toku – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 25 Ergebnisse  rosalit.ru
  Hlava akumulátoru UA | ...  
Uzavírání toku taveniny
Schmelzflussabsperrung
Centros de servicio técnico
Arresto del flusso di fusione
Válvula do fluxo de fundição
Odcięcie dopływu materiału roztopionego
  Mold-Masters Accu-Line ...  
Méně kazů díky lepšímu toku taveniny.
Industries Best Warranty
  Mold-Masters TempMaster...  
Elektronické snímače toku
Flexible Design
Elektronischer Durchflussmesser
Sensores electrónicos del flujo
Sensori di flusso elettronici
Sensores de fluxo eletrónico
Elektroniczne czujniki przepływu
  Program generálních opr...  
Systém vysokého průtoku vzduchu
Sealed Choke Screw Assemblies
Druckluftsystem mit hohem Luftdurchsatz
Sistema dell’aria ad alto flusso
Sistema de ar de fluxo elevado
Układ powietrza o dużym przepływie
  Řídicí Jednotka Mold-Ma...  
Sledování teploty a průtoku vody
Download/Upload Tool Setup
Monitoreo del flujo de agua y la temperatura
Servomotori ausiliari M-Ax
Servomecanismos auxiliares M-Ax
Pomocnicze serwonapędy M-Ax
  Řada Mold-Masters Maste...  
Lepší kvalita výlisků díky řízení charakteristiky toku u vtokových systémů s ventilem.
Master-Series Feature Sheet - ENG (PDF , 1,023 KB )
Ausgezeichnete thermische Ausgeglichenheit und Zuverlässigkeit, die die Nutzungsdauer des Werkzeugs überdauert. Weitere Informationen.
Características de control del flujo de resinas de los sistemas con compuerta de válvula para mejorar la calidad de la pieza moldeada.
Caratteristiche di controllo di flusso della resina dei sistemi di iniezione a valvole per migliorare la qualità delle parti stampate.
Controlo das características do fluxo das resinas em sistemas com válvula de obturador para melhorar a qualidade da peça moldada.
Kontrola parametrów przepływu żywicy w systemach z otworami wtryskowymi sterowanymi zaworowo pozwala poprawić jakość wyprasek.
  Řada Mold-Masters Fusio...  
Varianty: Sledování pozice VP, kontrola toku
Opciones del sistema: monitoreo de la posición del VP, control del flujo
Opcje systemu: monitorowanie położenia VP, sterowanie procesami
  Mold-Masters Dura Plus ...  
Obzvláště vhodné pro plasty, které se používají pro výrobu krytů na světlomety do aut. Zabraňuje vzniku kazů. Optimalizací toku taveniny zajišťuje nejvyšší možnou kvalitu výlisků.
Diseñado específicamente para resinas de iluminación automotriz. Evita las imperfecciones y garantiza la más alta calidad de las piezas al optimizar el flujo de resinas.
Focalizado na produção de iluminação automóvel, proporciona um perfil térmico excelente (variação máxima de 10%*) para obter regularidade na produção de peças de elevada qualidade. Mais informações.
  Program generálních opr...  
Vlna průtoku zkracuje svarové linie
Durch Wellenlöten werden Nahtlinien reduziert
Expectativa de vida más prolongada
Il flusso a onda riduce le linee di saldatura
Fluxo de ondas reduz as linhas de soldadura
redukcja linii wtopienia dzięki przepływowi falowemu;
  Mold-Masters TempMaster...  
Rozsah kapacity toku: 1-100 l/min (0,26-26 G/min)
Durchflussleistungsbereich: 1-100 L/min (0,26-26 G/min)
Rango de capacidades del flujo: 1-100 l/min (0,26-26 G/min)
Intervallo di portata: 1-100 litri/min (0,26-26 gal/min)
Alcance da capacidade de fluxo: 1-100 L/min (0,26-26 G/min)
Zakres natężeń przepływu 1–100 l/min (0,26–26 galonów/min)
  Mold-Masters E-Drive | ...  
Možnost plně nastavit proměnné v procesu otevírání a uzavírání za účelem optimalizace toku taveniny a vyvážení. Významné zvýšení kvality výlisku, eliminace kazů a minimalizace množství odpadu.
Sie können die Antriebsvariablen für Öffnen und Schließen vollständig anpassen, um Fluss und Ausgeglichenheit des Materiales zu optimieren. Dies verbessert die Qualität der geformten Teile deutlich, indem Mängel und Abfälle verhindert werden.
