|
In 1967, terwyl hy vir die Head Start program, Dr. Arnold het 'n toekenning voorstel en dit voorgelê aan die Tucson Oorlog teen Armoede Program, wat befonds was deur subsidies wat deur die Kennedy / Johnson-administrasie. Die toekenning is befonds by $19,000 en PPEP gebore. Dr. Arnold gekoop 'n 1957, 48-passasier, skoolbus en toegerus met opvoedkundige boeke en voorrade. Hy geverf groen en vernoem dit "La Tortuga".
|
|
En 1967, tout en travaillant pour le programme Head Start, Dr. Arnold a écrit une proposition de subvention et submitteDrit à la guerre Tucson sur le programme de la pauvreté, qui a été financé par des subventions initiées par l'administration Kennedy / Johnson. La subvention a été financé à hauteur de $19,000 et PPEP est né. Dr. Arnold a acheté un 1957, 48-passager, autobus scolaire et équipée avec des livres et des fournitures scolaires. Il a peint en vert et l'a nommé "La Tortuga". Il était le pilote, mécanicien et professeur d'école, tout en un. Ayant vécu au Mexique, il savait de première main ce que c'était que de vivre dans une société peu familier avec un langage et une culture différentes. Alors, il a commencé à enseigner l'éducation anglaise et de base, dans sa salle de classe mobile, aux mêmes Bracero ouvriers agricoles, il avait son ministère dans le passé, aider à se préparer à la vie en Amérique, en acquérant une formation pratique. Par conséquent, "Portable, Préparation pédagogique pratique ".
|
|
In 1967, während der Arbeit für den Head Start-Programm, Dr. Arnold schrieb einen Zuschuss Vorschlag und submittDr es dem Tucson War on Poverty Programm, was durch Zuschüsse von der Kennedy / Johnson-Regierung initiiert finanziert. Der Zuschuss wurde finanziert $19,000 und PPEP geboren wurde. Dr. Arnold kaufte ein 1957, 48-Passagier, Schulbus und stattete sie mit Bildungs-Bücher und Zubehör. Er malte sie grün und nannte es "La Tortuga". Er war der Fahrer, Mechaniker und Lehrer, alles in einem. Nachdem in Mexiko gelebt, er wusste aus erster Hand, wie es war, in einer fremden Gesellschaft mit einer anderen Sprache und Kultur leben. So, begann er das Unterrichten von Englisch und Grundbildung, in seinem tragbaren Klassenzimmer, den gleichen Bracero Landarbeiter hatte er in der Vergangenheit gedient, Unterstützung bei der Vorbereitung für das Leben in Amerika, durch die Gewinnung einer praktischen Ausbildung. Daher, "Portable, Praktische Ausbildung Vorbereitung ".
|
|
En 1967, mientras trabajaba para el programa de Head Start, Dr. Arnold escribió una propuesta de subvención y submitteDrit a la guerra de Tucson en el Programa de Pobreza, que fue financiado por donaciones iniciados por el gobierno de Kennedy / Johnson. La subvención fue financiada en $19,000 y PPEP nació. Dr. Arnold compró una 1957, 48-pasajero, autobús escolar y equipada con libros educativos y suministros. Él pintó de verde y la llamó "La Tortuga". Él era el conductor, mecánico y profesor de la escuela, todo en uno. Después de haber vivido en México, él sabía de primera mano lo que era vivir en una sociedad que no están familiarizados con el idioma y cultura diferente. Así, comenzó a enseñar la educación Inglés y básico, en su salón de clase portátil, a los mismos braceros agrícolas de trabajo que había ministrado en el pasado, ayudarles a prepararse para la vida en los Estados Unidos, mediante la obtención de una educación práctica. Por lo tanto, "Portable, Preparación para la Educación Práctica ".
