.
EPP-ED-ryhmän mielestä kaikille tulisi taata tasavertaiset mahdollisuudet. Ryhmän ohjenuorana on se, että ketään ei estellä tai jätetä oman onnensa nojaan. Tavoitteenamme on syrjäytymistä ehkäisevä ja yhtenäinen unioni, jossa kaikkia kohdellaan hyvin. Tämän tavoitteen saavuttaminen edellyttää sosiaalisen syrjäytymisen torjuntaa. Syrjäytyminen koskettaa nykyään yhä useampia. Siitä kärsivät niin naiset, nuoriso kuin vähemmistötkin.
Ahhoz, hogy megvalósítsuk a lisszaboni célkitűzéseket és növeljük a termelékenységet, fontos, hogy figyelmet fordítsunk rugalmasság és a munkahelyi biztonság előmozdítására, a vállalkozó szellem ösztönzésére, a munkanélküliek foglalkoztathatóságának javítására, valamint a társadalmilag kirekesztett emberek integrációjára.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Jauns posms virzībā uz Eiropas Savienību — Grieķija kļūst par desmito Kopienas dalībvalsti. Eiropas Parlaments ir paplašinājies līdz 434 deputātiem. Parlamentam neatkarīgo deputātu statusā pievienojas deputāti no Jauno demokrātu partijas (Eiropas vēlēšanas Grieķijā notika 1981. gada 18. oktobrī).
A new step towards European Union: Greece becomes the tenth member of the Community. Membership of the European Parliament rises to 434. Members from the New Democracy party join the Parliament as independents (European Elections were held in Greece on 18 October 1981).
Un nouveau pas vers l'Union européenne: la Grèce devient le dixième membre de la Communauté. Le Parlement européen compte à présent 434 membres. Des membres du parti grec Nouvelle Démocratie entrent au Parlement en tant qu'indépendants (des élections européennes seront organisées en Grèce le 18 octobre 1981).
Ein weiterer Schritt auf dem Weg zur Europäischen Union: Griechenland tritt der Gemeinschaft als zehnter Mitgliedstaat bei. Die Anzahl der Europaabgeordneten erhöht sich auf 434. Die Mitglieder der Partei "Nea Demokratia" gehören dem Parlament als Unabhängige an (am 18. Oktober 1981 finden in Griechenland Europawahlen statt).
Un nuevo paso hacia la Unión Europea: Grecia se convierte en el décimo Estado miembro de la Comunidad. El número de diputados europeos aumenta a 434. Los miembros del partido Nueva Democracia se incorporan al Parlamento como independientes (las elecciones europeas se celebran en Grecia el 18 de octubre de 1981).
Un nuovo passo verso l'Unione europea: la Grecia diventa il decimo Stato membro della Comunità. Il numero dei deputati europei sale a 434. I membri del partito "Nuova democrazia" aderiscono al Parlamento europeo come indipendenti (le elezioni europee si svolgono in Grecia il 18 ottobre 1981).
Novo passo no sentido da União Europeia: a Grécia torna-se o décimo membro da Comunidade. O Parlamento Europeu passa a contar com 434 membros. Os deputados do Partido da Nova Democracia entram no Parlamento como independentes (as eleições europeias foram realizadas na Grécia em 18 de Outubro de 1981).
Ένα νέο βήμα προς την Ευρωπαϊκή Ένωση: η Ελλάδα γίνεται το 10ο κράτος μέλος της Κοινότητας. Ο αριθμός των ευρωβουλευτών αυξάνεται σε 434. Τα μέλη του κόμματος της "Νέας Δημοκρατίας" εντάσσονται στο Κοινοβούλιο ως ανεξάρτητοι (στην Ελλάδα διεξάγονται ευρωπαϊκές εκλογές στις 18 Οκτωβρίου 1981).
Een nieuwe stap naar de Europese Unie: Griekenland wordt het tiende lid van de Gemeenschap. Het aantal leden van het Europees Parlement stijgt tot 434. Leden van de 'Nea Demokratia'-partij nemen als onafhankelijken zitting in het Parlement (op 18 oktober 1981 worden in Griekenland Europese verkiezingen gehouden).
Нова стъпка към създаване на Европейски съюз: Гърция става десетата членка на Общността. Броят на членовете на Европейския парламент нараства на 434. Членове на партия „Нова демокрация“ се присъединяват към Парламента като независими (Европейските избори в Гърция са проведени на 18 октомври 1981 г.).
Nový krok na cestě k Evropské unii – Řecko se stává desátým členem Společenství. Počet poslanců Evropského parlamentu se zvyšuje na 434. Poslanci strany Nová demokracie se k Parlamentu připojili jako nezávislí (volby do Evropského parlamentu proběhly v Řecku dne 18. října 1981).
Et skridt hen imod Den Europæiske Union: Grækenland bliver den 10. medlemsstat i Fællesskabet. Antallet af europæiske parlamentsmedlemmer ændres til 434. Medlemmerne af partiet "Det Nye Demokrati" tiltræder Parlamentet som løsgængere (Europa-valgene finder sted i Grækenland den 18. oktober 1981).
Uus samm Euroopa Liidu suunas: Kreekast saab ühenduse kümnes liikmesriik. Euroopa Parlamendi liikmete arv tõuseb 434 liikmele. Parlamendiga ühinevad sõltumatutena Uue Demokraatia partei liikmed (18. oktoobril 1981 Kreekas toimunud Euroopa Parlamendi valimiste tulemusel).
Uusi askel kohti Euroopan unionia otettiin, kun Kreikasta tuli yhteisön kymmenes jäsen. Euroopan parlamentin jäsenten lukumääräksi tuli 434. Uusi demokratia -puolueen jäsenet liittyivät parlamenttiin sitoutumattomina (Euroopan parlamentin vaalit pidettiin Kreikassa 18. lokakuuta 1981).
Egy újabb lépés az Európai Unió felé: Görögország a Közösség tizedik tagállama lesz. Az Európai Parlament képviselőinek száma 434-re emelkedik. Az Új Demokrácia Párt képviselői a függetlenekként bekerülnek a Parlamentbe (Görögországban 1981. október 18-án tartották az európai választásokat).
Žengiamas dar vienas žingsnis link Europos Sąjungos: Graikija tampa dešimtąja Bendrijos nare. Europos Parlamento narių skaičius išauga iki 434. Nariai iš Naujosios demokratijos partijos prisijungia prie Europos Parlamento kaip nepriklausomi nariai (Europos rinkimai Graikijoje įvyko 1981 m. spalio 18 d.).
Nowy krok na drodze ku Unii Europejskiej: Grecja zostaje dziesiątym członkiem Wspólnoty. Liczba posłów do Parlamentu Europejskiego wzrasta do 434. Posłowie z partii Nowa Demokracja zasiadają w Parlamencie jako niezależni (wybory europejskie odbyły się w Grecji w dniu 18 października 1981 r.).
Un nou pas către Uniunea Europeană: Grecia devine cel de-al zecelea membru al Comunității. Numărul de membri ai Parlamentului European ajunge la 434. Membri ai Partidului Noua Democrație intră în Parlament ca independenți (alegerile europene au avut loc în Grecia la 18 octombrie 1981).
Nový krok smerom k Európskej únii: Grécko sa stáva desiatym členom Spoločenstva. Počet poslancov Európskeho parlamentu sa zvyšuje na 434. Poslanci za Novú demokratickú stranu vstupujú do Parlamentu ako nezávislí (európske voľby v Grécku sa konali 18. októbra 1981).
Nov korak proti Evropski uniji: Grčija postane deseta članica Skupnosti. Poslancev v Evropskem parlamentu je že 434. Člani stranke novih demokratov se mu pridružijo kot neodvisni poslanci (evropske volitve so imeli v Grčiji 18. oktobra 1981).
  Policies - EPP Group  
Lai īstenotu šo mērķi, ir nepieciešams nodrošināt, lai akvakultūras sektors apņemtos ievērot vides aizsardzības prasības un samazinātu atkritumu negatīvo ietekmi, atrisinot ar svešzemju sugām un ģenētiski modificētiem organismiem saistītās problēmas, novēršot piesārņojumu un veicot pētījumus par ietekmi uz vidi.
Le Groupe du PPE-DE est convaincu que le secteur de l’aquaculture, avec un total d’1,3 million de tonnes de produits piscicoles par an, doit jouer un rôle dans l’approvisionnement du marché de l’UE. Pour accomplir cet objectif, il faut donner l’assurance que le secteur de l’aquaculture soit garant du respect de l’environnement par la réduction des effets négatifs des déchets, la résolution du problème des espèces étrangères et des organismes génétiquement modifiés, la prévention de la pollution et la réalisation d’évaluations de l’influence sur l’environnement.
Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass dem Aquakultursektor mit seinen insgesamt 1,3 Millionen Tonnen Fischereierzeugnissen pro Jahr bei der Belieferung des EU-Marktes eine wichtige Rolle zukommt. Hierzu sollte der Aquakultursektor verpflichtet werden, Umweltschutzmaßnahmen zu ergreifen, die negativen Auswirkungen der Abfälle zu senken, das Problem gebietsfremder Arten und genetisch veränderter Organismen zu lösen, die Verschmutzung zu verhindern und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
El Grupo del PPE-DE cree firmemente que el sector acuícola, con un total de 1,3 millones de toneladas anuales de productos pesqueros, debe participar en el abastecimiento del mercado común. A fin de alcanzar este objetivo, es necesario garantizar el compromiso del sector acuícola con el respeto al medio ambiente y la reducción de los efectos negativos de los residuos, con la resolución del problema de las especies alóctonas y los organismos modificados genéticamente, con la prevención de la contaminación y con la realización de estudios de impacto medioambiental.
Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che il settore dell'acquacoltura, che produce un totale di 1,3 milioni di tonnellate di prodotti della pesca l'anno, debba contribuire all'approvvigionamento del mercato comunitario. Per raggiungere tale obiettivo è necessario garantire che il settore dell'acquacoltura si impegni a rispettare l'ambiente e a ridurre gli effetti negativi degli sprechi, risolvendo il problema delle specie esotiche e degli organismi geneticamente modificati, impedendo l'inquinamento ed effettuando studi di impatto ambientale.
O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que o sector da aquicultura, cuja produção total é de 1,3 milhões de toneladas por ano, tem um papel a desempenhar no abastecimento do mercado da UE. A fim de atingir este objectivo, é necessário garantir que o sector da aquicultura se comprometa a respeitar o ambiente e a reduzir os efeitos negativos dos resíduos, resolvendo o problema das espécies exóticas e dos organismos geneticamente modificados, impedindo a poluição e realizando estudos de impacto ambiental.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών, που αποφέρει συνολικά 1,3 εκατομμύρια τόνους προϊόντων αλιείας ετησίως, πρέπει να συμβάλει στον εφοδιασμό της αγοράς της ΕΕ. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών είναι προσηλωμένος στον σεβασμό του περιβάλλοντος και στη μείωση των αρνητικών επιδράσεων των αποβλήτων, στην επίλυση του προβλήματος των μη αυτοχθόνων ειδών και των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών, στην πρόληψη της ρύπανσης και στην εκπόνηση μελετών περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
De EVP-ED-Fractie is ervan overtuigd dat de aquacultuursector, met een totaal van 1,3 miljoen ton visserijproducten per jaar, in de bevoorrading van de EU-markt een rol moet spelen. Om deze doelstelling te verwezenlijken is het onontbeerlijk dat wordt gegarandeerd dat de aquacultuursector het milieu respecteert en zich inzet om de negatieve gevolgen van verspilling te beperken, het probleem van exoten en genetisch gemodificeerde organismen op te lossen, vervuiling te voorkomen en milieueffectbeoordelingen uit te voeren.
Skupina PPE-DE pevně věří, že odvětví akvakultury s celkovým množstvím 1,3 milionu tun produktů rybolovu ročně se musí podílet na zásobování trhu EU. Abychom tohoto cíle mohli dosáhnout, je nezbytné zaručit, aby se odvětví akvakultury zavázalo respektovat životní prostředí a snížit nepříznivé účinky odpadů, řešit problém nepůvodních druhů a geneticky modifikovaných organismů, zabraňovat znečištění a provádět studie o dopadu na životní prostředí.
PPE-DE-Gruppen mener bestemt, at akvakultursektoren med i alt 1,3 mio. t fiskeprodukter årligt skal spille en rolle, når det gælder forsyningen af EU's marked. For at nå dette mål er det nødvendigt at sikre, at akvakultursektoren er forpligtet til at respektere miljøet og mindske de negative virkninger af affald, løse problemet med fremmede arter og genmodificerede organismer, forhindre forurening og gennemføre miljøkonsekvensvurderinger.
Fraktsioon PPE-DE on veendunud, et vesiviljelussektoril, mille kalatoodete kogutoodang on 1,3 miljonit tonni aastas, peab olema ELi turu varustamisel oma roll. Et seda eesmärki saavutada, on vaja tagada, et vesiviljelussektor on pühendunud keskkonna väärtustamisele ja jäätmete negatiivse mõju vähendamisele, võõrliikide ja geneetiliselt muundatud organismide probleemi lahendamisele, reostuse ärahoidmisele ja keskkonnamõju uuringute läbiviimisele.