Ajuste por completo de las variables de accionamiento de apertura y cierre para optimizar el flujo y el equilibrio de resinas. Mejora en gran medida la calidad de las piezas moldeadas al eliminar defectos y evitar desechos.
Regolazione completa delle variabili di attivazione di apertura e chiusura per ottimizzare il flusso di resine e il bilanciamento. Migliora notevolmente la qualità della parte stampata eliminando difetti e prevenendo scarti.
As variáveis de atuação (abertura e fecho) são totalmente ajustáveis para otimizar o fluxo e o equilíbrio da resina. Melhora significativa a qualidade da peça moldada, eliminando defeitos e desperdícios.
W pełni regulowane zmienne parametry otwierania i zamykania w celu optymalizacji przepływu żywicy i zrównoważenia napełniania. Dzięki wyeliminowaniu defektów i zapobieganiu powstawaniu odpadów znacznie poprawia się jakość wyprasek.
  Sestavy vysokoprůtokové...  
Nabídka tohoto produktu vysvětluje, jak zkrátit doby cyklů bez toho, že by bylo nutné obětovat kvalitu lahve zvýšením průtoku vzduchu skrze dříky vyfukovacího kolíku. Výrobou dříků vyfukovacího kolíku s větším vnitřním průměrem umožňujeme pronikání vyfukovacího vzduchu do nádoby vyšší rychlostí.
Cette gamme de produits explique comment réduire le temps de cycle sans diminuer la qualité de la bouteille, en augmentant le flux d’air dans les tiges des buses de soufflage. En produisant des tiges de buses de soufflage dotées d’un plus grand diamètre interne, nous permettons à l’air soufflé de pénétrer dans le contenant plus rapidement. Le temps d’échappement du contenant en sera également amélioré. Les tiges des buses de soufflages décrites dans cette gamme sont disponibles pour n’importe quelle machine Uniloy à vis va-et-vient utilisant une pré-finition avec élévation.
In diesem Produktangebot wird erläutert, wie Zykluszeiten ohne Einbußen der Flaschenqualität reduziert werden können, indem der Luftstrom durch die Blasdornschäfte erhöht wird. Durch die Herstellung von Blasdornschäften mit größeren Innendurchmessern lassen wir die Blasluft mit höhere Geschwindigkeit in den Behälter strömen. Aus diesem Grund wird die Absaugzeit im Behälter ebenfalls verbessert. Die in diesem Angebot beschriebenen Blasdornschäfte sind für alle Uniloy-Schneckenkolbenmaschinen einsetzbar, in denen spannbare Vorfertigungen verwendet werden.
Con este diseño, se requiere un nuevo cabezal y una nueva tuerca de ajuste para la espiga de soplado (con un diámetro interno más grande) a fin de poder alojar una manga más grande. La característica de carga superior de este diseño permite eliminar el silenciador de la espiga de soplado. Este diseño mejorado aumentó el flujo de aire a  125 CFM a 95 psi, lo que representa un aumento del 40% respecto del diseño estándar.
Questa offerta di prodotto illustra come ridurre il tempo di ciclo senza sacrificare la qualità della bottiglia aumentando il flusso d’aria che attraversa gli steli degli aghi di soffiaggio. Impiegando steli degli aghi di soffiaggio con diametri interni maggiori, permettiamo al flusso d’aria di entrare nella bottiglia più rapidamente. Per lo stesso motivo, il tempo di scarico del contenitore sarà migliorato allo stesso modo. Gli steli degli aghi di soffiaggio descritti in questa offerta sono disponibili per qualsiasi macchina a vite reciprocante di Uniloy che impiega una pull up pre-finish.
Esta oferta de produtos explica como reduzir os tempos de ciclo sem sacrificar a qualidade da garrafa, aumentando o fluxo de ar através das hastes dos mandris de sopro. Através do fabrico de hastes de mandris de sopro com diâmetros interiores maiores, permitimos que o ar entre mais depressa no recipiente. Por este mesmo motivo, o tempo de escape do recipiente melhorará também. As hastes dos mandris de sopro descritas nesta oferta de produtos estão disponíveis para qualquer máquina de parafuso móvel Uniloy que utilize um pré-acabamento do tipo pull up.
W tej ofercie produktowej wyjaśniono, jak skrócić czas cyklu bez poświęcania jakości butelki, zwiększając przepływ powietrza przez rdzenie trzpieni rozdmuchowych. Produkując rdzenie trzpieni rozdmuchowych o większych średnicach wewnętrznych, pozwalamy, aby powietrze przedostawało się do pojemnika szybciej. Z tego samego powodu skróceniu ulegnie także czas wydmuchu powietrza z pojemnika. Rdzenie trzpieni rozdmuchowych opisane w tej ofercie przeznaczone są do wszystkich maszyn ze ślimakami o ruchu postępowo-zwrotnym, które wykorzystują wykańczanie wstępne przy wyciąganiu.
