|
|
Vidljivi pokazatelji istrošenosti profila: Te trake čvrste gume uočljive su samo kad se profil gume istroši. Ako ih možete vidjeti, gume treba zamijeniti. Ako niste sigurni gdje su, vidjet ćete oznaku na boku koja ukazuje na to gdje trebate potražiti.
|
|
|
Sawtoothed pattern on tyre edges: If you notice that your tyres have a sawtoothed or feathered appearance around the edges, the likely cause is erratic rubbing against the road. That’s a sign that you may need an alignment.
|
|
|
Usure irrégulière sur tous les pneus : Vos pneus ne s’usent pas au même rythme. L’avant de votre véhicule porte le moteur et effectue l’essentiel des manœuvres. Par conséquent, vos pneus avant s’useront plus vite. S’ils ont tendance à s’user anormalement, faites vérifier la suspension. Si l’usure est plus importante d’un côté que de l’autre, Il est nécessaire de vérifier le parallélisme.
|
|
|
La comprobación periódica de las bandas de rodadura de los cuatro neumáticos sirve para prevenir posibles problemas. Revíselos al menos una vez al mes, antes y después de un viaje largo.
|
|
|
Barras de desgaste do piso visíveis: estas barras de borracha rígida apenas podem ser detectadas, se o piso do pneu estiver desgastado. Se conseguir ver estas barras, é necessário substituir os pneus. Se não tiver a certeza de onde se encontram as barras, poderá ver uma marca no flanco, que indica onde deve verificar.
|
|
|
Ορατές ράβδοι φθοράς πέλματος: Αυτές οι ράβδοι από σκληρό καουτσούκ είναι ορατές μόνον όταν το πέλμα του ελαστικού έχει φθαρεί πολύ. Αν μπορείτε να τις δείτε, σημαίνει ότι πρέπει να αντικατασταθούν τα ελαστικά. Αν δεν είστε βέβαιοι πού βρίσκονται, θα δείτε ένα σημάδι στο πλευρικό τοίχωμα το οποίο υποδεικνύει πού πρέπει να κοιτάξετε.
|
|
|
Controleer regelmatig het profiel van uw vier banden om mogelijke problemen zo snel mogelijk op te sporen. Wij raden aan om uw banden één keer per maand te controleren. Ook voor en na een lange reis kijkt u ze best nog even na.
|
|
|
Vzorek běhounu menší než 1,6 mm: Podle evropského práva musí mít vzorek běhounu hloubku alespoň 1,6 mm po celém obvodu pneumatiky. Společnost Goodyear u zimních pneumatik doporučuje minimální hloubku vzorku běhounu 4 mm. Vzorek běhounu kontrolujte měrkou (není drahá, můžete si ji snadno pořídit) a měřte na vnitřním i vnějším obvodu pneumatiky (straně běhounu).
|
|
|
Midagi on mustrisse kinni jäänud: asjad jäävad pidevalt mustrisse kinni. Tavaliselt on need lihtsalt eemaldatavad, aga kui märkate midagi, mis võib olla kummi läbistanud (nt nael), jätke see sisse, kuni saate töökotta sõita. Muidu läheb rehv ilmselt tühjaks.
|
|
|
Kulutuspinnan kulutuspalkit näkyvät: Nämä kovakumiset palkit näkee vain, jos renkaan kulutuspinta on kulunut. Jos näet ne, renkaasi pitää vaihtaa. Jos et ole varma, missä nämä palkit ovat, renkaan sivuseinämässä on merkintä, joka auttaa niiden löytämisessä.
|
|
|
Az európai jogszabályok előírásai szerint a mintázat profilmélységének legalább 1,6 mm-nek kell lennie a gumiabroncs teljes futófelületén. Téli gumik esetében a Goodyear legalább 4 mm-es profilmélységet javasol. Ellenőrizze az abroncsokat profilmélységmérővel (ez olcsón beszerezhető eszköz, ha még nem rendelkezik ilyennel), és ne felejtse el a futófelület belső és külső részén is megmérni a mintázat mélységét.
|
|
|
Regularna kontrola stanu bieżnika wszystkich czterech opon umożliwi Ci zdiagnozowanie potencjalnych problemów. Sprawdzaj bieżnik przynajmniej raz w tygodniu, a także przed wyruszeniem w dłuższą podróż i po powrocie z niej.
|
|
|
Banda de rulare este de sub 1,6 mm: conform legislaţiei europene, benzile de rulare trebuie să aibă o adâncime de cel puţin 1,6 mm în jurul circumferinţei anvelopei. Pentru anvelopele de iarnă, Goodyear recomandă o adâncime minimă a benzii de rulare de 4 mm. Verificaţi-le cu un calibru de adâncime a benzii de rulare şi asiguraţi-vă că măsuraţi atât interiorul, cât şi exteriorul benzilor de rulare.
|
|
|
Vidljivi indikatori habanja gazećeg sloja: Ovi indikatori, načinjeni od tvrde gume, postaju vidljivi tek kada se gazeći sloj pohaba. Ako možete da ih vidite, znači da treba da zamenite gume. Ukoliko niste sigurni gde se oni nalaze, na bočnom zidu gume postoji oznaka koja vam pokazuje gde da ih tražite.
|
|
|
Visible tread wear bars: Tieto prúžky z tvrdej gumy sú viditeľné iba vtedy, ak sa dezén vašej pneumatiky opotreboval. Ak sú viditeľné, pneumatiky sa musia vymeniť. Ak neviete, kde sa nachádzajú, na bočnej stene nájdete označenie miesta, kde ich máte hľadať.
|
|
|
Vidni so indikatorji obrabe tekalne plasti: Ti indikatorji iz trde gume postanejo vidni šele, ko je tekalna plast pnevmatike obrabljena. Če lahko vidite te indikatorje obrabe, je čas za menjavo pnevmatik. Če ne veste zagotovo, kje so vgrajeni, si pomagajte z oznakami njihovih položajev na bočnici.
|
|
|
Föremål i slitbanan: Det fastnar ständigt småsaker i slitbanan. Oftast är de enkla att peta bort, men om du upptäcker något som tycks ha trängt igenom gummit – till exempel en spik – ska du låta det sitta kvar tills du kommer till en verkstad. Annars riskerar du sannolikt punktering.
|
|
|
Lastik sırtı 1,6 mm’den daha kısaysa: Avrupa yasaları gereği lastiğin çevresi boyunca sırtlar en az 1,6 mm derinlikte olmalıdır. Kış lastikleri için Goodyear minimum 4 mm sırt derinliğini önermektedir. Sırt derinliğini ölçme aleti (elinizde yoksa uygun fiyata bulabilirsiniz) ile kontrol edin ve sırtları hem içten hem de dıştan ölçtüğünüzden emin olun.
|