tiem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 31 Results  www.eurid.eu  Page 2
  Kādēļ es nevaru jaukt a...  
Daudzi homoglyphi satur rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem. .eu IDN drīkst sastāvēt tikai no viena no šiem iepriekš minētajiem trim alfabētiem. Daudzus domēna vārdus, kurus līdzības dēļ varētu sajaukt, nevar reģistrēt.
IDN-i, sestavljeni iz znakov latinice, grščine in cirilice, torej uradnih pisav jezikov Evropske unije. Veliko homografov vsebuje znake različnih pisav. .eu IDN domenska imena so sestavljena iz znakov ene od treh pisav. Da ne bi prišlo do zmešnjav, številnim domenskim imenom, ki bi si bila sicer med seboj zelo podobna, preprečimo registracijo.
  Kādēļ es nevaru jaukt a...  
Daudzi homoglyphi satur rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem. .eu IDN drīkst sastāvēt tikai no viena no šiem iepriekš minētajiem trim alfabētiem. Daudzus domēna vārdus, kurus līdzības dēļ varētu sajaukt, nevar reģistrēt.
IDN-i, sestavljeni iz znakov latinice, grščine in cirilice, torej uradnih pisav jezikov Evropske unije. Veliko homografov vsebuje znake različnih pisav. .eu IDN domenska imena so sestavljena iz znakov ene od treh pisav. Da ne bi prišlo do zmešnjav, številnim domenskim imenom, ki bi si bila sicer med seboj zelo podobna, preprečimo registracijo.
  Karjeras iespējas | EURid  
Mūsu nesen izveidotajā organizācijā strādā cilvēki no visas Eiropas Savienības. Tā ir ideāla darbības sfēra motivētiem profesionāļiem, kas vēlas pārvarēt izaicinājumus un rast jaunus stimulus.
We have our headquarters in Brussels (Belgium) and regional offices in Pisa (Italy), Prague (the Czech Republic) and Stockholm (Sweden).
Notre organisation récente recherche ses employés dans toute l’Union européenne. C’est l’environnement idéal pour des professionnels motivés souhaitant relever les défis d’une activité stimulante.
Unsere junge Organisation beschäftigt Mitarbeiter aus der gesamten Europäischen Union. Es ist der perfekte Arbeitsplatz für motivierte Fachkräfte, die auf der Suche nach einer Herausforderung sind.
La nostra giovane organizzazione comprende persone provenienti da tutta l’Unione europea. È l’arena ideale per professionisti motivati che vogliono mettersi alla prova ed essere stimolati.
A sede da EURid está localizada em Bruxelas, na Bélgica, mas conta com delegações regionais em Pisa (Itália), Praga (República Checa) e Estocolmo (Suécia).
Έχουμε έδρα στις Βρυξέλλες (Βέλγιο) και περιφερειακά γραφεία στην Πίζα (Ιταλία), Πράγα (Τσεχία) και Στοκχόλμη (Σουηδία).
Nuori organisaatiomme työllistää ihmisiä ympäri Euroopan Unionia ja on loistava valinta motivoituneille ammattilaisille, jotka kaipaavat innoittavia haasteita. Päätoimistomme sijaitsevat Brysselissä (Belgiassa) ja aluetoimistot sijaitsevat Pisassa (Italia), Prahassa (Tšekin tasavalta) ja Tukholmassa (Ruotsi).
Vår unga organisation består av folk från hela Europæiske Unionen. Det är den perfekta arenan för själv-motiverande professionella som är ute efter att bli utmanade och stimulerade.
  FAQ for domain holders ...  
Lēmums sākt IDN .eu bez Sunrise perioda tika pieņemts pamatojoties uz EURid IND konsultatīvās padomes sagatavotiem dokumentiem un divu aptauju rezultātiem, ko 2008. gadā veica EURid:
Die Entscheidung, die IDNs unter. eu nicht mit einer Sunrise-Periode einzuführen, wurde nach intensiver Vorbereitung getroffen. Diese Entscheidung stützt sich auf Dokumente, die von EURids „IDN Advisory Board“ erstellt wurden und auf zwei Umfragen, die EURid 2008 organisiert hat:
TOtsus, et IDNe registreerimisel ei kasutata “sunrise”e perioodi tuli pärast pikki kaalutlusi ja ettevalmistusi. Otsusele aitasid kaasa 2008 aastal EURidi poolt läbi viidud 2 uuringut ja soovitused EURidi IDNe nõukogult :
Sprendimas įdiegti IDN be „Sunrise“ laikotarpio buvo priimtas, remiantis išsamiais paruošiamaisiais darbais. Įskaitant EURid IDN patariamosios tarybos paruoštus dokumentus ir dvi apklausas, kurias EURid vykdė 2008m.:
Dessa fyra tecken följs av några grundläggande ASCII-tecken, som inte behöver konverteras, som användes i det ursprungliga IDN.
Dawn l-erba’ karattri huma segwiti minn kwalunkwe karattri bażiċi ta’ l-ASCII li m’ghandhomx bżonn jinqalbu, li huma użati fl-IDN oriġinali.
Tosaíonn teaghráin ACE leis na ceithre charachtar chéanna i gcónaí, xn--, le cur in iúl gur IDN é an t-ainm fearainn.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Daudzi homoglyphi satur rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem. .eu IDN drīkst sastāvēt tikai no viena no šiem iepriekš minētajiem trim alfabētiem. Daudzus domēna vārdus, kurus līdzības dēļ varētu sajaukt, nevar reģistrēt.
No. L’utilizzo di script, o alfabeti, differenti, all’interno di un singolo IDN, non è consentito. Gli IDN contenenti caratteri provenienti da diversi tipi di script potrebbero essere confusi con altri nomi a dominio, soprattutto se al loro interno sono presenti degli omografi (homoglyphs).
For at genkendes af DNS skal IDNs konverteres til strenge baseret på ASCII tegn. Disse kaldes ACE-strenge. ACE star for ASCII Compatible Encoding.
Under Nameprep-processen förbereds ett internationaliserat domännamn för konvertering på flera sätt: bland annat så ersätts så kallade normaliserad icke-ASCII-tecken med ASCII-motsvarigheter. Det är under detta steg som det tyska ß, till exempel, konverteras till ss.
  FAQ for domain holders ...  
Daudzi homoglyphi satur rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem. .eu IDN drīkst sastāvēt tikai no viena no šiem iepriekš minētajiem trim alfabētiem. Daudzus domēna vārdus, kurus līdzības dēļ varētu sajaukt, nevar reģistrēt.
.eu IDN domeno vardai gali susidėti iš lotynų, graikų ir kirilicos rašmenų naudojamų bet kurioje Europos Sąjungos oficialioje kalboje. Daugelis „homoglyphs“ yra rašmenys iš skirting raštų. .eu IDN domeno vardai susideda tik iš vieno iš trejų raštų rašmenų, todėl daugelis domeno vardų, kurie būtų klaidingai panašūs negali būtį registruojami.
I rith an phróisis um ullmhú ainm, ullmhaítear Ainm Fearainn Idirnáisiúnaithe le haghaidh tiontú ar go leor bealaí: Cuimsíonn sé seo na leaganacha coibhéiseacha ASCII a chur in ionad na gcarachtar normalaithe neamhASCII mar a thugtar orthu. Is le linn na céime seo a thiontaítear ß na Gearmáinise, mar shampla, go ss.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Lēmums sākt IDN .eu bez Sunrise perioda tika pieņemts pamatojoties uz EURid IND konsultatīvās padomes sagatavotiem dokumentiem un divu aptauju rezultātiem, ko 2008. gadā veica EURid:
Non. Le principe de « premier arrivé, premier servi » s’applique à tous les noms de domaine .eu, y compris les IDNs.
La decisione di far partire gli IDN al di sotto del .eu senza un periodo di Sunrise è stata presa sulla base dei risultati di un lungo periodo di consultazione. Esistono documenti redatti dal comitato per la gestione degli IDN (IDNs Advisory Board) e due indagini che Eurid ha condotto nel 2008:
A decisão de lançar IDNs sob .eu sem um período Sunrise (período de registo por etapas) foi tomada com base nos resultados de uma preparação extensa. Esta incluía documentos elaborados pelo Grupo Consultivo de IDN da EURid e dois inquéritos que a EURid efectuou em 2008:
De beslissing om de invoering van IDNs onder .eu zonder een Sunrise periode te laten plaatsvinden, is gebaseerd op de resultaten van een grondige voorbereiding en onderzoek zoals onder meer het advies van EURid’s IDNs Advisory Board en twee enquêtes georganiseerd door EURid in 2008:
Rozhodnutí o zavedení IDNs bez období Sunrise bylo učiněno na základě výsledků obsáhlé přípravy. Ta zahrnovala návrhy vypracované Poradním výborem EURidu pro IDNs a dvěma průzkumy, které EURid provedl v roce 2008:
Under Nameprep processen bliver et IDN forberedt for konvertering på flere måder; disse inkluderer at erstatte så kaldte normaliserede ikke-ASCII tegn med deres modvarende ASCII-ekvivalenter. Det er under denne process det tyske ß, for eksempel er konverteret til ss.
TOtsus, et IDNe registreerimisel ei kasutata “sunrise”e perioodi tuli pärast pikki kaalutlusi ja ettevalmistusi. Otsusele aitasid kaasa 2008 aastal EURidi poolt läbi viidud 2 uuringut ja soovitused EURidi IDNe nõukogult :
Päätös ottaa IDN-tunnukset käyttöön .eu-juuressa ilman Sunrise-vaihetta perustuu kahden laajan kyselyn tuloksiin. Näihin kuuluvat myös EURidin neuvoa-antavan lautakunnan laatimat selvitykset sekä kaksi kyselyä, jotka EURid toteutti vuonna 2008.
String ta’ l-ACE huwa dak li jidher meta l-IDN li inti ddaħħal fl-address bar tal-browser jiġi maqlub ġo forma li jinftiehem mid- Domain Name System.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Aptaujas rezultāti parādīja, ka nav nekādu īpašu tendenču par labu sunrise vai lundrush periodam IDN ieviešanai. Reģistri, kas izvēlējās vienu risinājumu attiecībā pret otru, pamatojās uz iekšējiem apsvērumiem, kur daži no tiem bija saistīti ar vietējām interneta kopienām un/vai to organizatorisko profilu.
I risultati dell’indagine non hanno mostrato una particolare tendenza a favore del sunrise oppure del landrush per l’introduzione degli IDN. I registri che optavano a favore di una soluzione piuttosto che dell’altra, erano mossi da considerazioni interne, alcune delle quali legate alle comunità internet locali e/o al profilo delle loro organizzazioni.
Os resultados do inquérito não mostraram qualquer tendência especial a favor de um período Sunrise (período de registo por etapas) ou período Landrush (início do registo geral) aquando da introdução dos IDN. Os serviços de registo que optaram por um solução em detrimento de outra foram motivados por considerações internas, algumas das quais estavam ligadas às comunidades de Internet locais e/ou aos seus perfis organizacionais.