PPE-DE-ryhmä on lujasti sitä mieltä, että yhteensä 1,3 miljoonaa tonnia kalastustuotteita joka vuosi tuottavalla vesiviljelyalalla on oltava asemansa EU:n markkinoiden toimittajana. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on välttämätöntä taata, että vesiviljelyalalla sitoudutaan kunnioittamaan ympäristöä ja vähentämään jätteen haitallisia vaikutuksia, ratkaisemaan vieraita lajeja ja muuntogeenisiä organismeja koskeva ongelma, estämään saastumista ja tekemään ympäristövaikutusten arvioinnit.
Az EPP-ED képviselőcsoportnak szilárd meggyőződése, hogy az akvakultúra-ágazatnak, amely évente összesen 1,3 millió tonna halászati terméke állít elő, szerepet kell kapnia az uniós piac ellátásában. E célkitűzés elérése érdekében garantálni kell, hogy az akvakultúra-ágazat elkötelezett a környezet tisztelete és a hulladékok negatív hatásainak csökkentése, az idegen fajok és a géntechnológiával módosított szervezetek problémájának rendezése, a szennyezés megelőzése és a környezeti hatásvizsgálatok elvégzése mellett.
Grupa PPE-DE zdecydowanie uważa, że sektor akwakultury – wytwarzający 1,3 mln ton produktów rybołówstwa rocznie – musi mieć swój wkład w zaopatrywanie rynku UE. Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zaangażowanie sektora akwakultury w ochronę środowiska oraz zmniejszanie negatywnych skutków marnotrawstwa, jak również rozwiązywanie problemu, jakim są obce gatunki i organizmy modyfikowane genetycznie, zapobieganie zanieczyszczeniom oraz przeprowadzanie badań w zakresie oddziaływania na środowisko.
Grupul PPE-DE crede cu tărie că sectorul acvaculturii, care totalizează anual 1,3 milioane de tone de produse din pește, trebuie să aibă un rol în aprovizionarea pieței UE. Pentru a îndeplini acest obiectiv este necesară garantarea faptului că sectorul acvaculturii se obligă să respecte mediul și să reducă efectele negative ale deșeurilor, să rezolve problema speciilor rare și a organismelor modificate genetic, să prevină poluarea și să elaboreze studii de impact asupra mediului.
Skupina PPE-DE je presvedčená, že sektor akvakultúry, ktorý ročne vyprodukuje 1,3 milióna ton výrobkov rybného hospodárstva, by mal byť dôležitým zásobovateľom trhu EÚ. Ak chceme tento cieľ dosiahnuť, potrebujeme záruku, že sektor akvakultúry sa zaviaže brať ohľad na životné prostredie a znížiť negatívne vplyvy odpadu, vyriešiť problém cudzích druhov a geneticky modifikovaných organizmov, predchádzať znečisteniu a vykonávať štúdie o vplyve na životné prostredie.
Skupina PPE-DE je trdno prepričana, da mora ribogojni sektor s skupno 1,3 milijona ton ribiških proizvodov na leto imeti svojo vlogo pri oskrbi trga EU. Za doseganje tega cilja je treba zagotoviti, da je ribogojni sektor zavezan spoštovanju okolja in zmanjševanju negativnih učinkov odpadkov, reševanje problematike tujerodnih vrst in gensko spremenjenih organizmov ter preprečevanju onesnaževanja in izvajanju študij o vplivu na okolje.
  Policies - EPP Group  
Tiesību akti, kuru veidošanā šajā likumdošanas pilnvaru termiņā būtisku ieguldījumu deva PPE-DE grupai piederošie referenti, cita starpā bija koncentrēti uz akcionāru balsstiesību stiprināšanu, uzņēmējdarbības tiesību vienkāršošanu, izmaksu samazināšanu uzņēmumiem (Ceturtās un Septītās, kā arī Trešās, Sestās, Pirmās un Vienpadsmitās uzņēmējdarbības tiesību direktīvas pārskatīšanu) un uzņēmumu efektivitātes un konkurētspējas veicināšanu, īpašu uzmanību veltot konkrētiem pārrobežu jautājumiem.
Les actes législatifs auxquels les rapporteurs appartenant au PPE-DE ont considérablement contribué au cours de la présente législature se concentrent, entre autres, sur le renforcement des droits de vote des actionnaires, la simplification du droit des sociétés, la réduction des coûts pour les sociétés (bilan des quatrième et septième, ainsi que des troisième, sixième, première et onzième directives sur les sociétés) et la promotion de l’efficacité et de la compétitivité des sociétés, avec une attention particulière accordée aux questions transfrontalières spécifiques.
Die Gesetzgebungsinitiativen, zu denen die Berichterstatter der EVP-ED-Fraktion in dieser Wahlperiode bedeutend beigetragen haben, konzentrierten sich u. a. auf die Stärkung der Aktionärsstimmrechte, die Vereinfachung des Gesellschaftsrechts, die Senkung des Verwaltungsaufwands von Unternehmen (Überarbeitung der Vierten und Siebten sowie der Dritten, Sechsten und Elften Unternehmensrichtlinie) sowie die Förderung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen unter besonderer Berücksichtigung bestimmter grenzüberschreitender Probleme.
Los actos legislativos —a los que los ponentes del Grupo PPE-DE han contribuido notablemente en este periodo legislativo— se han centrado, entre otras cosas, en fortalecer los derechos de voto de los accionistas, simplificar el Derecho de Sociedades, reducir los costes para las empresas (revisión de la cuarta y séptima, además de la tercera, sexta, primera y undécima Directivas empresariales) y fomentar la eficacia y competitividad de los negocios con especial atención a las cuestiones transfronterizas.
Gli atti legislativi ai quali hanno contribuito in misura sostanziale i relatori appartenenti al gruppo PPE-DE durante questa legislatura si incentrano, tra l’altro, su argomenti quali il rafforzamento dei diritti di voto degli azionisti, la semplificazione del diritto societario, la riduzione dei costi per le imprese (revisione della quarta e settima direttiva, nonché della terza, sesta, prima e undicesima direttiva sulle società) e la promozione dell’efficienza e della competitività delle imprese, con un’attenzione particolare per specifiche questioni transfrontaliere.
Os actos legislativos, para os quais os relatores do Grupo PPE-DE deram um contributo substancial ao longo da presente legislatura, incidiram, nomeadamente, no reforço dos direitos de voto dos accionistas, na simplificação do direito das sociedades, na redução dos custos para as empresas (revisão da Quarta e da Sétima, bem como da Terceira, Sexta, Primeira e Décima Primeira Directivas no domínio do direito das sociedades) e na promoção da eficiência e da competitividade das empresas, dando especial atenção a questões transfronteiriças específicas.
Οι νομοθετικές πράξεις, στη σύνταξη των οποίων οι εισηγητές της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ είχαν σημαντική συνεισφορά κατά την τρέχουσα νομοθετική περίοδο, επικεντρώθηκαν, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων, την απλούστευση του εταιρικού δικαίου, τη μείωση των δαπανών για τις επιχειρήσεις (αναθεώρηση της τέταρτης και της έβδομης, καθώς και της τρίτης, της έκτης, της πρώτης και της ενδέκατης οδηγίας για το εταιρικό δίκαιο) και την προώθηση της αποδοτικότητας και της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων με ιδιαίτερη έμφαση σε ειδικά διασυνοριακά ζητήματα.
De wetgevingsbesluiten waaraan de rapporteurs van de EVP-ED-Fractie in de huidige zittingsperiode in aanzienlijke mate hebben bijgedragen, waren onder andere gericht op het versterken van de stemrechten van aandeelhouders, het vereenvoudigen van het vennootschapsrecht, kostenverlaging voor ondernemingen (herziening van de Vierde en Zevende, evenals de Derde, Zesde, Eerste en Elfde richtlijnen vennootschapsrecht) en het bevorderen van de efficiency en het concurrentievermogen van ondernemingen met speciale aandacht voor specifieke grensoverschrijdende kwesties.
Legislativní akty, k nimž zpravodajové ze skupiny PPE-DE v tomto volebním období výrazně přispěli, se mezi jiným zaměřily na posílení hlasovacích práv akcionářů, zjednodušení práva obchodních společností, snížení nákladů pro podniky (revize čtvrté a sedmé a také třetí, šesté, první a jedenácté směrnice o právech společností) a podporu výkonnosti a konkurenceschopnosti podniků se zvláštním zaměřením na specifické přeshraniční otázky.
De retsakter, som ordførerne fra PPE-DE-Gruppen har bidraget væsentligt til i denne valgperiode, fokuserede bl.a. på at styrke aktionærernes stemmerettigheder, forenkle selskabsretten, reducere virksomhedernes udgifter (revision af det fjerde og syvende samt det tredje, sjette, første og 11. selskabsdirektiv) og fremme virksomhedernes effektivitet og konkurrenceevne med særlig fokus på specifikke grænseoverskridende spørgsmål.
Käsitletud õigusaktides, millesse fraktsiooni PPE-DE kuuluvad raportöörid praeguse koosseisu ajal oluliselt panustasid, keskenduti muuhulgas aktsionäride hääleõigusele, äriühinguõiguse lihtsustamisele, ettevõtete kulude vähendamisele (neljanda ja seitsmenda, aga ka kolmanda, kuuenda, esimese ja üheteistkümnenda äriühinguõiguse direktiivi läbivaatamine) ning ettevõtete tõhususe ja konkurentsivõime parandamisele, erilist tähelepanu pöörati teatud piiriülestele teemadele.
Säädökset, joiden laatimiseen PPE-DE-ryhmään kuuluvat esittelijät vaikuttivat huomattavasti tällä vaalikaudella, koskivat muun muassa osakkeenomistajien äänioikeuksien vahvistamista, yhtiöoikeuden yksinkertaistamista, yrityksille koituvien kustannusten vähentämistä (neljännen, seitsemännen, kolmannen, kuudennen, ensimmäisen ja yhdennentoista yhtiöitä koskevan direktiivin tarkistus) sekä yhtiöiden tehokkuuden ja kilpailukyvyn edistämistä etenkin tiettyjen rajat ylittävien kysymysten osalta.
Az e jogalkotási ciklusban a PPE-DE képviselőcsoporthoz tartozó előadók közreműködésével készült jogalkotási aktusok többek között a következő témákra összpontosítottak: a részvényesek szavazati jogainak erősítése, a társasági jog egyszerűsítése, a vállalkozások költségeinek csökkentése (a negyedik és a hetedik, valamint a harmadik, hatodik, első és tizenegyedik társasági jogi irányelv módosítása), valamint a vállalkozások hatékonyságának és versenyképességének előmozdítása, különös figyelemmel a sajátos, határokon átnyúló vonatkozásokra.
Akty prawne, w tworzenie których znaczący wkład wnieśli sprawozdawcy z ramienia grupy PPE-DE, koncentrowały się między innymi na wzmocnieniu praw udziałowców do głosowania, uproszczeniu prawa spółek, obniżeniu kosztów działalności gospodarczej (zmiana czwartej i siódmej, jak również trzeciej, szóstej, pierwszej i jedenastej dyrektywy w sprawie spółek) oraz wspieraniu wydajności i konkurencyjności przedsiębiorstw ze szczególnym uwzględnieniem konkretnych kwestii transgranicznych.
Actele legislative, la care raportorii care aparțin Grupului PPE-DE au contribuit substanțial pe parcursul acestui mandat legislativ, s-au concentrat, între altele, pe consolidarea drepturilor de vot ale acționarilor, pe simplificarea dreptului societăților comerciale, pe reducerea costurilor pentru întreprinderi (revizuirea Directivelor a patra și a șaptea, precum și a Directivei întâi, a treia, a șasea și a unsprezecea privind societățile comerciale) și pe promovarea eficienței și competitivității întreprinderilor, acordând o atenție specială problemelor transfrontaliere.
Legislatívne akty, ku ktorým v tomto legislatívnom období výrazne prispeli spravodajcovia patriaci do skupiny PPE-DE, sa okrem iného zameriavali na posilnenie hlasovacích práv akcionárov, zjednodušenie práva obchodných spoločností, zníženie nákladov pre podniky (prepracovanie štvrtej a siedmej, ako aj tretej, šiestej, prvej a jedenástej smernice o spoločnostiach) a podporu efektívnosti a konkurencieschopnosti podnikov s osobitnou pozornosťou venovanou konkrétnym otázkam cezhraničného podnikania.
Zakonodajni akti, h katerim so poročevalci skupine PPE-DE pomembno prispevali v tem zakonodajnem obdobju, so bili med drugim usmerjeni v krepitev glasovalnih pravic delničarjev, poenostavitev prava družb, zmanjševanju stroškov za podjetja (pregled četrte in sedme, pa tudi tretje, šeste, prve in enajste direktive o družbah) ter spodbujanju učinkovitosti in konkurenčnosti podjetij z velikim poudarkom na posebnih čezmejnih vprašanjih.
  Hronoloģija 1971.-1980....  
To veido dalībnieki no septiņām Kopienas valstīm. Saskaņā ar tās statūtiem tai varēja pievienoties citas centriskās partijas, ja tās bija gatavas atbalstīt Kristīgo demokrātu vērtības. Tas bija jo īpaši svarīgi attiecībā uz tām Kopienas valstīm, kurām vēsturisku iemeslu dēļ nebija izteiktu kristīgo demokrātu pārstāvju.