  Technologie čisté místn...  
Filtry plní funkci jakési mřížky, která brání v pronikání částic určité velikosti. Takto vyčištěný vzduch je klasifikován podle počtu a velikosti zbývajících částic a typu průtoku. Nejvyšší čistoty vzduchu je dosaženo laminárním prouděním vzduchu.
Um Reinraumbedingungen zu erreichen, werden mittels unterschiedlich feiner Filter Partikel aus einem Luftstrom entfernt. Dabei wirken die Filter wie ein Gitter, welches Partikel einer bestimmten Größe nicht durchlässt. Die so gereinigte Luft wird klassifiziert nach der Anzahl und Größe der im Luftstrom verbliebenen Partikel und ihrer Strömungsart. Die höchste Reinheitsklasse ist dann erreicht, wenn der Luftstrom laminar ausgebildet ist. Diese Stufe ist jedoch bei den meisten Spritzgießprodukten nicht erforderlich.
Le condizioni di camera bianca vengono ottenute per mezzo di filtri di classi diverse che rimuovono le particelle dall’aria. I filtri agiscono come una griglia che non consente l’ingresso di particelle più grandi di una data dimensione. L’aria pulita con quel metodo viene classificata in base al numero e alle dimensioni delle particelle residue e al tipo di flusso. La massima purezza dell’aria viene ottenuta mediante un fluido d’aria laminare. Tuttavia, per la maggior parte dei prodotti ottenuti mediante stampaggio a iniezione un simile livello di purezza non è necessario.
As condições de sala limpa são alcançadas através do uso de filtros de várias classes, a fim de remover as partículas do ar. Os filtros atuam como uma grelha, ao não deixar passar partículas de um determinado tamanho. O ar que é limpo desta forma é classificado de acordo com o número e tamanho das restantes partículas e o tipo de fluxo. A pureza máxima do ar é alcançada por fluxo de ar laminar. No entanto, este nível de pureza não é obrigatório para a maioria dos produtos de moldagem por injeção.
Sterylne warunki uzyskuje się poprzez zastosowanie filtrów o różnych klasach, aby usunąć zanieczyszczenia z powietrza. Filtry działają jak siatka, nie przepuszczając cząstek o określonym rozmiarze. Powietrze oczyszczone w ten sposób jest klasyfikowane w zależności od liczby i rozmiaru pozostałych cząstek i rodzaju przepływu. Powietrze o najwyższej czystości uzyskuje się za pomocą laminarnego przepływu powietrza. Jednakże ten stopień czystości nie jest wymagany w przypadku większości produktów formowanych wtryskowo.
  iFLOW | Milacron  
Díky tomu, že potrubí iFLOW vyrábíme ze dvou kusů, můžeme na CNC strojích přesně vyfrézovat zakřivené rohy místo ostrých a vyhnout se tak vzniku slepých bodů v místech změny toku. Potrubí je pak pečlivě vyleštěno, čímž se vylepšuje tok plastu a rychlost změny barvy.
Das zweiteilige iFLOW-Design ermöglicht die genaue CNC-Fräsung von Kanälen mit gebogenen Pfaden, wodurch scharfe Ecken und tote Stellen an Fließübergängen vermieden werden. Die Kanäle werden anschließend sorgfältig poliert, um einen optimalen Materialfluss zu unterstützen. Dies verbessert die Leistung bei Farbwechseln deutlich.
El diseño de dos piezas de iFLOW permite el fresado de los canales por CNC en curvas, lo cual permite la eliminación de esquinas filosas y puntos muertos en las transiciones de flujo. Los canales se pulen cuidadosamente para lograr un óptimo flujo de la resina, lo cual mejora considerablemente el desempeño del cambio de color.
La progettazione in due parti di iFLOW consente un’attenta fresatura CNC delle camere con percorsi curvi, eliminando angoli taglienti e punti morti in corrispondenza delle transizioni dei flussi. Le camere vengono quindi accuratamente lucidate per favorire il flusso ottimale di resina che migliora notevolmente le prestazioni di cambio colore.
A configuração em 2 peças do iFLOW faz com que as câmaras possam receber uma perfuração CNC com caminhos curvos, eliminando cantos aguçados e pontos mortos nas transições do fluxo. As câmaras são depois cuidadosamente polidas para promover a otimização do fluxo de resina, melhorando significativamente o desempenho ao nível das mudanças de cor.
iFLOW 2-pc 설계를 사용하면 러너가 곡선 경로로 신중하게 CNC 밀링되어 흐름 전환시 날카로운 모서리와 사점을 제거합니다. 또한, 러너가 신중하게 폴리싱되어 최적의 수지 흐름을 촉진하므로 컬러 변경 성능이 크게 향상됩니다.
