tori – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  publications.europa.eu
  Film competition TED an...  
Cele şase premii au revenit următorilor câştigători:
Les 6 films gagnants sont les suivants:
Las seis películas ganadoras son:
Os seis filmes vencedores foram:
Οι έξι νικήτριες ταινίες είναι:
Hieronder volgen de zes winnende films:
Kuuden palkitun filmin tekijät ovat:
A díjnyertes hat film a következő:
Oto sześć filmów, które zwyciężyły w konkursie:
De sex prisbelönta filmerna är:
B’iad seo a leanas na sé scannán a bhuaigh:
  àŽntrebări frecvente  
În cazul în care unul din link-uri nu funcţionează, v-am fi recunoscători dacă aţi anunţa administratorul site-ului Oficiului pentru Publicaţii. Copiaţi mesajul de eroare şi indicaţi adresa URL respectivă în e-mailul dvs.
Sur demande, les agents de livraison de documents de l'Office des publications peuvent trouver et livrer des documents "COM" moyennant paiement.
Los agentes de distribución de documentos de la Oficina de Publicaciones también pueden buscar y facilitar, previo pago, documentos COM.
Os agentes de distribuição de documentos do Serviço das Publicações podem, a pedido, procurar e entregar documentos COM, mediante um pagamento.
Ако попаднете на недействаща връзка, ще ви бъдем благодарни, ако уведомите за това уебмастъра на Службата за публикации. Моля копирайте съобщението за грешка и посочете URL адреса във вашето съобщение.
Igény szerint a Kiadóhivatal dokumentumkézbesítő munkatársai térítés ellenében kikeresik és kézbesítik az igényelt COM-dokumentumokat.
W razie potrzeby przedstawiciele Urzędu Publikacji ds. Dostarczania Dokumentów mogą za opłatą odszukać i dostarczyć dokumenty na CD-ROM-ach.
  Ghid stilistic interins...  
Este elaborat de către diferite grupuri de lucru oficiale reunind reprezentanţi ai principalelor servicii lingvistice ale instituţiilor (jurişti-lingvişti, traducători, terminologi, corectori…).
Está elaborado por los diferentes grupos de trabajo de las instituciones, que reúnen a representantes de los principales servicios lingüísticos (juristas-lingüistas, traductores, terminólogos, correctores, etc.).
È preparato da diversi gruppi di lavoro ufficiali composti da rappresentanti dei principali servizi linguistici delle istituzioni comunitarie (giuristi-linguisti, traduttori, terminologi, correttori ecc.).
Το έχουν επεξεργαστεί διάφορες επίσημες ομάδες εργασίας που αποτελούνται από εκπροσώπους των κυριοτέρων γλωσσικών υπηρεσιών των θεσμικών οργάνων (γλωσσομαθείς νομικοί, μεταφραστές, ειδικοί ορολόγοι, διορθωτές κ.λπ.).
De schrijfwijzer wordt opgesteld door verschillende werkgroepen waaraan vertegenwoordigers van de belangrijkste talendiensten van de instellingen deelnemen (juristen-linguïsten, vertalers, terminologen, correctoren).
Те са изготвени от различни официални работни групи, в които участват представители на основните езикови служби на институциите (юрист-лингвисти, преводачи, терминолози, коректори …).
Byla vytvořena různými pracovními skupinami složenými ze zástupců hlavních jazykových útvarů orgánů EU (právní lingvisté, překladatelé, terminologové, korektoři).
Den produceres af forskellige arbejdsgrupper, som består af repræsentanter for institutionernes overordnede sprogtjenester (jurist-lingvister, oversættere, terminologer, korrekturlæsere).
Stiilijuhis koosneb kõigi ELi insitutsioonide, agentuuride ja asutuste poolt järgitavatest keelereeglitest ja kokkulepetest. Stiilijuhise on koostanud töörühm, mis koosneb keeleteenistuste esindajatest (keelejuristid, tõlkijad, terminoloogid, korrektorid).
Sen ovat laatineet useat työryhmät, joihin kuuluu edustajia toimielinten kielipalveluista (juristi-lingvistejä, kääntäjiä, terminologeja, oikolukijoita jne.).
Kik készítették? Az intézmények fő nyelvi szolgálatainak képviselőit (jogász-nyelvészek, fordítók, terminológusok, korrektorok) tömörítő munkacsoportok.
Vytvorili ju viaceré pracovné skupiny, v ktorých sú zastúpené hlavné lingvistické oddelenia inštitúcií (právnici lingvisti, prekladatelia, terminológovia, korektori).
Pripravljajo ga različne delovne skupine, v katerih sodelujejo predstavniki glavnih jezikovnih služb institucij (pravniki lingvisti, prevajalci, terminologi, korektorji).
To ir izstrādājušas vairākas darba grupas, kuru sastāvā ir pārstāvji no galvenajiem ES institūciju lingvistiskajiem dienestiem (juristi lingvisti, tulkotāji, terminologi, korektori).
Fil-Gwida se ssib regoli uniformi fuq l-istil u l-metodi li jridu jintużaw mill-istituzzjonijiet, il-korpi u l-aġenziji kollha tal-Unjoni Ewropea. Dan sar bi qbil ma’ diversi gruppi, fosthom hemm rappreżentanti tas-servizzi lingwistiċi ewlenin tal-istituzzjonijiet (ġuristi lingwisti, tradutturi, terminologi, korretturi).
Is meithleacha oibre éagsúla a chuireann i dtoll a chéile í. Tá ionadaithe seirbhísí teangeolaíochta de chuid na n‑institiúidí (ina n‑áirítear dlítheangeolaithe, aistritheoirí, téarmeolaithe, léitheoirí profaí) mar chomhaltaí de na meithleacha sin.