tord – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      223 Results   140 Domains
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
Il y a la langue qui se mort et se tord.
There is a language that bites, that twists itself.
  www.gusciostore.com  
Ils sont disponibles tubes transparents, translucide avec insert en textile, ou de couleur pour distinguer le contenu. La nature particulière de la matière l'a amené à privilégier pour les usages alimentaires FDA ou en présence de températures élevées ou à tord.
In this family of products we group all applications that run with silicone. They are available transparent tubes, translucent with textile insert, or colored to distinguish the content. The particular nature of the material led him to be preferred for FDA food uses or in the presence of high temperature or twists. They are available in lengths up to meters 3. Temperature da – 50° up to 170 ° C from DN 6 al 40.
In dieser Familie von Produkten, die wir Gruppe aller Anwendungen, die mit Silikon laufen. Sie sind transparent Röhren, scheinend mit Textileinlage, oder gefärbt, um die Inhalte zu unterscheiden. Die besondere Beschaffenheit des Materials führte ihn für die FDA-Nahrungsmittelanwendungen oder in Gegenwart von hohen Temperatur oder Verdrehungen bevorzugt werden. Sie sind in Längen bis zu Meter 3. Temperatur da – 50° bis 170 ° C ab DN 6 al 40.
En esta familia de productos agrupamos todas las aplicaciones que se ejecutan con silicona. Son tubos transparentes disponibles, translúcido con inserto textil, o de color para distinguir el contenido. La naturaleza particular del material le llevó a ser preferida para usos alimentarios FDA o en presencia de alta temperatura o giros. Están disponibles en longitudes de hasta metros 3. da temperatura – 50° hasta 170 ° C a partir de DN 6 Alabama 40.
  jegyvasarlas.mav-start.hu  
Bref, c’est devenu l’accessoire qui ne quitte plus mon attaché ! Point négatif : Le câble Jack qui relie l’iPhone au bloc silencieux se tord systématiquement dans la poche et j’ai peur que l’usure diminue la qualité d’écoute.
Rated 5 van de 5 door Ronald uit Zelfs goed bij concerten om je oren te beschermen! Heb nu bijna een jaar zo'n setje in gebruik.. man, had ik dat maar eerder gedaan! Ik ben werkzaam in de evenementen branche, grote concerten, en loop vaak heel dicht langs de speakers die vaak op standje oorlog staan. De noise canselling is dusdanig goed dat ik er echt geen last heb, sterker nog, ik hoor alles beter, maar veel zachter, met doppen in.. kunnen alle andere oordoppen niet tegenaan, blijft wollig geluid, met deze Bose dingen niet. Alleen als ik de oortjes direct in een mengtafel stop, dan wil er nog wel eens een klap uit de speakertjes komen.. misschien iets met impedantie, en iets onoverkomenlijks.. de accu is wat onhandig voor mij, maar verder zeer tevreden mee!
  www.modes4u.com  
Les nymphomanes n´ont que très rarement des orgasmes et changent souvent de partenaire. L´expression est souvent utilisée à tord car les femmes sexuellement libérées ne sont pas automatiquement des nymphomanes.
Nymphomania is a pathologically intensified sexual desire in women. Nymphomaniacs seldom experience orgasm and frequently change partners. The term nymphomania is often misused, because not every woman who is sexually unreserved is a nymphomaniac.
Als Nymphomanie bezeichnet man ein krankhaft übersteigertes sexuelles Verlangen bei Frauen. Nymphomaninnen erleben selten einen Orgasmus und wechseln häufig ihren Partner. Der Begriff der Nymphomanie wird oft in falschen Zusammenhängen verwendet, denn nicht jede sexuell freizügige Frau ist gleich eine Nymphomanin.
La ninfomanía se define como un deseo sexual exageradamente enfermizo en las mujeres. Las ninfómanas casi nunca tienen un orgasmo y cambian con frecuencia de pareja. El concepto de ninfómana se usa mal muy a menudo, ya que no toda mujer que lleve una vida sexual libre es ya una ninfómana.
La nimfomania è un'esagerazione morbosa del desiderio sessuale dalle donne. Le nimfomane non hanno spesso orgasmi e cambiano spesso di partner. L'espressione è spesso utilizata a torto perchè le donne sessualmente liberate non sono automaticamente nimfomane.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
FNV estimait que l’Autorité de la Concurrence Néerlandaise avait jugé à tord que leur accord collectif était contraire à la Loi sur la Concurrence, ayant admis que les musiciens indépendants concernés étaient des « entreprises » impliquées dans une entente, plutôt que des travailleurs négociant collectivement.