Dwuczęściowa budowa rozwiązania iFLOW umożliwia dokładne frezowanie CNC gorących kanałów po zakrzywionych trasach, co pozwala wyeliminować ostre naroża i martwe punkty przy zmianach kierunku przepływu. Następnie kanały są dokładnie polerowane, co przyczynia się do optymalnego przepływu żywicy i znacznie usprawnia zmiany koloru.
Конструкция сборной системы iFLOW допускает возможность тщательного фрезерования на станке по криволинейной траектории для предотвращения образования острых углов и мертвых пространств при турбулизации потоков. Затем литники тщательно полируются для обеспечения оптимального потока полимера, что значительно улучшает способность быстрого изменения цвета.
  Barr VBET | Milacron  
Kapacita tavení vedením tepla u šneku Barr VBET vede k tomu, že šnek dokáže zpracovat větší spektrum plastů, včetně vysoce viskózních materiálů (včetně PVC) a materiálů s vysokou rychlostí průtoku taveniny.
Deutlich höhere Verarbeitungsleistung. Der Mischungs-/Schmelzbereich der Barr VBET-Schnecke ist 30-50 % länger als bei einer normalen Schnecke. Die Barr VBET-Schnecke kann dank ihrer Leitungsschmelzleistung eine größere Vielfalt an Harzen verarbeiten, darunter Materialien mit hoher Viskosität (einschließlich PVC) und Materialien mit hoher Schmelzenfließgeschwindigkeit.
Poder de procesamiento sustancialmente más alto. La sección de mezcla/fundición del tornillo Barr VBET es un 30-50 % más larga que la de un tornillo común. La capacidad de fundición por conducción del tornillo Barr VBET puede procesar una gran variedad de resinas, incluidos materiales de alta viscosidad (incluso PVC) y materiales con un alto flujo de fundición.
Potenza di lavorazione sensibilmente superiore. La sezione di miscelazione/fusione della vite Barr VBET è del 30-50% più lunga di quella di una vite normale. La capacità conduttiva della fusione della vite Barr VBET consente di trattare una vasta gamma di resine, tra cui i materiali ad alta viscosità (compreso il PVC) e i materiali ad alto tasso di flusso fuso.
Capacidade de processamento substancialmente mais elevada. A secção de mistura/fusão do Fuso Barr VBET é 30-50% mais longa do que a de um fuso comum. A capacidade de fusão por condução do Fuso Barr VBET consegue processar uma maior variedade de resinas, incluindo materiais de elevada viscosidade (incluindo PVC) e materiais com elevado caudal de fundido.
Znacznie większa moc procesu technologicznego. Strefa mieszająco-stapiająco ślimaka Barr VBET jest o 30–50% dłuższa w porównaniu do zwykłego ślimaka. Dzięki topieniu przewodzącemu ślimak Barr VBET jest w stanie przetworzyć różne żywice, w tym materiały o wysokiej lepkości (m.in. PCW) i materiały o wysokiej prędkości przepływu po stopieniu.
  Sestavy vysokoprůtokové...  
Pro další zlepšení průtoku vzduchu rovněž nabízíme dřík vyfukovacího kolíku pro dolní zatížení / vysoký průtok s vnějším průměrem 5/8”. S touto konstrukcí (součást číslo 60348-492 znázorněná na obrázku 4) je vnitřní průměr dříku 0,375” a průtok vzduchu se zlepšil na 135 CFM při tlaku 95 PSI.
Afin d’améliorer encore davantage le flux d’air, nous proposons également une tige de buse de soufflage/charge par le fond avec un diamètre externe de 1,6 cm (5/8 po). Dans ce modèle, (pièce n° 60348-492 illustrée dans la figure 4) le diamètre interne de la tige est de 0,95 cm (0,375 po) et le flux d’air passe à 135 CFM à 95 psi.
Zur weiteren Verbesserung des Luftstroms haben wir auch eine „Bottom Load/Hi-Flow-Blasdornschaft“-Ausführung mit einem Außendurchmesser von 5/8 Zoll im Angebot. Bei dieser Ausführung (Teile-Nr. 60348-492 in Abb. 4) beträgt der Innendurchmesser des Schafts 0,375 Zoll und der Luftstrom verbessert sich auf 135 CFM bei 95 psi.
