|
In a statement, the Firm said that this transaction will bring advantages of economies of scale and better positioning in the industy. Bové Montero y Asociados ended its fiscal year 2011-2012 (July 31) with a turnover of 4.6 million euros.
|
|
Dans un communiqué, elle constate que cette transaction apportera des avantages des économies d'échelle et un meilleur positionnement dans l'industrie. La facturation de Bové Montero y Asociados a terminé son exercice 2011-2012 (clos le 31 juillet) avec un chiffre de 4,6 millions deuros.
|
|
In einer Stellungnahme stellt die Firma fest, dass diese Operation die Vorteile der Skaleneffekte und eine bessere Positionierung in der Branche bringen wird. Bové Montero y Asociados beendete das Geschäftsjahr 2011-2012 (31. Juli) mit einem Umsatz von 4,6 Millionen Euro.
|
|
En un comunicado, señala que esta operación reportará ventajas derivadas de las economías de escala y un mayor posicionamiento en el sector industrial. La facturación de Bové Montero y Asociados finalizó su año fiscal 2011-2012 (concluido el pasado 31 de julio) con una cifra de 4,6 millones de euros.
|
|
En un comunicado, señala que esta operación reportará ventajas derivadas de las economías de escala y un mayor posicionamiento en el sector industrial. La facturación de Bové Montero y Asociados finalizó su año fiscal 2011-2012 (concluido el pasado 31 de julio) con una cifra de 4,6 millones de euros.
|
|
En un comunicat, assenyala que aquesta operació reportarà avantatges derivats de les economies descala i un major posicionament en el sector industrial, La facturació de Bové Montero y Asociados va finalitzar el seu any fiscal 2011-2012 (conclòs el passat 31 de juliol) amb una xifra de 4,6 milions deuros.
|