In December 2014 the case - FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanen (C-413/13) - was referred by the Court of Appeal in the Netherlands, following a complaint by Dutch Union Federation FNV. The FNV claimed the Dutch Competition Authority had incorrectly found their collective agreement to be contrary to Competition Law, having judged the freelance musicians concerned to be business ‘undertakings’ involved in price fixing, rather than workers bargaining collectively. The case bears a striking similarity to a 2004 decision by the Competition Authority here, in relation to self- employed voiceover actors.
  2 Hits www.civilization.ca  
« On pêche dans les criques et les petites rivières. On utilise des filets et des lances pour prendre les poissons. Pour fabriquer un filet, il faut recueillir beaucoup d’écorce de saule. L’écorce est détachée du saule soigneusement, coupée en longues lanières, puis mise dans de l’eau bouillante. On la laisse dans l’eau pendant un bout de temps, puis on la retire et la tord. On tord et retord l’écorce, puis on la joint à un autre morceau d’écorce. La petite corde qui en résulte est résistante. Quand on a un nombre suffisant de petites cordes, on les lie ensemble pour fabriquer le filet. »
“Fishing is done in the creeks or small river[s]. Nets and spears are used in catching fish. To make a net, first of all, a large amount of willow bark is gathered. The bark is carefully removed from the willow then cut in thin, long strips and then placed in hot boiling water. After it ha[s] been in the water for some time, it is removed and twisted. The bark is twisted around and around and then brought together with another piece of bark. This then becomes a strong little piece of rope. After producing enough small ropes, the ropes are then fastened together and knitted into a net.”
  2 Hits ec.europa.eu  
Une campagne financée par le FSE à Malte tord le cou aux préjugés et encourage les femmes à rejoindre le marché du travail
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
Eine vom ESF finanzierte Kampagne auf Malta richtet sich gegen Stereotype und ermutigt mehr Frauen, eine Arbeit aufzunehmen
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
An ESF-funded campaign in Malta is challenging stereotypes and encouraging more women to join the workforce
Kampanja ffinanzjata mill-FSE f’Malta qiegħda tisfida l-istereotipi u qiegħda tħeġġeġ lin-nisa sabiex jissieħbu fil-forza tax-xogħol.
  3 Hits www.oie.int  
On bannira l’application de procédures causant une sensation de douleur (telles que coups de fouet, torsion de queue, tord-nez et pression exercée sur les yeux, les oreilles ou les parties génitales externes) ou l’usage d’aiguillons ou autres instruments inadaptés (tels que gros bâtons, bâtons pointus, bâtons à embout métallique, fil de clôture ou ceinturons en cuir épais) pour faire avancer les animaux.
No emplear procedimientos que causen dolor (latigazos, retorcimiento de la cola, frenos en la nariz, presión en los ojos, las orejas o los órganos genitales externos) ni pinchos o instrumentos que provoquen dolor y sufrimiento (varillas grandes de madera o con extremos puntiagudos, tubos metálicos, alambres de cerca o correas gruesas de cuero) para desplazar a los animales.
  2 Hits aplica.prompsit.com  
(à partir de 2009), Pablo Reinoso ne part plus d’un banc anonyme, ni d’une chaise iconique, mais d’un matériau : une poutrelle en acier. C’est l’inattendu du lourd, voué à structurer l’architecture, qui se tord comme un fil pour créer un banc et dessiner des espaces légers, transparents, contemplatifs.
(started in 2009), Reinoso no longer takes an anonymous bench, nor an iconic chair, as his point of departure, but a steel girder. The work plays on the unexpectedness of a solid, heavy object, a key structural component in architecture, that is made to twist like a piece of wire and turn into a bench suggesting airy, transparent, contemplative spaces.
  cetrexmarketing.com  
Depuis 1992, Stefanie Welk travaille ce matériau, le fil de fer, qu'elle tord de ses mains, noue et soude pour en faire des sculptures ajourées. Elle aime mettre en tension ces objets en fil de fer et d'autres matériaux, comme l'acier, le bois ou la pierre.
Stefanie Welk has been working with the material of wire since 1992. She bends it with her hands, knots or welds it and thus forms transparent sculptures. Often she places her wire objects in an exciting contrast to other materials such as steel, wood and natural stone.