Per migliorare ulteriormente il flusso d’aria offriamo anche uno stelo dell’ago di soffiaggio con DE di 5/8 in e carico inferiore/Hi-Flow. Con questo design (parte n. 60348-492 nella Fig. 4), il DI dello stelo è 0,375 in e il flusso d’aria aumenta fino a 135 CFM, a una pressione di 95 psi.
Para melhorar o fluxo de ar ainda mais, disponibilizamos também uma haste de mandril de sopro Hi-Flow de carga inferior com diâmetro exterior de 5/8” (15,9 mm). Com este design, (peça #60348-492 apresentada na Fig. 4), o diâmetro interior da haste é de 0,375” (9,5 mm) e o fluxo de ar melhora para 135 CFM a uma pressão de 95 psi.
Aby jeszcze bardziej poprawić przepływ powietrza, oferujemy także rdzeń trzpienia rozdmuchowego Bottom Load/Hi-Flow o średnicy zewnętrznej 5/8˝. W tej konstrukcji (część #60348-492 zilustrowana na rys. 4) średnica wewnętrzna rdzenia wynosi 0,375˝, a przepływ powietrza przy ciśnieniu 95 psi wzrasta do 135 CFM.
  Barr VBET | Milacron  
Částice plynule mění svou polohu, jak protékají z jednoho podkanálu do druhého podél šneku. Tento mechanismus toku pevných látek / taveniny nepřetržitě míchá taveninu a eliminuje nežádoucí horká místa.
Einheitliche Schmelzenqualität und -temperatur. Der Barr VBET-Schneckenkanal ist in zwei Unterkanäle aufgeteilt. Die Partikel ändern ständig ihre Position, während sie entlang der Schnecke von einem Unterkanal in einen anderen fließen. Dieser Feststoff-/Schmelze-Fließmechanismus mischt beständig die Schmelze und beseitigt so unerwünschte heiße Stellen.
Calidad de fundición y temperatura uniformes. El canal del tornillo Barr VBET se divide en dos subcanales. Las partículas cambian sus posiciones constantemente a medida que fluyen de un subcanal a otro en el tornillo. Este mecanismo de flujo sólido/fundido mezcla constantemente la fundición, eliminando los puntos calientes indeseables.
Qualità e temperatura della fusione uniformi. Il canale della vite Barr VBET si suddivide in due sottocanali. Le particelle cambiano continuamente posizione mentre fluiscono da un sottocanale all’altro lungo la vite. Questo meccanismo di flusso solido/fuso miscela continuamente la fusione, eliminando i punti caldi indesiderati.
Qualidade de fusão e temperatura uniformes. O canal do fuso Barr VBET divide-se em dois subcanais. As partículas alteram as suas posições de forma contínua, à medida que fluem de um sub-canal para outro ao longo do fuso. Este mecanismo de fluxo sólido/fundido mistura continuamente o produto fundido, eliminando os pontos quentes indesejáveis.
Jednorodna jakość i temperatura materiału roztopionego. Kanał ślimaka Barr VBET jest podzielony na dwa mniejsze kanały. Cząstki stale zmieniają swoje położenie, przemieszczając się z jednego mniejszego kanału do drugiego wzdłuż ślimaka. Mechanizm przepływu warstwy stałej / materiału roztopionego bezustannie miesza materiał roztopiony, zapobiegając powstawaniu gorących punktów.
  Mold-Masters TempMaster...  
Přesně sledují hodnoty objemu/toku, teploty, delta T, Reynolds # a tlaku. Snímače neobsahují pohyblivé díly, takže snadno snášejí znečištěnou vodu a drsné prostředí lisování a poskytují tak mnohem větší spolehlivost.
Zeichnet Volumen/Durchfluss, Temperatur, Delta-T, Reynolds-Zahl und Druckwerte korrekt auf. Die Sensoren enthalten keine beweglichen Teile, sodass sie problemlos verunreinigtem Wasser und harten Produktionsumgebungen standhalten und dadurch eine wesentlich höhere Zuverlässigkeit erreichen.
Supervise con precisión los siguientes valores: volumen/caudal, temperatura, Delta T, Reynolds # y presión. Puesto que los sensores carecen de piezas móviles, pueden hacer frente fácilmente a agua contaminada y entornos de moldeo difíciles, aportando una mayor fiabilidad.
Monitoraggio accurato di flusso/volume, temperatura, Delta T e valori Reynolds # e di pressione. I sensori non contengono parti in movimento, quindi sopportano senza problemi acque contaminate e ambienti di stampaggio gravosi, per un’affidabilità molto maggiore.
Monitorize com precisão os valores de volume/fluxo, Temperatura, Delta T, Reynolds # e Pressão. Os sensores não contêm peças móveis para que possam facilmente tolerar água contaminada e ambientes de moldagem agressivos para uma maior confiabilidade.
Precyzyjne monitorowanie objętości/przepływu, temperatury, różnicy temperatur, liczby Reynoldsa i wartości ciśnienia. Czujniki nie zawierają części ruchomych, dzięki czemu dobrze tolerują zanieczyszczoną wodę i trudne warunki środowisk formowania, zapewniając znacznie większą niezawodność.
  Sestavy vysokoprůtokové...  
Náš první pokus o zlepšení průtoku vzduchu byl zaměřen na modifikování tlumiče vyfukovacího kolíku tak, aby se dosáhlo menšího „narušení proudícího vzduchu“. Tato změna však nevedla k dobrým výsledkům.
Notre première tentative d’améliorer le flux d’air consistait tout simplement à modifier le silencieux de la buse de soufflage pour créer moins d’« interférences d’air ». Ce changement n’a pas donné un résultat positif.
Unser erster Versuch bei der Verbesserung des Luftstroms bestand darin, einfach den Blasdorndämpfer zu verändern, sodass weniger Luftwiderstand entstehen. Diese Veränderung führte nicht zu einem positiven Ergebnis.
Para este diseño, se requiere un nuevo cabezal de espiga de soplado (al igual que en el diseño de carga superior) para acomodar la manga más larga con el nuevo silenciador de la espiga de soplado y la tuerca de ajuste.
Il nostro primo tentativo di migliorare il flusso d’aria puntava semplicemente a modificare il silenziatore dell’ago di soffiaggio in modo da creare meno “interferenza con l’aria”. Questa modifica non ha dato risultati positivi.
Na nossa primeira tentativa de melhorar o fluxo de ar, apenas modificámos o silenciador do mandril de sopro de forma a criar uma menor “interferência do ar”. Esta alteração não teve um resultado positivo.
Naszą pierwszą próbą poprawienia przepływu powietrza było proste zmodyfikowanie kołnierza trzpienia rozdmuchowego w taki sposób, aby opór powietrza był mniejszy. Ta zmiana nie przyniosła dobrych efektów.
  Chladicí produkty DME |...  
Vysoce ceněné elektronické průtokoměry a regulátory průtoku SmartFlow® jsou dostupné v mnoha provedeních s různými funkcemi a nabízí tak vynikající řešení v mnoha prostředích lisoven, Sběrná potrubí, od hliníkových, nerezových, ocelových až po bronzová, vám mohou pomoci splnit potřebné projektové parametry, požadavky na kvalitu vodu a charakteristiky zařízení.
Ein großes Angebot von DME-Kühlungsprodukten von Milacron steht im Lager zum Versand bereit, um Sie dabei zu unterstützen, Spritzgusszykluszeiten zu reduzieren und viele andere Kühlungsfunktionen innerhalb der Fertigungsverfahren zu verwalten. Von Durchflussmessern, Durchflussreglern, Verteilern und Schläuchen bis hin zu Cimcool® Kühlflüssigkeiten, Leitblechen, Kopplern, Armaturen und viele weitere Produkte verfügen Formereien und andere Einrichtungen, die sich auf effizientes Wassermanagement konzentrieren, über viele einfallsreiche Kühllösungen, um anfallende Probleme zu bewältigen.
La vasta offerta di prodotti di refrigerazione DME di Milacron è disponibile a magazzino e pronta per la spedizione, per aiutarvi a ridurre i tempi del ciclo di stampaggio e gestire molte altre funzioni di raffreddamento nell’ambito delle operazioni di produzione. Dai flussometri, i regolatori di flusso, i collettori e i tubi fino ai fluidi refrigeranti Cimcool®, i diaframmi, gli innesti, i condotti e molto altro, le strutture di stampaggio e di altro tipo che desiderano un’efficace gestione dell’acqua possono trovare molte ingegnose soluzioni di raffreddamento per risolvere i problemi incontrati.
Existe uma grande variedade de produtos de refrigeração DME da Milacron em armazém prontos para despacho, para o ajudar a reduzir os tempo dos ciclos e gerir várias outras funções de refrigeração no âmbito das operações de fabrico. Desde os medidores de fluxo, reguladores de fluxo, distribuidores e mangueiras até aos fluidos refrigerantes Cimcool®, defletores, acopladores, encaixes e muito mais, as oficinas de moldes e outras instalações preocupadas com o consumo eficiente de água dispõem de várias soluções de refrigeração para abordar as questões em apreço.
W naszych magazynach znajduje się szeroki wybór produktów do chłodzenia DME gotowych do wysyłki, które pomogą w skróceniu czasu trwania cyklu formowania i zarządzaniu wieloma funkcjami chłodzenia w ramach operacji produkcyjnych. Wytwórnie formierskie i inne zakłady koncentrujące się na efektywnej gospodarce wodą dysponują wieloma rozwiązaniami w zakresie chłodzenia, które pomagają poradzić sobie z problemami w szybki sposób, począwszy od przepływomierzy, regulatorów przepływu, kolektorów i węży, skończywszy na płynach chłodzących Cimcool®, przegrodach, złączkach, łącznikach i innych elementach.
  Barr VBET | Milacron  
Částice na povrchu jednoho podkanálu končí ve střední vrstvě druhého podkanálu. Tento mechanismus toku pevných látek / taveniny poskytuje rovnoměrnou kvalitu a teplotu taveniny tím, že nepřetržitě míchá taveninu a eliminuje nežádoucí horká místa uvnitř kanálu šneku.
Substantially higher processing power. The mixing/melting section of the Barr VBET Screw is 30-50% longer than a regular screw. The conductive melting capacity of the Barr VBET Screw can process a wider variety of resins, including high-viscosity materials (including PVC) and high melt-flow rate materials.
Der Barr VBET-Schneckenkanal ist in zwei Unterkanäle aufgeteilt. Die Partikel ändern ständig ihre Position, während sie entlang der Schnecke von einem Unterkanal in einen anderen fließen. Ein Partikel in der Oberflächenschicht eines Unterkanals landet schließlich in der mittleren Schicht des anderen Unterkanals. Dieser Feststoff-/Schmelze-Fließmechanismus sorgt durch beständiges Mischen der Schmelze für eine gleichmäßige Schmelzenqualität und -temperatur und beseitigt unerwünschte heiße Stellen im Inneren des Schneckenkanals.
El canal del tornillo Barr VBET se divide en dos subcanales. Las partículas cambian sus posiciones constantemente a medida que fluyen de un subcanal a otro en el tornillo. Una partícula que se encuentra en la capa superficial de un subcanal termina en la capa central del otro subcanal. Este mecanismo de flujo sólido/fundido otorga una calidad de fundición uniforme y una temperatura de fundición uniforme mediante la mezcla constante de la fundición, eliminando los puntos calientes indeseados dentro del canal del tornillo.
Il canale della vite Barr VBET si suddivide in due sottocanali. Le particelle cambiano continuamente posizione mentre fluiscono da un sottocanale all’altro lungo la vite. Una particella dello strato superficiale di un sottocanale finisce nello strato centrale dell’altro sottocanale. Questo meccanismo di flusso solido/fuso garantisce qualità e temperatura uniformi nella fusione miscelando continuamente la fusione, eliminando i punti caldi indesiderati presenti nel canale della vite.
O canal do fuso Barr VBET divide-se em dois subcanais. As partículas mudam as suas posições constantemente à medida que fluem de um subcanal para outro, ao longo do fuso. Uma partícula existente na camada superficial de um subcanal acaba na camada central do outro subcanal. Este mecanismo de fluxo sólido/fundido proporciona uma qualidade de fusão e uma temperatura de fusão uniformes, ao misturar continuamente o produto fundido e eliminar pontos quentes indesejáveis dentro do canal do fuso.
Kanał ślimaka Barr VBET jest podzielony na dwa mniejsze kanały. Cząstki stale zmieniają swoje położenie, przemieszczając się z jednego mniejszego kanału do drugiego wzdłuż ślimaka. Cząstka w warstwie powierzchniowej w jednym z mniejszych kanałów kończy w warstwie środkowej drugiego z mniejszych kanałów. Mechanizm przepływu warstwy stałej / materiału roztopionego daje jednakową jakość i temperaturę materiału roztopionego dzięki ciągłemu mieszaniu tego materiału, co eliminuje powstawanie niepożądanych gorących punktów we wnętrzu kanału.
  Chlazení forem DME | Mi...  
Další produkty pro chlazení formy DME od společnosti Milacron zahrnují zásuvky a těsnění hadicových konektorů; potrubí promývačky plynů, záslepky a táhla; plastové deflektory turbulentního toku, tepelné trubice a vysokoteplotní izolační potahy.