Η απόφαση να ξεκινήσουν τα ΔΟΤ/IDNs .eu χωρίς περίοδο Sunrise έγινε με βάση τα αποτελέσματα λεπτομερούς προετοιμασίας. Αυτό περιλαμβάνει έγγραφα που σύνταξε το EURid IDNs Advisory Board και δύο έρευνες που το EURid έτρεξε μέσα στο 2008:
De resultaten van de enquête toonden aan dat er geen uitgesproken voorkeur was voor een Sunrise of een Landrush voor de introductie van IDNs. De keuze van andere registries werd plaatselijk bepaald door de lokale Internetgemeenschap en/of het profiel van de registries.
Výsledky průzkumu ukázaly, že neexistuje žádný výrazný trend ve prospěch tzv. Sunrise nebo tzv. Landrush způsobu zavedení IDNs. Registry, které zvolily jedno z řešení, byly motivovány interními úvahami, některé z nich byly spojeny s lokálními internetovými komunitami a/nebo s profilem konkrétní organizace.
Uuringu tulemus ei näidanud mingit konkreetset suunda kas .eu peaks IDNd registreerima läbi “sunrise-i” või “landrushi”. Registripidajad, kes kaldusid ühe või teise otsuse poole, tegid seda suuremalt jaolt seoses oma firma profiiliga.
Kyselyn tulokset eivät puoltaneet kumpaakaan käyttöönottomallia (Landrush(Sunrise) IDN-tunnusten käyttöönotossa. Niiden rekisteriyksikköjen päätöksissä, jotka suosivat jompaakumpaa vaihtoehtoa toista enemmän voitiin nähdä sisäisten näkökulmien vaikutus, joista jotkut olivat yhteydessä paikallisiin internet-yhteisöihin ja/tai niiden organisaatioprofiileihin.
Wyniki konsultacji nie pokazały żadnych zdecydowanych preferencji, które przeważyłyby na stronę Sunrise i zdecydowały o jego wprowadzeniu dla początkowego okresu rejestracji IDN. Rejestry, które wybierały Sunrise albo inne, które optowały za, „landrush” (czyli zasadą “kto pierwszy, ten lepszy”) kierowały się różnymi motywami i wewnętrznymi uwarunkowaniami zależnie od np. charakteru lokalnych społeczności internetowych albo własnego profilu organizacyjnego.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Daudzi homoglyphi satur rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem. .eu IDN drīkst sastāvēt tikai no viena no šiem iepriekš minētajiem trim alfabētiem. Daudzus domēna vārdus, kurus līdzības dēļ varētu sajaukt, nevar reģistrēt.
No. L’utilizzo di script, o alfabeti, differenti, all’interno di un singolo IDN, non è consentito. Gli IDN contenenti caratteri provenienti da diversi tipi di script potrebbero essere confusi con altri nomi a dominio, soprattutto se al loro interno sono presenti degli omografi (homoglyphs).
For at genkendes af DNS skal IDNs konverteres til strenge baseret på ASCII tegn. Disse kaldes ACE-strenge. ACE star for ASCII Compatible Encoding.
Under Nameprep-processen förbereds ett internationaliserat domännamn för konvertering på flera sätt: bland annat så ersätts så kallade normaliserad icke-ASCII-tecken med ASCII-motsvarigheter. Det är under detta steg som det tyska ß, till exempel, konverteras till ss.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Lai DNS varētu atpazīt IDN, tiem ir jābūt pārveidotiem formātos, kas satur pamat ASCII zīmes. Tos sauc par ACE formātiem. ACE nozīmē ASCII Compatible Encoding.
This limit applies after the name has been converted into an ACE string for use by the DNS (Domain Name System).
Diese Einschränkung gilt nachdem die Domain zu einem ACE-String konvertiert wurde, der für die Nutzung im DNS (Domain Name System) notwendig ist.
O Sistema de Nome de Domínio reconhece apenas caracteres ASCII básicos, tais como script latino simples.
Hiertoe moeten IDNs omgezet worden in strings bestaande uit standaard ASCII-lettertekens. Deze strings worden ACE strings genoemd. ACE staat voor ASCII Compatible Encoding.
Конвертирането на IDN в ACE стрингове се състои от две стъпки, известни като Nameprep и Punycode.
Domain Name System rozeznává pouze základní ASCII znaky jako je prostá latinka. IDNs musí být převedena na řetězce tvořené základními ASCII znaky, aby mohla být rozeznána DNS. Jedná se o tzv. řetězce ACE. ACE je zkratka pro ASCII Compatible Encoding.
Begrænsningen gælder efter navnet er konverteret ind i en ACE-streng og således kan forstås af DNS (Domænenavnssystemet).
Domain Name System tunnustab ainult ASCII tähestiku tähti, ehk tavalisi ladina tähestiku tähti. Selleks, et DNS IDNe ära tunneks, peab IDNe konvertima ASCII tähestikku. Nii nimetatud ACE stringi. ACE tähendab ASCII Compatible Encoding.
Znaki narodowe, aby były rozpoznawalne przez DNS, muszą być zatem konwertowane do ciągu znaków wyrażonych w formacie ASCII. Takie ciągi (łańcuchy) znaków nazywamy ACE strings. ACE to skrót od angielskiego „ASCII Compatible Encoding” (Kompatybilne Kodowanie ASCII).
Med Nameprep postopkom so Internacionalizirana Domenska imena pripravljena na pretvorbo na več načinov: To vključuje nadomestitev s tako imenovanimi normaliziranimi ne-ASCII znaki z njihovimi enakovrednimi ASCII znaki. Pri tem koraku nemški ß, na primer, zamenjata ss.
Baineann dhá chéim le tiontú IDNanna chuig teaghráin ACE: ‘nameprep’ (ullmhú ainm) agus ‘Punycode’.
  FAQ for domain holders ...  
Daudzi homoglyphi satur rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem. .eu IDN drīkst sastāvēt tikai no viena no šiem iepriekš minētajiem trim alfabētiem. Daudzus domēna vārdus, kurus līdzības dēļ varētu sajaukt, nevar reģistrēt.
.eu IDN domeno vardai gali susidėti iš lotynų, graikų ir kirilicos rašmenų naudojamų bet kurioje Europos Sąjungos oficialioje kalboje. Daugelis „homoglyphs“ yra rašmenys iš skirting raštų. .eu IDN domeno vardai susideda tik iš vieno iš trejų raštų rašmenų, todėl daugelis domeno vardų, kurie būtų klaidingai panašūs negali būtį registruojami.
I rith an phróisis um ullmhú ainm, ullmhaítear Ainm Fearainn Idirnáisiúnaithe le haghaidh tiontú ar go leor bealaí: Cuimsíonn sé seo na leaganacha coibhéiseacha ASCII a chur in ionad na gcarachtar normalaithe neamhASCII mar a thugtar orthu. Is le linn na céime seo a thiontaítear ß na Gearmáinise, mar shampla, go ss.
  EG_RA_LV  
eu” domēnu vārdu reģistrācijas procesā tiks piemērots pakāpeniskās reģistrācijas periods jeb “sākotnējais periods”, kā to paredz Regula 874/2004, lai ļautu sabiedriskām iestādēm un tiem, kas ir vārda pirmtiesību īpašnieki, pieteikties reģistrēt domēnu vārdus, pirms EURid sāk pieņemt reģistrācijas pieteikumus rindas kārtībā.
Aucun intérêt en faveur du Bureau d'enregistrement ne s’accumulera sur le paiement anticipé (par dérogation aux dispositions de l’Article 6.2.). Nonobstant les exceptions prévues à l’Article 12 du présent Contrat, le solde du paiement anticipé est remboursé au Bureau d’enregistrement à l’expiration du Contrat ou, en cas de violation du Contrat par le Bureau d'enregistrement, lorsque le Contrat aurait normalement expiré conformément à l'Article 10.
Az EURid visszatéríti a Regisztrátoroknak azt a validálási díjat, amelyet a Regisztrátor a Bejegyzést kérő személy Domain név iránti kérelmével kapcsolatban az EURid részére fizetett az átmeneti időszak alatt, amennyiben a kérelem azért nem kerül elfogadásra, mert az adott Domain nevet másik kérelmezőnek ítélték oda, vagy azért mert a kérelem lejárt. Közintézmények által benyújtott kérelmek esetén nem történik visszatérítés. A Regisztrátor visszatéríti a Bejegyzést kérő személynek azt az összeget, amelyet a fenti esetben az EURid a Regisztrátornak visszatérített. A Regisztrátor jogosult azonban visszatartani azt az összeget, amely fedezi a visszatérítéssel kapcsolatban esetlegesen felmerülő adminisztratív költségeit.
  EG_RA_LV  
eu” domēnu vārdu reģistrācijas procesā tiks piemērots pakāpeniskās reģistrācijas periods jeb “sākotnējais periods”, kā to paredz Regula 874/2004, lai ļautu sabiedriskām iestādēm un tiem, kas ir vārda pirmtiesību īpašnieki, pieteikties reģistrēt domēnu vārdus, pirms EURid sāk pieņemt reģistrācijas pieteikumus rindas kārtībā.
base de datos WHOIS) los datos del Titular que haya realizado la solicitud inicial de Registro del Nombre de Dominio en cuestión, y no sus propios datos. La dirección de correo electrónico presentada en la información de contacto será únicamente la del Titular y no la del Registrador, salvo en caso de que el Titular solicite expresamente usar la dirección de correo electrónico del Registrador. Tras el proceso de Acceso al Registro, el Registrador deberá asegurarse de que, en todo momento, los datos incluidos en la base de datos WHOIS sean los datos del Titular, y no sus propios datos.
2. Ο Καταχωρητής πρέπει να πληρώνει τις προμήθειες Καταχώρησης και ανανέωσης για τα Ονόματα Τομέα που καταχωρεί ή ανανεώνει εκ μέρους οποιουδήποτε Κατόχου. Στο Έγγραφο 1 ορίζονται οι προμήθειες Καταχώρησης και ανανέωσης που ισχύουν κατά την υπογραφή της παρούσας Σύμβασης. Οι προμήθειες για τις νέες Καταχωρήσεις κρατούνται αμέσως από τη γενική προμήθεια που ορίζεται στο Άρθρο 6.1, ενώ οι προμήθειες για τις ανανεώσεις κρατούνται από τη γενική προμήθεια που ορίζεται στο Άρθρο 6.1 στο τέλος του μήνα κατά τον οποίο ανανεώθηκαν οι καταχωρήσεις.
  FAQ for domain holders ...  
Homoglyphs ir zīmes (vai vārdi) no dažādiem rakstiem, kas izskatās tik vienādi, ka tos ir grūti atšķirt. Zemāk norādītie homoglyphs ir divas atšķirīgas zīmes no diviem atšķirīgiem alfabētiem:
Les résultats du sondage n’indiquent aucune tendance particulière en faveur d’une période de Sunrise ou en faveur d’un Landrush pour les IDNs. Les choix pour l’une ou l’autre des solutions étaient en effet motivés par des considérations internes, souvent liées à la communauté Internet locale et au profil de l’organisation.
Homoglyphen sind Zeichen, die auf den ersten Blick wegen ihrer Länge und Form sehr ähnlich aussehen. Die folgenden Homoglyphen sind zwei verschiedene Zeichen von zwei unterschiedlichen Schriften oder Alphabeten:
No. L’utilizzo di script, o alfabeti, differenti, all’interno di un singolo IDN, non è consentito. Gli IDN contenenti caratteri provenienti da diversi tipi di script potrebbero essere confusi con altri nomi a dominio, soprattutto se al loro interno sono presenti degli omografi (homoglyphs).
De resultaten van de enquête toonden aan dat er geen uitgesproken voorkeur was voor een Sunrise of een Landrush voor de introductie van IDNs. De keuze van andere registries werd plaatselijk bepaald door de lokale Internetgemeenschap en/of het profiel van de registries.
Решението да се въведат национализирани имена на домейни към домейна .eu без начален период Sunrise беше взето в резултат на сериозна подготовка, която включваше доклади от Консултативния съвет на "EURid" по въпросите за IDN и две проучвания, които "ЕURid" извърши през 2008:
Výsledky průzkumu ukázaly, že neexistuje žádný výrazný trend ve prospěch tzv. Sunrise nebo tzv. Landrush způsobu zavedení IDNs. Registry, které zvolily jedno z řešení, byly motivovány interními úvahami, některé z nich byly spojeny s lokálními internetovými komunitami a/nebo s profilem konkrétní organizace.
Merkit jotka ovat etuliitteen välissä ja loppumerkit ovat merkkejä alkuperäisestä IDN-tunnuksesta, joita ei ole tarvinnut muuntaa koska ne kuuluvat ASCII-merkkijärjestelmään. Esimerkiksi ACE-muoto verkkotunnukselle bücher.eu on xn--bcher-kva.eu.
„Homoglyphs“ – tai rašmenys, kurie dėl savo dydžio ir formos panašumų iš pirmo žvilgsnio atrodo identiški. Žemiau pateikti „homoglyphs“ yra du skirtingi rašmenys iš dvejų skirtingų raštų (abėcėlių):
Homografy to znaki (albo słowa) pochodzące z różnych alfabetów, które wyglądają na tyle podobnie, że trudno je wizualnie odróżnić. Poniższe homografy pochodzą z dwóch różnych alfabetów. Posiadają odmienne unicodes, o różnych numerach, niemniej wyglądają identycznie.
Rezultati ankete za uvedbo IDN-jev niso pokazali nobenega posebnega trenda v prid Sunriseu ali Landrushu. Registrarji so se za določeno rešitev odločili na podlagi notranje odločitve, med katerimi so bile nekatere povezane z lokalnimi internetnimi skupnostmi in/ali njihovim organizacijskim profilom.
Resultaten visade att allmänheten inte har en klar eller stark önskan om att .eu skall ha en Sunrise-period då IDN införs.
Léirigh na torthaí nach raibh mian shoiléir, láidir ag an bpobal go mbeadh tréimhse Sunrise ag .eu agus IDNanna á dtabhairt isteach.
  FAQ for domain holders ...  
Lai DNS varētu atpazīt IDN, tiem ir jābūt pārveidotiem formātos, kas satur pamat ASCII zīmes. Tos sauc par ACE formātiem. ACE nozīmē ASCII Compatible Encoding.
Um vom DNS erkannt zu werden, müssen IDNs zu Strings konvertiert werden, die aus Standard-ASCII-Schriftzeichen bestehen. Diese Strings werden “ACE-Strings” genannt. “ACE“ steht hierbei für „ASCII Compatible Encoding“.
La conversión de los IDNs en versión ACE consiste en dos fases conocidas como “Nameprep” y “Punycode”.
Le stringhe ACE cominciano con quattro caratteri, xn--, per indicare che il nome a dominio è un IDN. Altri caratteri, alla fine della stringa, indicano quali caratteri dell’IDN che è stato inserito, erano non-ASCII e quale era la loro posizione.
Este limite aplica-se depois do nome ter sido convertido numa ACE string para ser utilizada pelo DNS (Domain Name System – Sistema de Nome de Domínio).
Deze beperking is van toepassing nadat de domeinnaam omgezet werd naar een ACE-string herkenbaar voor het DNS (Domain Name System).
Tento limit se uplatní poté, co je jméno převedeno na řetězec ACE, aby s ním mohl pracovat DNS (Domain Name System).
Domain Name System tunnustab ainult ASCII tähestiku tähti, ehk tavalisi ladina tähestiku tähti. Selleks, et DNS IDNe ära tunneks, peab IDNe konvertima ASCII tähestikku. Nii nimetatud ACE stringi. ACE tähendab ASCII Compatible Encoding.
Norint, kad DNS atpažintų IDN vardą, jis turi būti paverstas į seką, sudarytą iš pagrindinių ASCII simbolių. Tai vadinama „ACE string“. ACE reiškia ASCII suderinta kodavimo sistema.
Znaki narodowe, aby były rozpoznawalne przez DNS, muszą być zatem konwertowane do ciągu znaków wyrażonych w formacie ASCII. Takie ciągi (łańcuchy) znaków nazywamy ACE strings. ACE to skrót od angielskiego „ASCII Compatible Encoding” (Kompatybilne Kodowanie ASCII).
Med Nameprep postopkom so Internacionalizirana Domenska imena pripravljena na pretvorbo na več načinov: To vključuje nadomestitev s tako imenovanimi normaliziranimi ne-ASCII znaki z njihovimi enakovrednimi ASCII znaki. Pri tem koraku nemški ß, na primer, zamenjata ss.
www.bücher.eu, däremot, är 13 tecken långt efter konverteringen. Detta eftersom dess ACE-form är www.xn--bcher-kva.eu.
  .eu domēna vārda WHOIS ...  
jāizlasa un jāpiekrīt atrunai, kas paredz, ka trešā puse nedrīkst izmantot informāciju, kas tai darīta pieejama, citiem nolūkiem kā vien tiem, kuru pamatā ir iepriekš minētie likumīgie iemesli;
read and agree to a disclaimer which requires the third party not to use the information made available for other purposes than those justified by the abovementioned legitimate reasons
de prendre connaissance et d'accepter un avis de non-responsabilité en vertu duquel la tierce partie s'engage à ne pas utiliser les informations communiquées à des fins autres qu'à des fins justifiées par les raisons légitimes susmentionnées
eine Haftungsausschlusserklärung lesen und dieser zustimmen, die besagt, dass Dritte die ihnen zur Verfügung gestellten Informationen nicht für andere als für durch die vorgenannten berechtigten Gründe gerechtfertigten Zwecke verwenden dürfen;
leer y aceptar una renuncia de responsabilidades que exige que los terceros no utilicen la información facilitada para otros fines que aquellos justificados por los motivos legítimos antes mencionados;
I terzi devono richiedere personalmente la possibilità di consultare tali dati compilando un modulo di richiesta e:
consultem e aceitem uma exclusão de responsabilidades que requer que a entidade terceira não utilize as informações disponibilizadas para outras finalidades que não as finalidades justificadas pelos motivos legítimos acima mencionados;
να διαβάσει και να συμφωνήσει με την απαλλακτική ρήτρα, η οποία απαιτεί από το τρίτο μέρος να μην χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες που θα τεθούνστη διάθεσή του για άλλους σκοπούς από εκείνους που δικαιολογούνται από τους προαναφερόμενους νόμιμους λόγους
een verklaring van afstand lezen en aanvaarden waarin geëist wordt dat de derden de informatie die beschikbaar wordt gesteld, uitsluitend gebruiken voor de doeleinden die gerechtvaardigd worden door de bovengenoemde legitieme redenen;
да прочете и приеме отказа от права, който изисква от третата страна да не използва предоставената информация за други цели, освен тези, обосновани чрез гореупоменатите законови причини;
přečíst si a odsouhlasit zřeknutí se odpovědnosti, v němž se požaduje, aby třetí strana sdělené informace nepoužívala k jiným účelům, než těmpodloženým výše uvedenými zákonnými důvody;
læse og acceptere en ansvarsbegrænsningserklæring, der kræver, at tredjeparten ikke bruger de oplysninger, der er gjort tilgængelige, til andre formål end dem, der er berettiget i kraft af ovennævnte rimelige grunde
loeb lahtiütlemise läbi ja nõustub lahtiütlemisega, mis nõuab kolmandalt poolelt, et see ei kasuta kättesaadavaks tehtud teavet mõnel muul eesmärgil, kui need, mis on õigustatud ülalmainitud seaduslikel põhjustel;
elolvassa és elfogadja a nyilatkozatot, melyben lemond arról, hogy a rendelkezésére bocsátott adatokat a fenti törvényes okokon kívül egyéb módon felhasználja;
przeczytać i zaakceptować oświadczenie, w którym strona trzecia zobowiązuje się do niewykorzystywania udostępnionych informacji w celu innym niż usprawiedliwiony wyżej wymienionymi uzasadnionymi powodami;
vor citi şi vor fi de acord cu o declaraţie de limitare a răspunderii, în virtutea căreia li se interzice utilizarea informaţiilor astfel obţinute în alte scopuri decât cele justificate şi precizate în cerere ;
prečítať a odsúhlasiť prehlásenie, v ktorom sa od tretích osôb vyžaduje, aby nepoužívali sprístupnené informácie na iné účely ako sú účely preukázané uvedenými oprávneným dôvodmi,
prebrati in se strinjati z omejitvijo odgovornosti, po kateri lahko tretja oseba pridobljene informacije uporablja samo za namene zgoraj navedenih utemeljenih razlogov;
läsa och godkänna ett åtagande genom vilken tredje part avstår från att använda den tillgängliga informationen för andra ändamål än de som motiveras av ovanstående legitima skäl, och
jaqra' u jaqbel ma' dikjarazzjoni ta' ċaħda li tirrikjedi lit-terz ma jużax l-informazzjoni disponibbli għal skopijiet oħra ħlief dawk ġustifikati mir-raġunijiet leġittimi msemmija 'l fuq
séanadh a léamh agus a chomhaontú a éilíonn ar an tríú páirtí gan an fhaisnéis atá curtha ar fáil a úsáid chun críocha eile ach amháin ar chúiseanna a bhfuil bonn chirt leo mar a luaitear thuas.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Homoglyphs ir zīmes (vai vārdi) no dažādiem rakstiem, kas izskatās tik vienādi, ka tos ir grūti atšķirt. Zemāk norādītie homoglyphs ir divas atšķirīgas zīmes no diviem atšķirīgiem alfabētiem:
The results of the survey showed no particular trend in favour of sunrise or landrush when introducing IDNs. The registries who opted for one solution over another were motivated by internal considerations, some of which were linked to the local Internet communities and/or their organisational profile.
Οι χαρακτήρες μεταξύ του προθήματος και των τελευταίων χαρακτήρων, είναι οι χαρακτήρες από το αρχικό ΔΟΤ οι οποίοι δεν χρειάζεται να μετατραπούν διότι ανήκουν ήδη στο βασικό σετ χαρακτήρων ASCII.
Не. Принципът „Предимство на по-рано получената заявка” важи за всички домейни .eu, включително и за национализирани имена на домейни.
ACE-muoto alkaa neljällä merkillä xn--, jotka osoittavat että tunnus on IDN-tunnus. Muut merkit muodon lopussa osoittavat mitkä merkit syöttämässäsi IDN-tunnuksessa olivat ASCII-merkistöön kuulumattomia merkkejä ja mikä niiden asema tunnuksessa oli.
Homografy to znaki (albo słowa) pochodzące z różnych alfabetów, które wyglądają na tyle podobnie, że trudno je wizualnie odróżnić. Poniższe homografy pochodzą z dwóch różnych alfabetów. Posiadają odmienne unicodes, o różnych numerach, niemniej wyglądają identycznie.
Nu. Folosirea diferitor script-uri sau alfabete în acelaşi IDN nu este permisă. IDN-urile alcătuite din script-uri diferite pot arăta foarte asemănptor cu alte nume de domeniu, mai ales dacă se întâmplă să conţină homoglyph-uri.
Rezultati ankete za uvedbo IDN-jev niso pokazali nobenega posebnega trenda v prid Sunriseu ali Landrushu. Registrarji so se za določeno rešitev odločili na podlagi notranje odločitve, med katerimi so bile nekatere povezane z lokalnimi internetnimi skupnostmi in/ali njihovim organizacijskim profilom.
Ir-riżultati wrew li l-pubbliku ma kellux xewqa ċara w qawwija għall-.eu biex ikollu perijodu ta’ Sunrise meta jiġu introdotti l-IDNs.
Is carachtair iad homaiglifí ar cosúil, ar an gcéad amharc, iad a bheith comhionann de bharr cosúlachtaí atá eatarthu ó thaobh méide agus crutha de. Seasann na homaiglifí thíos do dhá charachtar uathúla a bhaineann le dhá script nó dhá aibítir dhifriúla.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Lai DNS varētu atpazīt IDN, tiem ir jābūt pārveidotiem formātos, kas satur pamat ASCII zīmes. Tos sauc par ACE formātiem. ACE nozīmē ASCII Compatible Encoding.
This limit applies after the name has been converted into an ACE string for use by the DNS (Domain Name System).
Diese Einschränkung gilt nachdem die Domain zu einem ACE-String konvertiert wurde, der für die Nutzung im DNS (Domain Name System) notwendig ist.
O Sistema de Nome de Domínio reconhece apenas caracteres ASCII básicos, tais como script latino simples.
Hiertoe moeten IDNs omgezet worden in strings bestaande uit standaard ASCII-lettertekens. Deze strings worden ACE strings genoemd. ACE staat voor ASCII Compatible Encoding.
Конвертирането на IDN в ACE стрингове се състои от две стъпки, известни като Nameprep и Punycode.
Domain Name System rozeznává pouze základní ASCII znaky jako je prostá latinka. IDNs musí být převedena na řetězce tvořené základními ASCII znaky, aby mohla být rozeznána DNS. Jedná se o tzv. řetězce ACE. ACE je zkratka pro ASCII Compatible Encoding.
Begrænsningen gælder efter navnet er konverteret ind i en ACE-streng og således kan forstås af DNS (Domænenavnssystemet).
Domain Name System tunnustab ainult ASCII tähestiku tähti, ehk tavalisi ladina tähestiku tähti. Selleks, et DNS IDNe ära tunneks, peab IDNe konvertima ASCII tähestikku. Nii nimetatud ACE stringi. ACE tähendab ASCII Compatible Encoding.
Znaki narodowe, aby były rozpoznawalne przez DNS, muszą być zatem konwertowane do ciągu znaków wyrażonych w formacie ASCII. Takie ciągi (łańcuchy) znaków nazywamy ACE strings. ACE to skrót od angielskiego „ASCII Compatible Encoding” (Kompatybilne Kodowanie ASCII).
Med Nameprep postopkom so Internacionalizirana Domenska imena pripravljena na pretvorbo na več načinov: To vključuje nadomestitev s tako imenovanimi normaliziranimi ne-ASCII znaki z njihovimi enakovrednimi ASCII znaki. Pri tem koraku nemški ß, na primer, zamenjata ss.
Baineann dhá chéim le tiontú IDNanna chuig teaghráin ACE: ‘nameprep’ (ullmhú ainm) agus ‘Punycode’.
  FAQ for domain holders ...  
Lai DNS varētu atpazīt IDN, tiem ir jābūt pārveidotiem formātos, kas satur pamat ASCII zīmes. Tos sauc par ACE formātiem. ACE nozīmē ASCII Compatible Encoding.
Um vom DNS erkannt zu werden, müssen IDNs zu Strings konvertiert werden, die aus Standard-ASCII-Schriftzeichen bestehen. Diese Strings werden “ACE-Strings” genannt. “ACE“ steht hierbei für „ASCII Compatible Encoding“.
La conversión de los IDNs en versión ACE consiste en dos fases conocidas como “Nameprep” y “Punycode”.
Le stringhe ACE cominciano con quattro caratteri, xn--, per indicare che il nome a dominio è un IDN. Altri caratteri, alla fine della stringa, indicano quali caratteri dell’IDN che è stato inserito, erano non-ASCII e quale era la loro posizione.
Este limite aplica-se depois do nome ter sido convertido numa ACE string para ser utilizada pelo DNS (Domain Name System – Sistema de Nome de Domínio).
Deze beperking is van toepassing nadat de domeinnaam omgezet werd naar een ACE-string herkenbaar voor het DNS (Domain Name System).
Tento limit se uplatní poté, co je jméno převedeno na řetězec ACE, aby s ním mohl pracovat DNS (Domain Name System).
Domain Name System tunnustab ainult ASCII tähestiku tähti, ehk tavalisi ladina tähestiku tähti. Selleks, et DNS IDNe ära tunneks, peab IDNe konvertima ASCII tähestikku. Nii nimetatud ACE stringi. ACE tähendab ASCII Compatible Encoding.
Norint, kad DNS atpažintų IDN vardą, jis turi būti paverstas į seką, sudarytą iš pagrindinių ASCII simbolių. Tai vadinama „ACE string“. ACE reiškia ASCII suderinta kodavimo sistema.
Znaki narodowe, aby były rozpoznawalne przez DNS, muszą być zatem konwertowane do ciągu znaków wyrażonych w formacie ASCII. Takie ciągi (łańcuchy) znaków nazywamy ACE strings. ACE to skrót od angielskiego „ASCII Compatible Encoding” (Kompatybilne Kodowanie ASCII).
Med Nameprep postopkom so Internacionalizirana Domenska imena pripravljena na pretvorbo na več načinov: To vključuje nadomestitev s tako imenovanimi normaliziranimi ne-ASCII znaki z njihovimi enakovrednimi ASCII znaki. Pri tem koraku nemški ß, na primer, zamenjata ss.
www.bücher.eu, däremot, är 13 tecken långt efter konverteringen. Detta eftersom dess ACE-form är www.xn--bcher-kva.eu.
  reg_pol_LV  
Reģistrācijas politika neattiecas uz visiem zemākā līmenī reģistrētiem vārdiem, ko Reģistrs nepārvalda, jo visus šos līmeņus pārzina tikai Reģistrētājs.
Lors de cette première étape, le Titulaire doit vérifier qu’il répond aux Critères d’Éligibilité Généraux qui exigent qu’il appartienne à l’une des catégories suivantes :
Le definizioni di tutti i termini qui utilizzati con l’iniziale maiuscola sono riportate nel documento Termini e Condizioni e/o nella Procedura di risoluzione delle controversie del .eu, entrambi disponibili sul Sito Web http://www.eurid.eu.
Σε αυτό το πρώτο βήµα, ο Κάτοχος πρέπει να επιβεβαιώσει ότι πληροί τα Γενικά Κριτήρια Επιλεξιµότητας, σύµφωνα µε τα οποία οφείλει να είναι:
PARAGRAAF 1 DE REGISTREERDER MOET BEPALEN OF HIJ VOLDOET AAN DE ALGEMENE GESCHIKTHEIDSCRITERIA
Kaikki tässä asiakirjassa isolla alkukirjaimella kirjoitetut käsitteet on määritelty asiakirjoissa Rekisteröintiehdot ja/tai .eu-riidanratkaisusäännöt, jotka löytyvät osoitteesta http://www.eurid.eu.
  FAQ for domain holders ...  
Nē. Izmantot dažādus alfabētus vienā IDN nav atļauts. IDN, kurš sastāv no vairākiem alfabētiem var izskatīties maldinoši līdzīgs citiem domēnu vārdiem , jo īpaši, ja tie satur homoglyphs.
Nein. Es ist nicht erlaubt, unterschiedliche Schriften oder Alphabete in einem IDN zu benutzen. IDNs, die aus unterschiedlichen Schriften bestehen, könnten anderen Domains zum Verwechseln ähnlich sehen, vor allem wenn Sie Homoglyphen enthalten.
La longitud máxima de un IDN .eu (la parte después de www. y antes del punto) no puede ser mayor de 63 caracteres.
Ne. Viename IDN varde negalima naudoti skirtingų raštų ar abėcėlės. IDN vardai sudaryti iš skirtingų raštų gali atrodyti klaidingai panašūs į kitus domeno vardus, ypač tuos kurie susideda iš „homoglyphs“.
Nie. Stosowanie różnych alfabetów w tej samej nazwie domeny IDN jest niedozwolone. Nazwa IDNs stworzona z różnych alfabetów może wyglądać łudząco podobnie do innej nazwy domeny, szczególnie jeśli ta zawiera homografy.
Lungimea maximă a unui IDN .eu (porţiunea de după www. care se întinde până înaintea punctului final) nu poate fi mai mare de 63 de caractere.
Imma www.bücher.eu, huwa kkunsidtrat twil 13 il-karattru. Dan huwa għaliex l-istring ta’ l-ACE tiegħu huwa www.xn--bcher-kva.eu.