Stefanie Welk trabaja con alambre en sus obras desde 1992. Lo trabaja con sus manos, lo anuda y lo suelda de tal manera que consigue crear esculturas transparentes. A menudo utiliza como contraste a sus piezas de al ambre, materiales como el acero, madera y roca natural.
  www.minderest.com  
Depuis 1992, Stefanie Welk travaille ce matériau, le fil de fer, qu'elle tord de ses mains, noue et soude pour en faire des sculptures ajourées. Elle aime mettre en tension ces objets en fil de fer et d'autres matériaux, comme l'acier, le bois ou la pierre.
Stefanie Welk has been working with the material of wire since 1992. She bends it with her hands, knots or welds it and thus forms transparent sculptures. Often she places her wire objects in an exciting contrast to other materials such as steel, wood and natural stone.
Stefanie Welk trabaja con alambre en sus obras desde 1992. Lo trabaja con sus manos, lo anuda y lo suelda de tal manera que consigue crear esculturas transparentes. A menudo utiliza como contraste a sus piezas de al ambre, materiales como el acero, madera y roca natural.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Au même titre que l’art et l’existence. Un poison radieux qui colle à la peau en brûlant nos chairs. On pense à tord le maîtriser, au fond, sans nous le dire c’est lui qui nous domine et nous manipule.
It is a mass that devours, possesses, assimilates all, spreading, infiltrating, capturing. It makes the skin burn and the air toxic. It is pervasive, invading us like an autonomous being. It is a black water that adapts to shapes and submits them to its own rules. Inconceivable! Like art and existence. A radiant poison that that sticks to the skin and burns the flesh.
  www.hslixin.com  
Même dans les conditions extrêmes, on garde le contrôle grâce à l'ASC. L'automatic stability control garantit que la roue arrière ne se tord pas, la force est transmise efficacement à la route et la sécurité active de conduite est augmentée considérablement.
Ongeacht slechte wegomstandigheden, je hebt alles onder controle met ASC. De automatic stability control garandeert dat het achterwiel niet wordt gedraaid. De kracht wordt efficiënt overgedragen op de weg en zo wordt actieve rijveiligheid duidelijk verhoogd.
  3 Hits parl.gc.ca  
6. Le système de quotas, à l'instar de toutes restrictions à nos exportations, a causé et cause encore beaucoup de tord à l'industrie nord-américaine du sciage résineux, notamment celle des provinces canadinenes qui y sont assujetties et plus particulièrement celle du Québec.
6. The quota system, like all restrictions on our exports, has caused and is still causing a great deal of damage to the North American softwood lumber industry, particularly in the Canadian provinces that are subject to quotas and most particularly in Quebec.
  www.anticalocandaleonardo.com  
Véritable contorsionniste du nettoyage, qui plus est, dotée de poils de chèvre dont la flexibilité n'est plus à prouver; elle se tord en tous sens pour atteindre coins et recoins de tout types de radiateurs.
This brush is surprisingly flexible, a genuine "cleaning contortionist", with its goat hair bristles whose suppleness and durability are well known. It can be bent in every direction to reach the hidden nooks and crannies in all kinds of radiator.
  www.quae.com  
Le discours dominant en matière de biodiversité concerne presque exclusivement l'érosion des espèces et des écosystèmes. L'auteur tord le cou à ces idées reçues en portant un regard critique et novateur sur les multiples visages de la biodiversité.
The dominant opinion as regards biodiversity almost exclusively concerns the erosion of species and of ecosystems. The author puts a stop to these preconceptions by taking a critical and novel look at the many faces of biodiversity.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
L'acide domoïque (AD) est une neurotoxine produite par certaines espèces de diatomées consommées par des mollusques filtreurs. Bien que l'AD ne cause pas de tord aux mollusques, il peut causer l'intoxication par phycotoxine amnestique (IPA) chez les humains.
Domoic acid (DA) is a neurotoxin produced by certain diatom species that are a source of food for filter-feeding mollusks. Although DA does not harm mollusks, it can cause Amnesic Shellfish Poisoning (ASP) in humans. In the spring of 2002, high concentrations of a cold-water diatom,
  dfo-mpo.gc.ca  
L'acide domoïque (AD) est une neurotoxine produite par certaines espèces de diatomées consommées par des mollusques filtreurs. Bien que l'AD ne cause pas de tord aux mollusques, il peut causer l'intoxication par phycotoxine amnestique (IPA) chez les humains.
