tmi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  e-justice.europa.eu
  Europos e. teisingumo p...  
Agentura prověřuje podněty, které obdržela od široké veřejnosti a rovněž od odborníků, kteří pracují s dětmi a jejich rodinami, kdykoliv se objeví tvrzení, že dítěti trpí značnou újmou vyplývající z fyzického, sexuálního a emocionálního zneužívání a/nebo zanedbávání, nebo že mu takováto újma hrozí.
Nos casos em que o Comissário decida emitir recomendações, é elaborado um relatório com uma exposição de motivos, do qual é enviada uma cópia para os destinatários das recomendações.
  Euroopan e-Justice-port...  
Agentura prověřuje podněty, které obdržela od široké veřejnosti a rovněž od odborníků, kteří pracují s dětmi a jejich rodinami, kdykoliv se objeví tvrzení, že dítěti trpí značnou újmou vyplývající z fyzického, sexuálního a emocionálního zneužívání a/nebo zanedbávání, nebo že mu takováto újma hrozí.
Die Agenzija Appogg leistet wertvolle Dienste zum Schutz von Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren, die missbraucht und/oder vernachlässigt worden sind oder in Gefahr sind, missbraucht und/oder vernachlässigt zu werden.
Πρόκειται για έναν φορέα ο οποίος παρέχει ποιοτικές υπηρεσίες προστασίας ευάλωτων παιδιών και εφήβων ηλικίας κάτω των 18 ετών, τα οποία υπήρξαν θύματα κακομεταχείρισης ή/και παραμέλησης ή τα οποία διατρέχουν κίνδυνο κακομεταχείρισης ή/και παραμέλησης.
  Portà¡l evropské e-Just...  
předávat informací týkajících se dětí pracovníkům s dětmi, orgánům a veřejnosti;
Developing cooperation between those responsible for child policy
samenwerking tot stand brengen tussen de partijen die verantwoordelijk zijn voor het kinderbeleid;
  Portà¡l evropské e-Just...  
udržovat kontakty s dětmi a mladými lidmi a předávat informace, které byly od nich získány, osobám s rozhodovací pravomocí;
Conveying information concerning children to professionals working with children, authorities and the public
informatie over kinderen doorsluizen naar professionals die met kinderen werken, de overheid en het publiek;
  Europeisk e-juridikport...  
Agentura prověřuje podněty, které obdržela od široké veřejnosti a rovněž od odborníků, kteří pracují s dětmi a jejich rodinami, kdykoliv se objeví tvrzení, že dítěti trpí značnou újmou vyplývající z fyzického, sexuálního a emocionálního zneužívání a/nebo zanedbávání, nebo že mu takováto újma hrozí.
Les services de la protection de l'enfance enquêtent sur les signalements reçus du public, mais également d'autres professionnels travaillant avec les enfants et leurs familles, dès lors que des accusations sont formulées selon lesquelles un enfant fait l’objet ou risque de faire l’objet de maltraitance physique, d'agression sexuelle, de maltraitance psychologique et ou de négligence.
Die Agenzija Appogg leistet wertvolle Dienste zum Schutz von Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren, die missbraucht und/oder vernachlässigt worden sind oder in Gefahr sind, missbraucht und/oder vernachlässigt zu werden.
Klachten met betrekking tot onderwijs waarbij gevaarlijke bouwapparatuur in de buurt van scholen wordt geplaatst en de toestand van minibusjes die worden gebruikt voor schooltransport.
Amet „Appoġġ” osutab kvaliteetset teenust selliste haavatavate alla 18-aastaste laste ja noorte kaitsmisel, kes on langenud väärkohtlemise ohvriks ja/või hooletusse jäetud või kes elavad väärkohtlemise ja/või hooletusse jätmise ohus.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Agentura prověřuje podněty, které obdržela od široké veřejnosti a rovněž od odborníků, kteří pracují s dětmi a jejich rodinami, kdykoliv se objeví tvrzení, že dítěti trpí značnou újmou vyplývající z fyzického, sexuálního a emocionálního zneužívání a/nebo zanedbávání, nebo že mu takováto újma hrozí.
Die Agenzija Appogg leistet wertvolle Dienste zum Schutz von Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren, die missbraucht und/oder vernachlässigt worden sind oder in Gefahr sind, missbraucht und/oder vernachlässigt zu werden.
Πρόκειται για έναν φορέα ο οποίος παρέχει ποιοτικές υπηρεσίες προστασίας ευάλωτων παιδιών και εφήβων ηλικίας κάτω των 18 ετών, τα οποία υπήρξαν θύματα κακομεταχείρισης ή/και παραμέλησης ή τα οποία διατρέχουν κίνδυνο κακομεταχείρισης ή/και παραμέλησης.
Az Ügynökség olyan minőségi szolgáltatást nyújt, amely védelmet biztosít a veszélyeztetett helyzetben lévő 18 év alatti gyermekek és serdülők számára, akiket bántalmaztak és/vagy elhanyagoltak, vagy fennáll a veszélye, hogy bántalmazzák és/vagy elhanyagolják őket.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Agentura prověřuje podněty, které obdržela od široké veřejnosti a rovněž od odborníků, kteří pracují s dětmi a jejich rodinami, kdykoliv se objeví tvrzení, že dítěti trpí značnou újmou vyplývající z fyzického, sexuálního a emocionálního zneužívání a/nebo zanedbávání, nebo že mu takováto újma hrozí.
Les services de la protection de l'enfance enquêtent sur les signalements reçus du public, mais également d'autres professionnels travaillant avec les enfants et leurs familles, dès lors que des accusations sont formulées selon lesquelles un enfant fait l’objet ou risque de faire l’objet de maltraitance physique, d'agression sexuelle, de maltraitance psychologique et ou de négligence.
Die Agenzija Appogg leistet wertvolle Dienste zum Schutz von Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren, die missbraucht und/oder vernachlässigt worden sind oder in Gefahr sind, missbraucht und/oder vernachlässigt zu werden.
Πρόκειται για έναν φορέα ο οποίος παρέχει ποιοτικές υπηρεσίες προστασίας ευάλωτων παιδιών και εφήβων ηλικίας κάτω των 18 ετών, τα οποία υπήρξαν θύματα κακομεταχείρισης ή/και παραμέλησης ή τα οποία διατρέχουν κίνδυνο κακομεταχείρισης ή/και παραμέλησης.
Az Ügynökség olyan minőségi szolgáltatást nyújt, amely védelmet biztosít a veszélyeztetett helyzetben lévő 18 év alatti gyermekek és serdülők számára, akiket bántalmaztak és/vagy elhanyagoltak, vagy fennáll a veszélye, hogy bántalmazzák és/vagy elhanyagolják őket.
Orice persoană care consideră că este victimă a discriminării pe criterii de sex, rasă sau origine etnică poate depune o plângere la Comisia națională pentru promovarea egalității.
  Portà¡l evropské e-Just...  
zvláštních druhů řízení (péče o nezletilé, nečinnost nebo neoprávněný zásah správních orgánů, vzájemná vyživovací povinnost mezi rodiči a dětmi), nebo
Ciertos tipos de procesos (cuidado de menores, inacción o interferencia ilegal de órganos administrativos, obligación mutua de alimentos entre padres e hijos).
ειδικούς τύπους διαδικασιών (επιμέλεια ανηλίκων, παράλειψη δράσης ή παράνομη παρέμβαση διοικητικών οργάνων, αμοιβαία υποχρέωση διατροφής μεταξύ γονέων και τέκνων), ή
specifieke categorieën van procedures (voogdij over minderjarigen, verzuim of onrechtmatige inmenging van overheden, wederzijdse alimentatieverplichting van ouders en kinderen);
teatavate menetluste korral (alaealiste hooldus, haldusorganite tegevuse puudumine või ebaseaduslik sekkumine, vastastikune alimentide maksmise kohustus vanemate ja laste vahel), või
erityisiin menettelyihin (alaikäisten huoltajuus, hallintoviranomaisten laiminlyönti tai laiton toimenpide, vanhempien ja lasten keskinäinen elatusvelvollisuus) tai
szczególnych rodzajów postępowania (o opiekę nad małoletnimi, zaniechania lub bezprawną ingerencję organów administracyjnych, wzajemny obowiązek alimentacyjny między rodzicami a dziećmi); lub
Tipi speċifiċi ta’ proċedimenti (kura ta’ minorenni, nuqqas ta’ attività jew interferenza illegali tal-entitajiet amministrattivi, dmir reċiproku ta’ alimenti bejn il-ġenituri u t-tfal), jew
  Evropski portal e-pravo...  
