topónimo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'740 Results   87 Domains
  www.agifes.org  
Topónimo:
Nome de lugar:
  2 Hits www.yprgames.com  
Snorkeling en S'Escala (cabo de Favàritx) En S'Escala tenemos unas aguas tranquilas y transparentes y un fondo poco profundo y muy diverso, todo lo que necesitas para disfrutar al máximo practicando snorkel! La cala Situada dentro del parque natural de S'Albufera des Grau, S'Escala (también conocido como Es Portitxol) es el topónimo que recibe la pequeña playa de arena que … [Leer más...]
Snorkeling a s'Escala (cap de Favàritx) A s'Escala tenim unes aigües tranquil·les i transparents i un fons poc profund i molt divers, tot el que necessites per gaudir al màxim practicant snorkel! La cala Situada dins el parc natural de s’Albufera des Grau, s’Escala, també conegut com Es Portitxol, és el topònim que rep la petita platja d’arena que trobem a l’esquerra de la … [Llegir-ne més...]
  www.zorandjindjic.org  
Para algunos, la ciudad es la sucesora de la Sucro Ibérica; otros inciden en que es fundación netamente musulmana. Lo cierto es que el topónimo refleja claramente la circunstancia geográfica de la antigua villa; un núcleo de población amurallado y rodeado por las aguas de los rios Xúquer y Barxeta.
The origins of Alzira are, however, indeterminate. Historians and scholars have expressed their views unevenly. For some, the city is the successor to the Iberian Sucro; other influence is distinctly Muslim Foundation. The truth is that the name clearly reflects the geographic circumstances of the old village; a core of walled town, surrounded by the waters of rivers and Barxeta Xuquer.
Les origines de Alzira sont, cependant, indéterminé. Les historiens et les chercheurs ont exprimé leurs points de vue de manière inégale. Pour certaines, la ville est le successeur de la péninsule ibérique Sucro; autre influence est nettement Fondation musulman. La vérité est que le nom reflète clairement les conditions géographiques de l'ancien village; un noyau de la ville fortifiée, entourée par les eaux des rivières et des Barxeta Xuquer.
Le origini di Alzira sono, tuttavia, indeterminato. Gli storici e gli studiosi hanno espresso il loro parere in modo non uniforme. Per alcuni, la città è il successore del iberica Sucro; altra influenza è nettamente Fondazione musulmano. La verità è che il nome riflette chiaramente le circostanze geografiche del vecchio villaggio; un nucleo di città murata, circondata dalle acque dei fiumi e dei Barxeta Xuquer.
Els orígens d'Alzira resulten, però, indeterminats. Historiadors i estudiosos han manifestat les seves opinions de manera diferent. Per a alguns, la ciutat és la successora de la Sucro Ibèrica; altres incideixen que és fundació netament musulmana. La veritat és que el topònim reflecteix clarament la circumstància geogràfica de l'antiga vila; un nucli de població emmurallat i envoltat per les aigües dels rius Xúquer i Barxeta.
  www.almassora.es  
Era en esta plaza donde antiguamente se trabajaba el cáñamo para hacer los distintos productos a mano como alpargatas, cestas, cuerdas, etc. Actualmente solo se conserva el topónimo en recuerdo de este oficio ya desaparecido.
En aquesta plaça, antigament es treballava el cànem per a produir-hi a mà diversos productes, com ara espardenyes, cistelles, cordes, etc. Actualment, només es conserva el topònim en record d'aquest ofici ja desaparegut.
  www.caib.es  
Por otro lado, SITIBSA ha puesto en marcha un nuevo buscador, llamado Servicio de Nomenclátor, que, de manera oficial y fiable, permite ubicar en el mapa el punto exacto de una dirección postal, un centro escolar, un centro de salud pública, una farmacia, un topónimo o un municipio o núcleo de población.
D'altra banda, SITIBSA ha posat en marxa un nou cercador, anomenat Servei de Nomenclàtor, que, de manera oficial i fiable, permet ubicar en el mapa el punt exacte d'una adreça, un centre escolar, un centre de salut pública, una farmàcia, un topònim o un municipi o nucli de població. S'hi pot accedir en la web . Està previst que en properes actualitzacions es vagin afegint a aquest cercador nous criteris de cerca, com poden ser els vedats, les aturades del transport interurbà, etc.