The European People's Party is founded in Brussels. Composed of parties from seven Community countries. Its Statute allowed other parties of the centre to join as long as they were ready to subscribe to Christian-Democrat values. This was particularly important with reference to those Community countries which, for historical reasons, had no parties which were expressly labelled Christian-Democrat.
Fondation à Bruxelles du Parti Populaire Européen, composé de partis issus de sept pays de la Communauté. Ses statuts autorisent d'autres partis centristes à adhérer au Parti pour autant qu'ils soient disposés à souscrire aux valeurs démocrates-chrétiennes. Cette condition était particulièrement importante pour les pays de la Communauté qui, pour des raisons historiques, ne comptaient pas de partis explicitement démocrates-chrétiens.
Gründung der Europäischen Volkspartei in Brüssel. Ihr gehören Parteien aus sieben Mitgliedstaaten der Gemeinschaft an. Ihre Satzung gestattet anderen Parteien der Mitte den Beitritt, sofern sie bereit sind, die christlich-demokratischen Werte zu unterstützen. Insbesondere für die Länder der Gemeinschaft, die aus historischen Gründen keine ausdrücklich christlich-demokratischen Parteien haben, war dies ein wichtiger Punkt.
Fundación del Partido Popular Europeo en Bruselas, formado por partidos de siete países de la Comunidad. Sus estatutos permiten adherirse a otros partidos de centro, siempre que estén dispuestos a suscribir los valores democratacristianos. Se trata de un elemento muy importante para aquellos países de la Comunidad que, por razones históricas, no disponen de partidos que respondan expresamente a la ideología democratacristiana.
Fondazione del Partito popolare europeo a Bruxelles. Esso si compone di partiti di sette paesi della Comunità. Il suo statuto autorizza però l'adesione di altri partiti del centro sempre che siano disposti a sottoscrivere i valori democratico-cristiani. Si tratta di un elemento molto importante per i paesi della Comunità che, per ragioni storiche, non hanno un partito rispondente espressamente all'etichetta democratico-cristiana.
Fundação, em Bruxelas, do Partido Popular Europeu. O PPE é composto por partidos de sete países da Comunidade. Os seus estatutos permitem que outros partidos do centro adiram à União, desde que estejam dispostos a subscrever os valores democratas-cristãos, o que assumiu especial importância relativamente aos países da Comunidade em que, por razões históricas, não existiam partidos expressamente designados democratas-cristãos.
Ίδρυση του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, στις Βρυξέλλες. Μέλη είναι κόμματα από 7 χώρες της Κοινότητας. Το Καταστατικό του επιτρέπει την ένταξη και άλλων κεντρώων κομμάτων, με την προϋπόθεση ότι δέχονται να ασπασθούν τις χριστιανοδημοκρατικές αξίες. Πρόκειται εδώ για ένα πολύ σημαντικό στοιχείο για τις χώρες εκείνες της Κοινότητας που, για ιστορικούς λόγους, δεν έχουν κόμμα που να φέρει ρητώς τον τίτλο του χριστιανοδημοκρατικού κόμματος.
In Brussel wordt de Europese Volkspartij opgericht. Ze bestond uit partijen van zeven landen van de Gemeenschap. Volgens haar statuten konden andere centrumpartijen toetreden, als ze bereid waren de christen-democratische waarden te onderschrijven. Dat was bijzonder belangrijk voor de landen van de Gemeenschap waar om historische redenen geen partijen bestonden die uitdrukkelijk christen-democratisch werden genoemd.
В Брюксел е основана Европейската народна партия. Състои се от партии от седем държави от Общността. Уставът на партията позволява на други центристки партии да се присъединят, при условие че са готови да приемат християндемократическите ценности. Това е особено важно за онези държави от Общността, които поради исторически причини нямат партии, които са ясно определени като християндемократически.
V Bruselu je založena Evropská lidová strana. Tvoří ji poslanci stran ze sedmi zemí Společenství. Její stanovy umožňují vstup i dalším středovým stranám, hlásí-li se ke křesťansko-demokratickým hodnotám. Je to důležité zejména pro ty země, které z historických důvodů nemají žádnou stranu, která by byla výslovně označena jako křesťansko-demokratická.
Grundlæggelse af Det Europæiske Folkeparti i Bruxelles. Det omfatter 12 kristelig-demokratiske partier fra syv fællesskabslande, og dets vedtægter giver andre centrumpartier mulighed for at tilslutte sig, såfremt de går ind for de kristelig-demokratiske værdier. Der er her tale om et meget vigtigt element for de lande i Fællesskabet, som af historiske grunde ikke har et parti, der udtrykkeligt svarer til det kristelig-demokratiske.
Brüsselis luuakse Euroopa Rahvapartei. Partei koosneb ühenduse seitsme liikmesriigi erakondadest. Selle põhikiri lubas teistel keskparteidel ühineda, kui nad on valmis kristlike demokraatide väärtusi toetama. See oli eriti tähtis ühenduse nende riikide jaoks, kus ajaloolistel põhjustel ei olnud erakondi, mida nimetatakse selgesõnaliselt kristlik-demokraatlikeks erakondadeks.
Brysselissä perustettiin Euroopan kansanpuolue, johon kuului puolueita seitsemästä yhteisön jäsenvaltiosta. Sen ohjesäännössä annettiin liittymismahdollisuus muille kristillisdemokraattisia arvoja kannattaville porvaripuolueille. Tämä oli erityisen tärkeää, kun otetaan huomioon ne yhteisön jäsenvaltiot, joissa ei historiallisista syistä ollut kristillisdemokraattien nimeä kantavia puolueita.
Brüsszelben megalakul az Európai Néppárt. A Közösség hét országának pártjait tömöríti. Alapszabálya lehetővé tette más centrumpártok csatlakozását is, amennyiben azok készek magukévá tenni a kereszténydemokrata értékeket. Ez különösen a Közösség azon országai tekintetében volt fontos, ahol történelmi okokból nincsenek olyan pártok, amelyek egyértelműen kereszténydemokrataként jellemezhetők.
Briuselyje įsteigiama Europos liaudies partija, kurią sudaro partijos iš septynių Bendrijos šalių. Partijos įstatuose numatyta, kad prie jos gali prisijungti kitos centro partijos, jei jos pasirengusios priimti krikščionių demokratų vertybes. Ši nuostata ypač svarbi Bendrijos šalims, dėl istorinių priežasčių neturinčioms partijų, kurias būtų galima aiškiai priskirti prie krikščionių demokratų.
W Brukseli powstaje Europejska Partia Ludowa, w której skład weszły partie z siedmiu krajów Wspólnoty. W statucie dopuszczono możliwość przystąpienia innych partii centrowych pod warunkiem uznania przez nie wartości chrześcijańsko-demokratycznych. Było to szczególnie ważne w przypadku tych krajów Wspólnoty, w których z powodu uwarunkowań historycznych nie było partii określonych wyraźnie jako chrześcijańsko-demokratyczne.
Înființarea Partidului Popular European la Bruxelles. Acesta era alcătuit din partide din șapte țări ale Comunității. Statutul său le-a permis altor partide de centru să se alăture, atât timp cât acestea erau dispuse să adere la valorile creștin-democrate. Acest lucru a prezentat o importanță deosebită pentru țările Comunității care, din motive istorice, nu aveau niciun partid care să fie etichetat în mod clar ca fiind creștin-democrat.
TV Bruseli je založená Európska ľudová strana. Tvoria ju politické strany zo siedmich členských štátov. Jej stanovy umožňovali pripojenie ďalších strán so stredovou orientáciou za predpokladu, že budú ochotné prihlásiť sa ku kresťanskodemokratickým hodnotám. To bolo mimoriadne dôležité pre tie krajiny Spoločenstva, v ktorých z historických dôvodov neexistovali žiadne strany, ktoré by bolo možné označiť za kresťanskodemokratické.
V Bruslju je ustanovljena Evropska ljudska stranka, ki jo sestavljajo stranke iz sedmih držav Skupnosti. Njen statut dovoljuje priključitev vseh strank politične sredine, ki so pripravljene sprejeti krščansko-demokratske vrednote. To je bilo še posebej pomembno za tiste članice Skupnosti, ki zaradi zgodovinskih razlogov niso imele strank, izrecno označenih za krščansko-demokratske.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
ETP-ED grupa jau trešo reizi pēc kārtas uzvar vēlēšanās kopš 1999.gada un iegūst 265 deputātu vietas Eiropas Parlamentā, kā arī ir lielākais politiskais spēks Parlamentā ar vairāk nekā 200 deputātiem.
Seventh direct elections to the European Parliament. Largest elections with close to 500 million citizens in 27 Member States of the European Union. Overall turnout was 43 per cent. The EPP-ED Group wins for the third time since 1999 being, with 265 Members, the largest political Group in the European Parliament. It is also the only Group with more than 200 Members. At the same time, it changed its name to the EPP Group - losing the "ED" (European Democrats) part of its name following the departure of the British Conservative MEPs.
Septièmes élections directes du Parlement européen. Elections les plus vastes avec près de 500 millions de citoyens dans 27 pays Membres de l'Union européenne. La participation globale était de 43 %. Le Groupe PPE, vainqueur pour la troisième fois depuis 1999, avec ses 265 Membres, est le plus grand groupe politique du Parlement européen. Il est également le seul groupe à dépasser le nombre de 200 Membres.
Este año se convocaron las séptimas elecciones al Parlamento Europeo, uno de los ejercicios democráticos mayoritarios después de la India, por las que cerca de 500 millones de ciudadanos procedentes de los 27 Estados miembros de la Unión Europea, fueron llamados a las urnas del cuatro al siete de junio. El Grupo Popular Europeo, que cuenta con más de 200 miembros en la actualidad, resultó nuevamente vencedor constituyéndose una vez más como la primera fuerza en la Eurocámara.
Settime elezioni dirette del Parlamento europeo. Le elezioni più grandi con quasi 500 milioni di cittadini in 27 Stati membri dell’Unione europea. La partecipazione complessiva alle urne è stata del 43 percento. Il gruppo PPE vince per la terza volta dal 1999 e con suoi 265 europarlamentari è il maggiore gruppo politico del Parlamento europeo. È inoltre l’unico gruppo con più di 200 europarlamentari.
7ªs eleições directas para o Parlamento Europeu. As maiores eleições com 495 milhões de cidadãos em 27 Estados Membros da União Europeia. A taxa de participação foi de 43%. O Grupo do PPE-DE ganhou pela terceira vez desde 1999, com 265 Eurodeputados, o maior Grupo político no Parlamento Europeu. O Grupo PPE-DE é também o único Grupo com mais de 200 Eurodeputados. O Grupo mudou ainda de nome, passando a designar-se Grupo do PPE, perdendo o "DE" (Democratas Europeus), na sequência da partida dos conservadores britânicos.
Έβδομες άμεσες εκλογές στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Οι μεγαλύτερης κλίμακας εκλογές με τη συμμετοχή 495 εκατομμυρίων πολιτών σε 27 κράτη μέλη της ΕΕ. Συνολικό ποσοστό συμμετοχής: 43%. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ κερδίζει για τρίτη συνεχόμενη φορά τις εκλογές από το 1999, και με 265 βουλευτές είναι η μεγαλύτερη πολιτική Ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Πρόκειται επίσης για τη μόνη Κοινοβουλευτική Ομάδα που απαριθμεί περισσότερα από 200 μέλη.
De zevende directe verkiezing van het Europees Parlement. De grootste verkiezingen met bijna 500 miljoen inwoners in 27 lidstaten van de Europese Unie. De uitkomst was 43 procent. De EVP-ED groep wint voor de derde keer sinds 1999 en is met 265 leden de grootste politieke groep in het Europees Parlement. Het is ook de enige groep met meer dan 200 leden. Tegelijkertijd verandert de naam naar EVP Groep - Het ED (Europese Democraten) gedeelte verdwijnt als gevolg van het vertrek van de Britse conservatieve MEPs.
Седми преки избори за Европейски парламент. Най-големите избори с близо 500 милиона граждани в 27 държави-членки на Европейския съюз. Общата активност е 43 процента. Групата на ЕНП печели за трети път от 1999 г. насам, като със своите 265 членове е най-голямата група в Европейския парламент. Тя също така е единствената група с повече от 200 членове.
Det syvende direkte valg til Europa-Parlamentet. Det største valg med henved 500 mio. borgere i 27 EU-medlemsstater. Den samlede valgdeltagelse er på 43%. EPP Gruppen vinder for tredje gang siden 1999 og er med 265 medlemmer den største politiske gruppe i Europa-Parlamentet. Den er også den eneste gruppe med mere end 200 medlemmer. Gruppen ændrer navn til ”EPP Gruppen” (De Europæiske Demokrater) uden "ED", som følge af de britiske konservative MEP'ers udtræden.
Euroopa Parlamendi seitsmendad otsevalimised. Kõige ulatuslikumad valimised ligikaudu 500 miljoni kodanikuga 27 Euroopa Liidu liikmesriigis. Valimisosalus oli 43%. ERP fraktsioon võidab kolmandat korda alates 1999. aastast ning on 265 liikmega Euroopa Parlamendi suurim fraktsioon. See on ka ainuke fraktsioon, kuhu kuulub üle 200 liikme.