Domoic acid (DA) is a neurotoxin produced by certain diatom species that are a source of food for filter-feeding mollusks. Although DA does not harm mollusks, it can cause Amnesic Shellfish Poisoning (ASP) in humans. In the spring of 2002, high concentrations of a cold-water diatom,
  2 Hits v12.auto123.com  
C’est toujours impressionnant de voir un véhicule avec tellement de couple que son châssis de tord littéralement lors d’accélérations! Ceci étant dit, on se demande à quoi peut bien ressembler la consommation d’essence et le quantités d’émissions polluantes qu’émet cette camionnette dans l’atmosphère…
It is always impressive to see a vehicle dealing with so much torque that its chassis literally twists during accelerations. That being said, we would be curious to know the fuel consumption and emission numbers of that truck …
  www.caboactivo.com  
Aujourd’hui certes, on ne tord aucune cuillère par la seule force de la pensée, mais on peut faire bien mieux que cela : améliorer non seulement son bien-être psychique mais aussi sa santé physique.
Of course, no spoon is going to be bent by sheer power of thought, but we can do better than that by not only improving mental well-being but also physical health.
Heute verbiegt man gewiss keinen Löffel allein mit der Kraft der Gedanken, aber man kann etwas Besseres damit tun: und zwar nicht nur das psychische Wohlbefinden, sondern auch die physische Gesundheit verbessern.
  2 Hits stalker-magazine.rocks  
Avec sa spirale interne, le SPINNER se tord lorsque vous insérez, procurant des sensations incroyables à chaque caresse ! Vivez une sensation sensorielle comme aucune autre.
Eine integrierte Spule bringt den SPINNER beim Einführen zum Drehen, sodass jede Bewegung unglaubliche Empfindungen auslöst! Gönnen Sie sich eine einzigartige Empfindung.
¡Un sistema interno de espiral permite al SPINNER girar cuando estás dentro y crear efectos increíbles con cada movimiento! Disfruta de sensaciones nunca antes experimentadas.
  8 Hits store.udinese.it  
Tord Gustavsen
John Pizzarelli
  2 Hits agroconf.org  
Photo © Tord-Rikard Söderström
Foto © Tord-Rikard Söderström
写真 © Tord-Rikard Söderström
照片 © Tord-Rikard Söderström
  www.mamalisa.com  
Il tord ses pattes autant qu'il peut.
Tuerce sus patas tanto como puede.
  www.taschen.com  
«Bonne nouvelle pour les amateurs de Stanley Kubrick, la publication des archives du grand maître du cinéma américain, pas moins de 540 pages, truffées de splendides photos et accompagnées dans la seconde partie de l'ouvrage d'un choix considérable de documents incontournables qui permettent de suivre l'évolution de la créativité de Kubrick. Soit 45 ans de passion et deux ans de travail pour Alison Castle... Il s'agit d'un ouvrage extrêmement fouillé, à l'iconographie extraordinaire; chaque information en a été contrôlée, recoupée dans tous les sens; pas de citation sans que la source n'en soit précisée. Les multiples facettes du cinéaste américain s'y voient dévoilées avec tact et objectivité, sans obligeance aucune, et l'auteur tord, où il sied, le cou à des légendes avec une large collection de documents "de la bouche du maître" (c.-à-d. ses lettres, ses essais et ses interviews) qui démentent l'idée très répandue que Kubrick vivait comme un reclus ne pouvant ou ne voulant pas parler de son travail. L'objectif principal de l'auteur, c'est de reconstituer - avec une exigence d'historien, de scientifique - l'œuvre à la fois succincte et foisonnante de ce fabuleux réalisateur. Ce livre, d'une lecture captivante, explore une personnalité complexe au travers d'une œuvre unique en son genre et parvient à tenir en haleine le lecteur jusqu'à sa dernière page qui laisse la porte ou la fenêtre ouverte à l'imagination. Cet album aux images envoûtantes sera donc une révélation pour les jeunes générations. Et l'on ne peut que s'en féliciter.»— cinemaniacs.be, Belgique
«Bonne nouvelle pour les amateurs de Stanley Kubrick, la publication des archives du grand maître du cinéma américain, pas moins de 540 pages, truffées de splendides photos et accompagnées dans la seconde partie de l'ouvrage d'un choix considérable de documents incontournables qui permettent de suivre l'évolution de la créativité de Kubrick. Soit 45 ans de passion et deux ans de travail pour Alison Castle... Il s'agit d'un ouvrage extrêmement fouillé, à l'iconographie extraordinaire; chaque information en a été contrôlée, recoupée dans tous les sens; pas de citation sans que la source n'en soit précisée. Les multiples facettes du cinéaste américain s'y voient dévoilées avec tact et objectivité, sans obligeance aucune, et l'auteur tord, où il sied, le cou à des légendes avec une large collection de documents "de la bouche du maître" (c.-à-d. ses lettres, ses essais et ses interviews) qui démentent l'idée très répandue que Kubrick vivait comme un reclus ne pouvant ou ne voulant pas parler de son travail. L'objectif principal de l'auteur, c'est de reconstituer - avec une exigence d'historien, de scientifique - l'œuvre à la fois succincte et foisonnante de ce fabuleux réalisateur. Ce livre, d'une lecture captivante, explore une personnalité complexe au travers d'une œuvre unique en son genre et parvient à tenir en haleine le lecteur jusqu'à sa dernière page qui laisse la porte ou la fenêtre ouverte à l'imagination. Cet album aux images envoûtantes sera donc une révélation pour les jeunes générations. Et l'on ne peut que s'en féliciter.»— cinemaniacs.be, Belgien
  spartan.metinvestholding.com  
le terrain de jeu 3d interactive qui se tord à ceux que vous faites pour modifier la physique des bulles elles-mêmes! devenir le meilleur joueur en utilisant toutes vos compétences avec torsion de la scène, la mise en place combos de folie, et complétant la roue nouvelle séquence, des bulles claires en cliquant sur une bulle qui est touchant l'un de la même couleur.
Bubble Blast ist zurück und in 3D! fesselndes Puzzle-Spiel fallen mit mehreren Spielmodi! Bubble Blast Redux bringt Sie wieder auf den ursprünglichen Bubble Blast mit einer neuen Variante. die interaktiven 3D-Spielfeld, die zu den Bewegungen, die Sie an die Physik der Blasen selbst verändern verdreht! werden der beste Spieler, indem Sie alle Ihre Fähigkeiten mit Verdrehen der Bühne, die Einrichtung verrückten Combos, und der Vollendung der neuen Sequenz Rad, klare Bläschen durch Klicken auf eine Blase, die berühren von der gleichen Farbe ist. Clear 100 Blasen, um den Pegel (normaler Modus) passieren
Bubble Blast è tornato e in 3d! molto coinvolgente gioco di puzzle cadere con diverse modalità di gioco! Bubble Blast Redux si torna al Bubble Blast originale con una nuova svolta. il campo di gioco 3d interattivo che gira per le mosse si fanno a modificare la fisica degli stessi bolle! diventare il miglior giocatore utilizzando tutte le tue abilità con la fase di torsione, la creazione di combo folli, e completando la ruota nuova sequenza, bolle trasparenti facendo clic su una bolla che sta toccando uno dello stesso colore. cancellare 100 bolle per superare il livello (modalità normale)
  www.manor.ch  
Furby se tord de rire dès que l’on chatouille son ventre. Il peut bouger ses oreilles et cligner des yeux. Ces derniers changent d’ailleurs de couleur et affichent des symboles qui expriment son humeur du moment.
Durch feine Sensoren in seinem Inneren merkt er, ob er gestreichelt, gekitzelt oder geschüttelt wird. Je nachdem, wie er behandelt wird, nimmt er eine von fünf verschiedenen Persönlichkeiten an. Bei liebevoller Umsorgung wird er zur sanften Prinzessin. Aus dem Vollen schöpft er als Quasselstrippe oder Witzbold, er bietet einfach beste Unterhaltung. Streicheleinheiten mag er sehr. Wird er hingegen geschüttelt oder gibt man ihm über die App das falsche Essen, verwandelt er sich in einen „Rüpel“. Dadurch ändert sich sein Tonfall und er meckert. Damit Furby wieder beruhigt werden kann, muss er ausgiebig gehätschelt werden.
