|
„pare că deja știi să-l folosești.”
|
|
“[It] feels like you already know how to use it.”
|
|
“C'est comme si vous saviez déjà l'utiliser.”
|
|
“Als hätte man es schon immer verwendet.”
|
|
“Se siente como si ya supieras cómo usarlo”.
|
|
“Ti dà l'impressione di sapere già come usarlo.”
|
|
“A sensação é a de que você já sabe como usá-lo.”
|
|
“[إنه] يشعر وكأنه يعرف كيفية استخدامه بالفعل.”
|
|
“Είναι σαν να ξέρεις ήδη να το χρησιμοποιείς.”
|
|
“[Het] voelt aan alsof je al weet hoe het werkt.”
|
|
„Máte pocit, že už vlastně víte, jak se používá.“
|
|
“[Se] tuntuu jo aivan tutulta.”
|
|
„Olyan érzés, mintha már tudnád, hogyan kell használni.”
|
|
“Rasanya seperti Anda sudah hafal bagaimana menggunakannya.”
|
|
“사용법을 따로 배울 필요가 없을 정도.”
|
|
“Od razu wiadomo, jak z niej korzystać”.
|
|
“Кажется, уже знаешь, как пользоваться почтой”.
|
|
„Máte pri ňom pocit, akoby ste ho používali odjakživa.“
|
|
“Det känns som att du redan vet hur den fungerar.”
|
|
“คุณจะรู้สึกว่าคุ้นเคยกับวิธีใช้งานเป็นอย่างดี”
|
|
“Kullanmayı zaten biliyormuşsunuz gibi hissettiriyor.”
|
|
“[Nó] thật dễ dàng để biết cách sử dụng.”
|
|
“מעניק את התחושה שאתה כבר יודע איך להשתמש בו.”
|
|
“Šķiet, es jau zinu, kā to izmantot.”
|
|
“感覺好像連碰一下都不用就上手了。”
|