Is carachtair iad homaiglifí ar cosúil, ar an gcéad amharc, iad a bheith comhionann de bharr cosúlachtaí atá eatarthu ó thaobh méide agus crutha de. Seasann na homaiglifí thíos do dhá charachtar uathúla a bhaineann le dhá script nó dhá aibítir dhifriúla.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Nē. Izmantot dažādus alfabētus vienā IDN nav atļauts. IDN, kurš sastāv no vairākiem alfabētiem var izskatīties maldinoši līdzīgs citiem domēnu vārdiem , jo īpaši, ja tie satur homoglyphs.
Neen. Het gebruik van verschillende tekensets of scripts in éénzelfde IDN is niet toegestaan. IDNs opgebouwd uit verschillende tekensets kunnen een verwarrende gelijkenis tonen met andere domeinnamen, zeker wanneer zij homoglyphs bevatten.
Знаците между първите и последните знаци са символи от първоначалното национализирано име на домейн, които няма нужда да се конвертират, защото те вече принадлежат към основния набор ASCII.
Homoglyphs er tegn (eller ord) fra forskellige scripts der dog ligner hinanden til den grad det er svært skelne dem ad. De homoglyphs De finder neden er to forskellige tegn fra to forskellige scripts, eller alfabet. De har forskellige Unicode nummer men ser identiske ud.
Nie. Stosowanie różnych alfabetów w tej samej nazwie domeny IDN jest niedozwolone. Nazwa IDNs stworzona z różnych alfabetów może wyglądać łudząco podobnie do innej nazwy domeny, szczególnie jeśli ta zawiera homografy.
L-istrings ta’ l-ACE dejjem jibdew bl-istess erba’ karattri (xn--) biex jindikaw li l-isem tad-dominju huwa IDN.
Ní féidir. Níl sé ceadaithe feidhm a bhaint as scripteanna ná as aibítrí difriúla in aon IDN amháin. D’fhéadfadh IDNanna a bhfuil scripteanna difriúla iontu a bheith cosúil le hainmneacha fearainn eile sa chaoi go mbeidís mar chúis mhearbhaill, go háirithe má tá homaiglifí iontu.
  FAQ for domain holders ...  
Aptaujas rezultāti parādīja, ka nav nekādu īpašu tendenču par labu sunrise vai lundrush periodam IDN ieviešanai. Reģistri, kas izvēlējās vienu risinājumu attiecībā pret otru, pamatojās uz iekšējiem apsvērumiem, kur daži no tiem bija saistīti ar vietējām interneta kopienām un/vai to organizatorisko profilu.
Das Ergebnis der Umfrage zeigte bezüglich der Einführung von IDNs keine bestimmte Tendenz für Sunrise oder Landrush. Die TLD-Registrys, die eine Lösung der anderen vorzogen, wurden vor allem von internen Überlegungen geprägt, von denen einige verbunden waren mit den lokalen Internet Communities und/oder den organisatorischen Profilen der Registrys selbst.
Η απόφαση να ξεκινήσουν τα ΔΟΤ/IDNs .eu χωρίς περίοδο Sunrise έγινε με βάση τα αποτελέσματα λεπτομερούς προετοιμασίας. Αυτό περιλαμβάνει έγγραφα που σύνταξε το EURid IDNs Advisory Board και δύο έρευνες που το EURid έτρεξε μέσα στο 2008:
Uuringu tulemus ei näidanud mingit konkreetset suunda kas .eu peaks IDNd registreerima läbi “sunrise-i” või “landrushi”. Registripidajad, kes kaldusid ühe või teise otsuse poole, tegid seda suuremalt jaolt seoses oma firma profiiliga.
Az a döntés, hogy a Nemzetköziesített domain nevek Sunrise időszak nélkül kerülnek bevezetésre egy komoly és megfontolt előkészület eredménye. Az előkészület az EURid IDN Tanácsadó testület dokumentumain és két 2008-as felmérésen alapszik:
Apklausos rezultatai neparodė konkrečių tendencijų, kurios paremtų „Sunrise“ ar „Landrush“ įdiegiant IDN. Registrai, kurie pasirinko vieną ar kitą sprendimą, rėmėsi vidiniais svarstymais, kurie siejosi su vietinėmis Interneto bendruomenėmis ir(arba) jų organizacijų profiliais.
Wyniki konsultacji nie pokazały żadnych zdecydowanych preferencji, które przeważyłyby na stronę Sunrise i zdecydowały o jego wprowadzeniu dla początkowego okresu rejestracji IDN. Rejestry, które wybierały Sunrise albo inne, które optowały za, „landrush” (czyli zasadą “kto pierwszy, ten lepszy”) kierowały się różnymi motywami i wewnętrznymi uwarunkowaniami zależnie od np. charakteru lokalnych społeczności internetowych albo własnego profilu organizacyjnego.
Cuireann carachtair eile, ag deireadh an teaghráin, in iúl cad iad na carachtair san IDN a cuireadh isteach ar charachtair neamh-ASCII iad agus na háiteanna san ainm ina raibh siad.
  .eu domēna vārdu noteik...  
Jaukt rakstu zīmes no dažādiem alfabētiem (piemēram, latīņu, grieķu un kirilica) vienā . eu domēna vārdā nav atļauts. Tas nozīmē, ka katrs domēna vārds drīkst saturēt rakstu zīmes tikai no viena (1) alfabēta.
Le mélange de scripts différents n’est pas autorisé au sein d’un seul nom de domaine .eu (par exemple, le mélange de caractères latins, grecs et/ou cyrilliques). Cela signifie qu’un nom de domaine doit être composé de caractères provenant d’un seul script. Les chiffres de 0 à 9 et le tiret sont compatibles avec tous les scripts.
Es ist nicht erlaubt, Zeichen verschiedener Schriften (zum Beispiel Latein, Griechisch und Kyrillisch) in einer einzigen .eu-Domain zu benutzen. Das bedeutet, dass in jeder Domain nur die Zeichen einer einzigen (1) Schrift verwendet werden dürfen. Für die Zahlen 0 bis 9 und den Bindestrich gilt, dass sie als Teil jeder Schrift betrachtet werden.
Usted no puede mezclar caracteres de diferentes alfabetos (por ejemplo, latino, griego y cirílico) en un único nombre de dominio .eu. Esto quiere decir que cada nombre de dominio puede contener solamente caracteres de un único (1) alfabeto. Los números del 0 al 9 y el guión se consideran parte de cada alfabeto.
Non è consentito mescolare caratteri provenienti da script diversi (ad esempio, latino, greco e cirillico) in un singolo nome a dominio .eu. Questo significa che ogni nome a dominio può contenere soltanto caratteri provenienti da un singolo (1) script. I numeri dallo 0 al 9 e il trattino sono considerati parte di ogni script.
O seu domínio .eu não pode combinar caracteres de alfabetos diferentes euTodos os caracteres devem vir de um (1) único alfabeto: Cirílico ou Grego ou Latino. Os números de 0 a 9 e o hífen são considerados como parte integrante de cada alfabeto.
Το όνομα .eu δεν μπορεί να συνδυάζει χαρακτήρες από διαφορετικά σκριπτς. Όλοι οι χαρακτήρες πρέπει να προέρχονται από ένα (1) ενιαίο σκριπτ: Κυριλλικό ή Ελληνικό ή Λατινικό. Οι αριθμοί 0 έως 9 και η παύλα θεωρούνται μέρος του κάθε σκριπτ.
Не е възможно да смесвате знаци от различни скриптове (напр. латиница, гръцка азбука и кирилица) в едно име на домейн .eu. Това означава, че всяко име на домейн може да съдържа знаци само от един (1) скрипт. Числата от 0 до 9 и тирето са част то всеки скрипт.
Není povoleno míchat znaky z různých písem (např. latinka, řečtina a cyrilice) v jedné doméně pod .eu. To znamená, že každé jméno domény může obsahovat znaky pouze z jednoho (1) písma: cyrilice, řečtina nebo latinka. Číslice od 0 do 9 a spojovník jsou považovány za součást každého písma.
Det er ikke tilladt at blande tegn fra forskellige scripts. Alle tegnene skal komme fra det samme (1) script: Kyrillisk, græsk eller latinsk. Tallene fra 0 til 9 og bindestreg indgår i alle scripts.
Lubatud ei ole ühes domeeninimes erinevaid kirjasüsteeme või tähemärke omavahel segada. See tähendab, et iga domeeninimi võib koosneda ainult ühe (1) kirjasüsteemi tähemärkidest. Kirillitsa või kreeka või ladina tähestik. Numbrid 0 kuni 9 ja sidekriips loetakse samaks igas kirjasüsteemis.
Eri merkistöjen sekoittaminen (esim. latinalaisen, kreikkalaisen ja kyrillisen merkistön) ei ole sallittua samassa verkkotunnuksessa. Tämä tarkoittaa sitä, että verkkotunnus saa koostua vain yhden (1) merkistön merkeistä. Numerot nollasta yhdeksään ja yhdysmerkki lasketaan osaksi jokaista merkistöä.
Különböző ábécék karaktereinek keverése (például latin, görög és cirill) egy domain néven belül nem engedélyezett. Ez azt jelenti, hogy egy domain név csak egy (1) ábécé karaktereit tartalmazhatja. A számjegyeket o-tól 9-ig és a kötőjelet az összes ábécé tartalmazza.
Nie wolno mieszać znaków z różnych alfabetów (np. z alfabetu łacińskiego, greckiego czy cyrylicy) w jednej i tej samej nazwie domeny .eu. Oznacza to, że każda nazwa może składać się wyłącznie ze znaków z jednego (1) alfabetu. Cyfry od 0 do 9 oraz myślnik są traktowane jako integralna czę ść każdego alfabetu.
Nu aveţi voie să folosiţi caractere aparţinând diferitor script-uri (de exemplu, Latin, Grec şi Chirilic) într-un singur nume de domeniu .eu. Aceasta înseamnă că fiecare domeniu .eu poate conţine doar caractere dintr-un singur (1) script. Numerele de la 0 la 9 şi cratima se consideră ca făcând parte din orice script.
Vo Vašej doméne .eu nemôžete kombinovať písmená rôznych abecied. Všetky znaky musia pochádzať z jedného písma: cyrilského, gréckeho alebo latinského. Číslice 0 až 9 a spojovník sú súčasťou každého písma.
V domenskem imenu .eu ni dovoljeno mešati znakov različnih pisav. Vsi znaki morajo izhajati iz ene (1) pisave: cirilice ali grške ali latinične pisave. Števila od 0 do 9 in vezaj so del vsake pisave.
Din .eu-domän får inte kombinera tecken från olika skript eller alfabet. Samtliga tecken måste komma från ett (1) enskilt skript: det kyrilliska, grekiska eller latinska. Talen 0 till 9 samt bindestrecket är en del av varje skript.
L-isem tal-.eu tiegħek ma jistax ikun karattri mħalltin minn scripts/kitbiet differenti. Il karattri iridu jiġu minn minn script wieħed (1) biss: Ċirilliku jew Grieg jew Latin. In-numri 0 sa 9 u l-ħajfin huma kkunsidrati li jagħmlu parti minn kull script.
Ní féidir le d'ainm .eu carachtair ó scripteanna éagsúla a mheascadh. Caithfidh na carachtair go léir teacht ó aon (1) script amháin: Coireallach nó Gréagach nó Laidineach. Tá na huimhreacha 0 go dtí 9 agus an fleiscín mar chuid de gach script.
  FAQ for domain holders ...  
Ja jums nav iespējams iegūt autorizācijas kodu, izmantojot kādu no augstāk minētiem veidiem, jūs varat iesniegt oficiālu pieprasījumu EURid izsniegt jums ārkārtas autorizācijas kodu. Lūdzu, apmeklējiet WHOIS datubāzes lapu savam domēna vārdam, noklikšķiniet uz saites Pieprasīt ārkārtas autorizācijas kodu un sekojiet instrukcijām, lai iesniegtu pieprasījumu.
Si vous voulez transférer votre nom de domaine à un nouveau bureau d’enregistrement et/ou titulaire, vous devez effectuer un transfert. Cette procédure peut être effectuée indépendamment du fait que votre nom de domaine .eu soit actif ou en quarantaine.
Se pretender transferir o seu domínio para um novo registrar e/ou titular, deve proceder a uma transferência. Este procedimento pode ser realizado independentemente do seu domínio .eu estar activo ou em quarentena.
Αντίθετα, μπορείτε να αποκτήσετε τον κωδικό εξουσιοδότησης μέσω του end-user extranet. Παρακαλούμε πατήστε εδώ και συνδεθείτε με το end-user extranet για να μπορέσετε να αποκτήσετε τον κωδικό εξουσιοδότησης του ονόματος τομέα σας. Εάν συνδέεστε για πρώτη φορά στο .eu End-user Extranet, θα χρειαστείτε να ενεργοποιήσετε ένα λογαριασμό χρήστη. Ο κωδικός πρόσβασης (password) του λογαριασμό σας θα σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που φαίνεται στη βάση δεδομένων μας .eu WHOIS. Παρακαλούμε, σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρονική σας διεύθυνση είναι ενεργή.
Als u uw .eu-domeinnaam naar een andere houder en/of registrar wilt verhuizen, kan dat via een transfer. Een transfer kan plaatsvinden onafhankelijk van het feit of uw .eu-domeinnaam actief is of in quarantaine staat.
Kui teil ei ole võimalik kinnituskoodi läbi kahe eelneva meetodi hankida, siis saate saata EURidile ametliku hädaolukorra kinnituskoodi taotluse. Palun külastage oma domeeninime WHOIS lehekülge ja vajutage lehe all olevale Taotle hädaolukorra kinnituskoodi lingile. Juhised õpetavad kuidas vormi täita.
Jotta voit saada vahvistuskoodin, täytyy sinun ottaa yhteyttä nykyiseen rekisterinpitäjääsi ja pyytää heitä antamaan sinulle verkkotunnustasi koskeva vahvistuskoodi. Vahvistuskoodi koostuu yhteensä 16 kirjaimesta ja numerosta, jotka on eroteltu väliviivoilla, seuraavasti: XXXX-AAAA-BBBB-CCCC.
It-trasferimenti jseħħu immedjatament wara t-talba għalihom mir-reġistratur minħabba l-fatt li huma “approvati minn qabel” (billi tintuża l-kodiċi ta’ l-awtorizzazzjoni). Jekk jogħġbok ara hawnhekk għal informazzjoni fuq kif tikseb il-kodiċi ta’ l-awtorizzazzjoni għat-trasferiment.
  trm_con_LV  
(i) jānorāda un jāpamato šāda lūguma likumīgie iemesli; (ii) jāizlasa un jāpiekrīt atrunai, kas paredz, ka trešā puse nedrīkst izmantot informāciju, kas tai darīta pieejama, citiem nolūkiem kā vien tiem, kuru pamatā ir iepriekš minētie likumīgie iemesli;
on tort (including negligence) or otherwise arising, resulting from or related to registration or use of a Domain Name or to use of its software or Website of the Registry, even if it has been advised of the possibility of such loss, including but not limited to: (i) registration or renewal of (or the failure to register or renew) a Domain Name in favour of a Registrant or a third party due to an error concerning their identity;
Las terceras partes que pidan la divulgación de los datos, podrán acceder a los datos solicitados sólo si cumplen todos los requisitos o si una autoridad judicial perteneciente a la Comunidad Europea ordena al Registro que conceda dicho acceso.
(i) navesti ter utemeljiti legitimne razloge za zahtevek; (ii) prebrati in se strinjati z omejitvijo odgovornosti, po kateri lahko tretja stranka pridobljene informacije uporablja samo za utemeljene namene iz zgoraj navedenih utemeljenih razlogov; (iii) razkriti svoj celoten naziv/ime in naslov (vključno z naslovom elektronske pošte, telefonsko številko in številko faksa, ter matično številko, če je tretja stranka pravna oseba).
  .eu domēna vārda WHOIS ...  
Tiem, kas lūdz reģistrēt . eu Domēna vārdu, ar akreditētas . eu Reģistratūras starpniecību jāsniedz noteikta informācija. Attiecībā uz Reģistrētāja vārdu/nosaukumu pieejami divi lauki. Pirmais lauks ir "Vārds/nosaukums", un otrais ir "Uzņēmums".
Those requesting to register a .eu Domain Name are required to provide certain information through an accredited .eu Registrar.  In respect of the name of the Registrant there are two fields: The first is 'Name' and the second is 'Company'. Both fields may be completed or just the 'Name' field.
Il incombe aux personnes désireuses d'enregistrer un Nom de domaine .eu de fournir certaines informations par l'intermédiaire d'un Bureau d'enregistrement .eu accrédité. En ce qui concerne le nom du Demandeur/titulaire d'enregistrement, deux champs sont proposés: le premier correspond au « Nom » et le deuxième à la « Société ». Ces deux champs, ou simplement le champ « Nom », peuvent être complétés.
Für die Registrierung einer .eu-Domain müssen bestimmte Informationen über einen zugelassenen .eu-Registrar bereitgestellt werden. In Bezug auf den Namen des Registranten gibt es zwei Felder: einerseits das Feld „Name" und andererseits das Feld „Organisation". Es können beide Felder oder nur das Feld „Name" ausgefüllt werden.
Aquellos que soliciten el registro de un Nombre de Dominio .eu tendrán que proporcionar cierta información a través de un Registrador .eu acreditado. En relación con el nombre del Solicitante de registro hay dos campos: El primero es "Nombre" y el segundo "Empresa". Podrán cumplimentarse ambos campos o sólo el campo "Nombre".
Coloro che richiedono la registrazione di un Nome a dominio .eu, devono fornire alcune informazioni tramite un Registrar accreditato del .eu. In riferimento al nome del Registrant, sono previsti due campi: Il primo è 'Nome' ed il secondo 'Società'. Possono essere completati entrambi i campi oppure solamente il campo 'Nome'.
As entidades que solicitem o registo de um Domínio .eu têm de fornecer determinadas informações através de um Registrar .eu acreditado. No que diz respeito ao nome do Titular do Registo aplicam-se dois campos: o primeiro campo corresponde ao "Nome" e o segundo corresponde à "Empresa". Ambos os campos podem ser preenchidos, mas também pode ser preenchido apenas o campo "Nome".
Zij die een verzoek tot registratie van een .eu-Domeinnaam hebben ingediend, moeten bepaalde informatie verstrekken via een geaccrediteerde .eu-Registrator. Ten behoeve van de naam van de Registreerder zijn er twee velden: Het eerste veld is voor de 'Naam' en het tweede voor het 'Bedrijf'. Beide velden kunnen worden ingevuld of alleen het 'Naam' veld.
Ако е попълнено полето "Фирма", се предполага, че Регистрантът е фирма. Това гарантира, че Името на домейна на фирмата не може да бъде взето "като заложник" от служител, който е напуснал непредвидено или е бил уволнен и който се опитва да прехвърли или да изтрие Името на домейна или да го свърже с друг уебсайт чрез разпоредителна инстанция.
V případě vyplnění pole "Společnost" se předpokládá, že Držitelem/Žadatelem je společnost. To zajišťuje, že se Doménové jméno společnosti nemůže stát "rukojmím" zaměstnance, který náhle odejde nebo je propuštěn a který se pokouší převést nebo odstranit Doménové jméno nebo je propojit s jinou webovou stránkou prostřednictvím správce.
Personer, der anmoder om at registrere et .eu-Domænenavn, skal fremlægge visse oplysninger gennem en akkrediteret .eu-Registrator. Hvad angår navnet på Registranten, findes der to felter: Det første er 'Navn', og det andet er 'Firma'. Begge felter eller kun feltet 'Navn' skal udfyldes.
Kui on täidetud "Ettevõtte" väli, eeldatakse et registreerijaks on ettevõte. See tagab, et ettevõtte domeeninime ei saa n-ö kinni hoida töötaja, kes ootamatult lahkub või vabastatakse ametist ning kes püüab domeeninime üle kanda või kustutada või linkida seda teisele veebilehele korraldava asutuse vahendusel.
Jos .eu-verkkotunnuksen haluaa rekisteröidä, se edellyttää joidenkin tietojen toimittamista akkreditoidun Rekisterinpitäjän välityksellä. Rekisteröijän nimeä varten on kaksi kenttää: Ensimmäinen on "Nimi" ja toinen "Yritys". Hakija voi täyttää joko molemmat kentät tai vain "Nimi"-kentän.
Amennyiben a Bejegyzést kérő személy kitölti a "Cégnév" mezőt is, a vállalat tekintendő a Bejegyzést kérő személynek. Ez biztosítja azt, hogy a vállalat Domainnevét nem "tulajdoníthatja el" egy alkalmazott, aki váratlanul megválik a cégtől, és megpróbálja átruházni vagy töröltetni a Domainnevet, vagy egy kezelési megbízott segítségével azt más webhelyhez csatolni.
W przypadku wypełnienia pola "Nazwa firmy" przyjmuje się, że Rejestrującym jest osoba prawna (firma). Taki system gwarantuje, że Nazwa Domeny firmy nie zostanie "przechwycona" przez pracownika, który nagle odejdzie z firmy lub zostanie zwolniony i spróbuje przenieść lub usunąć Nazwę Domeny bądź za pomocą agenta zarządzającego przypisać ją do innej strony internetowej.
În cazul în care se completează şi câmpul corespunzător "Societăţii", se consideră că Registrantul este respectiva societate. Această abordare garantează că Numele de Domeniu al societăţii nu poate fi "ţinut ostatic" de către un angajat care părăseşte compania sau care a fost concediat şi care încearcă să transfere sau să radieze Numele de Domeniu sau să îl asocieze altui site web prin intermediul administratorului.
Ak je vyplnené pole "Spoločnosť", predpokladá sa, že Registrantom je táto spoločnosť. Týmto sa zabezpečí, že Doménové meno spoločnosti nemôže byť zneužité zamestnancom, ktorý náhle odíde zo spoločnosti alebo dostane výpoveď a ktorý sa pokúsi previesť alebo zrušiť Doménové meno alebo priradiť ho k inej webovej adrese prostredníctvom správcu.
Osebe, ki vložijo zahtevek za registracijo Domenskega imena .eu, morajo preko pooblaščenega Registrarja zagotoviti določene podatke. V povezavi z imenom Registranta obstajata dve polji: Prvo je ‘Ime’ in drugo je ‘Podjetje’. Lahko sta izpolnjeni obe polji ali pa samo polje ‘Ime’.
Personer som ansöker om registrering av ett domännamn .eu ombeds lämna vissa informationer genom ett ackrediterat .eu-ombud. När det gäller sökandens namn finns det två fält: Det första är "Namn" och det andra är "Företag". Båda fälten kan ifyllas eller endast "Namn"-fältet.
Jekk il-qasam tal-'Kumpanija' jintela', għandu jkun preżunt li l-kumpanija hija tar-Reġistrant. Dan jassigura illi l-Isem ta' Dominju tal-kumpanija ma tistax' "tinżamm ostaġġ" minn impjegat li jitlaq jew jitkeċċa mingħajr ma jkun mistenni, u li jipprova jittrasferixxi jew iħassar l-Isem ta' Dominju jew biex jorbot sit ta' l-internet ieħor permezz ta' l-aġent ta' l-amministrazzjoni.
Iarrtar orthu siúd atá ag iarraidh Ainm Fearann .eu a chlárú eolas ar leith a chur ar fáil trí Chláraí creidiúnaithe .eu. I leith ainm an Chláraí tá dhá réimse: 'Ainm' is ea an chéad cheann agus 'Cuideachta' is ea an dara ceann. Is féidir an dá réimse a líonadh nó díreach an réimse 'Ainm'.
  Jautājumi un atbildes ž...  
Domēna vārdu var reģistrēt jebkurš ES iedzīvotājs, un . eu domēna vārds ir īpaši piemērots vidējiem un maziem uzņēmumiem (VME), it īpaši tiem, kas vēlas paplašināt savu darbību aiz savas valsts robežām.
Alors que toute personne physique résidant dans l'Union européenne peut enregistrer un nom de domaine .eu, il convient également pour les petites et moyennes entreprises (PME) et plus particulièrement pour les entreprises qui cherchent à s'étendre au-delà des frontières nationales. Nos success stories pour le .eu mettent en valeur les entreprises qui utilisent .eu à travers l’Europe.
Alle Personen, die in der EU ansässig sind, können eine .eu-Domain registrieren lassen. Eine .eu-Domain eignet sich perfekt für Klein- und Mittelgroße Unternehmen (KMUs), vor allem für diejenigen, die über die nationalen Grenzen hinaus expandieren möchten. Unsere .eu-Erfolgsgeschichten zeigen Unternehmen aus ganz Europa, die eine .eu benutzen.
Aunque cualquier particular que resida en la UE puede registrar un nombre de dominio, el .eu es perfecto para pequeñas y medianas empresas (PYMES), especialmente aquellas que quieran expandirse más allá de las fronteras nacionales. En nuestras historias de éxito del .eu se muestran empresas de toda Europa que utilizan el .eu.
Ogni individuo residente nell'Unione europea può registrare un nome a dominio .eu, ma è perfetto per le piccole e medie imprese (PMI), in particolare per quelle che cercano di espandersi oltre i confini nazionali. La nostra raccolta di storie di successo del .eu mostra le imprese provenienti da tutta Europa che utilizzano il .eu come estensione per il proprio sito web.
Uma vez que qualquer pessoa domiciliada na UE pode registar um domínio, o domínio .eu é perfeito para pequenas e médias empresas (PME), em particular as que pretendam expandir-se noutros países. As nossas histórias de sucesso .eu mostram casos de empresas de toda a Europa que utilizam o domínio .eu.
Αν και κάθε ιδιώτης που κατοικεί στην ΕΕ μπορεί να καταχωρήσει ένα όνομα τομέα, το .eu είναι ιδανικό για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, ιδιαίτερα αυτές που επιδιώκουν να επεκταθούν πέραν των εθνικών συνόρων τους. Οι επιτυχημένες ιστορίες του .eu προβάλουν παραδείγματα εταιριών που χρησιμοποιούν το .eu από όλη την Ευρώπη.
Elke particuliere persoon die gevestigd is binnen de EU kan een .eu-domeinnaam registreren, maar .eu is ook perfect voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s), zeker voor ondernemingen die willen uitbreiden buiten de nationale grenzen. Onze .eu succesverhalen tonen voorbeelden van hoe organisaties over heel Europa .eu succesvol hebben gebruikt.
Тъй като всяко физическо лице, пребиваващо в ЕС може да регистрира име на домейн, .eu е идеален за малки и средни предприятия (МСП) и особено за тези, които търсят да разширят дейността си и отвъд националните граници. Нашите .eu успешни истории показват примери за казуси от цяла Европа.
Doménové jméno .eu si může zaregistrovat nejen jakýkoli jednotlivec sídlící v EU, ale perfektně se hodí pro malé a střední podniky (SMEs), obzvláště pokud chtějí expandovat za národní hranice. Naše Příběhy úspěchu s .eu ukazují společnosti napříč Evropou využívající webové stránky .eu.
Skønt alle enkeltpersoner der er bosat i EU kan registrere et domænenavn, er .eu perfekt til mindre og mellemstore virksomheder (SME'er), specielt dem der er interesseret i at udvide på internationale markeder. Vores .eu-succeshistorier viser eksempler på virksomheder der benytter .eu fra hele Europa.
Kuna igaüks, kes elab EL-riigis, saab registreerida domeeninime, sobib .eu suurepäraselt väikese ja keskmise suurusega ettevõtetele, eriti neile, kes soovivad oma tegevust laiendada välismaale. Meie .eu-edulood esitlevad .eu-domeeninime kasutavaid äriettevõtteid üle Euroopa.
Vaikka jokainen EU:ssa asuva voi rekisteröidä verkkotunnuksen, .eu sopii täydellisesti pienille ja keskisuurille yrityksille, erityisesti sellaisille, jotka pyrkivät laajentumaan yli maansa rajojen. .eu-menestyskertomuksia esittelee .eu-tunnusta käyttäviä yrityksiä kautta Euroopan.
Ugyan a .eu domain neveket bármely EU lakhellyel rendelkező természetes személy regisztrálhatja, a .eu domain név tökéletes a kis-és középvállalkozások (KKV) számára, különösen azok számára, akik nemzeti határokon túl kívánnak terjeszkedni. .eu sikertörténeteinket szívesen megosztjuk Önnel.
Strony z końcówką .eu są szczególnie dobrym rozwiązaniem dla małych i średnich przedsiębiorstw (SMEs), które planują ekspansję na rynki zagraniczne. Nasze zebrane dla Państwa wypowiedzi użytkowników .eu stanowią praktyczne przykłady wykorzystania domeny .eu przez wiele firm w Europie.
Deși orice rezident al UE, persoană fizică sau entitate legală, are dreptul de a înregistra un domeniu .eu, .eu este perfect pentru orice întreprindere mică sau mijlocie, în special cele care caută să se extindă în afara granițelor statale. Poveștile de succes .eu prezintă companii din întreaga Europă ce folosesc domenii .eu.
Každý jednotlivec so sídlom v EÚ si môže zaregistrovať doménu, .eu je mimoriadne vhodná pre malé a stredné podniky, najmä tie, ktoré chcú svoje pôsobenie rozšíriť za hranice. Naše príbehy úspechov domény .eu prezentujú firmy, ktoré používajú .eu naprieč Európou.
Glede na to, da lahko domensko ime .eu registrira vsak posameznik s stalnim prebivališčem v Evropski uniji, je .eu zelo primerna za mala in srednja podjetja (SME), posebej tista, ki bi svoje poslovanje rada razširila preko meja svoje matične države. Naša zbirka .eu zgodb o uspehu predstavlja nekaj podjetij po Evropi, ki uporabljajo .eu.
Även om alla privatpersoner inom unionen kan registrera en .eu, så är domänen perfekt för mindre och medelstora företag, särskilt för de som funderar på att utvidga verksamheten utanför landets gränser. Våra framgångsberättelser visar exempel på verksamheter som använder sig av .eu over hela Europa.
Kwalunkwe individwu li jirresjedi fl-UE jista’ jirreġistra isem ta’ dominju iżda l-.eu huwa anke idejali għal kumpaniji żgħar (small- to medium-sized enterprises (SMEs)), speċjalment dawk li jridu jespandu l-barra mill-pajjiż tagħhom. L-istejjer tagħna “.eu success stories” juru eżempji ta’ negozji mill-Ewropa kollha li jużaw l-.eu.
Cé gur féidir le haon duine aonair atá ina chónaí san AE ainm fearainn a chlárú, tá .eu foirfe do ghnóthais bheaga agus mheánmhéide (SMEanna), go háirithe iad siúd atá ag iarraidh fairsingiú thar theorannacha náisiúnta. Léiríonn ár scéalta rathúla .eu gnólachtaí a bhaineann úsáid as .eu ar fud na hEorpa.
  Ekoloģiska darbība | EU...  
eu reģistratoriem vai piedaloties nozaru gadatirgos un sanāksmēs, mēs pielietojam kritērijus no ANO Vides programmas (UNEP) atbilstoši norādījumiem, lai nodrošinātu, ka šie pasākumi un ar tiem saistīti braucieni ir maksimāli ekoloģiski pamatoti.
Responsible events: When organising conferences and events for .eu registrars or participating in industry trade fairs and meetings, we apply criteria from the United Nations Environment Programme (UNEP) meeting guide to ensure that these events, and associated travel, are as environmentally sound as possible.
Événements responsables : pour l'organisation de conférences et d'événements destinés aux bureaux d'enregistrement .eu ou pour notre participation à des salons et réunions du secteur, nous appliquons des critères issus du Green Meeting Guide du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), afin que ces événements, et les déplacements y afférents, soient aussi rationnels que possible d’un point de vue écologique.
Eventos responsables: Cuando organizamos conferencias y eventos para los registradores de dominios .eu o cuando participamos en ferias comerciales y reuniones del sector, aplicamos los criterios de la guía de cumplimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP) para garantizar que dichos eventos y los desplazamientos asociados sean respetuosos con el medio ambiente en la mayor medida posible.
Eventi responsabili: nell’organizzazione di conferenze ed eventi per i registrar del .eu o nella partecipazione a fiere e meeting del settore, adottiamo i criteri guida dell’UNEP (United Nations Environment Programme) affinché tali eventi, e i viaggi ad essi associati, siano il più possibile eco-compatibili.