Se gli si solletica la pancia, si piega su se stesso e si mette a ridere. Scuote le orecchie e sbatte gli occhi. Gli occhi cambiano colore e mostrano simboli diversi a seconda dell'umore. È anche in grado di reagire alla musica! Dopo un po' che ascolta musica pop o rock, comincia a ballare e cantare. In più, Furby apre e chiude il becco e mostra tutta la sua abilità con il playback. Se assume la personalità del cantante, canticchia a becco chiuso dolci melodie. Furby si accorge della presenza di un suo simile e i due possono comunicare tra loro. Di solito parlano in furbish, una lingua di fantasia che nell'app è tradotta gratuitamente. Col tempo, però, i due possono persino imparare l'italiano. Furby ha anche fame: per dargli da mangiare basta mettergli il dito nel becco, con l'iPhone o l'iPad riesce persino a cibarsi da solo di frutta e verdura, sushi o zucchero filato.
  www.dreamwavealgarve.com  
Cliquez simplement sur une paire de boules de la même couleur afin de les joindre, mais notez que les boules peuvent seulement être retirées quand elles peuvent être jumelées avec une ligne qui ne tord pas plus que deux fois.
The twins are not going anywhere without each other. Let's give them a helping hand! In this game, your task is to clear by board by connecting 2 balls of the same color so that they can be removed. When the game starts, you will be given a large grid containing 100 color balls. Simply click a pair of balls of the same color to connect them, but note that the balls can only be removed when they can be connected with a line which does not twist more than twice. A timer on the left of the play area will count the time you have spent. Master the art of matchmaking to earn sparkling awards!
Die Zwillinge gehen nirgendwo ohne einander hin. Lassen Sie uns ihnen helfen! In diesem Spiel sollen Sie das Spielbrett leeren, indem Sie zwei Kugeln derselben Farbe verbinden, damit diese zerstört werden können. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie ein großes Raster, das 100 bunte Kugeln enthält. Klicken Sie einfach ein Paar Kugeln der gleichen Farbe an, um sie zu verbinden, aber beachten Sie, dass die Kugeln nur entfernt werden können, wenn sie mit einer Linie verbunden werden können, die sich nicht mehr als zweimal biegt. Ein Timer auf der linken Seite des Spielbereichs misst die Zeit, die Sie brauchen. Meistern Sie die Kunst des Paarbildens, um funkelnde Belohnungen einzuheimsen!
Os gêmeos não sairão do lugar sozinhos. Vamos ajudá-los! Neste jogo, a sua função é limpar o tabuleiro conectado 2 bolas da mesma cor para que possam ser removidas. No início do jogo, você receberá um campo grande contendo 100 bolas coloridas. Basta clicar num par de bolas da mesma cor para conectá-las, mas lembre-se de que as bolas só podem ser removidas se estiverem conectadas com uma linha que não tenha sido girada mais de duas vezes. O relógio à esquerda da área de jogo contará o tempo decorrido. Domine a arte de combinar para ganhar recompensas brilhantes!
التوائم لا يذهبون إلى أي مكان دون بعضهم البعض. دعونا نقدم لهم يد العون! في هذه اللعبة، مهمتك هي إخلاء اللوحة عن طريق ربط كرتين من نفس اللون بحيث يمكن إزالتهما. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على شبكة كبيرة تحتوي على ١٠٠ كرة ملونة. أنقر زوجاً من الكرات بنفس اللون ببساطة لربطهما، لكن لاحظ أنه يمكن فقط إزالة الكرات عندما يمكن ربطهما بخط والذي لا ينثني اكثر من مرتين. سيحسب العداد الذي على يسار منطقة اللعب الوقت الذي استهلكته. أتقن فن عملية التوفيق لتربح الجوائز المتألقة!
Близнецы не могут друг без друга. Подайте им руку помощи! Цель игры — очистить поле, соединяя по 2 шара одинакового цвета так, чтобы они исчезали. Когда игра начнется, вы увидите большую сетку, содержащую 100 шаров разного цвета. Просто щелкайте пары шаров одного цвета, чтобы соединить их. Обратите внимание, что шары исчезают, только когда они соединены линией, которая изгибается не более двух раз. Таймер в левой части игрового поля отсчитывает затраченное время. Овладейте искусством сопоставления и получите блестящие награды!
  www.laurentianbank.ca  
On ne vous tord pas le bras, mais on croit tout de même qu'il serait plus prudent de vous assurer vu les sommes engagées. D'autant plus que vous amortissez votre protection sur plusieurs années.
We're not trying to twist your arm, but given the financial commitment, we believe it would be prudent to be insured. All the more so when you amortize your protection over several years.
  www.banquelaurentienne.ca  
On ne vous tord pas le bras, mais on croit tout de même qu'il serait plus prudent de vous assurer vu les sommes engagées. D'autant plus que vous amortissez votre protection sur plusieurs années.
We're not trying to twist your arm, but given the financial commitment, we believe it would be prudent to be insured. All the more so when you amortize your protection over several years.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow