trasladar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'626 Results   1'136 Domains
  521 Hits www.easyname.co.uk  
Trasladar dominio
Tranférer le domaine
Domain transferieren
Trasferimento domini
Перенести домен
Prenos domény
Alan adı tansfer et
  507 Hits www.easyname.fr  
Trasladar dominio
Transfer domain
Tranférer le domaine
Trasferimento domini
Перенести домен
Prenos domény
Alan adı tansfer et
  69 Hits www.easyname.ch  
Trasladar dominio
Tranférer le domaine
Domain transferieren
Trasferimento domini
Перенести домен
Prenos domény
Alan adı tansfer et
  512 Hits www.easyname.it  
Trasladar dominio
Transfer domain
Tranférer le domaine
Перенести домен
Prenos domény
Alan adı tansfer et
  524 Hits www.easyname.de  
Trasladar dominio
Tranférer le domaine
Domain transferieren
Trasferimento domini
Перенести домен
Prenos domény
Alan adı tansfer et
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Tremenda narración, certera como la flecha de R.Hood. Gracias Dani, ni las prisas evitaron que nos pudieras trasladar hasta el último detalle.
Histoire extraordinaire, précise que la flèche R.Hood. Merci Dani, éviter la ruée et nous pourrions aller dans les moindres détails.
Enorme Geschichte, genau wie der Pfeil R.Hood. Dank Dani, vermieden die Eile, und wir konnten bis ins letzte Detail zu bewegen.
Storia Tremendous, accurata come R.Hood freccia. Grazie Dani, evitare la fretta e abbiamo potuto passare al dettaglio.
História tremenda, preciso quanto o R.Hood seta. Graças Dani, evitado a corrida e nós poderíamos passar para o último detalhe.
Enorme verhaal, nauwkeurig als de pijl R.Hood. Dankzij Dani, vermeden de drukte en we konden verhuizen naar het kleinste detail.
Tremenda narració, precisa com la fletxa de R.Hood. Gràcies Dani, ni les presses van evitar que ens poguessis traslladar tots els detalls.
Strašan priča, točne strelice R.Hood. Hvala Dani, izbjeći nalet i mi mogli kretati do zadnjeg detalja.
Огромная история, точны, как стрелка R.Hood. Благодаря Дани, избегать спешки и мы могли двигаться до последней детали.
Izugarria istorioa, , gezi R.Hood gisa zehatza. Mila esker Dani, saihestu presarik eta azken xehetasun mugitu izan gara.
Historia tremenda, preciso que o R.Hood frecha. Grazas Dani, Evitarase a carreira e nós poderiamos pasar o último detalle.
  www.seibu-la.co.jp  
El contacto con las Bodegas facilita el acceso a la información de las nuevas añadas o nuevos vinos, eventos, presentaciones, reconocimientos, premios, catas, etc. para poder trasladar todo ello a través de nuestro Blog y nuestro canal en YouTube.
We maintain close contact with the wineries we work with so as to have easy access to information about new vintages and new wines, events, presentations, awards, prizes, tastings, etc.. which enables us to transmit all this information through our Blog and our YouTube channel.
Le contact avec chaque Cave facilite l’accès à l’information des nouveaux millésimes ou des nouveaux vins, événements, présentations, récompenses, prix, dégustations, etc. pour pouvoir transfert le tout à sur notre Blog et notre canal YouTube.
Der Kontakt mit den Kellereien ermöglicht den Zugang zu den Informationen über jeden neuen Jahrgang oder neue Weine, Veranstaltungen, Präsentationen, Anerkennungen, Prämien, Weinproben, usw. , um all dieses über unseren Blog und unseren Kanal bei YouTube weiterzugeben.
  522 Hits www.easyname.sk  
Trasladar dominio
Tranférer le domaine
Domain transferieren
Trasferimento domini
Перенести домен
Prenos domény
Alan adı tansfer et
  switzerland.isyours.com  
Uno de los factores más importates cuando va a trasladar parte de sus ahorros a un paraíso fiscal es la estabilidad del país. ¿Se trata de una república bananera o es una democracia estable? ¿Depende de un país poderoso que puede sacar lo que desee de su gobierno?
One of the most important factor when moving some of your savings offshore is the stability of the country. Is it a banana republic or a stable democracy? Does it depend from a powerful country that can extort anything from its government? Does the country go to war frequently?