  3 Hits miko-hotelservices.com  
Parece que el origen del topónimo Guanta está en el nombre propio de persona, Gonter, del siglo X. El castillo de Guanta formaba parte de la red de castillos de defensa y torres de vigilancia cristianas contra las razias de las tropas musulmanas situadas más allá del Llobregat.
Castell de Guanta (es veu de lluny):  més amunt de la Casa de Guanta, sobre el turó del Corb o del Moro, es troba el castell de Guanta o dels Moros, del qual només en resten unes petites runes. També rep el nom de castell del Moro. Per cronologia documental, és anterior al castell de Sentmenat, ja que és esmentat per primer cop l’any 1012. Sembla que l’origen del topònim Guanta està en el nom propi de persona, Gonter, del segle X. El castell de Guanta formava part de la xarxa de castells de defensa i torres de vigilància cristianes vers les ràtzies de les tropes musulmanes situades més enllà del Llobregat. Fou, segons la llegenda, refugi del comte Borrell.
  www.biezko.com  
Concretamente, los topónimos incorrectos que se tendrán que sustituir son «Puch», que se deberá cambiar por el topónimo oficial «barranc de Soriano»; «Agua», por «barranc d'Aiguadoliva»; «Seco», que se tendrá que cambiar por «Rambla de Cervera»; y «Alcalá», que habrá que sustituir por «Rambla d'Alcalà».
L'Ajuntament de Benicarló, a través d'Aviva (Agència de Promoció del Valencià), sol·licitarà al Ministeri de Foment que rectifique les incorreccions lingüístiques detectades en la retolació del tram Benicarló-Vinaròs de la variant de la N340, que es va obrir al trànsit el passat dijous. Concretament, els topònims incorrectes que s'hauran de substituir són «Puch», que s'haurà de canviar pel topònim oficial «barranc de Soriano»; «Aigua», per «barranc d'Aiguadoliva»; «Sec», que s'haurà de canviar per «Rambla de Cervera»; i «Alcalá», que caldrà substituir per «Rambla d'Alcalà».
  4 Hits guesthouse-base.com  
LLoixa es un topónimo rural (fuera del núcleo urbano) y que todavía recuerda la memoria de nuestros mayores, se trata pues de respetar la tradición de los habitantes de este territorio
Lloixa és un topònim rural (fora del nucli urbà), que encara recorda la memòria dels nostres ancestres: es tracta, doncs, de respectar la tradició dels habitants d’aquest territori.
  2 Hits www.vila-real.es  
Desde el año 2006, el municipio adopta la denominación oficial única de Vila-real en lugar de la forma bilingüe Vila-real/Villarreal que venía manteniéndose hasta entonces y que contribuyó a generar no pocos equívocos y confusiones en la escritura del topónimo de la ciudad.
El nom de la nostra ciutat és Vila-real. Des de l'any 2006, el municipi adopta la denominació oficial única de Vila-real en lloc de la forma bilingüe Vila-real/Villarreal que es mantenia fins llavors i que va contribuir a generar no pocs equívocs i confusions en l'escriptura del topònim de la ciutat. L'única forma correcta és Vila-real, una sola paraula amb guió mitjà i r minúscula.
  ardhindie.com  
De 3,83 m de altura, es un magnífico ejemplar de crucero del siglo XVIII. El topónimo de San Josepe indica el lugar donde estuvo la ermita de San José. De piedra arenisca, con el año 1.738 inciso en uno de sus costados, posee esculpidos en su cara norte los instrumentos de la pasión.
Itziarko Bidea eta Astillero kaleek bat egiten duten gunean dago. 3,83 metroko altuera du eta XVIII. mendeko gurutze ikusgarria da. Hareharriz egindakoa da eta 1738 data dauka grabaturik aldeetan. Iparraldean pasioaren tresnak ditu zizelaturik.