Seitsemännet suorat Euroopan parlamentin vaalit. Euroopan unionin suurimmat vaalit, joihin osallistuu 495 miljoonaa kansalaista 27 jäsenmaasta. Kaikkiaan äänestysprosentti oli 43 %. EPP-ED-ryhmä voitti kolmannen kerran sitten vuoden 1999, ja on noin 265 jäsenellään Euroopan parlamentin suurin ryhmä. Se on myös ainoa ryhmä, jolla on yli 200 jäsentä.
A hetedik közvetlen európai parlamenti választások. A legnagyobb választás majdnem 500 millió polgárral az Európai Unió 27 tagállamában. A teljes részvétel 43%-os volt. Az EPP Képviselőcsoport 1999 óta immár harmadik alkalommal nyertese a választásoknak, és 265 képviselővel a legnagyobb képviselőcsoport az Európai Parlamentben. Egyben az egyetlen képviselőcsoport, amelynek 200-nál több képviselője van.
Įvyksta septintieji tiesioginiai rinkimai į Europos Parlamentą – masiškiausi rinkimai, kuriuose dalyvauja apie 500 mln. rinkėjų iš 27 ES valstybių narių. Rinkimuose dalyvauja 43 proc. visų rinkėjų. Nuo 1999 m. PPE frakcija jau trečiąjį kartą iš eilės laimi ir tampa didžiausia Europos Parlamento frakcija, vienijančia 265 narius, taip pat vienintele, turinčia daugiau kaip 200 narių, frakcija.
Siódme wybory bezpośrednie do Parlamentu Europejskiego. Największe wybory – prawie 500 mln obywateli w 27 państwach członkowskich Unii Europejskiej. Ogólna frekwencja wyniosła 43 proc. Grupa EPL wygrywa po raz trzeci od 1999 r. i jest największą grupą polityczną w Parlamencie (265 członków). Jest także jedyną grupą liczącą ponad 200 członków.
Cea de-a şaptea rundă de alegeri directe pentru Parlamentul European. Cele mai extinse alegeri cu aproape 500 de milioane de cetăţeni din 27 de state membre ale Uniunii Europene. Participarea generală a fost de 43 la suta. Grupul PPE-DE castiga pentru a treia oară din 1999 fiind, cu 265 de membri, cel mai mare grup politic din Parlamentul European. De asemenea, este singurul grup cu mai mult de 200 de membri. În acelaşi timp, isi schimba numele în Grupul PPE - pierzand "ED" (al Democraţilor Europeni), o parte din numele său de la plecarea deputaţilor conservatori britanici.
Siedme priame voľby do Európskeho parlamentu. Najväčšie voľby s takmer 500 miliónmi občanov v 27 členských štátoch Európskej únie. Celková účasť dosiahla 43 %. Skupina PPE sa po tretíkrát od roku 1999 (s 265 poslancami) stáva najväčšou politickou skupinou v Európskom parlamente. Ide o jedinú politickú skupinu, ktorá má viac ako 200 členov.
  Policies - EPP Group  
Pārmaiņas nokrišņu režīmā daudzos reģionos nopietni ietekmēs ūdens resursus, kas savukārt ietekmēs dzeramā ūdens apgādi un apūdeņošanu. Ekstremālie laika apstākļi un plūdi kļūs aizvien biežāki, un tiem būs nopietna ietekme gan no ekonomisko izmaksu, gan cilvēku ciešanu viedokļa.
los informes del IPCC (2007): según el Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), cuyo segundo capítulo se presentó en Bruselas en abril de 2007, la temperatura de la superficie terrestre podría aumentar entre 1,4 ºC y 5,8 ºC de aquí al 2100, mientras que el nivel medio del mar subirá entre 9 cm y 88 cm durante el mismo período. Si no se hace nada por limitar estos cambios, afectarán considerablemente al medio ambiente y a las economías. El cambio del régimen de lluvias aumentará considerablemente la presión sobre los recursos hídricos en numerosas regiones, lo que afectará a su vez al suministro de agua y a la irrigación. Crecerá la incidencia de las condiciones climáticas extremas y de las inundaciones, lo que tendrá consecuencias graves en términos de costes económicos y sufrimiento humano.
os relatórios IPCC (2007): segundo o Quarto Relatório de Avaliação do Painel Intergovernamental para as Alterações Climáticas (IPCC), cujo segundo capítulo foi apresentado em Abril de 2007, em Bruxelas, a temperatura média da superfície da Terra deverá aumentar entre 1,4ºC e 5,8ºC até 2010, ao passo que o nível do mar subirá entre 9 cm e 88 cm durante o mesmo período. Se não se fizer nada para limitar estas alterações, elas terão repercussões significativas no ambiente e nas economias. As alterações no regime de precipitação exercerão pressão considerável sobre os recursos hídricos de muitas regiões, o que, por sua vez, prejudicará o abastecimento de água e a irrigação. Condições climáticas extremas e inundações tornar-se-ão mais frequentes e terão um grave impacto em termos de custos económicos e de sofrimento humano.
οι Εκθέσεις της IPCC (2007): σύμφωνα με την τέταρτη έκθεση αξιολόγησης της Διακυβερνητικής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος (IPCC), το δεύτερο κεφάλαιο της οποίας παρουσιάστηκε στις Βρυξέλλες τον Απρίλιο του 2007, η μέση θερμοκρασία της επιφάνειας της Γης είναι πιθανόν να αυξηθεί από 1,4 έως 5,8 βαθμούς Κελσίου μέχρι το 2100, ενώ η μέση στάθμη της θάλασσας θα αυξηθεί από 9 έως 88 εκατοστά την ίδια περίοδο. Αν δεν αναληφθούν δράσεις για τον περιορισμό των μεταβολών αυτών, θα υπάρξουν σημαντικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και στις οικονομίες. Η μεταβολή των προτύπων βροχόπτωσης θα ασκήσει μεγάλη πίεση στους υδάτινους πόρους σε πολλές περιοχές, γεγονός που με τη σειρά του θα επηρεάσει την ύδρευση και την άρδευση. Οι ακραίες καιρικές συνθήκες και οι πλημμύρες θα γίνουν συχνότερες και θα έχουν σοβαρό αντίκτυπο τόσο από άποψης οικονομικού κόστους, όσο και ανθρώπινης δυστυχίας.
de IPCC-verslagen (2007): overeenkomstig het vierde evaluatieverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, (IPCC), waarvan het tweede hoofdstuk in april 2007 in Brussel is gepresenteerd, zal de gemiddelde oppervlaktetemperatuur van de aarde tussen nu en 2100 naar alle waarschijnlijkheid met 1,4°C à 5,8°C toenemen, terwijl de gemiddelde zeespiegel in dezelfde periode met 9 cm à 88 cm zal stijgen. Indien geen actie wordt ondernomen om deze ontwikkelingen een halt toe te roepen, zullen het milieu en de economie ernstige schade ondervinden. In vele regio’s zullen de watervoorraden sterk onder druk komen te staan ten gevolge van het veranderende regenpatroon, wat de watervoorziening en de irrigatiewerkzaamheden in het gedrang zal brengen. Bovendien zullen we vaker worden geconfronteerd met extreme weersomstandigheden en overstromingen, zodat de economische kosten de pan zullen uitrijzen en de schadelijke gevolgen voor de mens zullen toenemen.
zprávy IPCC (z roku 2007): podle čtvrté hodnotící zprávy Mezivládního panelu pro změnu klimatu (IPCC), jejíž druhá kapitola byla představena v Bruselu v dubnu 2007, se průměrná teplota povrchu planety do roku 2100 pravděpodobně zvýší o 1,4°C – 5,8°C a průměrná hladina moří se za stejné období zvýší o 9 cm až 88 cm. Pokud nebudeme usilovat o omezení těchto změn, budou mít značné následky pro životní prostředí a hospodářství. Změny ve srážkových modelech značně ohrozí vodní zdroje v mnoha regionech, což bude ovlivňovat zásobování vodou a zavlažování. Extrémní výkyvy v počasí a záplavy budou častější a budou mít závažný dopad, co se týče ekonomických nákladů a lidského utrpení.
IPCC-rapporterne: Ifølge den fjerde vurderingsrapport fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), hvis andet kapitel blev fremlagt i Bruxelles i april 2007, vil jordens gennemsnitlige overfladetemperatur sandsynligvis stige med mellem 1,4 °C og 5,8 °C frem mod 2100, mens havniveauet i gennemsnit vil stige med mellem 9 cm og 88 cm i løbet af samme periode. Hvis ikke der gøres noget for at begrænse disse forandringer, vil de få alvorlige konsekvenser for miljøet og økonomierne. Ændring af nedbørsmønstre vil lægge betydeligt pres på vandressourcerne i mange regioner, hvilket igen vil påvirke vandforsyning og kunstvanding. Ekstreme vejrforhold og oversvømmelser vil blive mere hyppige og vil få alvorlige konsekvenser i form af økonomiske og menneskelige omkostninger.
valitsustevahelise kliimamuutuste rühma aruanded (2007): vastavalt valitsustevahelise kliimamuutuste rühma neljandale hindamisaruandele, mille teist peatükki tutvustati Brüsselis 2007. aasta aprillis, tõuseb maapinna keskmine temperatuur kuni 2100. aastani 1,4–5,8 °C, samas kui merevee keskmine tase tõuseb samal ajal 9–88 cm. Kui nende muutuste piiramiseks midagi ei ette ei võeta, on tagajärjed keskkonnale ja majandustele märkimisväärsed. Muutused sademetes avaldavad tugevat survet paljude piirkondade veevarudele, mis omakorda mõjutab veevarustust ja niisutamist. Äärmuslikud ilmastikunähtused ja üleujutused muutuvad sagedasemaks ning avaldavad tõsist mõju majanduslike kahjude ja inimkannatuste näol.
IPCC:n raportit (2007): Hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin (IPPC) neljännen arviointiraportin, jonka toinen luku esiteltiin Brysselissä huhtikuussa 2007, mukaan maapallon keskimääräinen pintalämpötila nousee todennäköisesti 1,4–5,8 °C vuoteen 2100 mennessä, samanaikaisesti kun keskimääräinen merenpinnan korkeus nousee 9–88 cm samassa ajassa. Jos mitään ei tehdä näiden muutosten hillitsemiseksi, niillä on merkittäviä vaikutuksia ympäristöön ja talouteen. Sateiden jakauman muuttumisen myötä monien alueiden vesivaroihin kohdistuu merkittävä paine, mikä puolestaan vaikuttaa vesihuoltoon ja keinokasteluun. Äärimmäisiä sääoloja ja tulvia esiintyy entistä useammin, ja niillä on vakavia vaikutuksia taloudellisten kustannusten ja inhimillisen kärsimyksen muodossa.
az IPCC-jelentések (2007): az éghajlatváltozással foglalkozó kormányközi munkacsoport (IPCC) negyedik értékelő jelentése szerint, amelynek második fejezetét 2007 áprilisában mutatták be Brüsszelben, 2100-ig a Föld átlagos felszíni hőmérséklete 1,4–5,8°C-kal fog megemelkedni, és ugyanebben az időszakban az átlagos tengerszint 9–88 cm-rel fog nőni. Ha semmit sem teszünk e változások korlátozása érdekében, azok jelentősen visszahatnak a környezetre és a gazdaságra. A csapadék eloszlásában bekövetkező változások jelentős nyomást gyakorolnak a vízkészletekre több régióban, ami később érinti a vízellátást és az öntözést. A szélsőséges időjárás és az áradások gyakoribbá válnak, és súlyos hatással járnak a gazdasági költségek és az emberi szenvedés szempontjából.
sprawozdania IPCC (2007 r.): zgodnie z czwartym sprawozdaniem z oceny Międzyrządowego Panelu ds. Zmian Klimatu (Intergovernmental Panel on Climate Change, IPPC), którego drugi rozdział przedstawiono w Brukseli w kwietniu 2007 r., do 2100 r. średnia temperatura powierzchni Ziemi prawdopodobnie wzrośnie z 1,4 do 5,8°C, a średni poziom wód podniesie się przez ten sam okres z 9 do 88 cm. Jeżeli nie uczyni się nic w celu ograniczenia tych zmian, będą one miały poważne skutki dla środowiska naturalnego i dla gospodarek. Zmiany w strukturze opadów będą miały znaczący wpływ na ograniczenie zasobów wodnych w wielu regionach, co następnie wpłynie na zaopatrzenie w wodę i nawadnianie. Ekstremalne warunki pogodowe i powodzie będą występować częściej i będą miały poważny wpływ, jeśli chodzi o koszty gospodarcze i ludzkie cierpienie.
raportul IPCC: în conformitate cu cel de-al patrulea raport de evaluare al grupului interguvernamental de experți pentru studiul schimbărilor climatice, al cărui al doilea capitol a fost prezentat la Bruxelles în aprilie 2007, temperatura medie la nivelul scoarţei terestre este posibil să crească cu între 1,4°C şi 5,8°C până în 2100, în timp ce nivelul mediu al mării va creşte cu între 9 cm şi 88 cm în aceeaşi perioadă. Dacă nu se vor lua măsuri pentru limitarea lor, aceste schimbări vor avea grave repercusiuni asupra mediului şi economiilor. Modificarea ciclului pluvial va exercita o presiune deosebită asupra resurselor de apă în multe regiuni, ceea ce, la rândul său, va afecta rezervele de apă şi irigaţiile. Frecvenţa fenomenelor meteorologice extreme şi a inundaţiilor va creşte şi va avea un impact devastator din punctul de vedere al costurilor economice şi al suferinţei umane.
správy Medzivládneho panelu o zmene klímy (IPCC) (2007): podľa štvrtej hodnotiacej správy Medzivládneho panelu o zmene klímy (IPCC), ktorého druhá kapitola bola prezentovaná v Bruseli v apríli 2007, priemerná teplota povrchu zeme sa do roku 2100 zvýši pravdepodobne medzi 1,4°C a 5,8°C a morská hladina za to isté obdobie zároveň stúpne o 9 cm až 88 cm. Ak sa neurobí nič preto, aby sa tieto zmeny obmedzili, budú mať veľké dôsledky na životné prostredie a ekonomiky. Zmeny v distribúcii zrážok budú vyvíjať značný tlak na vodné zdroje v mnohých regiónoch, čo spätne ovplyvní zásobovanie vodou a zavlažovanie. Extrémne počasie a záplavy budú čoraz častejšie a vážne ovplyvnia ekonomické náklady a ľudské utrpenie.
poročila IPCC (2007): kot navaja četrto ocenjevalno poročilo Medvladnega foruma o podnebnih spremembah (IPCC), katerega drugo poglavje je bilo aprila 2007 predstavljeno v Bruslju, se bo povprečna temperatura površine Zemlje do leta 2100 verjetno dvignila za 1,4 do 5,8 °C, medtem ko bo povprečna gladina morja v istem obdobju narasla za 9 do 88 cm. Če ne bo nič storjeno za omejitev teh sprememb, bodo imele velike posledice za okolje in gospodarstva. Spremenjeni vzorci padavin bodo povzročili močan pritisk na vodne vire v mnogih regijah, kar bo nato vplivalo na oskrbo z vodo in namakanje. Skrajne vremenske razmere in poplave bodo pogostejše in bodo imele resne posledice v smislu ekonomskih stroškov in človeškega trpljenja.
  Policies - EPP Group  
Tāpat uz PPE-DE grupu attiecas saikne starp legālās migrācijas politiku un nelegālās migrācijas politiku. Šī Parlamenta sasaukuma laikā mūsu grupa ir atbalstījusi visus priekšlikumus pavērt iespējas legālai migrācijai, kā shēma augsti kvalificētiem darbiniekiem (zilā karte) un labāka integrācija.
Our Group believes that the adoption of the Stockholm Action Plan and the development of measures designed to implement the principles laid down in the European Pact on Asylum and Immigration are important steps towards the right direction. Now is the time to proceed with the approval of procedural and institutional instruments which will enable EU immigration policies to influence immigration flows in a way to respond to the demands of the European labour markets. At any time shall be observed that high standards of procedural safeguards must be guaranteed to migrant workers who shall benefit of fair treatment while being assured that their human dignity remains untouched.
Le Groupe PPE-DE est également préoccupé par le lien existant entre la politique d’immigration légale et celle afférente à l’immigration clandestine. Au cours de la présente législature, notre groupe a fermement soutenu toutes les propositions ouvrant des voies à l’immigration légale, telles que le régime applicable aux travailleurs hautement qualifiés («carte bleue» européenne), et à une intégration accrue. Nous somme profondément convaincus que pour gérer efficacement l’immigration clandestine, l’UE doit établir des critères communs tout en respectant les circonstances propres à chaque pays. Enfin, afin d’élaborer des instruments politiques efficaces dans ces domaines, nous devons disposer de statistiques fiables et solides sur les migrations internationales et l’asile à l’échelle de l’UE.
Der EVP-ED-Fraktion geht es auch um die Verbindung zwischen der auf legale Einwanderung und der auf illegale Einwanderung ausgerichteten Politik. Unsere Fraktion hat sich während der laufenden Wahlperiode konsequent für Vorschläge eingesetzt, die der legalen Einwanderung neue Wege eröffnen sollen, wie die Einführung der Arbeitserlaubnis für hochqualifizierte Arbeitskräfte (Blue Card) und eine bessere Integration. Unsere Fraktion ist der festen Überzeugung, dass die legale Zuwanderung nur dann effektiv gelenkt werden kann, wenn die EU gemeinsame Kriterien erarbeitet und gleichzeitig die verschiedenen nationalen Gegebenheiten berücksichtigt. Um wirksame Politikinstrumente in diesem Bereich entwickeln zu können, brauchen wir zuverlässige und solide statistische Angaben auf EU-Ebene über Migration und Asyl im internationalen Rahmen.
Il gruppo PPE-DE è altresì preoccupato dal legame tra la politica a favore dell'immigrazione legale e quella contro l'immigrazione illegale. Nel corso di questa legislatura, il nostro gruppo ha sempre insistito affinché tutte le proposte aprissero nuove strade per l'immigrazione legale, come il sistema per lavoratori altamente qualificati (Carta blu), e per una migliore integrazione. Il nostro gruppo crede fermamente che ai fini di una gestione efficiente dell'immigrazione legale, l'UE debba redigere criteri comuni, nel rispetto delle diverse circostanze nazionali. Per sviluppare efficaci strumenti politici in questi ambiti, ci occorrono statistiche affidabili e concrete, su scala comunitaria, sull'immigrazione internazionale e l'asilo.
O Grupo do PPE DE também está preocupado com a ligação entre a política de migração legal e a política de migração ilegal. Durante a presente legislatura, o nosso grupo tem insistido em que todas as propostas abram amplos caminhos para a imigração legal, como é o caso do regime para trabalhadores altamente qualificados (Cartão Azul) e melhor integração. O nosso grupo está firmemente convencido de que, para uma gestão eficaz da imigração legal, a UE tem de definir critérios comuns, respeitando simultaneamente circunstâncias nacionais diferentes. Para criarmos instrumentos de política eficazes nestes domínios, precisamos de dados estatísticos fiáveis e robustos a nível da União em matéria de migração internacional e asilo.
H Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ εκφράζει επίσης την ανησυχία της για τη σχέση μεταξύ της πολιτικής για τη νόμιμη μετανάστευση και της πολιτικής για την παράνομη μετανάστευση. Κατά τη διάρκεια της θητείας του παρόντος Κοινοβουλίου, η Ομάδα μας άσκησε πίεση για την έγκριση όλων των προτάσεων που δημιουργούν προοπτικές για τη διευκόλυνση της νόμιμης μετανάστευσης, όπως το καθεστώς για εργαζόμενους υψηλής ειδίκευσης (μπλε κάρτα) και η καλύτερη ενσωμάτωση. Η Ομάδα μας πιστεύει σθεναρά ότι, για να διαχειριστούμε αποτελεσματικά τη νόμιμη μετανάστευση, η ΕΕ πρέπει να αναπτύξει κοινά κριτήρια σεβόμενη παράλληλα τις διαφορετικές εθνικές συνθήκες. Για τη χάραξη αποτελεσματικών μέσων πολιτικής σε αυτούς τους τομείς, χρειαζόμαστε αξιόπιστα και έγκυρα στατιστικά στοιχεία σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά τη διεθνή μετανάστευση και το άσυλο.
De EVP-ED-Fractie houdt zich ook bezig met de relatie tussen het beleid voor legale migratie en het beleid voor illegale migratie. Gedurende deze zittingsperiode van het Parlement heeft onze fractie alle voorstellen voor het bevorderen van de legale migratie gesteund, zoals het stelsel voor hoogopgeleide werknemers (blauwe kaart) en voor een betere integratie. Onze fractie is ervan overtuigd dat de EU de legale migratie alleen maar doelmatig kan sturen wanneer ze gezamenlijke criteria uitwerkt, en daarbij rekening houdt met de verschillende omstandigheden in de verschillende lidstaten. Om voor deze kwesties doelmatige beleidsinstrumenten te kunnen ontwikkelen hebben we betrouwbare en degelijke Europese statistieken over internationale migratie en asielkwesties nodig.
Групата на ЕНП-ЕД е също загрижена от връзката между политиката за законната имиграция и политиката за незаконната имиграция. По време на настоящия мандат нашата група е настоявала във всички предложения да се отворят канали за законна имиграция като програмата за високо квалифицирани работници (синя карта) и по-добро интегриране. Нашата група твърдо вярва, че за да управлява ефективно законната имиграция, ЕС трябва да очертае общи критерии, като се зачитат разликите на национално равнище. За да развием ефективен инструментариум за политиката в тези области, се нуждаем от надеждна и силна статистика на равнище ЕС относно международната имиграция и предоставянето на убежище.
Skupina PPE-DE se rovněž zabývá vazbou mezi politikou legální migrace a politikou nelegální migrace. V průběhu stávajícího volebního období Parlamentu usilovala naše skupina o to, aby všechny návrhy otevíraly cesty legálnímu přistěhovalectví, jako je například režim pro vysoce kvalifikované pracovníky (modrá karta) a lepší začlenění. Naše skupina je pevně přesvědčena, že za účelem účinného řízení legálního přistěhovalectví musí EU sestavit společná kritéria a přitom respektovat různé vnitrostátní okolnosti. S cílem vyvinout v těchto oblastech účinný politický nástroj je třeba disponovat na úrovni EU spolehlivými a solidními statistikami o mezinárodní migraci a azylu.
PPE-DE-Gruppen er også bekymret over forbindelsen mellem lovlig indvandringspolitik og ulovlig indvandringspolitik. I denne valgperiode har vores gruppe tilskyndet til, at alle muligheder for lovlig indvandring skulle undersøges i alle forslagene, f.eks. en ordning for højt kvalificerede arbejdstagere (blåt EU-kort) og bedre integration. Vores gruppe er stærkt overbevist om, at hvis den lovlige indvandring skal håndteres på en effektiv måde, skal EU udforme fælles kriterier og samtidig tage hensyn til de forskellige nationale omstændigheder. For at udvikle effektive politiske instrumenter på disse områder har vi behov for troværdige og robuste statistikker på EU-niveau om international indvandring og asyl.
PPE-DE-ryhmä kantaa myös huolta laillista maahanmuuttoa koskevan politiikan ja laitonta maahanmuuttoa koskevan politiikan välisistä yhteyksistä. Ryhmämme on kannattanut nykyisen parlamentin toimikauden aikana kaikkia ehdotuksia laillisen maahanmuuton mahdollistamiseksi, kuten korkeasti koulutettujen työntekijöiden järjestelmää (sininen kortti) ja kotouttamisen parantamista. Ryhmämme katsoo vakaasti, että laillisen maahanmuuton tehokas hallinta edellyttää sitä, että EU:n on laadittava yhteiset kriteerit ja kunnioitettava samalla kansallisia olosuhteita. Tehokkaiden poliittisten välineiden kehittäminen näillä aloilla edellyttää sitä, että EU:lla on käytettävissään luotettavia tilastotietoja kansainvälisestä muuttoliikkeestä ja turvapaikanhakijoista.
Az EPP-ED képviselőcsoportot foglalkoztatja a legális migrációval és az illegális migrációval kapcsolatos politika közötti kapcsolat is. Ebben a jogalkotási ciklusban képviselőcsoportunk erőfeszítéseket tett mindazon javaslatok mellett, amelyek a legális bevándorlás útjait nyitották meg, mint például a magasan képzett munkavállalókra vonatkozó rendszer (kék kártya) és a jobb integráció. Képviselőcsoportunk szilárdan hisz abban, hogy a legális bevándorlás hatékony kezelése érdekében az EU-nak közös kritériumokat kell kidolgoznia, ugyanakkor pedig tiszteletben kell tartania a különböző nemzeti körülményeket. Ahhoz, hogy ezen a területen hatékony politikai eszközöket dolgozzunk ki, megbízható és megalapozott statisztikákra van szükségünk uniós szinten a nemzetközi migrációról és menekültügyről.
Grupa PPE-DE jest również zaniepokojona powiązaniem polityki dotyczącej imigracji legalnej i nielegalnej. W czasie obecnej kadencji Parlamentu nasza grupa popierała wszelkie wnioski dotyczące otwarcia granic dla imigracji legalnej, np. program dla wysoko wykwalifikowanych pracowników (niebieska karta) i głębszą integrację. Nasza grupa jest głęboko przekonana, że w celu skutecznego zarządzania legalną imigracją Unia Europejska musi wyznaczyć wspólne kryteria działania, przy jednoczesnym poszanowaniu różnych okoliczności w poszczególnych krajach. Aby opracować skuteczne instrumenty polityki w tych obszarach, potrzebne są rzetelne i solidne dane statystyczne dotyczące migracji wewnętrznej i próśb o azyl w UE.