Agentura prověřuje podněty, které obdržela od široké veřejnosti a rovněž od odborníků, kteří pracují s dětmi a jejich rodinami, kdykoliv se objeví tvrzení, že dítěti trpí značnou újmou vyplývající z fyzického, sexuálního a emocionálního zneužívání a/nebo zanedbávání, nebo že mu takováto újma hrozí.
Klachten met betrekking tot onderwijs waarbij gevaarlijke bouwapparatuur in de buurt van scholen wordt geplaatst en de toestand van minibusjes die worden gebruikt voor schooltransport.
registrerer og sammenfatter information om overholdelse af principperne og reglerne i FN's konvention om børns rettigheder, som ratificeret ved lov nr. 18/1990, offentliggjort igen, som efterfølgende ændret, og træffer de nødvendige foranstaltninger for at gennemføre anbefalingerne fra Udvalget for Børns Rettigheder
Amet „Appoġġ” osutab kvaliteetset teenust selliste haavatavate alla 18-aastaste laste ja noorte kaitsmisel, kes on langenud väärkohtlemise ohvriks ja/või hooletusse jäetud või kes elavad väärkohtlemise ja/või hooletusse jätmise ohus.
Orice persoană care consideră că este victimă a discriminării pe criterii de sex, rasă sau origine etnică poate depune o plângere la Comisia națională pentru promovarea egalității.
  Portà¡l evropské e-Just...  
spory týkající se práce vykonávané dětmi mladšími 15 let, učni, žáky a studenty
concerning work performed by children under 15 years of age, apprentices, pupils and students;
Trabajo de los menores de 15 años, aprendices, alumnos y estudiantes.
controversie su diritti a prestazioni familiari
trabalho realizado por menores de 15 anos, aprendizes e estudantes;
σχετικά με την εργασία ανηλίκων κάτω των 15 ετών, μαθητευόμενων και σπουδαστών
zaken met betrekking tot het verrichten van arbeid door kinderen jonger dan vijftien jaar, leerlingen en studenten;
относно работа, извършена от деца на възраст под 15 години, чираци, ученици и студенти
vaidlused, mis käsitlevad alla 15-aastaste laste, praktikantide ja üliõpilaste tööd;
alle 15-vuotiaiden lasten, oppisopimussuhteessa olevien työntekijöiden, oppilaiden ja opiskelijoiden suorittama työ
dotyczących pracy wykonywanej przez dzieci w wieku poniżej 15. roku życia, praktykantów, uczniów i studentów;
týkajúcich sa práce vykonávanej deťmi mladšími ako 15 rokov, učňami, žiakmi a študentmi,
o delu otrok, mlajših od 15 let, vajencev, dijakov in študentov,
Tvister rörande arbete som utförs av barn under 15 års ålder, lärlingar, elever och studerande.
par tādu bērnu, kas ir jaunāki par 15 gadiem, mācekļu, skolēnu un studentu nodarbināšanu,
  Portà¡l evropské e-Just...  
Soudy hrabství se zabývají i záležitostmi rodinného práva, mezi než patří rozvody, případy související s dětmi, jako např. trvalé bydliště, péče o dítě a adopce. Některé rodinné případy jsou složité a vyžadují projednání na Vrchním soudu.
County courts also deal with family work, which includes divorce, children's matters like residence, and care cases and adoptions. Some family work is complex and may be dealt with in the High Court. In central London, all family work is dealt with by the principal registry of the family division and not the local county courts. Family mediation is available through the Children and Family Court Advisory and Support Service (CAFCASS).
Por vezes, a presença de jurados é igualmente necessária no âmbito de processos cíveis (tais como em caso de difamação), embora se trate de casos raros. Sempre que assim suceda, contudo, o julgamento é realizado no Tribunal Superior ou num tribunal de comarca. O Tribunal da Coroa desempenha igualmente o papel de instância de recurso contra as decisões emitidas pelos tribunais de magistrados.
Τα county courts ασχολούνται επίσης με οικογενειακές υποθέσεις, που περιλαμβάνουν τα διαζύγια, τις υποθέσεις επιμέλειας τέκνων, τον τόπο διαμονής τους, και υιοθεσίες. Ορισμένες οικογενειακές υποθέσεις είναι πολύπλοκες και ενδέχεται να εξετασθούν από το High Court. Στο κεντρικό Λονδίνο, όλες οι οικογενειακές υποθέσεις εξετάζονται από την κεντρική γραμματεία του τμήματος οικογενειακών υποθέσεων και όχι από τα τοπικά county courts. Μέσω της δικαστικής υπηρεσίας Children and Family Court Advisory and Support Service, CAFCASS, παρέχεται οικογενειακή διαμεσολάβηση.
