ton per year – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   34 Domains
  www.cn.ca  
CN to serve new 550,000-ton per year frac sand transloading terminal in northwestern Alberta
Le CN desservira un nouveau terminal de transbordement d’une capacité annuelle de 550 000 tonnes de sable de fracturation dans le nord-ouest de l’Alberta
  www.proximus.com  
Companies must make information available relating to each substance that they wish to produce or import in volumes in excess of one ton per year. This rule applies to both new and existing substances.
Les entreprises doivent mettre à disposition des informations relatives à chaque substance qu'elles veulent produire ou importer dans des volumes supérieurs à plus d'une tonne par an. Cette règle est valable aussi bien pour les nouvelles substances que pour les substances existantes.
Bedrijven dienen informatie ter beschikking te stellen over elke stof die zij willen produceren of importeren in hogere volumes dan een ton per jaar. Deze regel geldt zowel voor nieuwe als bestaande stoffen.
  www.essenciaidivulgacio.com  
The development of the Murmansk transport nodal point will be carried out on the two sides of the Kola Bay. On the western shore the building of a charcoal terminal (capacity up to 20 million ton per year) and an oil terminal (freight turnover up to 35 million tons / year) are planned.
Развитие МТУ будет проходить по двум берегам Кольского залива. На западном берегу предполагается строительство угольного (мощность до 20 млн тонн/год) и нефтеналивного терминала (грузооборот до 35 млн тонн/год). На восточном берегу развернётся строительство контейнерного комплекса. Проектом запланировано развитие логистической инфраструктуры, железнодорожного транспорта, переоборудование акватории порта и фарватера. Объём инвестиций - 160,34 млрд руб.
  www.unionmontalbert.com  
...150,000 Metric Ton Per Year Satellite PCC Plant in China
Drytac wins two SGIA Product of the Year awards ahead of 2018 expo (Company news)
  www.ringspann.ch  
Some raw materials are actually used in quantities below the REACH threshold of one ton per year, but STABILO will nevertheless only use registered chemicals from 2018 onwards.
Les stylos et crayons STABILO sont sans danger et ne contiennent pas de substances toxiques mais restent néanmoins des biens de consommation et non des produits alimentaires.
  www.dangleterre.com  
In the kitchen at Hotel d´Angleterre three 1500 liter bio tanks converts all food waste to biogas which decreases the hotel’s C02 with 11 ton per year and is equivalent to 26.5 thousand kw hours.
I køkkenet på Hotel d´Angleterre er der tre 1.500 liters biotanke, som konverterer al madaffald til biogas og formindsker hotellets CO2 udslip med 11 ton om året, svarende til 26.500 kWt.
  www.juergen-barth.de  
Production capacity of the mill is 800 thsd. ton per year.
Производственият капацитет на стана е 800 хиляди тона годишно.
  2 Hits www.cim.org  
While coking coal companies were able to develop markets for their coal in Japan, producers of non-coking coals, such as Canmore Mines Ltd., which produced semi-anthracite, could not. A small-scale vertical shaft carbonizing unit was constructed on Booth Street to carbonize briquettes of Canmore coal, leading to the operation of an experimental two-ton per hour unit at the Canmore mine site. Finally, a 30,000-ton-per-year commercial unit was constructed with sale of the product to the phosphorus industry in the United States.
Alors que les entreprises de charbon à coke parvinrent à vendre leurs produits au Japon, ce ne fut pas le cas des producteurs d'autres types de charbons, tels que Canmore Mines Ltd., qui produisait du semi-anthracite. Une petite unité de carbonisation verticale fut construite sur la rue Booth pour carboniser des briquettes de charbon de Canmore, ce qui mena à l'exploitation d'une unité expérimentale produisant deux tonnes par heure sur le site minier de Canmore. Finalement, une unité commerciale produisant 30 000 tonnes par an fut construite. Sa production fut vendue à l'industrie du phosphore des États-Unis.
  2 Hits branches.cim.org  
While coking coal companies were able to develop markets for their coal in Japan, producers of non-coking coals, such as Canmore Mines Ltd., which produced semi-anthracite, could not. A small-scale vertical shaft carbonizing unit was constructed on Booth Street to carbonize briquettes of Canmore coal, leading to the operation of an experimental two-ton per hour unit at the Canmore mine site. Finally, a 30,000-ton-per-year commercial unit was constructed with sale of the product to the phosphorus industry in the United States.
Alors que les entreprises de charbon à coke parvinrent à vendre leurs produits au Japon, ce ne fut pas le cas des producteurs d'autres types de charbons, tels que Canmore Mines Ltd., qui produisait du semi-anthracite. Une petite unité de carbonisation verticale fut construite sur la rue Booth pour carboniser des briquettes de charbon de Canmore, ce qui mena à l'exploitation d'une unité expérimentale produisant deux tonnes par heure sur le site minier de Canmore. Finalement, une unité commerciale produisant 30 000 tonnes par an fut construite. Sa production fut vendue à l'industrie du phosphore des États-Unis.
  www.clarin-it.it  
The registration process requires manufacturers and importers to generate data for all chemicals produced or imported into the EU in quantities larger than one ton per year. The registrants must also identify appropriate risk management measures and communicate them to users.