De asemenea, grupul PPE-DE acordă atenţie legăturii dintre politica de migrare legală şi politica în materie de migrare ilegală. În timpul actualului mandat parlamentar, grupul nostru a sprijinit toate propunerile de creare de oportunităţi pentru imigrarea legală, precum regimul pentru lucrătorii cu înaltă calificare (Blue Card) şi o mai bună integrare. Grupul nostru este ferm convins de faptul că, pentru a face faţă eficient imigrării legale, UE trebuie să stabilească criterii comune, în acelaşi timp cu respectarea circumstanţelor naţionale diferite. Pentru a dezvolta instrumente politice eficiente în aceste domenii, avem nevoie de statistici solide şi de încredere la nivel comunitar privind migrarea internaţională şi azilul.
Skupina PPE-DE sa tiež zaoberá prepojením medzi politikou legálneho prisťahovalectva a politikou nelegálneho prisťahovalectva. Počas funkčného obdobia tohto Parlamentu naša skupina presadzovala návrhy pre otvorenie ciest legálneho prisťahovalectva, akými sú schéma pre vysoko kvalifikovaných pracovníkov (modrá karta) a lepšia integrácia. Naša skupina je presvedčená o tom, že EÚ musí navrhnúť spoločné kritériá a zároveň rešpektovať rôzne národné okolnosti, aby bolo možné efektívne riadiť legálne prisťahovalectvo. Ak chceme v tejto oblasti vytvoriť efektívne nástroje politiky, potrebujeme spoľahlivú a pevnú štatistiku na úrovni EÚ, zameranú na migráciu a azyl.
Skupina PPE-DE se ukvarja tudi s povezavo med politiko o zakonitih migracijah in politiko do nezakonitih migracij. V tem mandatu Parlamenta si je naša skupina prizadevala, da bi se z vsemi predlogi odpirale možnosti za zakonito priseljevanje – na primer s shemo za visoko kvalificirane delavce (modra karta) – in za boljše vključevanje. Naša skupina je trdno prepričana, da mora EU, da bi uspešno upravljala zakonito priseljevanje, pripraviti skupna merila in pri tem spoštovati različne razmere v posameznih državah. Za razvoj učinkovitih instrumentov politike na teh področjih potrebujemo zanesljive in trdne statistične podatke na ravni EU o mednarodnih migracijah in azilu.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Tagad Parlamentu veido 518 deputāti. No tiem 60 deputāti ir no Spānijas un 24 no Portugāles. PPE grupai pievienojas Portugāles CDS, Spānijas Unión de Centro Democrático (UCD), Katalonijas Unió Democràtica de Catalunya (UDC) un Basku Partido Nacionalista Vasco (PNV).
The Parliament is now composed of 518 Members. Of these, 60 were allocated to Spain and 24 to Portugal. The Portuguese CDS, the Spanish Unión de Centro Democrático (UCD), the Catalan Unió Democràtica de Catalunya (UDC) and the Basque Partido Nacionalista Vasco (PNV) join the EPP Group. The size of the EPP Group increased by 9 MEPs to 118. In March 1986, a French MEP join the Group, increasing the number of MEPs to 119.
Le Parlement compte désormais 518 membres, dont 60 sièges accordés à l'Espagne et 24 au Portugal. Le CDS portugais et les partis espagnols que sont l'Unión de Centro Democrático (UCD), l'Unió Democràtica de Catalunya (UDC) et le Partido Nacionalista Vasco (PNV) se joignent au Groupe du PPE, dont la taille augmente de 9 députés pour atteindre le nombre de 118. En mars 1986, un député français se joint au Groupe, portant à 119 le nombre de députés du Groupe.
Das Parlament hat jetzt 518 Abgeordnete. Davon entfallen 60 Sitze auf spanische und 24 auf portugiesische Abgeordnete. Das portugiesische CDS, die spanische Unión de Centro Democrático (UCD), die katalanische Unión Democràtica de Catalunya (UDC) und die baskische Partido Nacionalista Vasco (PNV) werden Mitglieder der EVP. Die Stärke der EVP vergrößert sich um 9 auf 118 Abgeordnete. Durch den Beitritt eines französischen Abgeordneten im März 1986 steigt die Zahl der Abgeordneten auf 119 an.
El Parlamento ya cuenta con 518 diputados. De ellos, 60 corresponden a España y 24 a Portugal. El CDS portugués, la Unión de Centro Democrático (UCD) española, la Unió Democràtica de Catalunya (UDC) y el Partido Nacionalista Vasco (PNV) se adhieren al Grupo del PPE, que pasa a tener un total de 118 miembros. En marzo de 1986 se une al Grupo un diputado francés, con lo que el número de miembros asciende a 119.
Il Parlamento europeo conta ormai 518 membri. Di questi, 60 seggi sono destinati alla Spagna e 24 al Portogallo. La CDS portoghese, la Unión de Centro Democrático (UCD) spagnola, la Unió Democrática de Catalunya (UDC) catalana e il Partido Nacionalista Vasco (PNV) basco entrano a far parte del gruppo del PPE. Il gruppo ottiene 9 membri in più per un totale di 118 membri. Nel marzo 1986, un membro francese entra a far parte del gruppo; il totale sale quindi a 119 membri.
O Parlamento passa a ser composto por 518 membros, 60 dos quais espanhóis e 24 portugueses. O português CDS, a Unión de Centro Democrático (UCD) espanhola, a Unió Democràtica de Catalunya (UDC) catalã e o Partido Nacionalista Vasco (PNV) basco passam a integrar o Grupo do PPE. O Grupo do PPE, com mais nove deputados, passa a contar 118 membros. Em Março de 1986, um deputado francês adere ao Grupo, elevando o total dos seus membros para 119.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αριθμεί πλέον 518 βουλευτές. Εξ αυτών 60 προέρχονται από την Ισπανία και 24 από την Πορτογαλία. Μέλη του πορτογαλικού CDS, του ισπανικού Union de Centro Democratico (UCD), του καταλανικού Unió Democràtica de Catalunya (UDC) και του βασκικού Partido Nacionalista Vasco (PNV) εντάσσονται στην Ομάδα του ΕΛΚ. Με την εισδοχή 9 ακόμη μελών ο αριθμός των μελών της Ομάδας του ΕΛΚ αυξήθηκε σε 118. Τον Μάρτιο του 1986 ένας Γάλλος βουλευτής εντάσσεται στην Ομάδα και τα μέλη της Ομάδας αυξάνονται σε 119.
Het Parlement telt nu 518 leden. Aan Spanje en Portugal worden respectievelijk 60 en 24 zetels toegewezen. De Portugese CDS, de Spaanse Unión de Centro Democrático (UCD), de Catalaanse Unió Democràtica de Catalunya (UDC) en de Baskische Partido Nacionalista Vasco (PNV) treden tot de EVP-Fractie toe. Het aantal leden van de EVP-Fractie stijgt daardoor met 9 tot 118. In maart 1986 treedt een Frans lid van het Europees Parlement tot de fractie toe, waardoor het aantal leden tot 119 stijgt.
Парламентът вече се състои от 518 членове. 60 от местата са предоставени на Испания и 24 на Португалия. Португалският Социалдемократически център (СДЦ), испанският Съюз на демократическия център – СДЦ („Unión de Centro Democrático“), Каталунски демократичен съюз – КДС („Catalan Unió Democràtica de Catalunya“) и Партия на баските националисти – ПБН („Partido Nacionalista Vasco“) се присъединяват към Групата на ЕНП. Броят на членовете на Групата на ЕНП се увеличава с 9 и достига 118. През март 1986 г., френски член на ЕП се присъединява към групата и увеличава броя на членовете ѝ на 119.
Parlament je nyní tvořen 518 poslanci. Z tohoto počtu jich 60 zastupuje Španělsko a 24 Portugalsko. Portugalská CDS, španělská Unión de Centro Democrático (UCD), katalánská Unió Democràtica de Catalunya (UDC) a baskická Partido Nacionalista Vasco (PNV) se připojily ke skupině PPE. Počet poslanců ve skupině PPE vzrostl o devět na celkem 118 poslanců. V březnu 1986 se ke skupině připojil jeden francouzský poslanec a počet členů se tak zvýšil na 119.
Parlamentet består nu af 518 medlemmer. Spanien får 60 og Portugal får 24 pladser. Det portugisiske CDS, den spanske Unión de Centro Democrático (UCD), den catalanske Unió Democràtica de Catalunya (UDC) og det baskiske Partido Nacionalista Vasco (PNV) tilslutter sig PPE-Gruppen. PPE-Gruppen udvides med 9 medlemmer til 118. I marts 1986 tilslutter et fransk medlem sig gruppen, således at den når op på 119 medlemmer.
Parlament koosneb nüüd 518 liikmest. Neist 60 kohta määrati Hispaaniale ja 24 Portugalile. Fraktsiooniga PPE ühinevad Portugali CDS, Hispaania Unión de Centro Democrático (UCD), Kataloonia Unió Democràtica de Catalunya (UDC) ja Baskimaa Partido Nacionalista Vasco (PNV). Fraktsiooni PPE liikmete arv suureneb 9 liikme võrra 118 liikmele. 1986. aasta märtsis ühines fraktsiooniga Prantsuse parlamendiliige, mille järel suurenes fraktsiooniliikmete arv 119 liikmele.
Parlamentissa oli nyt 518 jäsentä, joista 60 oli Espanjasta ja 24 Portugalista. Portugalilainen CDS, espanjalainen Unión de Centro Democrático (UCD), katalonialainen Unió de Centro Democràtica de Catalunya (UDC) ja baskilainen Partido Nacionalista Vasco (PNV) liittyivät PPE-ryhmään. PPE-ryhmään liittyi 9 uutta parlamentin jäsentä, ja sen jäsenmäärä kasvoi 118:een. Maaliskuussa 1986 ranskalainen Euroopan parlamentin jäsen liittyi ryhmään, minkä jälkeen ryhmän jäseniä oli 119.
A Parlamentnek immár 518 képviselője van. Ebből 60 hely jutott Spanyolországnak, 24 pedig Portugáliának. A portugál CDS, a spanyol Unión de Centro Democrático (UCD), a katalán Unió Democràtica de Catalunya (UDC) és a baszk Partido Nacionalista Vasco (PNV) csatlakozik az EPP Képviselőcsoporthoz. Az EPP Képviselőcsoport 9 európai parlamenti képviselővel 118 tagúra bővül. 1986 márciusában egy francia európai parlamenti képviselő csatlakozik a Képviselőcsoporthoz, amelynek immár 119 tagja van.
Dabar Europos Parlamente yra 518 vietų, iš kurių šešiasdešimt skiriama Ispanijai ir 24 – Portugalijai. Portugalijos CDS, Ispanijos „Spanish Unión de Centro Democrático“ (UCD), Katalonijos „Catalan Unió Democràtica de Catalunya“ (UDC) ir Baskų „Basque Partido Nacionalista Vasco“ (PNV) partijos prisijungia prie PPE frakcijos. Su naujais devyniais nariais PPE frakciją sudaro 118 narių. 1986 m. kovo mėn. prie frakcijos prisijungia dar vienas EP narys iš Prancūzijos ir jos narių skaičius išauga iki 119.
W Parlamencie zasiada obecnie 518 posłów. 60 miejsc przydzielono Hiszpanii, a 24 Portugalii. Portugalska CDS, hiszpańska Unión de Centro Democrático (UCD), katalońska Unió Democràtica de Catalunya (UDC) i baskijska Basque Partido Nacionalista Vasco (PNV) wstępują do grupy PPE. Liczba członków grupy PPE zwiększa się o 9 i wynosi 118. W marcu 1986 r. do grupy wstępuje francuski poseł do PE, dzięki czemu liczy ona 119 posłów.
Parlamentul este alcătuit acum din 518 de membri. Dintre aceștia, 60 au fost atribuiți Spaniei și 24 Portugaliei. CDS portugheză, Unión de Centro Democrático (UCD) din Spania, Unió Democràtica de Catalunya (UDC) catalană și Partido Nacionalista Vasco (PNV) basc se alătură Grupului PPE. Grupul PPE se mărește cu 9 deputați europeni, ajungând la 118. În martie 1986, un deputat francez se alătură Grupului, mărind numărul de deputați la 119.
Parlament má 518 poslancov. 60 z nich je zo Španielska a 24 z Portugalska. Ku skupine PPE sa pripojila portugalská strana CDS, španielska strana Unión de Centro Democrático (UCD), katalánska strana Unió Democràtica de Catalunya (UDC) a baskická strana Partido Nacionalista Vasco (PNV). Počet poslancov v skupine PPE sa zvýšil o 9 na 118. V marci 1986 sa ku skupine pripojil francúzsky poslanec, čím sa počet poslancov zvýšil na 119.
V Parlamentu je odslej 518 poslancev. Od teh jih 60 prihaja iz Španije in 24 iz Portugalske. Skupini Evropske ljudske stranke se pridružijo portugalska CDS, španska Unión de Centro Democrático (UCD), katalonska Unió Democràtica de Catalunya (UDC) in baskovska Partido Nacionalista Vasco (PNV). Skupina se poveča za 9 poslancev na 118. V marcu 1986 se ji pridruži še francoski poslanec, zato se število poveča na 119.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Tagad Parlamentu veido 518 deputāti. No tiem 60 deputāti ir no Spānijas un 24 no Portugāles. PPE grupai pievienojas Portugāles CDS, Spānijas Unión de Centro Democrático (UCD), Katalonijas Unió Democràtica de Catalunya (UDC) un Basku Partido Nacionalista Vasco (PNV).
The Parliament is now composed of 518 Members. Of these, 60 were allocated to Spain and 24 to Portugal. The Portuguese CDS, the Spanish Unión de Centro Democrático (UCD), the Catalan Unió Democràtica de Catalunya (UDC) and the Basque Partido Nacionalista Vasco (PNV) join the EPP Group. The size of the EPP Group increased by 9 MEPs to 118. In March 1986, a French MEP join the Group, increasing the number of MEPs to 119.
Le Parlement compte désormais 518 membres, dont 60 sièges accordés à l'Espagne et 24 au Portugal. Le CDS portugais et les partis espagnols que sont l'Unión de Centro Democrático (UCD), l'Unió Democràtica de Catalunya (UDC) et le Partido Nacionalista Vasco (PNV) se joignent au Groupe du PPE, dont la taille augmente de 9 députés pour atteindre le nombre de 118. En mars 1986, un député français se joint au Groupe, portant à 119 le nombre de députés du Groupe.
Das Parlament hat jetzt 518 Abgeordnete. Davon entfallen 60 Sitze auf spanische und 24 auf portugiesische Abgeordnete. Das portugiesische CDS, die spanische Unión de Centro Democrático (UCD), die katalanische Unión Democràtica de Catalunya (UDC) und die baskische Partido Nacionalista Vasco (PNV) werden Mitglieder der EVP. Die Stärke der EVP vergrößert sich um 9 auf 118 Abgeordnete. Durch den Beitritt eines französischen Abgeordneten im März 1986 steigt die Zahl der Abgeordneten auf 119 an.
El Parlamento ya cuenta con 518 diputados. De ellos, 60 corresponden a España y 24 a Portugal. El CDS portugués, la Unión de Centro Democrático (UCD) española, la Unió Democràtica de Catalunya (UDC) y el Partido Nacionalista Vasco (PNV) se adhieren al Grupo del PPE, que pasa a tener un total de 118 miembros. En marzo de 1986 se une al Grupo un diputado francés, con lo que el número de miembros asciende a 119.
Il Parlamento europeo conta ormai 518 membri. Di questi, 60 seggi sono destinati alla Spagna e 24 al Portogallo. La CDS portoghese, la Unión de Centro Democrático (UCD) spagnola, la Unió Democrática de Catalunya (UDC) catalana e il Partido Nacionalista Vasco (PNV) basco entrano a far parte del gruppo del PPE. Il gruppo ottiene 9 membri in più per un totale di 118 membri. Nel marzo 1986, un membro francese entra a far parte del gruppo; il totale sale quindi a 119 membri.
O Parlamento passa a ser composto por 518 membros, 60 dos quais espanhóis e 24 portugueses. O português CDS, a Unión de Centro Democrático (UCD) espanhola, a Unió Democràtica de Catalunya (UDC) catalã e o Partido Nacionalista Vasco (PNV) basco passam a integrar o Grupo do PPE. O Grupo do PPE, com mais nove deputados, passa a contar 118 membros. Em Março de 1986, um deputado francês adere ao Grupo, elevando o total dos seus membros para 119.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αριθμεί πλέον 518 βουλευτές. Εξ αυτών 60 προέρχονται από την Ισπανία και 24 από την Πορτογαλία. Μέλη του πορτογαλικού CDS, του ισπανικού Union de Centro Democratico (UCD), του καταλανικού Unió Democràtica de Catalunya (UDC) και του βασκικού Partido Nacionalista Vasco (PNV) εντάσσονται στην Ομάδα του ΕΛΚ. Με την εισδοχή 9 ακόμη μελών ο αριθμός των μελών της Ομάδας του ΕΛΚ αυξήθηκε σε 118. Τον Μάρτιο του 1986 ένας Γάλλος βουλευτής εντάσσεται στην Ομάδα και τα μέλη της Ομάδας αυξάνονται σε 119.
Het Parlement telt nu 518 leden. Aan Spanje en Portugal worden respectievelijk 60 en 24 zetels toegewezen. De Portugese CDS, de Spaanse Unión de Centro Democrático (UCD), de Catalaanse Unió Democràtica de Catalunya (UDC) en de Baskische Partido Nacionalista Vasco (PNV) treden tot de EVP-Fractie toe. Het aantal leden van de EVP-Fractie stijgt daardoor met 9 tot 118. In maart 1986 treedt een Frans lid van het Europees Parlement tot de fractie toe, waardoor het aantal leden tot 119 stijgt.
Парламентът вече се състои от 518 членове. 60 от местата са предоставени на Испания и 24 на Португалия. Португалският Социалдемократически център (СДЦ), испанският Съюз на демократическия център – СДЦ („Unión de Centro Democrático“), Каталунски демократичен съюз – КДС („Catalan Unió Democràtica de Catalunya“) и Партия на баските националисти – ПБН („Partido Nacionalista Vasco“) се присъединяват към Групата на ЕНП. Броят на членовете на Групата на ЕНП се увеличава с 9 и достига 118. През март 1986 г., френски член на ЕП се присъединява към групата и увеличава броя на членовете ѝ на 119.
Parlament je nyní tvořen 518 poslanci. Z tohoto počtu jich 60 zastupuje Španělsko a 24 Portugalsko. Portugalská CDS, španělská Unión de Centro Democrático (UCD), katalánská Unió Democràtica de Catalunya (UDC) a baskická Partido Nacionalista Vasco (PNV) se připojily ke skupině PPE. Počet poslanců ve skupině PPE vzrostl o devět na celkem 118 poslanců. V březnu 1986 se ke skupině připojil jeden francouzský poslanec a počet členů se tak zvýšil na 119.
Parlamentet består nu af 518 medlemmer. Spanien får 60 og Portugal får 24 pladser. Det portugisiske CDS, den spanske Unión de Centro Democrático (UCD), den catalanske Unió Democràtica de Catalunya (UDC) og det baskiske Partido Nacionalista Vasco (PNV) tilslutter sig PPE-Gruppen. PPE-Gruppen udvides med 9 medlemmer til 118. I marts 1986 tilslutter et fransk medlem sig gruppen, således at den når op på 119 medlemmer.
Parlament koosneb nüüd 518 liikmest. Neist 60 kohta määrati Hispaaniale ja 24 Portugalile. Fraktsiooniga PPE ühinevad Portugali CDS, Hispaania Unión de Centro Democrático (UCD), Kataloonia Unió Democràtica de Catalunya (UDC) ja Baskimaa Partido Nacionalista Vasco (PNV). Fraktsiooni PPE liikmete arv suureneb 9 liikme võrra 118 liikmele. 1986. aasta märtsis ühines fraktsiooniga Prantsuse parlamendiliige, mille järel suurenes fraktsiooniliikmete arv 119 liikmele.
Parlamentissa oli nyt 518 jäsentä, joista 60 oli Espanjasta ja 24 Portugalista. Portugalilainen CDS, espanjalainen Unión de Centro Democrático (UCD), katalonialainen Unió de Centro Democràtica de Catalunya (UDC) ja baskilainen Partido Nacionalista Vasco (PNV) liittyivät PPE-ryhmään. PPE-ryhmään liittyi 9 uutta parlamentin jäsentä, ja sen jäsenmäärä kasvoi 118:een. Maaliskuussa 1986 ranskalainen Euroopan parlamentin jäsen liittyi ryhmään, minkä jälkeen ryhmän jäseniä oli 119.
A Parlamentnek immár 518 képviselője van. Ebből 60 hely jutott Spanyolországnak, 24 pedig Portugáliának. A portugál CDS, a spanyol Unión de Centro Democrático (UCD), a katalán Unió Democràtica de Catalunya (UDC) és a baszk Partido Nacionalista Vasco (PNV) csatlakozik az EPP Képviselőcsoporthoz. Az EPP Képviselőcsoport 9 európai parlamenti képviselővel 118 tagúra bővül. 1986 márciusában egy francia európai parlamenti képviselő csatlakozik a Képviselőcsoporthoz, amelynek immár 119 tagja van.
Dabar Europos Parlamente yra 518 vietų, iš kurių šešiasdešimt skiriama Ispanijai ir 24 – Portugalijai. Portugalijos CDS, Ispanijos „Spanish Unión de Centro Democrático“ (UCD), Katalonijos „Catalan Unió Democràtica de Catalunya“ (UDC) ir Baskų „Basque Partido Nacionalista Vasco“ (PNV) partijos prisijungia prie PPE frakcijos. Su naujais devyniais nariais PPE frakciją sudaro 118 narių. 1986 m. kovo mėn. prie frakcijos prisijungia dar vienas EP narys iš Prancūzijos ir jos narių skaičius išauga iki 119.
W Parlamencie zasiada obecnie 518 posłów. 60 miejsc przydzielono Hiszpanii, a 24 Portugalii. Portugalska CDS, hiszpańska Unión de Centro Democrático (UCD), katalońska Unió Democràtica de Catalunya (UDC) i baskijska Basque Partido Nacionalista Vasco (PNV) wstępują do grupy PPE. Liczba członków grupy PPE zwiększa się o 9 i wynosi 118. W marcu 1986 r. do grupy wstępuje francuski poseł do PE, dzięki czemu liczy ona 119 posłów.
Parlamentul este alcătuit acum din 518 de membri. Dintre aceștia, 60 au fost atribuiți Spaniei și 24 Portugaliei. CDS portugheză, Unión de Centro Democrático (UCD) din Spania, Unió Democràtica de Catalunya (UDC) catalană și Partido Nacionalista Vasco (PNV) basc se alătură Grupului PPE. Grupul PPE se mărește cu 9 deputați europeni, ajungând la 118. În martie 1986, un deputat francez se alătură Grupului, mărind numărul de deputați la 119.
Parlament má 518 poslancov. 60 z nich je zo Španielska a 24 z Portugalska. Ku skupine PPE sa pripojila portugalská strana CDS, španielska strana Unión de Centro Democrático (UCD), katalánska strana Unió Democràtica de Catalunya (UDC) a baskická strana Partido Nacionalista Vasco (PNV). Počet poslancov v skupine PPE sa zvýšil o 9 na 118. V marci 1986 sa ku skupine pripojil francúzsky poslanec, čím sa počet poslancov zvýšil na 119.
V Parlamentu je odslej 518 poslancev. Od teh jih 60 prihaja iz Španije in 24 iz Portugalske. Skupini Evropske ljudske stranke se pridružijo portugalska CDS, španska Unión de Centro Democrático (UCD), katalonska Unió Democràtica de Catalunya (UDC) in baskovska Partido Nacionalista Vasco (PNV). Skupina se poveča za 9 poslancev na 118. V marcu 1986 se ji pridruži še francoski poslanec, zato se število poveča na 119.
  Policies - EPP Group  
Turpmākā ES uzņēmējdarbības tiesību modernizācijas procesā grupa ir aizsākusi likumdošanas procedūras saistībā ar Eiropas Privāto uzņēmumu statūtiem (EPC). Pēc Parlamenta iejaukšanās Komisija 2008. gada vidū nāca klajā ar ierosinājumu.
Dans le cadre de la poursuite du processus de modernisation du droit communautaire des sociétés, le groupe a initié des procédures législatives sur le statut de la société privée européenne (SPE). Après l’intervention du Parlement, la Commission a présenté la proposition à la mi-2008. En dépit de la réticence de la Commission à présenter une proposition législative concernant la quatorzième directive sur le droit des sociétés (transfert du siège social), le PPE-DE a souligné à plusieurs reprises que cette directive attendue depuis longtemps comblerait une lacune du système du marché intérieur pour les sociétés. Nous avons donc initié un rapport législatif demandant à la Commission de présenter un projet de législation. Le groupe a également participé au débat sur les fonds de couverture, mettant un accent particulier sur la transparence des investisseurs, la prise de participations et l’exercice des droits des actionnaires.
Im weiteren Verlauf der Modernisierung des EU-Gesellschaftsrechts gab die Fraktion den Anstoß zur Einleitung von Gesetzgebungsverfahren zum Statut der Europäischen Privatgesellschaft (EPG). Nach der Intervention des Parlaments unterbreitete die Kommission Mitte 2008 einen diesbezüglichen Vorschlag. Obwohl die Kommission wenig Bereitschaft zeigte, einen Legislativvorschlag zur Vierzehnten Richtlinie im Bereich Gesellschaftsrecht (Verlegung des Gesellschaftssitzes) vorzulegen, betonte die EVP-ED mehrfach, dass die seit langem erwartete Richtlinie eine Lücke im Binnenmarktrecht für Unternehmen schließen würde. Deshalb ergriffen wir die Initiative zu einem legislativen Bericht, in dem die Kommission ersucht wurde, einen Gesetzgebungsentwurf zu unterbreiten. Die Fraktion beteiligte sich auch aktiv an der Diskussion über Hedgefonds, wobei besonderes Augenmerk auf die Transparenz bei den Investoren, den Beteiligungserwerb und die Ausübung der Aktionärsrechte gelegt wurde.