|
|
In 1967, while working for the Head Start program, Dr. Arnold wrote a grant proposal and submitted it to the Tucson War on Poverty Program, which was funded by grants initiated by the Kennedy/Johnson administration. The grant was funded at $19,000 and PPEP was born. Dr. Arnold purchased a 1957, 48-passeggero, school bus and equipped it with educational books and supplies. Ha dipinto è verde e la chiamò “La Tortuga”. He was the driver, mechanic and school teacher, all rolled into one. Avendo vissuto in Messico, he knew first-hand what it was like to live in an unfamiliar society with a different language and culture. So, he began teaching English and basic education, in his portable classroom, to the same Bracero farm-workers he had ministered to in the past, helping them prepare for life in America, by gaining a practical education. Hence, “Portable, Pratica Preparazione Educational”.
|
|
Em 1967, enquanto trabalhava para o programa Head Start, Dr.. Arnold escreveu uma proposta de doação e apresentou-o a Guerra Tucson no Programa Pobreza, que foi financiado por subvenções iniciadas pela administração Kennedy / Johnson. A concessão foi financiado pelo $19,000 e PPEP nasceu. Dr.. Arnold adquiriu um 1957, 48-passageiro, ônibus escolar e equipado com livros e material de ensino. Pintou-verde e nomeou-o "La Tortuga". Ele era o motorista, professor mecânico e escola, tudo em um. Tendo vivido no México, ele sabia em primeira mão o que era viver em uma sociedade desconhecida com uma língua e cultura diferentes. Assim, ele começou a ensinar Inglês e educação básica, em sua sala de aula portáteis, aos mesmos Bracero fazenda de trabalho que tinha serviam no passado, ajudá-los a se preparar para a vida na América, ganhando uma educação prática. Por isso, "Portátil, Prático Preparação Educacional ".
|
|
في 1967, بينما كان يعمل لبرنامج هيد ستارت, الدكتور. كتب أرنولد اقتراح منحة وأحالته إلى الحرب توكسون على برنامج الحد من الفقر, التي تم تمويلها من المنح التي بدأتها إدارة كينيدي / جونسون. وقد تم تمويل المنحة في $19,000 ولدت PPEP. الدكتور. أرنولد بشراء 1957, 48-راكب, حافلة مدرسية وتجهيزه مع الكتب والمستلزمات التعليمية. He painted it green and named it “La Tortuga”. وكان سائق, المعلم ميكانيكي والمدرسة, جميع دخلت واحدة. بعد أن عاش في المكسيك, كان يعرف مباشرة ما كان عليه أن يعيش في مجتمع غير مألوف مع لغة وثقافة مختلفة. هكذا, بدأ تدريس اللغة الإنجليزية والتعليم الأساسي, في الصف المحمولة, لنفس براسيرو الزراعية العمال كان قد خدم في الماضي, مساعدتهم على الاستعداد للحياة في أمريكا, من خلال الحصول على التربية العملية. من هنا, "المحمولة, Practical Educational Preparation”.
|
|
Σε 1967, , ενώ εργάζονται για το πρόγραμμα Head Start, Ο Δρ. Arnold έγραψε μια πρόταση επιχορήγησης και υπέβαλε στο Tucson πόλεμος κατά της φτώχειας Πρόγραμμα, το οποίο χρηματοδοτήθηκε από τις επιχορηγήσεις που ξεκίνησε από τη διοίκηση Kennedy / Johnson. Η επιχορήγηση που χρηματοδοτούνται σε $19,000 και PPEP γεννήθηκε. Ο Δρ. Arnold αγόρασε ένα 1957, 48-επιβάτης, σχολικό λεωφορείο και είναι εξοπλισμένα με τα εκπαιδευτικά βιβλία και προμήθειες. Ζωγράφισε το πράσινο και το ονόμασε «La Tortuga». Ήταν ο οδηγός, μηχανικός και δάσκαλος του σχολείου, όλα σε ένα. Έχοντας ζήσει στο Μεξικό, ήξερε από πρώτο χέρι τι ήταν σαν να ζουν σε μια άγνωστη κοινωνία με διαφορετική γλώσσα και τον πολιτισμό. Έτσι, άρχισε να διδάσκει αγγλικά και τη βασική εκπαίδευση, σε φορητές τάξη του, με τις ίδιες Bracero εργαζομένων στον γεωργικό τομέα είχε υπηρέτησε στο παρελθόν, βοηθώντας τους να προετοιμαστούν για τη ζωή στην Αμερική, αποκτώντας μια πρακτική εκπαίδευση. Ως εκ τούτου,, "Portable, Πρακτικές Εκπαιδευτικό Παρασκευή».
|
|
In 1967, terwijl het werken voor het Head Start programma, Dr. Arnold schreef een voorstel subsidie en ingediend bij de Tucson War on Poverty Program, die werd gefinancierd door subsidies geïnitieerd door de Kennedy / Johnson administratie. De subsidie werd gefinancierd op $19,000 en pPEP was geboren. Dr. Arnold kocht een 1957, 48-passagier, schoolbus en uitgerust met educatieve boeken en benodigdheden. Hij schilderde het groen en noemde het "La Tortuga". Hij was de bestuurder, monteur en onderwijzeres, alles in een. Ik woonde in Mexico, hij wist de eerste hand hoe het was om te leven in een onbekende samenleving met een andere taal en cultuur. Dus, Hij begon les Engels en basisonderwijs, in zijn draagbare klaslokaal, om dezelfde Bracero landarbeiders hij in het verleden te hebben gediend, hen te helpen voor te bereiden op het leven in Amerika, door het verkrijgen van een praktische opleiding. Vandaar, "Portable, Praktische Pedagogische Voorbereiding ".
|
|
で 1967, ヘッドスタートプログラムのために働いている間, 博士. アーノルドは、助成金の申請を書き、貧困プログラムにツーソン戦争に提出, ケネディ/ジョンソン政権によって開始の補助金によって資金を供給された. 助成金はで賄われていた $19,000 そしてPPEPが誕生しました. 博士. アーノルドは、購入した 1957, 48-乗客, スクールバスや教育本や物資を装備した. He painted it green and named it “La Tortuga”. 彼はドライバーだった, 整備士や学校の先生, すべてを1つにロールバックさ. メキシコに住んでいた, 彼はそれが別の言語と文化になじみのない社会で生きてどうだったか最初の手を知っていた. そう, 彼は英語と基礎教育を教え始めました, 彼のポータブル教室で, 彼は過去にに仕えていた、同じブラセロファーム労働者に, 彼らはアメリカでの生活の準備を支援する, 実践的な教育を得て. 故に, "ポータブル, Practical Educational Preparation”.
|
|
में 1967, हेड स्टार्ट कार्यक्रम के लिए काम करते वक्त, डॉ.. अर्नोल्ड एक अनुदान प्रस्ताव लिखा और गरीबी कार्यक्रम पर टक्सन युद्ध के लिए प्रस्तुत, कैनेडी / जॉनसन प्रशासन द्वारा शुरू की अनुदान द्वारा वित्त पोषित किया गया. अनुदान पर वित्त पोषित किया गया $19,000 और PPEP पैदा हुआ था. डॉ.. अर्नोल्ड एक खरीदा 1957, 48-यात्री, स्कूल बस और शैक्षिक किताबें और आपूर्ति के साथ यह सुसज्जित. वह हरे रंग की यह पेंट और "ला Tortuga" यह नाम. वह ड्राइवर था, मैकेनिक और स्कूल शिक्षक, सभी एक में लुढ़का. मेक्सिको में रहते थे, उन्होंने कहा कि यह एक अलग भाषा और संस्कृति के साथ एक अपरिचित समाज में रहना पसंद था क्या पहले हाथ पता था. इतना, वह अंग्रेजी और बुनियादी शिक्षा अध्यापन शुरू, अपने पोर्टेबल कक्षा में, वह अतीत में करने के लिए ministered था उसी Bracero कृषि श्रमिकों के लिए, उन्हें अमेरिका में जीवन के लिए तैयार की मदद, एक व्यावहारिक शिक्षा प्राप्त करके. अत:, "पोर्टेबल, प्रैक्टिकल शैक्षिक तैयारी ".