Uno dei fattori di maggiore importanza quando si decide di trasferire parte dei risparmi all'estero è la stabilità della nazione. Si tratta di una banana republic o di una democrazia stabile? E' sottoposta ad una nazione più potente in grado di estorcere qualsiasi cosa dal governo? Ci sono spesso guerre?
Одним из важнейших факторов, которые необходимо учитывать при перевода части сбережений в офшорный банк, является политическая стабильность в стране. Находится ли банк в стабильной демократической стране или в "банановой республике"? Может ли какое-либо м
  2 Hits www.oracle.com  
Informe: utilizar como base la nube pública, privada o híbrida: razones clave para trasladar la plataforma de aplicaciones
Livre blanc : Cloud public, privé ou hybride : les principales raisons pour placer votre plateforme applicative dans le Cloud
Whitepaper: Public, Private oder Hybrid Cloud als Basis: Hauptgründe für einen Wechsel Ihrer Anwendungsplattform
White Paper: Cloud pubblico, privato o ibrido: le ragioni per trasformare la propria piattaforma applicativa
  www.biohorizonscamlog.com  
Libera totalmente su mente creativa y le permite imprimir en todas partes. Podrá trasladar a la camiseta sus emociones, sin límites técnicos. La sublimación produce diseños superbrillantes y colores potentes que parecen auténticas fotografías, no se decoloran fácilmente ni tienen texturas, (ya que el tinte tiñe las fibras directamente).
Sublimation is a dye-printing technique that allows for your ideas to be displayed at their maximum potential. It frees your creative mind and allows “all-over” prints. You will be able to translate your emotions without technique boundaries. Sublimation produces: super bright designs and bold colours that look like a photograph, the designs do not fade away easily, the prints do not have texture and are weightless (as inks directly dye the fibres).
La sublimation est une technique de teinture dans la masse, permettant de véhiculer tout le potentiel de vos idées. Elle libère votre esprit créatif et permet des impressions sur toute la surface. Vous allez pouvoir vous exprimer sans limites techniques. La sublimation permet des impressions ultra lumineuses et des couleurs vives dignes de photographies. Les designs ne s’estompent pas, la surface imprimée reste extrêmement douce et légère (car l’encre teint les fibres dans la masse).
Sublimation ist eine Drucktechnik, mit der Ihre Ideen ihr ganzes Potential entfalten können. Sie setzt Ihre Kreativität frei und gestattet auch vollflächige Prints. Sie können damit Ihre Gefühle ganz ohne technische Grenzen zum Ausdruck bringen. Der Sublimationsdruck erzeugt leuchtende Designs in kräftigen Farben, die wie eine Fotografie wirken, nicht so einfach verblassen, keine Textur haben und nicht beschweren (da direkt die Fasern gefärbt werden).
La sublimazione è un processo di stampa a tinte che consente alle vostre idee di esprimersi con il massimo potenziale, liberando la creatività e garantendo una stampa "totale". Potrete comunicare le vostre idee senza limiti legati alle tecniche di stampa. La sublimazione garantisce stampe luminose e con colori intensi dal look fotografico, resistenti all'usura, prive di peso e consistenza (dal momento che sono le stesse fibre a essere tinte).
Sublimatie is een druktechniek op basis van inkt, waarbij uw ideeën helemaal tot hun recht komen. U kunt creatiever te werk gaan dan ooit tevoren en zelfs ‘all-over’ prints uitvoeren. Met sublimatie creëert u prachtige designs met heldere kleuren die zo scherp als een foto zijn. De designs vervagen niet, de prints hebben geen textuur en wegen niets (aangezien de inkt rechtstreeks in de vezel trekt).
  cbo-eco.ca  
Asegúrese de conocer todas las cláusulas que permitan al propietario proporcionar un local alternativo si las nuevas instalaciones no están listas a tiempo. Este tipo de acción puede significar que tenga que trasladar su negocio más de una vez, lo cual se traduce en un aumento de los gastos de mudanza.
È necessario fare attenzione a eventuali clausole che consentano al locatore di mettere a disposizione uno spazio alternativo nel caso il locale in oggetto non fosse pronto in tempo. Ciò potrebbe implicare la necessità di trasferirsi più di una volta, con conseguente aumento dei costi.