  2 Hits www.juntadeandalucia.es  
Permite la búsqueda de topónimos seleccionando uno o varios criterios, la visualización del entorno geográfico del topónimo o topónimos, la descarga de los resultados de la búsqueda efectuada o de las localizaciones de la entidad geográfica seleccionada, y el envío de propuestas de rectificación topinímica u otras sugerencias.
It allows the search for toponyms by selecting one or more criteria, the visualization of the geographical environment of the selected location, the downloading of results or locations of the geographic entity selected and the submission of proposals for toponymic rectification or other suggestions.
  9 Hits www.iperceramica.it  
Por topónimo
By place name
Toponimoa
  2 Hits biblioteca.ua.es  
Topónimo: Nombre propio de un lugar o de cualquier hecho geográfico concreto.
Topònim: Nom propi d'un lloc o de qualsevol fet geogràfic concret.
  2 Hits www.intermonoxfam.org  
Desde Girona hasta Sant Feliu de Guíxols (15 m) la ruta llega a su punto más alto en Cassà de la Selva (136 m). La ruta nos lleva hasta el mar justo en Sant Feliu de Guíxols, cuna del topónimo «Costa Brava», desde donde se puede disfrutar de magníficas vistas.
Des de Girona fins a Sant Feliu de Guíxols (15 m) la ruta arriba a el seu punt més alt a Cassà de la Selva (136 m). La ruta ens duu fins al mar just a Sant Feliu de Guíxols, bressol del topònim «Costa Brava», des d'on es pot gaudir de magnífiques vistes.
  www.zhongnengcq.cn  
El origen del topónimo de Ponteceso viene del nombre del río Anllóns que desemboca en este este estuario y que hasta la Edad Media se llamó "Zeso". Ponteceso es la capital municipal del ayuntamiento y, junto con Corme, son los núcleos de población más importantes del territorio.
The origin of the name "Ponteceso" can be found in the River Anllóns which flows into this estuary and which was called "Zeso" up until the Middle Ages. Ponteceso is the municipal capital of the locality and it and Corme are the largest towns in the territory. It's also the starting point for the two routes included in the tourism-boosting initiative called "Ponteceso. Os Camiños do Mar": the Camiño da Ribeira Route and the Pondalian Route. The former is recognised by the Federación Galega de Montañismo (Galician Mountaineering Federation) with the name PR-G 148; it connects the municipal capital with Corme along the coast. The second route is a tribute to the poet Eduardo Pondal and visits several places he mentions in his work.
  2 Hits www.montblancmedieval.cat  
Sabías que?... El topónimo de Montblanc tiene un significado
Saviez-vous?... Le toponyme of Montblanc a une signification
  www.restaurantlallonja.com  
Mediante este proyecto, en el Concello de Vedra se elaboró una gran base de datos a través de una exhaustiva y cuidadosa recogida oral, transcripción y revisión científica de cada topónimo.
Mediante este proxecto, no concello de Vedra elaborouse unha gran base de datos a través dunha exhaustiva e coidadosa recolleita oral, transcrición e revisión científica de cada topónimo.
  2 Hits www.publicspace.org  
El topónimo de Caldes, probablemente originario del latín
The place name Caldes, which probably originated in the Latin
El topònim de Caldes, probablement originari del llatí
  3 Hits www.cornella.cat  
13/01/2017 El topónimo "parque del Canal de la Infanta" se ajusta mejor a la historia del espacio
13/01/2017 El topònim "parc del Canal de la Infanta" s'ajusta millor a la història de l'espai
  www.oliveoil-kanakis.gr  
La antigua caballería de Binissaida, nombre de claras raíces árabes “Bani Said” (de los hijos de Said) fue objeto de numerosas divisiones que han generado una serie de fincas rústicas independientes, que conservan un ligazón a través del topónimo (así Binissaida de Sa Torre, Binissaida de Davant, Binissaida de Sa Creueta, Binissaida de Ses Barrancones o Sant Joan de Binissaida).