|
|
에 1967, 헤드 스타트 프로그램에 대한 작업을하는 동안, 박사. 아놀드 보조금 제안서를 작성하고 빈곤 프로그램에 투손 전쟁에 제출, 케네디 / 존슨 행정부에 의해 시작 교부금에 의해 투자 된. 그랜트는에 투자했다 $19,000 및 PPEP가 탄생했습니다. 박사. 아놀드 구입 1957, 48-승객, 학교 버스 및 교육 도서 및 공급 장치를 장착. 그는 녹색으로 페인트와 "라 토르 투가"그 이름. 그는 드라이버했다, 기계공 학교 교사, 모두 합해서 하나로. 멕시코에서 살았다, 그는 다른 언어와 문화에 익숙 사회에 살고 어땠는지 일차적으로 알고. 그래서, 그는 영어와 기초 교육을 가르치기 시작, 자신의 휴대용 교실, 그는 과거에 사역했던 같은 Bracero 농장 노동자로, 그들이 미국에서의 생활을 준비하는 데 도움, 실용적인 교육을 얻어서. 따라서, "휴대용, 실용 교육 실시 ".
|
|
В 1967, время работы в программе высокого старта, Доктор. Арнольд написал заявку на грант и submitteДокторit в Тусоне война с бедностью программы, которая финансировалась грантами инициирован Kennedy / администрация Джонсона. Грант был профинансирован на $19,000 и PPEP родился. Доктор. Арнольд приобрел 1957, 48-пассажир, школьный автобус и оснастили его образовательные книги и материалы. Он нарисовал ее в зеленый цвет, и назвал его "La Tortuga". Он был водителем, Механика и школьный учитель, все в одном лице. Живя в Мексике, он знал из первых рук, что это было бы жить в незнакомом обществе с другим языком и культурой. Так, он начал преподавать английский и базовое образование, в своем классе портативный, к тому же Брасеро сельскохозяйственных рабочих он служил в прошлом, помогает им подготовиться к жизни в Америке, , получив практическое образование. Следовательно, "Портативный, Практические образовательной подготовки ".
|
|
I 1967, samtidigt som du arbetar för Head Start-programmet, Dr. Arnold skrev ett bidrag förslag och lämnat in den till Tucson kriget mot fattigdom Program, som betalades av lån som initierats av Kennedy / Johnson administration. Bidraget betalades vid $19,000 och PPEP föddes. Dr. Arnold köpte en 1957, 48-passagerar, skolbuss och utrustade den med pedagogiska böcker och förnödenheter. Han målade den grön och gav den namnet "La Tortuga". Han var föraren, mekaniker och skollärare, allt i ett. Efter att ha bott i Mexiko, han visste första hand hur det var att leva i ett främmande samhälle med ett annat språk och kultur. Så, Han började undervisa engelska och grundläggande utbildning, i hans bärbara klassrum, till samma Bracero lantarbetare han betjänade i det förflutna, hjälpa dem att förbereda sig för livet i Amerika, genom att få en praktisk utbildning. Hence, "Portable, Praktisk Educational Förberedelse ".