تأكد أنك على دراية بأي بنود تسمح للمالك بتقديم مكان آخر إذا كان مكان العمل الجديد غير جاهز في الوقت المحدد. هذا النوع من الترتيبات يمكن أن يعني أنه ربما كان عليك أن تنقل عملك التجاري أكثر من مرة، مما يزيد من تكاليف النقل.
در مورد هرجمله ای که به صاحب ملک اجازه دهد که در صورت آماده نبودن به موقع محل جدید فضای دیگری را جایگزین آن سازد توجه کنید. این نوع برنامه ها می تواند بدین معنا باشد که شما ممکن است مجبور شوید کسب و کار خود را بیش از یک بار جا به جا کنید، که این کار می تواند مخارج جا به جائی را افزایش دهد.
Należy sprawdzić, czy istnieją jakiekolwiek klauzule, zgodnie z którymi właściciel może dostarczyć alternatywny lokal jeżeli lokal oryginalny nie jest gotowy na porę. Taki układ może oznaczać, że będziemy musieli przeprowadzać się więcej niż jeden raz, co może oznaczać zwiększone wydatki na przeprowadzki.
Вам следует знать, какие пункты позволяют владельцу предоставить альтернативное пространство, если новое помещение не готово в срок. Такая договорённость может означать, что вам придётся переезжать не один раз, что увеличит расходы на переезд.
ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਧਾਰਾ ਦਾ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਜਿਹੜੀ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਨੂੰ ਹੱਕ ਦਿੰਦੀ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉਹ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਤਿਆਰ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸਮਝੌਤੇ ਦਾ ਅਰਥ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਪਾਰ ਦੀ ਥਾਂ ਇਕ ਤੋਂ ਵਾਧੂ ਵਾਰ ਬਦਲਨੀ ਪਵੇ ਜਿਹੜੀ ਕਿ ਮਹਿੰਗਾ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Siguraduhing nalalaman mo ang anumang mga probisyon na nagpapahintulot sa landlord na magbigay ng alternatibong lugar kung ang bagong lugar ay hindi pa handa sa tamang panahon. Ang ganitong uri ng kasunduan ay maaring mangahulugan na maaaring ilipat mo ang iyong negosyo nang mahigit sa isang beses, at maaaring tumaas ang mga gastos ng paglipat dahil dito.
اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کسی ایسی دفعہ سے آگاہ ہیں جو مالک مکان کو اجازت دیتی ہے کہ نئی جگہ وقت پر تیار نہ ہونے کی صورت میں وہ آپ کو متبادل جگہ فراہم کرسکتا ہے۔ اس قسم کے بندوبست کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ آپ کو اپنی بزنس شائد ایک سے زیادہ بار دوسری جگہ منتقل کرنی پڑے، جس سے نقل مکانی کے اخراجات بڑھ سکتے ہیں۔
  5 Hits www.caib.es  
Cualquier ciudadano, incluyendo a los empleados públicos, pudo trasladar, en el ámbito de sus funciones y conocimientos, sus ideas de ahorro mediante la web del Gobierno ().
Any citizen, including the public employees there, could transfer, in the area of its|his|her|their functions and knowledge, its|his|her|their ideas about saving through the web of the Government (
N'importe quel citoyen, en y incluant les employés publics, purent déplacer, dans le domaine de ses|leurs fonctions et connaissances, ses|leurs idées d'économie au moyen du web du Gouvernement (
Irgendwelcher Bürger, indem die öffentlichen Angestellten da eingeschlossen wurden, konnten im Bereich von seinen|ihren Funktionen und Kenntnissen|Erkenntnissen seine|ihre Ideen von Ersparnis|Sparen mittels der Website|Webs der Regierung bringen|verlegen|versetzen (
Qualsevol ciutadà, incloent-hi els empleats públics, pogueren traslladar, en l?àmbit de les seves funcions i coneixements, les seves idees d?estalvi mitjançant el web del Govern ().
  10 Hits baltictextile.eu  
Por medio de nuestra red global de almacenamiento y depósito, estamos orgullosos de ofrecer servicios de logística puerta a puerta a nuestros clientes, permitíendoles trasladar sus cargas a cualquier lugar del mundo.
This is why we consistently focus on warehousing and distribution. Through establishing a global network of warehouse and storage facilities, we are proud to offer a door-to-door logistics service to our customers, enabling them to move cargo anywhere in the world.