L’antiga cavalleria de Binissaida, nom de clares arrels àrabs “Bani Said” (dels fills de Said) fou objecte amb els anys de nombroses divisions que han generat una sèrie de finques rústiques independents, que conserven però un lligam a través del topònim (així Binissaida de Sa Torre, Binissaida de Davant, Binissaida de Sa Creueta, Binissaida de Ses Barrancones o Sant Joan de Binissaida).
  www.boviteq.com  
: el nombre es un topónimo del siglo X, que se cree que proviene del germánico
: Raguener is a place name dating back to the 10th century, which is believed to be derived from the Germanic
  www.lleidatur.com  
La nueva campaña del Patronato de Turismo refuerza el topónimo Pirineo de Lleida para potenciar el destino turístico de montaña durante la temporada de invierno, donde se concentra una de las mejores ofertas de esquí de toda España y al mismo tiempo es también un referente a nivel internacional por la calidad de sus instalaciones y por la organización de pruebas deportivas de prestigio.
La nova campanya del Patronat de Turisme reforça el topònim Pirineu de Lleida per potenciar la destinació turística de muntanya durant la temporada d’hivern, on es concentra una de les millors ofertes d’esquí de tot l’Estat espanyol i alhora és també un referent a escala internacional per la qualitat de les seves instal·lacions i per l’organització de proves esportives de prestigi.
  3 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
A la luz de documentación histórica inédita se analiza y propone una reinterpretación del topónimo bilbaíno Sendeja, que había venido interpretándose como derivado de senda. Se pone una forma más antigua Cendeja en relación con su versión vasca Zingira y se propone para las dos el étimo común *caenica, ora directamente del latín vulgar ora a través de alguna forma intermedia romance.
A la lumière de documentation historique inédite on analyse et on propose une réinterprétation du toponyme de Bilbao Sendeja, qui était interprété comme dérivé de senda. On utilise une forme plus ancienne Cendeja en ce qui concerne sa version basque Zingira et on propose pour les deux versions l´étymon commun *caenica, tantôt directement du latin vulgaire, tantôt à travers une certaine forme intermédiaire de romance.
  7 Hits www.icc.cat  
Próximamente, en los archivos con formato DGN de la BT-25M, el objeto topónimo traerá asociada una línea que puede servir de base para la representación gráfica del topónimo. Esta línea substituirá el punto que el topónimo lleva asociado actualmente.
Properament, en els arxius en format DGN de la BT-25M, l'objecte topònim portarà associada una línia que pot servir de base per a la representació gràfica del topònim. Aquesta línia substituirà el punt que el topònim porta associat actualment.
  2 Hits www.micmacgespeg.ca  
Esta sección contiene toda la información sobre nuestro pueblo, todos aquellos aspectos que contribuyen a que Lliçà d'Amunt sea un municipio singular. Aquí podrás encontrar datos sobre la situación geográfica del pueblo, el origen de su topónimo, así como datos descriptivos del municipio, de los edificios emblemáticos y de su gente.
Aquesta secció conté tota la informació sobre la nostra vila, tots aquells aspectes que contribueixen que Lliçà d’Amunt sigui un municipi singular. Aquí podeu esbrinar dades sobre la situació geogràfica del poble, l’origen del seu topònim, dades descriptives del municipi, dels edificis emblemàtics i de la seva gent. Aquest espai us permetrà descobrir com és Lliçà d’Amunt i quines són les seves peculiaritats.
  9 Hits www.icc.es  
Además, se han solucionado algunos aspectos como la búsqueda por topónimo con caracteres extraños.
A més, s'han solucionat alguns aspectes com la cerca per topònim amb caràcters estranys.
  1561 Hits www.cames-grosshandel.de  
Topónimo: > GIPUZKOA
Toponyme: > GIPUZKOA
toponimoa: > GIPUZKOA
  5 Hits www.bizkaia.net  
Consulta el callejero por calle, distritos y secciones, topónimo y coordenadas y otros servicios.
Bilatu kalea kalearen izena, barrutiak eta sekzioak, toponimoa eta koordenaden bitartez, etab.
  global-4-h-network.com  
El topónimo "Empordà" proviene del griego
El topònim "Empordà" prové del grec
  2 Hits publicspace.org  
El topónimo de Caldes, probablemente originario del latín
The place name Caldes, which probably originated in the Latin
El topònim de Caldes, probablement originari del llatí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow