tondos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   17 Domains
  www.deutsche-guggenheim-berlin.de  
Our sheet shows Phaeton, the legendary son of Helios, who dared to drive his father’s sun-chariot across the heavens and ultimately had to be killed by Zeus in order to prevent a conflagration of the entire world. For The Fallen One of Hendrik Goltzius after Cornelis Cornelisz. van Haarlem and its counterpart Thomas by Robert Mapplethorpe, both artists have chosen the form of the tondos.
Unser Blatt zeigt Phaeton, den sagenhaften Sohn des Helios, der sich anmaßte den Sonnenwagen seines Vaters über den Himmel zu steuern und schließlich von Zeus gestürzt wurde, um den Weltenbrand zu verhindern. Für den Gefallenen von Hendrik Goltzius nach Cornelis Corneliz. van Haarlem und sein Pendant Thomas von Robert Mapplethorpe wurde jeweils die klassische Form des Tondo gewählt.
  www.razanalmubarak.com  
So it is at Bocken: in the restaurant, the wall painting covers the entire east wall from end to end; in the central section, two circular pictures, "Tondos", have been positioned in the gables. The three-part work of art creates three virtual windows which draw the eye behind the walls and up to the hidden roof trusses, instead of out to the surrounding countryside.
So auch auf Bocken: Im Restaurant nimmt die Malerei die Ostwand von Ecke zu Ecke ein; im Mitteltrakt sind die zwei kreisrunden Bilder «Tondos» in den Giebeln platziert. Das dreiteilige Kunstwerk schafft drei virtuelle Fenster, die den Blick hinter die Mauern und auf das verschwundene Dachgebälk statt auf die umgebende Landschaft eröffnen.
  www.deutsche-guggenheim.de  
Our sheet shows Phaeton, the legendary son of Helios, who dared to drive his father’s sun-chariot across the heavens and ultimately had to be killed by Zeus in order to prevent a conflagration of the entire world. For The Fallen One of Hendrik Goltzius after Cornelis Cornelisz. van Haarlem and its counterpart Thomas by Robert Mapplethorpe, both artists have chosen the form of the tondos.
Unser Blatt zeigt Phaeton, den sagenhaften Sohn des Helios, der sich anmaßte den Sonnenwagen seines Vaters über den Himmel zu steuern und schließlich von Zeus gestürzt wurde, um den Weltenbrand zu verhindern. Für den Gefallenen von Hendrik Goltzius nach Cornelis Corneliz. van Haarlem und sein Pendant Thomas von Robert Mapplethorpe wurde jeweils die klassische Form des Tondo gewählt.
  turismoextremadura.com  
Five semi-circular arches over thick pillars that decorate the first floor, of a total of three, stand out on the façade. The windows are protected by wrought iron railings with metal consoles decorated with tondos showing human faces and the Pizarro coat of arms, repeated throughout the façade in stone or iron.
En la fachada destacan cinco arcos de medio punto sobre gruesos pilares que decoran el primer piso, de un total de tres. Las ventanas están protegidas por rejas de hierro forjado con cartelas metálicas decoradas con medallones de rostros humanos y el escudo de los Pizarro, repetido a lo largo de toda la fachada en piedra o hierro.
  www.turismoextremadura.com  
Five semi-circular arches over thick pillars that decorate the first floor, of a total of three, stand out on the façade. The windows are protected by wrought iron railings with metal consoles decorated with tondos showing human faces and the Pizarro coat of arms, repeated throughout the façade in stone or iron.
En la fachada destacan cinco arcos de medio punto sobre gruesos pilares que decoran el primer piso, de un total de tres. Las ventanas están protegidas por rejas de hierro forjado con cartelas metálicas decoradas con medallones de rostros humanos y el escudo de los Pizarro, repetido a lo largo de toda la fachada en piedra o hierro.
  palazzo.quirinale.it  
The decoration of the rest of the vault also derives from the original Napoleonic project and features six tondos portraying the pagan divinities that protected Rome, set against a blue background. The paintings are by Felice Giani, the most original of the Italian neoclassical paintors, who enthusiastically supported the revolutionary ideology and the expansionist ambitions of the Napoleonic Empire; for this reason he often worked for French customers and decorated many of the rooms of Napoleon’s apartment in the Quirinale Palace.
Auch der Rest der Deckengestaltung entspringt dem napoleonischen Entwurf. Besonders bemerkenswert die Rundbilder, auf denen auf hellblauem Grund die heidnischen Schutzgötter Roms dargestellt sind. Diese Bilder sind von Felice Giani, dem originellsten neoklassischen Maler Italiens, einem begeisterten Anhänger der revolutionären Ideologie der Ausweitung des napoleonischen Reiches. Er arbeitete deshalb oft im französischen Auftrag im Quirinalspalast und schmückte zahlreiche Räume der Wohnung Bonapartes aus. Die Wandgemälde stammen vom Beginn des 19. Jahrhunderts und stellen verschiedene Mitglieder des Hauses Savoyen dar.
  e-mania.eu  
She made her first trips to Greece and Italy in the 1970s, and, as a member of the Véhicule Art artist-run centre, Sullivan experimented with performative and “immaterial” approaches associated with conceptual art. The 1980s marked a return to painting, with matierist tondos and later figurative works inspired by ancient mythology.