Et c’est pour cette raison que nous accordons une importance particulière au stockage et à la distribution. Grâce à la mise en place d’un réseau mondial d’installations d’entreposage et de stockage, nous sommes fiers de pouvoir offrir un service logistique porte-à-porte à nos clients leur permettant de transporter leur marchandise partout dans le monde.
Aus diesem Grund konzentrieren wir uns unaufhörlich auf die Bereiche Lagerhaltung und Distribution. Durch den Aufbau eines globalen Netzes aus Lagereinrichtungen sind wir in der Lage, unseren Kunden Logistikdienste von Haus zu Haus anzubieten, sodass sie ihre Fracht an jeden Ort der Welt versenden können.
Per questo motivo siamo costantemente alla ricerca di nuove soluzioni di magazzinaggio e di distribuzione. Grazie alla creazione di una rete globale di strutture per il deposito, siamo lieti di offrire un servizio di logistica door-to-door ai nostri clienti, consentendo loro di spostare la propria merce in tutto il mondo.
Por isso, estamos consistentemente focados em armazenagem e distribuição. Através do estabelecimento de uma rede global de instalações de armazenagem e armazenamento, estamos orgulhosos em oferecer um serviço de logística porta-a-porta para os nossos clientes, permitindo-lhes movimentar a sua carga em qualquer lugar do mundo.
Именно поэтому мы уделяем особое внимание складированию и распределению товаров. Располагая обширной сетью складов и хранилищ, мы с гордостью предлагаем клиентам возможность доставки от двери до двери в любой стране мира.
Bu yüzden sürekli olarak depolama ve dağıtım üzerine odaklanıyoruz. Ardiye ve depolama tesislerinden oluşan global ağla müşterilerimize kapıdan kapıya lojistik hizmeti sunarak yüklerini dünyanın her yerine taşıyabilmelerini sağlamaktan dolayı gurur duyuyoruz.
  www.localsinglemoms.com  
Finanzas, derecho, industria, energía, medio ambiente, medicina... Nuestros traductores profesionales saben exactamente cómo trasladar su mensaje en función del público al que vaya destinado.
Finance and Legal, Manufacturing, Energy and Environment, Medical… Whatever the domain, you can trust our professional translators to know exactly how to convey your message to the right audience.
Ihre Inhalte – Ihr Zielpublikum – egal ob Produktion und Technik, Bank- und Finanzwesen, Automobilindustrie, ... Unsere professionellen Übersetzerinnen und Übersetzer wissen, wie sie Ihre Inhalte in die Zielsprache übertragen, damit Sie Ihr Zielpublikum auch erreichen.
  8 Hits recruitingapp-2833.umantis.com  
Trasladar la nueva identidad de Take a un entorno digital. Aportar valor e impacto a través de una experiencia de usuario ágil y evocativa basada en el contenido generado por el roster de la agencia.
To move Take's new identity to a digital environment. Contribute value and impact through an agile and evocative user experience based on the content generated by the agency roster.
  siameastern.com  
Velocidad de transporte, longitud, anchura y material por trasladar determinan una amplia gama de configuraciones posibles.
Vitesse de transport, longueur, largeur et matériel à transférer déterminent une vaste gamme de configurations possibles.
Aus Transportgeschwindigkeit, Länge und Breite der Förderstrecke und dem zu befördernden Material ergibt sich eine breite Palette möglicher Konfigurationen.
  r-d.com.ua  
¿Cómo trasladar una ventana emergente?
How to relocate a pop-up window
(English) How to relocate a pop-up window
  www.cbo-eco.ca  
Asegúrese de conocer todas las cláusulas que permitan al propietario proporcionar un local alternativo si las nuevas instalaciones no están listas a tiempo. Este tipo de acción puede significar que tenga que trasladar su negocio más de una vez, lo cual se traduce en un aumento de los gastos de mudanza.
È necessario fare attenzione a eventuali clausole che consentano al locatore di mettere a disposizione uno spazio alternativo nel caso il locale in oggetto non fosse pronto in tempo. Ciò potrebbe implicare la necessità di trasferirsi più di una volta, con conseguente aumento dei costi.
تأكد أنك على دراية بأي بنود تسمح للمالك بتقديم مكان آخر إذا كان مكان العمل الجديد غير جاهز في الوقت المحدد. هذا النوع من الترتيبات يمكن أن يعني أنه ربما كان عليك أن تنقل عملك التجاري أكثر من مرة، مما يزيد من تكاليف النقل.
در مورد هرجمله ای که به صاحب ملک اجازه دهد که در صورت آماده نبودن به موقع محل جدید فضای دیگری را جایگزین آن سازد توجه کنید. این نوع برنامه ها می تواند بدین معنا باشد که شما ممکن است مجبور شوید کسب و کار خود را بیش از یک بار جا به جا کنید، که این کار می تواند مخارج جا به جائی را افزایش دهد.
Należy sprawdzić, czy istnieją jakiekolwiek klauzule, zgodnie z którymi właściciel może dostarczyć alternatywny lokal jeżeli lokal oryginalny nie jest gotowy na porę. Taki układ może oznaczać, że będziemy musieli przeprowadzać się więcej niż jeden raz, co może oznaczać zwiększone wydatki na przeprowadzki.
Вам следует знать, какие пункты позволяют владельцу предоставить альтернативное пространство, если новое помещение не готово в срок. Такая договорённость может означать, что вам придётся переезжать не один раз, что увеличит расходы на переезд.
ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਧਾਰਾ ਦਾ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਜਿਹੜੀ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਨੂੰ ਹੱਕ ਦਿੰਦੀ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉਹ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਤਿਆਰ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸਮਝੌਤੇ ਦਾ ਅਰਥ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਪਾਰ ਦੀ ਥਾਂ ਇਕ ਤੋਂ ਵਾਧੂ ਵਾਰ ਬਦਲਨੀ ਪਵੇ ਜਿਹੜੀ ਕਿ ਮਹਿੰਗਾ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Siguraduhing nalalaman mo ang anumang mga probisyon na nagpapahintulot sa landlord na magbigay ng alternatibong lugar kung ang bagong lugar ay hindi pa handa sa tamang panahon. Ang ganitong uri ng kasunduan ay maaring mangahulugan na maaaring ilipat mo ang iyong negosyo nang mahigit sa isang beses, at maaaring tumaas ang mga gastos ng paglipat dahil dito.
اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کسی ایسی دفعہ سے آگاہ ہیں جو مالک مکان کو اجازت دیتی ہے کہ نئی جگہ وقت پر تیار نہ ہونے کی صورت میں وہ آپ کو متبادل جگہ فراہم کرسکتا ہے۔ اس قسم کے بندوبست کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ آپ کو اپنی بزنس شائد ایک سے زیادہ بار دوسری جگہ منتقل کرنی پڑے، جس سے نقل مکانی کے اخراجات بڑھ سکتے ہیں۔
  www.ot-scafidi.com  
Mientras tanto, el cónyuge, pantalla defensiva tenaz en la canción en el trabajo de largo, cruza con la aguda trasladar la trama (= gira una Web), o cueza al horno con volcán (= con fuego) el dulce jugo de la hierba de (= preparar vino caliente) y con hojas de la espuma de la superficie del caldero hirviendo.
“. Meanwhile, the spouse, dogged defensive display put in song in the long job, crosses with the acute shuttling the plot (= spins a Web), or bake with Volcano (= with fire) the sweet juice of wort (= prepare the mulled wine) and foam with leaves the surface of the boiling cauldron. In essence it was originally the SAPA ( by lat.
“. Pendant ce temps, le conjoint, irréductibles écran défensif mis en chanson dans le long travail, croisements avec la navette aiguë l'intrigue (= tisse une toile), ou faites cuire avec le volcan (= avec le feu) le jus sucré du moût (= préparer du vin chaud) et mousse avec des feuilles à la surface de la marmite bouillante. Au fond, il était initialement le SAPA ( par lat.
“. In der Zwischenzeit den Ehegatten, hartnäckige defensive Display in Song in der lange Job setzen, Kreuze mit der akuten pendelt der Handlung (= spinnt ein Netz), oder Backen mit Vulkan (= mit dem Feuer) der süße Saft der Würze (= Vorbereitung der Glühwein) und Schaumstoff mit Blättern die Oberfläche der kochenden Kessel. Im Wesentlichen war es ursprünglich die SAPA ( von lat.
  www.nikias.gr  
El aumento de la actividad de extracción minera a escala mundial y la consiguiente exigencia de trasladar cantidades crescientes de materiales a granel de gran tamaño, han acelerado el desarrollo de soluciones constructivas para cintas transportadoras, que conjugasen robustez y flexibilidad de empleo, garantizado a su vez elevadas velocidades de transporte.
L’aumento dell’attività di estrazione mineraria su scala mondiale e la conseguente esigenza di movimentare quantità crescenti di materiali sfusi di grossa pezzatura, hanno accelerato lo sviluppo di soluzioni costruttive per convogliatori a nastro che coniugassero robustezza e flessibilità d’impiego, garantendo nel contempo elevate velocità di trasporto.
  pages.ei-ie.org  
2. Lamenta haberse visto obligado a trasladar el presente Congreso Mundial de Katmandú a Jomtien por los evidentes problemas de seguridad que aún persisten y de haber perdido la oportunidad de mostrar a toda la comunidad internacional de docentes sindicalistas la realidad económica, social y cultural de un país que trata de desarrollarse;
2. Regrets having been forced to transfer the venue of the present World Congress from Kathmandu to Jomtien for obvious security reasons, which continue to apply, and having thus missed the opportunity of showing to the global community of trade union educators the economic, social and cultural reality of a country seeking development;
2. Regrette d'avoir été dans l'obligation de transférer le lieu du présent congrès mondial de Kathmandou à Jomtien pour d'évidents problèmes de sécurité qui continuent de perdurer et d'avoir ainsi manqué l'opportunité de montrer la réalité économique, sociale et culturelle d'un pays à la recherche de son développement, à l'ensemble de la communauté internationale des éducateurs syndicalistes;
  fountaindata.com  
Debido a sus dimensiones de transporte relativamente ligeras y compactas, las máquinas Keestrack son fáciles y rápidas de trasladar, lo que redunda en un mayor tiempo en producción
Grâce aux dimensions de transport relativement légères et compactes, les machines Keestrack sont faciles et rapides à transporter, ce qui signifie plus de temps de production
Vergleichsweise leicht und kompakt in Transportgewicht und -abmessungen lassen sich Keestrack-Anlagen schnell und einfach verfahren und steigern damit wertvolle Produktionszeit.
Grazie alle dimensioni di trasporto relativamente leggere e contenute le macchine Keestrack sono facili e veloci da trasportare il che si traduce in tempi di produzione più lunghi.
Ze hebben lichte, compacte transportafmetingen, waardoor de machines eenvoudig en snel zijn te vervoeren, waardoor ze dus langer aan de slag kunnen
Относительная легкость и компактные транспортные габариты установок Keestrack обеспечивают легкость и быстроту перевозки, что означает больше времени на производство
  eps.ua.es  
Con el aula móvil el profesor dispone en la práctica de un aula informática que puede trasladar a cualquier dependencia del edificio Politécnica IV.
With the mobile classroom teacher has in practice of a computer classroom which can move to any unit of the Polytechnic IV building.
Amb l'aula mòbil el professor disposa en la pràctica d'un aula informàtica que pot traslladar a qualsevol dependència de l'edifici Politècnica IV.
  4 Hits sga.ua.es  
Con el aula móvil el profesor dispone en la práctica de un aula informática que puede trasladar a cualquier dependencia del aulario.
With the mobile classroom teacher has the practice of a computer room that can be transferred to any unit of the lecture.
Amb l'aula mòbil el professor disposa en la pràctica d'un aula informàtica que pot traslladar a qualsevol dependència de l'aulari.
  www.fortesta.lt  
Vea los problemas a través de los ojos de sus clientes, y todo sin salir de su oficina o centro de llamadas. Solucione todo tipo de incidencias en prácticamente cualquier producto o servicio, desde un lavavajillas averiado hasta maquinaria imposible de trasladar.
Observez les problèmes à travers le regard des autres sans jamais quitter le bureau ou le centre d'appels. Résolvez des problèmes de toutes sortes pour tous types de produit ou service, qu'il s'agisse d'un lave-vaisselle en panne ou de machines trop encombrantes pour les déplacer. Guidez les utilisateurs finaux à distance pour dépanner, résoudre des problèmes ou encore configurer des produits.
Betrachten Sie das Problem mit den Augen anderer, ohne das Callcenter oder Ihr Büro zu verlassen, und beheben Sie alle möglichen Probleme mit Produkten oder Dienstleistungen – vom defekten Geschirrspüler bis hin zur Maschine, die zu groß für den Transport ist. Sie können dem Endbenutzer aus der Ferne bei der Fehlersuche, Problemlösung, Produkteinrichtung und mehr helfen.
Vedi i problemi con gli occhi dei clienti, senza neppure dover lasciare il call center o l’ufficio. Risolvi problemi di qualsiasi natura per qualsiasi prodotto o servizio, da una lavastoviglie guasta a un macchinario troppo grande da spostare. Guida in remoto i clienti nell'individuazione e nella risoluzione dei problemi, nella configurazione dei prodotti e molto altro ancora.
Veja os problemas pelos olhos dos clientes, sem ter de sair da central de atendimento ou do escritório. Solucione qualquer tipo de problema em quase todos os produtos ou serviços, desde uma lava-louça quebrada a um maquinário grande demais para ser transportado. Oriente os usuários finais para resolver problemas, configurar produtos e muito mais.
U ziet problemen door de ogen van de klant – zonder dat u het callcenter of kantoor hoeft te verlaten. Of het nu gaat om een defecte vaatwasser of een cruciaal machineonderdeel dat te groot is om te verplaatsen, u kunt allerlei problemen voor nagenoeg alle producten of diensten oplossen. U helpt eindgebruikers door problemen op te sporen en op te lossen, te helpen bij het installeren van producten en nog veel meer.
  mdgfund.org  
"Esta ha sido una de las “mingas” más grandes que he presenciado en mi vida, un tremendo trabajo de la comunidad para trasladar la casa donde vivió el escritor Francisco Coloane a la costanera de Quemchi.
"This was one of the largest 'mingas' (work parties) I've seen in my life, a tremendous collaboration by the community to move the house where the writer Francisco Coloane was born to the Quemchi river waterfront, to be turned into a cultural center. They had to overcome many obstacles, including dragging the house by oxen, navigating the currents of the channel and withstanding the hostile climate of the region.
« De toutes les « mingas » (travail collectif) que j'ai vues dans ma vie, celle-ci constitue la plus large collaboration communautaire. Le but consistait à transporter la maison qui a vu naître l'auteur Francisco Coloane sur les berges de la rivière Quemchi pour en faire un centre culturel. Les habitants ont dû contourner de nombreux obstacles, notamment tirer la maison par les boeufs, naviguer dans le chenal agité de courant tout en supportant le climat hostile de la région.
  www.fontanapark-hotel.com  
Asimismo, pueden disponerse en teatro, aula, forma de U, banquete, bufé, cabaret o junta. Las paredes se pueden trasladar e insonorizar, permitiendo así una mayor flexibilidad y transformarlas según sus necesidades puntuales.
All rooms are completely adaptable to the requirements of your function. There are larger rooms with a capacity of up to 250 people and smaller rooms that can accommodate up to 50 delegates. Rooms may be arranged in a theatre, classroom, U-shape, banquet, buffet, cabaret or board meeting style. The room’s walls are also movable and soundproofed, allowing for greater flexibility in transforming each room to best suit your needs.
Toutes les salles sont totalement adaptables aux exigences de votre réunion. Vous disposerez de grandes salles avec une capacité maximum de 250 personnes et de salles plus petites qui peuvent accueillir jusqu’à 50 personnes. Les salles peuvent être agencées en forme de théâtre, de classe, de U, de réception, de buffet, de cabaret et de comité de direction. Les murs des salles sont aussi mobiles et insonorisés, ce qui offre une grande souplesse dans la transformation de chaque salle pour s'adapter à vos besoins.
Alle Räume können vollständig an die Anforderungen Ihrer Veranstaltung angepasst werden. Es gibt große Räume mit Platz für bis zu 250 Personen und kleinere Räume, die Platz für bis zu 50 Personen bieten. Die Räume können angeordnet werden im Theater-Stil, Klassenzimmer-Stil, in der U-Form, im Stil eines Banketts, Buffets, Varietés oder angemessen für eine Vorstandssitzung. Zudem sind die Wände der Räume beweglich und schallisoliert und erlauben so eine größere Flexibilität, um jeden Raum ganz nach Ihren Wünschen umzugestalten.