Al hilo del proceso de modernización del Derecho de Sociedades de la UE, el Grupo ha iniciado procedimientos legislativos en el marco del Estatuto de la Sociedad Privada Europea (SPE). Tras la intervención del Parlamento, la Comisión realizó la propuesta a mediados de 2008. A pesar de la reticencia de la Comisión a llevar a cabo una propuesta legislativa sobre la décimo cuarta Directiva sobre el Derecho de Sociedades (traslado del domicilio social), el PPE-DE ha insistido en repetidas ocasiones en el hecho de que esta esperada Directiva podría salvar una laguna del sistema del Mercado Interior de sociedades. Por consiguiente, iniciamos una propuesta legislativa que requería que la Comisión realizase el proyecto de legislación. Asimismo, el Grupo ha participado activamente en el debate sobre los fondos de inversión libres, haciendo especial hincapié en la transparencia de los inversores, la adquisición de acciones y el ejercicio de los derechos de los accionistas.
Nell’ulteriore processo di modernizzazione del diritto societario dell’UE, il gruppo ha avviato la procedura legislativa sullo statuto della società privata europea (EPC). A seguito dell’intervento del Parlamento, la Commissione ha presentato una proposta a metà 2008. Nonostante la riluttanza della Commissione a presentare una proposta legislative sulla quattordicesima direttiva sul diritto societario (trasferimento della sede sociale), il PPE-DE ha sottolineato ripetutamente che una simile direttiva, attesa da tempo, colmerebbe una lacuna nel sistema del mercato interno per le società. Il gruppo ha quindi varato una relazione legislativa per invitare la Commissione a presentare una proposta di legge. Il gruppo ha partecipato attivamente anche alla discussione sui fondi speculativi (hedge fund), con particolare attenzione per la trasparenza degli investitori, l’acquisizione di partecipazioni e l’esercizio dei diritti degli azionisti.
No intuito de prosseguir a modernização do direito das sociedades da UE, o Grupo PPE-DE iniciou procedimentos legislativos relacionados com o Estatuto da Sociedade Privada Europeia (SPE). No seguimento da intervenção do Parlamento, a Comissão apresentou uma proposta em meados de 2008. Apesar da relutância da Comissão em apresentar uma proposta legislativa sobre a Décima Quarta Directiva no domínio do direito das sociedades (transferência da sede social), o PPE-DE salientou repetidas vezes que aquela directiva, há muito esperada, iria colmatar uma lacuna no sistema do mercado interno no que respeita às sociedades. Por conseguinte, promovemos a apresentação de um relatório legislativo, em que solicitávamos à Comissão a apresentação de uma proposta legislativa. O Grupo PPE-DE também tem participado activamente no debate sobre os fundos especulativos (hedge funds), dando especial destaque à transparência dos investidores, à aquisição de participações e ao exercício dos direitos dos accionistas.
Στην περαιτέρω διαδικασία εκσυγχρονισμού του εταιρικού δικαίου της ΕΕ, η Ομάδα κίνησε νομοθετικές διαδικασίες σχετικά με το καταστατικό της ευρωπαϊκής ιδιωτικής εταιρείας (ΕΙΕ). Μετά από παρέμβαση του Κοινοβουλίου, η Επιτροπή διατύπωσε την πρόταση στα μέσα του 2008. Παρά την απροθυμία της Επιτροπής να υποβάλει νομοθετική πρόταση σχετικά με τη δέκατη τέταρτη οδηγία για το εταιρικό δίκαιο (μεταφορά καταστατικής έδρας), η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ τόνισε επανειλημμένα ότι αυτή η πολυαναμενόμενη οδηγία πρόκειται να καλύψει ένα κενό στο σύστημα της εσωτερικής αγοράς για τις εταιρείες. Ως εκ τούτου, συντάξαμε νομοθετική έκθεση ζητώντας από την Επιτροπή να παρουσιάσει σχέδιο νομοθετικής πράξης. Η Ομάδα συμμετείχε επίσης ενεργά στη συζήτηση σχετικά με τα αμοιβαία κεφάλαια υψηλού κινδύνου (hedge funds), δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στη διαφάνεια των επενδυτών, την απόκτηση συμμετοχών και την άσκηση των δικαιωμάτων των μετόχων.
In het verdere proces van modernisering van het EU-vennootschapsrecht heeft de fractie initiatieven genomen voor wetgevingsprocedures over het statuut voor een Europese besloten vennootschap. Na interventie door het Parlement kwam de Commissie medio 2008 met het voorstel. Ondanks de tegenzin van de Commissie om te komen met een wetsvoorstel voor de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (verplaatsing van maatschappelijke zetel) heeft de EVP-ED-Fractie herhaaldelijk benadrukt dat deze langverwachte richtlijn een leemte zou invullen in het systeem van de interne markt voor bedrijven. Daarom hebben wij het initiatief genomen voor een wetgevingsverslag waarin de Commissie verzocht werd ontwerpwetgeving op te stellen. Ook heeft de fractie actief deelgenomen aan het debat over hedgefondsen, met specifieke aandacht voor transparantie bij beleggers, de verwerving van aandelen en de uitoefening van aandeelhoudersrechten.
V dalším průběhu modernizace práva obchodních společností EU navrhla skupina legislativní postupy týkající se statutu evropské soukromé společnosti. Po intervenci Evropského parlamentu přišla Komise s návrhem v polovině roku 2008. Navzdory neochotě Komise předložit legislativní návrh čtrnácté směrnice o právu obchodních společností (přemístění sídla) zdůraznila skupina PPE-DE opakovaně, že tato dlouho očekávaná směrnice by pro společnosti zaplnila mezeru v systému vnitřního trhu. Proto jsme dali podnět k vypracování legislativní zprávy, jež vyzvala Komisi, aby předložila legislativní návrh. Skupina se také aktivně podílela na diskusi o zajišťovacích fondech se zvláštním zřetelem na transparentnost investorů, akvizici akcií a výkon práv akcionářů.
I den videre proces med moderniseringen af EU's selskabslovgivning har gruppen indledt lovgivningsprocedurer vedrørende statutten for det europæiske private selskab. Efter Parlamentets indgriben fremsatte Kommissionen forslaget i midten af 2008. Til trods for Kommissionens tøven med hensyn til at fremsætte et lovforslag til det 14. selskabsdirektiv (flytning af hjemsted) har PPE-DE gentagne gange understreget, at dette længe ventede direktiv ville udfylde et hul i systemet for det indre marked for virksomheder. Vi tog derfor initiativ til en lovgivningsmæssig betænkning, hvori Kommissionen blev anmodet om at fremlægge et lovgivningsforslag. Gruppen har også deltaget aktivt i debatten om hedgefonde med særlig fokus på gennemsigtighed for investorer, erhvervelse af andele og udøvelse af aktionærrettigheder.
ELi äriühinguõiguse ajakohastamise protsessi käigus tegi fraktsioon õigusloomega seotud ettepanekuid Euroopa osaühingu põhikirja kohta. Komisjon esitas ettepaneku 2008. aasta keskel pärast parlamendi sekkumist. Vaatamata komisjoni vastumeelsusele esitada õigusakti ettepanek neljateistkümnenda äriühinguõiguse direktiivi kohta (registrijärgse asukoha üleviimine), rõhutas fraktsioon PPE-DE korduvalt, et see kauaoodatud direktiiv täidaks äriühingute jaoks siseturu tühimiku. Seepärast esitasime komisjonile õigusloomega seotud raporti, milles palutakse komisjonil esitada sellekohane õigusakti ettepanek. Samuti on fraktsioon aktiivselt osalenud arutelus riskifondide üle, keskendudes investorite läbipaistvusele, osaluste omandamisele ja aktsionäride õiguste teostamisele.
Lisäksi ryhmä pyrki uudistamaan EU:n yhtiöoikeutta aloittamalla yksityisen eurooppayhtiön sääntöjä koskevat lainsäädäntömenettelyt. Parlamentin väliintulon jälkeen komissio antoi asiasta ehdotuksen vuoden 2008 puolivälissä. Komissio ei halunnut antaa neljättätoista yhtiöoikeusdirektiiviä koskevaa lainsäädäntöehdotusta (sääntömääräisen kotipaikan siirto), mutta PPE-DE-ryhmä korosti toistuvasti, että tämä kauan odotettu direktiivi täyttäisi yritysten sisämarkkinajärjestelmässä olevan aukon. Ryhmämme laati lainsäädäntöä koskevan mietinnön, jossa komissiota pyydettiin esittämään lainsäädäntöehdotus. PPE-DE-ryhmä on myös osallistunut aktiivisesti keskusteluihin, jotka koskevat sijoitusrahastoja ja erityisesti sijoittajien avoimuutta, osuuksien hankkimista ja osakkaiden oikeuksien käyttöä.
Az EU társasági joga korszerűsítésének további folyamatában a képviselőcsoport jogalkotási eljárásokat kezdeményezett az európai zártkörű társaság statútumáról. A Parlament beavatkozását követően a Bizottság 2008 közepén terjesztett be javaslatot. A tizennegyedik társasági irányelv módosításáról szóló jogalkotási javaslat (az alapító okirat szerinti székhely áthelyezése) benyújtásával kapcsolatos, a Bizottság részéről tapasztalható vonakodás ellenére a PPE-DE ismételten hangsúlyozta, hogy e régóta várt irányelv betöltené a társaságok belső piacának rendszerében mutatkozó joghézagot. Ezért jogalkotási jelentést kezdeményeztünk, amelyben felkértük a Bizottságot a jogszabálytervezet előterjesztésére. A képviselőcsoport aktívan rész vett a fedezeti alapokról folyó vitában, különös hangsúlyt fektetve a befektetők számára biztosítandó átláthatóságra, a részesedésszerzésre és a részvényesi jogok gyakorlására.
W ramach dalszej modernizacji unijnego prawa spółek grupa PPE-DE wszczęła procedury prawodawcze w sprawie statutu europejskiej spółki prywatnej. W następstwie interwencji Parlamentu Komisja przedłożyła przedmiotowy wniosek w połowie 2008 r. Pomimo niechęci Komisji w kwestii zgłoszenia wniosku legislacyjnego w sprawie czternastej dyrektywy o prawie spółek (przenoszenie siedzib spółek) grupa PPE-DE wielokrotnie podkreślała, że ta długo oczekiwana dyrektywa wypełni lukę w systemie rynku wewnętrznego w odniesieniu do spółek. W związku z tym grupa PPE-DE sporządziła sprawozdanie legislacyjne, wymagane przez Komisję w celu przedłożenia projektu ustawy. Grupa PPE-DE aktywnie uczestniczyła również w debacie na temat funduszy hedgingowych, która dotyczyła przede wszystkim przejrzystości inwestorów, nabywania udziałów oraz wykonywania praw udziałowców.
În cadrul procesului ulterior de modernizare a dreptului european al societăților comerciale, grupul a inițiat proceduri legislative privind Statutul societății private europene (SPE). În urma intervenției Parlamentului, Comisia a venit cu propunerea la jumătatea lui 2008. În ciuda reticenței Comisiei de a veni cu o propunere legislativă pentru a 14-a Directivă privind dreptul societăților comerciale (transferul sediului social), Grupul PPE-DE a subliniat în mod repetat că această directivă mult așteptată ar acoperi o lacună a sistemului pieței interne pentru societăți. De aceea, noi am inițiat un raport legislativ în care solicitam Comisiei să vină cu un proiect de legislație. De asemenea, grupul a participat în mod activ la dezbaterea privind fondurile speculative, punând un accent deosebit pe transparența investitorilor, achiziționarea de acțiuni și exercitarea drepturilor acționarilor.
V ďalšom procese modernizácie práva obchodných spoločností EÚ skupina iniciovala legislatívne postupy týkajúce sa štatútu európskej súkromnej spoločnosti (ESS). Na podnet Parlamentu prišla Komisia s týmto návrhom v polovici roka 2008. Napriek neochote Komisie predložiť legislatívny návrh štrnástej smernice o práve obchodných spoločností (premiestnenie sídla) skupina PPE-DE opakovane zdôrazňovala, že táto dlho očakávaná smernica zaplní medzeru v systéme vnútorného trhu pre spoločnosti. Preto sme iniciovali legislatívnu správu, ktorá požadovala, aby Komisia predložila legislatívny návrh. Skupina sa tiež aktívne zúčastňovala na diskusii o investičných fondoch, s osobitným zameraním na transparentnosť investorov, nákupy podielov a uplatňovanie práv akcionárov.
V nadaljnjem procesu modernizacije prava družb EU je skupina začela zakonodajne postopke o statutu evropske družbe v zasebni lasti. Po posredovanju Parlamenta je Komisija sredi leta 2008 pripravila predlog. Kljub nasprotovanju Komisije, da pripravi zakonodajni predlog o štirinajsti direktivi o pravu družb (prenos registriranega sedeža), je PPE-DE nenehno poudarjala, da bo ta dolgo pričakovana direktiva zapolnila praznino v sistemu notranjega trga za družbe. Zato smo sprožili zakonodajno poročilo, ki je od Komisije zahtevalo, naj pripravi osnutek zakonodaje. Skupina je tudi aktivno sodelovala v razpravi o skladih za zavarovanje vlaganj v tvegane naložbe, s posebnim poudarkom na preglednosti vlagateljev, pridobivanju deležev in uveljavljanju pravic delničarjev.