tifi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   13 Domains
  conventions.coe.int  
a The Administrative Council shall con­sist of a Chair­man appointed by the Governing Body, to­gether with one repre­senta­tive of each member of the Fund. Each representa­tive on the Adminis­trative Council shall have a number of votes equal to the number of participating cer­tifi­cates held by the member he represents.
a       Le Conseil d'administration se compose d'un Président désigné par le comité de direction et d'un représentant de chacun des membres du Fonds. Chaque représentant au Conseil d'administration dispose d'un nombre de voix égal au nombre de titres de participation détenus.
  www.conventions.coe.int  
a The Administrative Council shall con­sist of a Chair­man appointed by the Governing Body, to­gether with one repre­senta­tive of each member of the Fund. Each representa­tive on the Adminis­trative Council shall have a number of votes equal to the number of participating cer­tifi­cates held by the member he represents.
a       Le Conseil d'administration se compose d'un Président désigné par le comité de direction et d'un représentant de chacun des membres du Fonds. Chaque représentant au Conseil d'administration dispose d'un nombre de voix égal au nombre de titres de participation détenus.
  www.freigeist-eyewear.com  
A “zer­tifi­zier­ter” trans­la­tor is, howe­ver, merely a trans­la­tor who is cer­ti­fied accor­ding to the Euro­pean Stan­dard DIN EN 15038. While this is cer­tainly a hall­mark of qua­lity, it has not­hing to do with cer­ti­fied trans­la­ti­ons in the legal sense.
Ein „zer­ti­fi­zier­ter” Über­set­zer ist übri­gens in der Regel nach DIN EN 15038 zer­ti­fi­ziert – dies ist durch­aus ein Qua­li­täts­merk­mal, hat aber nichts mit beglau­big­ten Über­set­zun­gen zu tun.
  www.activeholidays.ro  
Many owners become certified via PEFC (Pro­­­­gramme for the En­­dorse­­ment of For­­est Cer­­tifi­­ca­tion Schemes). This is a kind of quality inspection process for forests and is the world’s biggest and only independent institution for ensuring sustainable forestry by an in­­ter­­na­tional certification system.
Viele von ihnen lassen sich über PEFC (Pro­gramme for the Endorsement of Forest Certi­fication Sche­­mes) zertifizieren. Dabei handelt es sich um eine Art „Wald-TÜV“ und damit um die welt­weit größte und einzig unab­­hängige Institution zur Sicher­­stellung nachhaltiger Waldbe­­­­wirtschaftung durch ein internationales Zertifizierungs­system. Allein in Deutsch­land sind rund zwei Drittel des Waldbestandes und damit über 7.500 Betriebe bereits PEFC-zertifiziert. Damit hat die nachhaltige Forst­­wirt­schaft international eine Vor­bildfunktion. Waldeigen­tümer und Förs­­ter aus Asien oder Afrika schauen mit einer großen Portion Neugier auf unsere Waldbewirtschaftung. Sie schauen nach Deutsch­land, weil die Waldeigentümer und Förster Nachhaltigkeit leben und damit für Stabilität und Verläss­lichkeit sorgen – und das auf unspektakuläre Art.
  insight.eun.org  
Alfredo Tifi and Antonietta Lombardi, teachers and trainers in concept mapping, introduce us to WWMAPS, an open community, especially addressed to teachers who are interested to feature concept mapping in their pedagogy.
Alfredo Tifi et Antonietta Lombardi, enseignants et formateurs en matière de cartographie conceptuelle, nous présentent WWMAPS, une communauté ouverte s’adressant plus particulièrement aux enseignants désireux d’inscrire la cartographie conceptuelle dans le cadre de leur pédagogie.
Alfredo Tifi und Antonietta Lombardi, Lehrer und Ausbilder im Bereich des Concept-Mappings (Erstellung von Begriffslandkarten), stellen uns WWMAPS vor, eine offene Gemeinschaft, die sich speziell an LehrerInnen wendet, die an der Eingliederung des Concept-Mappings in ihre Erziehungswissenschaft interessiert sind.
  www.xplora.org  
Alfredo Tifi and Antonietta Lombardi, teachers and trainers in concept mapping, introduce us to WWMAPS, an open community, especially addressed to teachers who are interested to feature concept mapping in their pedagogy.
Alfredo Tifi et Antonietta Lombardi, enseignants et formateurs en matière de cartographie conceptuelle, nous présentent WWMAPS, une communauté ouverte s’adressant plus particulièrement aux enseignants désireux d’inscrire la cartographie conceptuelle dans le cadre de leur pédagogie.
Alfredo Tifi und Antonietta Lombardi, Lehrer und Ausbilder im Bereich des Concept-Mappings (Erstellung von Begriffslandkarten), stellen uns WWMAPS vor, eine offene Gemeinschaft, die sich speziell an LehrerInnen wendet, die an der Eingliederung des Concept-Mappings in ihre Erziehungswissenschaft interessiert sind.