(1948), un jalon marquant de son parcours. Dans les années 1960, elle se consacre à la sculpture d’acier et de plexiglas. S’en suit, au cours des années 1970, une période où elle entreprend ses premiers voyages en Grèce et en Italie ; et, comme membre du centre d’artistes Véhicule Art, elle explore des démarches performatives et « immatérielles » liées à l’art conceptuel. Dans les années 1980, elle effectue un retour à la peinture : des tondos matiéristes puis des œuvres figuratives inspirées de la mythologie antique. Dès la seconde moitié des années 1990, elle se consacre à une longue exploration de la peinture abstraite, qui se poursuit aujourd’hui.
  2 Hits www.italia.it  
Here before us is one of the most ancient Roman arches, built by Augustus in 27BC as the honorary gate to the city on the Via Flaminia. The monument has only one arch, and is decorated with tondos in relief with divinities, columns and a tympanum.
Ecco di fronte a noi uno degli archi romani più antichi, edificato da Augusto nel 27 avanti Cristo come porta onoraria della città sulla Via Flaminia. Il monumento è a una sola arcata, ornato da tondi con rilievi di divinità, da colonne e da un timpano. La sommità, anticamente occupata da una statua, fu coperta da merlature nel Medioevo.
  www.dakarnave.com  
Painting, architecture, photography offered a geometric construction of space by highlighting the structuring importance of the line and the dynamism of forms, a vision close to the Cubist aesthetic. The circular compositions of Promzona are not without evoking by formal analogy the tondos of Braque and Picasso.
Les vues d’usines témoignent de la trace encore active du passé de Kharkov, atelier métallurgique géant de l’Union Soviétique et maintenant de l’Ukraine d’où sortent en grand nombre depuis 1920 équipements et machines. Ces complexes industriels sont la survivance d’un âge mythique où la Révolution était portée par la puissance de l’industrie, où les artistes exaltaient la beauté des machines. Le Futurisme et le Constructivisme avec Alexandre Rodtchenko, Vladimir Maïakovski, représentaient l’art de la nouvelle Russie. La peinture, l’architecture, la photographie proposaient une construction géométrique de l’espace en mettant en avant l’importance structurante de la ligne et le dynamisme des formes, vision proche de l’esthétique cubiste. Les compositions circulaires de Promzona ne sont pas sans évoquer par analogie formelle les tondos de Braque et de Picasso. Il déconstruit la prise de vue industrielle par le choix de ses angles de cadrage et de ses points de vue. L’agencement des plans et des lignes crée une beauté géométrique. Passerelles, échelles, plateformes construisent un parcours aérien au coeur des assemblages de piliers et de tuyaux. Par l’effet d’une contre-plongée, le regard est aspiré vers le ciel dont l’azur contraste avec le noir des poutrelles et la couleur rouille des énormes tuyaux. Une silhouette humaine montre l’échelle, un ouvrier en combinaison orange est en suspens sur un plan incliné tel un funambule ou ces ouvriers accrochés aux poutres par Fernand Léger dans sa grande toile de 1950 Les Constructeurs. Acteur d’un ballet mécanique sur une scène faite d’angles et d’axes entrecroisés, l’homme est un rouage de la belle machine, « Krasnaya Mashina ».
  www.greve-in-chianti.com  
One is a refined example of Florentine manufacture (1618), whose decorative repertoire still reflects the late Renaissance (like the bean-shaped elements and the series of superimposed tondos), yet is 17 C in shape (the vase type junction is an example).
Le thurible et l'encensoir en laiton estampé datent de 1611 et forment une "parure" décorée d'éléments typiques du répertoire ornemental de l'école maniériste, avec des dessins stylisés de feuilles et de fruits, des têtes de chérubins, des dauphins et des petites colonnes. Leurs caractéristiques particulières ont permis de les identifier à deux objets mentionnés dans des documents de l'Abbaye de San Cassiano à Montescalari. Ils ont donc probablement été fabriqués pour l'Abbé Marco Lavacchi de Pelago.
Unter den metallenen Gegenständen befindet sich auch ein interessantes Weihrauchfass aus dem 15. Jahrhundert, dessen pyramidenförmige Kohlenpfanne auf den damals in der Toskana, wo man einfache geometrische Formen bevorzugte, sehr verbreiteten Typ hinweist. Weitere ähnliche Beispiele dieses Typs findet man auch in dem Museum für religiöse Kunst in Tavarnelle Val di Pesa und San Casciano Val di Pesa.
All'incrocio dei bracci è applicata una croce in legno più tarda e nelle formelle polilobate sono dipinti dall'alto verso destra: il simbolo cristologico del Pellicano che si lacera il petto per nutrire i piccoli con il proprio sangue, San Giovanni Evangelista, Sant'Anna con la Madonna e il Bambino, e la Maddalena. Accanto alla croce è esposta una campana in bronzo appartenente alla chiesa di Santa Maria a Vicchiomaggio, una delle più antiche rintracciate sul territorio, che riporta in alto un'iscrizione in caratteri gotici alla Vergine e la data 1312; la presenza del giglio sull'occhiello della presa indica che l'opera fu realizzata in una fonderia fiorentina.