Le processus d’enregistrement demande aux fabricants et aux importateurs de fournir des données pour tous les produits chimiques produits localement ou importés dans l’Union Européenne pour une quantité supérieure à 1 tonne par an. Les mesures appropriées de gestion des risques doivent également être clairement identifiées et communiquées aux utilisateurs.
Für den Registrierungsprozess werden die Hersteller und Importeure aufgefordert, Daten für alle chemischen Produkte zu erbringen, von denen jährlich mehr als 1 Tonne in der EU hergestellt oder in die EU importiert werden. Die registrierenden Unternehmen müssen desweiteren die entsprechenden Risikomanagementmassnahmen ermitteln und dem Anwender mitteilen.
Il processo di registrazione impone ai produttori e agli importatori di fornire dati su tutte le sostanze chimiche prodotte o importate all’interno dell’UE in quantità superiori a una tonnellata all’anno. I registranti devono inoltre identificare misure di gestione dei rischi appropriate e comunicarle agli utenti.
  5 Hits www.anmeldestelle.admin.ch  
Substances below 1 ton per year for product and process oriented research and development, for a period not exceeding 5 years. Above 1 tpa, a declaration must be submitted (art. 34 ChemO).
les substances pour les activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus en dessous d'une tonne par an et pour une période limitée à 5 ans. Pour les substances en dessus d'une tonne par an, une déclaration selon l'article 34 OChim est obligatoire
Stoffe unter 1 Tonne pro Jahr für die produkt- und verfahrensorientierten Forschung und Entwicklung höchstens während 5 Jahren. Für Stoffe über eine Tonne gilt die Mitteilungspflicht nach Art. 34 ChemV.
Le sostanze in quantità inferiori a 1 t per anno destinate ad attività di ricerca e sviluppo orientata ai processi e per una durata massima di 5 anni. Alle sostanze che superano 1 t si applica l'obbligo di notifica secondo l'art. 34 OPChim.
  www.sinoma-sk.com  
In November 2010 relevant EU NLMK legal entities registered several substances manufactured or imported in quantities above 1000 ton per year in the frame of REACH. On the other side, in December 2010 relevant EU NLMK legal entities notified of several substances because of imports in the frame of the CLP regulation.
En novembre 2010, les entités légales pertinentes de NLMK Europe ont enregistré plusieurs substances fabriquées ou importées dans des quantités supérieures à 1 000 tonnes par an dans le cadre de REACH. À l’inverse, en décembre 2010, les entités légales pertinentes de NLMK Europe ont notifié plusieurs substances en raison d’importations dans le cadre du règlement CLP. Le lecteur trouvera plus amples informations via les numéros d'enregistrement des dossiers spécifiques à chaque entité. Les substances notifiées l’année dernière dans le contexte du CLP seront enregistrées par la même entité légale dans le cadre de REACH, soit en 2013, soit en 2018 en fonction de leur tonnage respectif (tous entre 1 et 1 000 tonnes par an).
  www.sidel.com  
Minerals Technologies Inc. (“MTI”) has signed an agreement with Shouguang Meilun Paper Co., Ltd., a wholly owned subsidiary of Shandong Chenming Paper Holdings Ltd. to build a 150,000 metric ton per year satellite precipitated calcium carbonate (“PCC”) plant at its paper mill in Shouguang, China.
В июле 2018 г. норвежский экспорт изделий из древесины вырос в годовом исчислении на 3,6% до 103 млн норвежских крон ($12,36 млн), об этом сообщает Статистическое управление страны (Statistisk sentralbyra).Экспорт необработанной древесины и пиломатериалов за отчетный период увеличился на 22,5% до 27...
  app.marlene.it  
The Max Havelaar certification wasn't suited to smaller producers (a production between 30 kg and 1 ton per year), which seemed like a contradiction of the idea behind fair trade: making trade with the 25% most underprivileged farmers on the planet more equitable.
La labellisation Max Havelaar ne convenait pas à de trop petits producteurs (entre 30kg et une tonne de production par an), ce qui nous semblait en contradiction avec l’essence même du commerce équitable : rééquilibrer le commerce avec les 25% des agriculteurs les plus défavorisés de la planète.
  dosilet.com  
Reports for all substances is to be filed for more than 1 ton per year during transportation. We support your analysis of REACh, with our check and management tools to assist you in the approval, recycling rates, Life Cycle Assessment (LCA) and Design for Environment (DfE).
Anzumelden sind alle Stoffe, die über 1 Jahrestonne in den Verkehr gebracht werden. Wir unterstützen Sie bei REACH mit unseren Analyse-, Check- und Verwaltungstools, die Sie bei der Typgenehmigung, Recyclingquoten, Life Cycle Assessment (LCA) und Design for Enfironment (LCA) unterstützen.
  www.sjdz.org.cn  
2 000 000 ton per year capacity = 166 666 ton per month capacity
Input slab length range: 4900 > 5500 mm
  www.worldbank.org  
Greenhouse gas emission reduction estimated at 3.3 million ton per year through the financing of renewable energy and energy efficiency projects.