|
|
ใน 1967, ในขณะที่ทำงานสำหรับโปรแกรมเริ่มใหญ่, ดร.. อาร์โนลเขียนข้อเสนอโครงการและส่งไปยังสงครามทูซอนในความยากจนโปรแกรม, ซึ่งได้รับทุนสนับสนุนจากทุนริเริ่มโดยเคนเนดีบริหาร / จอห์นสัน. ให้ได้รับการสนับสนุนที่ $19,000 และ PPEP เกิด. ดร.. อาร์โนลซื้อ 1957, 48-ผู้โดยสาร, รถโรงเรียนและติดตั้งมันกับหนังสือและอุปกรณ์การศึกษา. เขาวาดมันสีเขียวและตั้งชื่อมัน "ลาทอร์ทูก้า". เขาเป็นคนขับรถ, และโรงเรียนช่างกลครู, รีดทั้งหมดเข้า. ต้องอาศัยอยู่ในเม็กซิโก, เขารู้ว่ามือแรกสิ่งที่มันเป็นเหมือนการอาศัยอยู่ในสังคมที่ไม่คุ้นเคยกับภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน. ดังนั้น, เขาเริ่มการเรียนการสอนภาษาอังกฤษและการศึกษาขั้นพื้นฐาน, ในห้องเรียนแบบพกพาของเขา, เดียวกัน Bracero ฟาร์มงานเขาได้ปรนนิบัติในอดีตที่ผ่านมา, ช่วยให้พวกเขาเตรียมความพร้อมสำหรับการใช้ชีวิตในอเมริกา, โดยได้รับการศึกษาในทางปฏิบัติ. ด้วยเหตุนี้, "แบบพกพา, ปฏิบัติการศึกษาการจัดทำ ".
|
|
Içinde 1967, Head Start programı için çalışırken, Dr. Arnold hibe teklif yazdı ve Yoksulluk Programı Tucson Savaşı için sunulan, hangi Kennedy / Johnson yönetim tarafından başlatılan hibe tarafından finanse edildi. Hibe de finanse edildi $19,000 ve PPEP doğdu. Dr. Arnold satın 1957, 48-yolcu, okul otobüsü ve eğitim kitapları ve malzemeleri ile donatılmış. O, yeşil boyalı ve "La Tortuga" adında. O sürücü oldu, mekanik ve öğretmen, hepsi bir arada. Meksika'da yaşamış olması, o farklı bir dil ve kültür ile yabancı bir toplumda yaşamak nasıl bir şey olduğunu ilk elden biliyordu. Bu yüzden, o İngilizce ve temel eğitim öğretim başladı, onun taşınabilir sınıfta, Aynı Bracero çiftlik işçileri için o geçmişte ministered vardı, Onları Amerika'da yaşam için hazırlamak yardımcı, pratik bir eğitim kazanarak. Bundan dolayı, "Taşınabilir, Pratik Eğitim Hazırlık ".
|
|
בתוך 1967, while working for the Head Start program, ד"ר. Arnold wrote a grant proposal and submitted it to the Tucson War on Poverty Program, which was funded by grants initiated by the Kennedy/Johnson administration. The grant was funded at $19,000 and PPEP was born. ד"ר. Arnold purchased a 1957, 48-נוסע, school bus and equipped it with educational books and supplies. He painted it green and named it “La Tortuga”. He was the driver, mechanic and school teacher, all rolled into one. לאחר שחי במקסיקו, he knew first-hand what it was like to live in an unfamiliar society with a different language and culture. So, he began teaching English and basic education, in his portable classroom, to the same Bracero farm-workers he had ministered to in the past, helping them prepare for life in America, by gaining a practical education. Hence, “Portable, Practical Educational Preparation”.
|
|
Sa 1967, while working for the Head Start program, An Dr. Arnold wrote a grant proposal and submitted it to the Tucson War on Poverty Program, which was funded by grants initiated by the Kennedy/Johnson administration. The grant was funded at $19,000 and PPEP was born. An Dr. Arnold purchased a 1957, 48-paisinéirí, school bus and equipped it with educational books and supplies. He painted it green and named it “La Tortuga”. He was the driver, mechanic and school teacher, all rolled into one. Ag cónaí i Meicsiceo, he knew first-hand what it was like to live in an unfamiliar society with a different language and culture. So, he began teaching English and basic education, in his portable classroom, to the same Bracero farm-workers he had ministered to in the past, helping them prepare for life in America, by gaining a practical education. Hence, “Portable, Practical Educational Preparation”.
|