Υπεύθυνες εκδηλώσεις: Κατά τη διοργάνωση διασκέψεων και εκδηλώσεων για καταχωρητές .eu ή κατά τη συμμετοχή μας σε εμπορικές εκθέσεις και συνεδριάσεις του κλάδου, εφαρμόζουμε κριτήρια από τον οδηγό συνεδριάσεων του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (UNEP) ώστε να διασφαλίσουμε ότι αυτές οι εκδηλώσεις, και τα σχετικά ταξίδια, είναι όσο το δυνατόν περιβαλλοντικά ορθά.
Verantwoorde evenementen: Als we conferenties of andere evenementen organiseren voor .eu-registrars en wanneer we deelnemen aan beurzen of meetings van de sector, passen we de criteria toe van de Green Meeting Guide van het milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP), om te verzekeren dat deze events en het gerelateerde reisverkeer zo milieuvriendelijk mogelijk zijn.
Екологично отговорни събития: При организирането на конференции и събития за регистратори на домейна .eu или при участие в отраслови търговски панаири и срещи EURid прилага критериите от ръководството за организиране на срещи на Програмата на ООН за околната среда (UNEP), за да гарантира, че тези събития и свързаните с тях пътувания са възможно най-щадящи околната среда.
Odpovědný přístup při organizování akcí: Při organizování konferencí a jiných akcí pro registrátory .eu nebo při účasti na veletrzích a setkáních uplatňuje sdružení EURid kritéria ekologického průvodce při pořádání akcí zpracovaného v rámci Programu OSN pro životní prostředí (UNEP), aby zajistilo, že akce a související doprava budou co nejšetrnější k životnímu prostředí.
Ansvarlige begivenheder: Ved afholdelse af konferencer og arrangementer for .eu registratorer, eller deltagelse i industrimesser og -møder, anvender vi kriterierne i mødeguiden fra De Forenede Nationers Miljøprogram (UNEP) for at sikre, at disse begivenheder, og tilhørende rejser, er så miljøvenlige som muligt.
Vastutustundlikud üritused. ELi tippdomeeni .eu registripidajate konverentse ja üritusi korraldades ning erialamessidel ja koosolekutel osaledes järgime ÜRO keskkonnaprogrammi (United Nations Environment Programme – UNEP) kriteeriume, et need üritused ja nendega seotud reisimine toimuks võimalikult keskkonnasäästlikult.
Vastuullisesti järjestetyt tapahtumat: Kun järjestämme konferensseja ja tapahtumia .eu-rekisterinpitäjille tai kun osallistumme alan messuille ja kokouksiin, sovellamme United Nations Environment Programme (UNEP) -ohjelman kokousoppaan kriteereitä varmistaaksemme, että nämä tapahtumat ja niihin liittyvä matkustaminen ovat ympäristöllisesti mahdollisimman terveellä pohjalla.
Környezetfelelős rendezvények: a .eu regisztrátorok számára tartott konferenciák és rendezvények szervezésekor vagy szakmai vásárok és találkozók alkalmával az Egyesült Nemzetek Környezetvédelmi Programja (UNEP) gyűlésekre vonatkozó útmutatójának kritériumait alkalmazzuk minden ilyen rendezvény, valamint az ezekhez kapcsolódó utazások környezetvédelmi racionalizálása érdekében.
Odpowiedzialne wydarzenia: Organizując konferencje i wydarzenia dla rejestratorów .eu lub uczestnicząc w targach i konferencjach branżowych, stosujemy kryteria zawarte w podręczniku organizacji konferencji Programu Środowiskowego Organizacji Narodów Zjednoczonych (UNEP), aby zapewnić możliwie najmniejsze obciążanie środowiska.
Evenimente responsabile: când organizăm conferinţe şi evenimente pentru registrul .eu sau participăm la târguri şi întâlniri din domeniu, aplicăm criteriile ghidului privind întâlnirile din Programul Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Mediu (United Nations Environment Programme - UNEP), pentru a ne asigura că aceste evenimente, precum şi călătoriile asociate acestora, sunt cât mai raţional organizate din punct de vedere ecologic.
Zodpovedne organizované podujatia: Keď združenie EURid organizuje konferencie a podujatia pre registrátorov domény .eu alebo sa zúčastňuje veľtrhov a zasadnutí, uplatňuje kritériá, ktoré sú v súlade s usmerneniami programu OSN pre životné prostredie (UNEP), a dbá na to, aby boli všetky podujatia a s nimi súvisiace cestovanie čo najekologickejšie.
odgovorne dogodke:Pri organizaciji konferenc in dogodkov za registrarje .eu in pri sodelovanju na sejmih in srečanjih uporabljamo kriterije Programa Združenih narodov za okolje (UNEP), s katerimi zagotovimo, da so ti dogodki, in z njimi povezana potovanja, okolju čim bolj prijazni.
Ansvarstagande vid evenemang: När vi anordnar konferenser och evenemang för .eu-ombud eller deltar i fackmässor och möten, tillämpar vi kriterierna i möteshandboken från FN:s miljöprogram (UNEP) för att se till att dessa evenemang och resorna till och från evenemanget är så miljömässigt sunda som möjligt.
Avvenimenti responsabbli: Fl-organizzazzjoni ta’ konferenzi u avvenimenti għar-reġistraturi ta’ l-.eu jew fil-parteċipazzjoni f’fieri kummerċjali u laqgħat ta’ l-industrija, aħna napplikaw kriterji mill-Programm dwar l-Ambjent tan-Nazzjonijiet Uniti (UNEP - United Nations Environment Programme), biex nkunu żguri li dawn l-avvenimenti u l-ivvjaġġar relatat, huma ta’ l-inqas impatt negattiv kemm jista’ jkunpossibbli.
Teagmhais fhreagracha: Nuair a bhíonn comhdhálacha agus imeachtaí á n-eagrú againn do chláraitheoirí .eu nó páirt á glacadh againn in aontaí trádála agus i gcruinnithe tionscail, cuirimid critéir i bhfeidhm a thógtar ó threoirleabhar cruinnithe Chlár Comhshaoil na Náisiún Aontaithe (UNEP) chun a chinntiú go bhfuil na himeachtaí sin, agus an taisteal a bhaineann leo, chomh slán agus is féidir ó thaobh an chomhshaoil de.
  FAQ domēnu vārdu īpašni...  
Ja jums nav iespējams iegūt autorizācijas kodu, izmantojot kādu no augstāk minētiem veidiem, jūs varat iesniegt oficiālu pieprasījumu EURid izsniegt jums ārkārtas autorizācijas kodu. Lūdzu, apmeklējiet WHOIS datubāzes lapu savam domēna vārdam, noklikšķiniet uz saites Pieprasīt ārkārtas autorizācijas kodu un sekojiet instrukcijām, lai iesniegtu pieprasījumu.
Should you be unable to acquire an authorisation code via one of the abovementioned channels, you may submit a formal request to EURid for an emergency authorisation code. Please visit the WHOIS page of your domain name, click on the Request emergency authorisation code link and follow the instructions to submit a request.
Si vous êtes incapable d'acquérir le code d’autorisation via un des moyens mentionnés ci-dessus, vous pouvez soumettre une demande officielle à EURid pour un code d’autorisation d’urgence. Veuillez visiter la page WHOIS de votre nom de domaine, cliquez sur le lien : Demander un code d’autorisation d’urgence et suivez les instructions pour soumettre votre demande.
Wenn Sie die Domain an einen neuen Registranten übertragen möchten, müssen Sie dem neuen Registranten den erhaltenen Autorisierungscode geben. Es liegt dann an dem neuen Inhaber der Domain, den Autorisierungscode an seinen Registrar zu übermitteln.
Caso não lhe seja possível obter um código de autorização através de uma das vias acima referidas, poderá enviar um pedido formal à EURid de um código de autorização de emergência. Visite a página WHOIS do seu domínio, clique na hiperligação Solicitar código de autorização de emergência e siga as instruções para efectuar o pedido.
Αντίθετα, μπορείτε να αποκτήσετε τον κωδικό εξουσιοδότησης μέσω του end-user extranet. Παρακαλούμε πατήστε εδώ και συνδεθείτε με το end-user extranet για να μπορέσετε να αποκτήσετε τον κωδικό εξουσιοδότησης του ονόματος τομέα σας. Εάν συνδέεστε για πρώτη φορά στο .eu End-user Extranet, θα χρειαστείτε να ενεργοποιήσετε ένα λογαριασμό χρήστη. Ο κωδικός πρόσβασης (password) του λογαριασμό σας θα σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που φαίνεται στη βάση δεδομένων μας .eu WHOIS. Παρακαλούμε, σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρονική σας διεύθυνση είναι ενεργή.
Pokud se vám prostřednictvím jednoho z výše uvedených kanálů nedaří autorizační kód získat, můžete k organizaci EURid podat formální požadavek o nouzový autorizační kód. Přejděte na stránku WHOIS vašeho doménového jména, klikněte na odkaz „Žádejte o nouzový autorizační kód“ a při podávání žádosti postupujte podle pokynů.
Er det ikke muligt at skaffe autoriseringskoden via en af de ovennævnte kanaler, kan du indsende en formel anmodning til EURid for en emergency authorisation code. Besøg WHOIS-siden for dit domænenavn, klik på Request emergency authorisation code -linket og følg anvisningerne for at sende en anmodning.
Jotta voit saada vahvistuskoodin, täytyy sinun ottaa yhteyttä nykyiseen rekisterinpitäjääsi ja pyytää heitä antamaan sinulle verkkotunnustasi koskeva vahvistuskoodi. Vahvistuskoodi koostuu yhteensä 16 kirjaimesta ja numerosta, jotka on eroteltu väliviivoilla, seuraavasti: XXXX-AAAA-BBBB-CCCC.
Lépjen kapcsolatba jelenlegi regisztrátorával és kérvényezze domain neve átruházásához szükséges engedélyezési kódját. Az engedélyezési kód egy 16 karakterből (számok és betűk) álló, kötőjelekkel elválasztott kód: XXXX-AAAA-BBBB-CCCC.
Dacă doriți transferarea numelui dumneavoastră de domeniu către un alt registrant, trebuie doar să furnizați codul de autorizare noului registrant. Ulterior, va fi responsabilitatea noului registrant de a furniza codul de autorizare registratorului dumnealor.
Ak sa Vám nepodarilo získať autorizačný kód vyššie uvedenými spôsobmi, môžete odoslať priamo združeniu EURid formálnu žiadosť o tzv. núdzový autorizačný kód. Prosím, navštívte stránku WHOIS, vyhľadajte svoju doménu, kliknite na odkaz Požiadajte o núdzový autorizačný kód a vykonajte kroky, ktoré sa objavia.