Yenilenebilir enerji ve enerji verimliliği projelerinin finansmanı sayesinde yıllık 3,3 milyon ton sera gazı azaltımının sağlandığı tahmin edilmektedir.
  www.tourbuzz.com  
No changes on product quality ! But we will avoid more than 10 ton per year of cardboard wastes
Mais par nos estimations, nous allons éviter de perdre plus de 10 tonnes de carton par année !
  www.kauneimmatkirjat.fi  
All three are listed on Chinese stock exchanges.[18] China Paper Corporation closed a deal earlier this year with the Russian Forest Products Group to invest US$1 billion in constructing a 700,000 ton per year capacity pulp mill in Russia.
Fibria memang memiliki FSC untuk sebagian besar perkebunannya, namun telah dituduh sebagai kontributor utama atas masalah desertifikasi di Espírito Santo[note]https://news.mongabay.com/2017/03/pressure-over-water-in-brazil-puts-pulp-industry-in-the- spotlight/?n3wsletter&utm_source=Mongabay+Newsletter&utm_campaign=70c741f76a- newsletter_2017_03_02&utm_medium=email&utm_term=0_940652e1f4-70c741f76a-67232023[/note]
  www.centexbel.be  
Each producer or importer of an article from which chemical substances are intended to be released (e.g. perfume molecules in t-shirts or curtains) has to register this chemical substance if it exceeds 1 ton per year (art. 7.1).
Chaque producteur ou importateur d’un article libérant une substance de manière intentionnelle (p.ex. des molécules parfumés d’un t-shirt ou de rideaux) doit enregistrer cette substance chimique si le taux est supérieur à 1 tonne par an (art 7.1). Si cette substance chimique a déjà été enregistrée pour cet usage par le producteur en amont de la chaine d’approvisionnement (européenne), vous ne devez plus le faire.
Op 1 juni 2009 werden de bestaande richtlijnen betreffende de beperkingen van het op de markt brengen van chemische stoffen als dusdanig, in preparaten of in voorwerpen overgenomen door bijlage XVII in REACH. Dit wil zeggen dat de geleverde textielproducten moeten voldoen aan de geldende beperkingen, zoals het niet meetbaar bevatten van azokleurstoffen die kunnen splitsen in kankerverwekkende aromatische amines.
  www.nrc.de  
Following produces or imports a chemical sub- be subject to authorisation, and this a long legislative process accompanied stance into the European Union in authorisation system will oblige com- by much controversy the REACH regula- amounts of more than 1 ton per year, panies to develop alternatives.
Hintergrund von REACH Registrierung und Registrierungsfristen Im Interesse der Verbraucher hat sich Um diesem Vorsorgeprinzip gerecht nennt, seine Einstufung und Kenn- die Europäische Union zum Ziel zu werden, verlangt REACH über zeichnung sowie die Verwendung und gesetzt, den Handel mit chemischen einen Zeitraum von elf Jahren die Leitlinien zum sicheren Umgang. Substanzen möglichst sicher zu gestal- Registrierung von rund 30.000 chemi- ten. Bereits 2001 stellte die EU- schen Stoffen, die sich auf dem euro- Besonders besorgniserregende Stoffe Kommission deshalb ihr sogenanntes päischen Markt befinden. Ohne (hierzu zählen karzinogene, mutagene „Weißbuch” zur Chemikalienpolitik vor Registrierung ist die weitere Verwen- und reproduktionstoxische Stoffe und verabschiedete im Oktober 2003 dung oder Vermarktung ausgeschlos- ebenso wie solche, die sich in der den Vorschlag für einen neuen eu- sen. Alle „Inverkehrbringer“ , d.h. Umwelt anreichern) werden darüber ropäischen Rechtsrah-men – das REACH- Hersteller oder Importeure, die einen hinaus einem behördlichen Zulas- System. Das Kürzel REACH steht für die Stoff in Mengen ab 1 t p.a. produzie- sungsverfahren unterstellt. Das Registrierung, Evaluierung (Bewertung) ren oder in den europäischen Rechts- Zulassungssystem wird die Unter- und Autorisierung (Zulassung) von raum einführen, müssen in diesem nehmen dazu verpflichten, Alternati- Chemikalien. Nach einem langwierigen Zeitrahmen eine Registrierung bei der ven zu entwickeln. und teilweise kontroversen Gesetzge- Europäischen Agentur für chemische bungsverfahren ist die REACH-Verord- Stoffe – der ECHA – in Helsinki vor- Für die Registrierung gibt es je nach nung am 01.06.2007 in Kraft getreten. nehmen. Sie reichen hierzu ein techni- Mengen (den sogenannten Tonnage- sches Dossier ein, das die grundle- bändern) bestimmte Fristen: Nach dem Prinzip der Beweislastumkehr genden Eigenschaften des Stoffes überträgt REACH die Verantwortung für