Die robuste und langlebige Jiffy-Tite-Reihe von Werkzeugkühlkomponenten ist die bewährteste und zuverlässigste Produktlinie in der Spritzgießindustrie. Vor über 50 Jahren nutzten die technisch ausgereiften Jiffy-Tite-Verbinder als erste die bahnbrechende Gleitringdichtungstechnik, um schnelle Trennungen zu ermöglichen. Das Spektrum an Jiffy-Tite-Produkten umfasst Schnelltrennkupplungen, männliche und weibliche Stopfen, Erweiterungsstecker, gerade und spiralförmige Messing-Umlenkstege, Anschlussverteiler, Verschlussstopfen, Kühlmittelbrücken und Dichtungsentfernungs-Ersatzkits. Weitere DME-Formenkühlungsprodukte von Milacron umfassen Schlauchanschlüsse und Dichtungen; Bubblerrohre , Stopfen und Stege; Kunststoff-Umlenkkörper mit turbulentem Fluss, Wärmerohre und Hochtemperatur-Isoliermatten.
Altamente duradera, la línea Jiffy-Tite de componentes para refrigeración de moldes es la línea de productos más confiable en la industria de moldeo por inyección. Hace más de medio siglo, los conectores Jiffy-Tite, con un alto diseño técnico, fueron los primero en utilizar la innovadora tecnología de sellado frontal para permitir una desconexión rápida. La amplia gama de productos Jiffy-Tite incluye conectores de desconexión rápida, tomas macho y hembra, tomas de extensión, deflectores de latón rectos y espiralados, uniones de cascada de agua, tomas de presión, puentes de refrigerante y kits de reemplazo de remoción de sellos. Otros productos para refrigeración de moldes DME de Milacron incluyen sellos y receptáculos para conectores de mangueras; tubos de burbujeo, conectores y barras; deflectores plásticos de flujo turbulento, tubos de calefacción y láminas aisladoras de alta temperatura.
Altamente resistente e di lunga durata, la linea Jiffy-Tite di componenti di raffreddamento dello stampo è la linea di prodotti più affidabile nel settore dello stampaggio a iniezione. I connettori Jiffy-Tite, progettati con cura più di mezzo secolo fa, sono stati i primi a implementare la rivoluzionaria tecnologia a tenuta frontale per un distacco rapido. La gamma completa di prodotti Jiffy-Tite comprende connettori a sgancio rapido, prese maschio e femmina, tappi di prolunga, diaframmi di ottone dritti e a spirale, raffreddatori a fontanella, tappi a pressione, ponti di raffreddamento e kit di rimozione e sostituzione tenute. Altri prodotti DME Milacron per il raffreddamento degli stampi comprendono prese di collegamento tubi e tenute; flussometri, tappi e aste; diaframmi di plastica per flusso turbolento, tubi di trasferimento del calore e fogli isolanti per alte temperature.
Extremamente duradoura, a linha de componentes de refrigeração de moldes Jiffy-Tite é a linha de produtos mais fiável do setor de moldagem por injeção. Os Conectores Jiffy-Tite, altamente sofisticados, foram os primeiros a utilizar a inovadora tecnologia de selagem da face para desligamentos rápidos, há mais de meio século. A gama completa de produtos Jiffy-Tite inclui conectores de desconexão rápida, fichas macho e fêmea, fichas com extensão, lâminas direitas e helicoidais, junções de cascatas, fichas de pressão, pontes de refrigeração e kits de remoção e reposição de vedantes. Outros produtos de refrigeração de moldes DME da Milacron incluem tomadas e vedantes de conector de tubo flexível; tubos, fichas e barras de borbulhadores; lâminas de refrigeração de escoamento turbulento, tubos de calor e folhas isoladoras para altas temperaturas.
Niezwykle trwała linia komponentów do chłodzenia form Jiffy-Tite to linia produktów ciesząca się największym zaufaniem niezawodnością w branży wtryskiwania. Doskonałe złącza Jiffy-Tite, zaprojektowane ponad pół wieku temu, po raz pierwszy wykorzystały przełomową technologię uszczelniania czołowego przeznaczoną do szybkiego odłączania. Pełna gama produktów Jiffy-Tite obejmuje złącza pozwalające na szybkie rozłączanie, wtyczki męskie i żeńskie, wtyczki przedłużające, proste i spiralne przegrody miedziane, kaskadowe połączenia wodne, wtyczki ciśnieniowe, pomosty na chłodziwo oraz zestawy do usuwania i wymiany uszczelek. Inne produkty DME od Milacron przeznaczone do chłodzenia form obejmują gniazda i uszczelki połączeń przewodów, rury bełkotki, wtyczki i pręty, przegrody plastikowe do gwałtownego przepływu, rury cieplne i arkusze izolacyjne do wysokich temperatur.