County Courts behandler ligeledes familieretlige sager, der omfatter skilsmisser og sager, der involverer børn, såsom spørgsmål om bopæl, sager om tvangsfjernelse fra hjemmet og adoptioner. Visse familieretlige sager er komplicerede og kan behandles af High Court. I den centrale del af London behandles alle familieretlige sager af justitskontoret for Family Division og ikke af den lokale County Court. Familiemediation tilbydes gennem Children and Family Court Advisory and Support Service (CAFCASS) (organ der hjælper med at sikre barnets tarv i forbindelse med familieretlige sager, og som rådgiver domstolene i overensstemmelse hermed).
Krajské súdy sa zaoberajú aj rodinnými záležitosťami, kam patrí rozvod, veci, ktoré sa týkajú detí, ako napríklad bydlisko, starostlivosť o deti a adopcia. Rodinné záležitosti sú niekedy zložité a je možné, že sa nimi bude zaoberať Vyšší súd. V centre Londýna sa rodinnými záležitosťami zaoberá hlavný register rodinného súdu, a nie krajské súdy. Mediácia v rodinných prípadoch sa zabezpečuje prostredníctvom Súdnej poradenskej a podpornej služby pre veci detí a rodiny (Children and Family Court Advisory and Support Service (CAFCASS)).
Grofijska sodišča obravnavajo tudi  družinske zadeve, med drugim razvezo zakonske zveze, v povezavi z otroki pa njihovo nastanitev, varstvo in vzgojo ter posvojitve. Določene družinske zadeve so zapletene in jih lahko obravnava višje sodišče. V osrednjem delu Londona družinske zadeve obravnava primarna sodna pisarna družinskega oddelka in ne lokalna grofijska sodišča. Družinska mediacija je na voljo pri Svetovalni in podporni sodni službi za otroke in družino (CAFCASS).
Il-qrati tal-kontej anki jittrattaw kawżi familjari, li jinkludu d-divorzju, kwistjonijiet li jinvolvu lit-tfal, bħall-kawżi ta’ residenza u ta’ kura, u l-adozzjonijiet. Uħud mill-kawżi dwar il-familja huma kumplessi u jistgħu jiġu ttrattati fil-High Court. Fiċ-ċentru ta’ Londra, il-kawżi dwar il-familja kollha jiġi ttrattati mir-reġistru prinċipali tal-Family Division (id-Diviżjoni tal-Familja) u mhux mill-qrati lokali tal-kontej. Il-medjazzjoni għall-familja tkun disponibbli permezz tas-Servizz ta’ Konsulenza u ta’ Appoġġ għall-Qorti tat-Tfal u tal-Familja (CAFCASS - Children and Family Court Advisory and Support Service).
  Portà¡l evropské e-Just...  
V současné době je zdarma mediace v rámci soudního řízení prováděná podle zákona ZARSS ve sporech ze vztahů mezi rodiči a dětmi a v pracovněprávních sporech ohledně ukončení pracovního poměru; strany platí pouze své právní zástupce.
De momento, la mediación judicial en virtud de la ZARSS en litigios derivados de relaciones entre padres e hijos y en litigios laborales debido a la terminación de un contrato laboral es gratuita para las partes; las partes solo deben pagar los honorarios de sus abogados. En todos los demás litigios, salvo los mercantiles, el tribunal cubre los honorarios del mediador durante las tres primeras horas de mediación.
Attualmente la mediazione giudiziale condotta secondo la ZARSS nelle controversie derivanti da rapporti tra genitori e figli e nelle controversie in materia di diritto del lavoro riguardanti la conclusione del rapporto di lavoro è gratuita; le parti pagano soltanto i rispettivi avvocati. In tutte le altre controversie, escluse quelle di diritto commerciale, la mediazione è gratuita per le prime tre ore.
Atualmente, a mediação judicial conduzida ao abrigo da ZARSS para resolução de litígios emergentes das relações entres pais e filhos e de litígios laborais emergentes da cessação de contratos de trabalho é gratuita; as partes pagam apenas pelos serviços dos seus próprios advogados. Nos restantes litígios (exceto nos litígios comerciais), o tribunal suporta os honorários do mediador durante as primeiras três horas de mediação.
Vooralsnog zijn aan gerechtelijke bemiddeling op grond van de ZARSS in geschillen die voortkomen uit betrekkingen tussen ouders en kinderen en in arbeidsrechtgeschillen als gevolg van de beëindiging van een arbeidscontract voor de partijen geen kosten verbonden; de partijen betalen slechts hun advocaten. Aan bemiddeling in andere geschillen, met uitzondering van handelsgeschillen, zijn aan de eerste drie uur bemiddeling voor de partijen geen kosten verbonden.
За момента съдебната медиация по силата на Закона за алтернативното разрешаване на съдебни спорове по спорове, възникнали от правоотношения между родители и деца и по трудовоправни спорове поради прекратяване на трудов договор, са безплатни за страните. Страните плащат само услугите на своите адвокати. По всички останали спорове, с изключение на търговските спорове, съдът поема хонорарите на медиатора за първите три часа медиация.
Praegu on kohtupõhine vahendus alternatiivset vaidluste lahendamist õigusküsimuste korral käsitleva seaduse (ZARSS) alusel poolte jaoks tasuta selliste vaidluste korral, mis on seotud vanemate ja laste vaheliste suhete ning töölepingu lõpetamisega; pooled maksavad tasu ainult oma advokaatidele. Kõikide muude vaidluste, välja arvatud äriküsimusi hõlmavate vaidluste korral maksab kohus vahendajale tasu esimese kolme vahendustunni eest.
A közvetítés eredményeként létrejött megállapodás önmagában véve közvetlenül nem hajtható végre. A felek megállapodhatnak, hogy az egyezségi megállapodást közvetlenül végrehajtható közjegyzői okiratba, bírósági egyezségbe vagy választottbírósági ítéletbe foglalják.
În prezent, medierea în instanță, în temeiul Legii privind soluționarea alternativă a litigiilor de natură judiciară, este gratuită în cazul litigiilor dintre părinți și copii și a litigiilor de muncă rezultate ca urmare a încetării unui contract de muncă: părțile achită doar onorariile avocaților. În cazul tuturor celorlalte litigii, cu excepția celor comerciale, instanța achită onorariul mediatorului pentru primele trei ore de mediere.
V súčasnosti je súdna mediácia, ktorá sa vedie v súlade so ZARSSV v rámci sporov vznikajúcich zo vzťahov medzi rodičmi a deťmi a v rámci pracovnoprávnych sporov z dôvodu ukončenia pracovného pomeru, pre všetky strany bezplatná. Strany platia len za svojich právnikov. V rámci všetkých ostatných sporov, s výnimkou obchodnoprávnych sporov, za prvé tri hodiny mediácie hradí poplatky za mediátora súd.
Sodišču pridružena mediacija, ki se izvede po ZARSS, je v sporih iz razmerji med starši in otroki ter v delovnopravnih sporih zaradi odpovedi pogodbe o zaposlitvi za stranke za zdaj brezplačna; stranke plačajo le stroške svojih odvetnikov. V vseh ostalih sporih, razen v gospodarskih sporih, pa sodišče krije nagrado mediatorja za prve tri ure mediacije.
Kostnadsfri medling erbjuds idag i tvister mellan föräldrar och barn och i arbetsrättsliga tvister på grund av uppsägning. Villkoret är att medlingen sker enligt lagen om alternativ tvistlösning och är knuten till domstol. Parterna behöver då bara betala för sina advokatarvoden. Förutom i ekonomiska tvister svarar domstolen alltid för de tre första timmarnas medling.
strīdos, kas izriet no attiecībām starp vecākiem un bērniem un ar darba tiesībām saistītos strīdos par darba līguma izbeigšanu, pusem ir bez maksas, tās maksā tikai savam advokātam. Visos pārējos strīdos, izņemot komercstrīdos, tiesa sedz mediatora maksu par pirmajām trim mediācijas stundām.
Għalissa l-medjazzjoni fil-qrati li ssir skont ZARSS fit-tilwim li jinqala’ mir-relazzjonijiet bejn il-ġenituri u l-ulied u fit-tilwim dwar il-liġi tax-xogħol minħabba terminazzjoni ta' kuntratt tax-xogħol, hija bla ħlas għall-partijiet; il-partijiet iħallsu biss għall-avukati tagħhom. Fit-tilwim l-ieħor kollu, minbarra t-tilwim kummerċjali, il-qorti tkopri t-tariffa tal-medjatur għall-ewwel tliet sigħat tal-medjazzjoni.