Tutte le sale sono adattabili alle esigenze di ogni evento. A vostra disposizione sale più grandi con una capacità massima di 250 persone e sale più piccole che possono ospitare fino a 50 delegati. Sono possibili disposizione a teatro, a classe, a ferro di cavallo, banchetto, buffet, cabaret o allestimento della sala con sedie disposte intorno ad un tavolo. Le sale dispongono anche di pareti mobili ed insonorizzate, in modo da offrire il massimo della flessibilità per trasformare ogni sala a seconda delle vostre esigenze.
Todas as salas são totalmente adaptáveis aos requisitos do seu evento. Existem salas de maiores dimensões com capacidade para acolher 250 pessoas e salas mais pequenas que podem acomodar até 50 convidados. As salas podem ser dispostas em anfiteatro, sala de aula, em U, banquete, buffet, cabaré ou em disposição de reuniões de direcção. As paredes das salas também são amovíveis e insonorizadas, permitindo uma maior flexibilidade na transformação de cada um dos espaços.
Alle zalen kunnen geheel worden aangepast aan de eisen die u stelt voor uw bijeenkomst of feest. Er zijn grotere zalen met een capaciteit van maximaal 250 personen en kleinere zalen die ruimte bieden aan 50 delegatieleden. De zalen kunnen worden ingericht in theater-, klaslokaal-, U-vorm, banket-, buffet-, cabaret- of vergaderstijl. De muren van de zalen zijn verplaatsbaar en geluiddicht, waardoor u over een enorme flexibiliteit beschikt om elke zaal aan te passen aan uw behoeften.
Kaikki huoneet ovat täysein soviteltavissa toimintanne vaatimuksiin. On suurempia huoneita joihin mahtuu 250 ihmistä ja pienempiä huoneita joihin mahtuu 50 valtuutettua. Huoneet voidaan järjestää teatteri-, luokkahuone-, U-muoto-, juhla-ateria-, bufetti-, kabaretti- ja johtokuntakokous tyyliin. Huoneiden seinät on myös muutettavissa ja äänieristettyjä, suoden suuremman joustavuuden huoneita muutettaessa sopimaan parhaiten tarpeisiinne.
Alle rommene kan tilpasses kravene til møtet ditt. Det er større rom med kapasitet på opptil 250 personer, og mindre rom som kan huse opptil 50 personer. Sitteplassene an ordnes i teater, klasserom, U-fom, bankett, buffét, cabaret eller styremøte stil. Rommets vegger er også flyttbare og lydtette, noe som åpner for større fleksibilitet for å transformere hvert rom etter dine behov.
Каждый из залов может быть полностью приспособлен к вашим потребностям. Здесь есть большие залы, способные вместить до 250 участников, и меньшие по размеру, вместимостью до 50 человек. В залах может быть устроена рассадка в стиле зрительного зала, классной комнаты, Uобразной формы, банкетная, фуршетная, «кабаре» или за столом заседаний. Стены залов могут сдвигаться, в то же время обладая звуконепроницаемостью: это дает гибкие возможности для преобразования залов в соответствии с вашими потребностями.
  29 Hits www.usc.es  
El proyecto eIMRT en el que colabora nuestro grupo, la Universidade de Vigo y el Centro de Supercomputación de Galicia (CESGA) ha desarrollado una plataforma web abierta que permite trasladar a los hospitales la precisión de la simulación Monte Carlo.
The eIMRT project, which is a collaboration of our Group, University of Vigo and Galician Supercomputing Center (CESGA) led to the development of an open web platform which allows users at hospitals to make accurate calculations with Monte Carlo.
O proxecto eIMRT no que colabora o noso grupo, a Universidade de Vigo e o Centro de Supercomputación de Galicia (CESGA) desenvolveu unha plataforma web aberta que permite trasladar aos hospitais a precisión da simulación Monte Carlo.
  2 Hits www.mdgfund.org  
"Esta ha sido una de las “mingas” más grandes que he presenciado en mi vida, un tremendo trabajo de la comunidad para trasladar la casa donde vivió el escritor Francisco Coloane a la costanera de Quemchi.
"This was one of the largest 'mingas' (work parties) I've seen in my life, a tremendous collaboration by the community to move the house where the writer Francisco Coloane was born to the Quemchi river waterfront, to be turned into a cultural center. They had to overcome many obstacles, including dragging the house by oxen, navigating the currents of the channel and withstanding the hostile climate of the region.
« De toutes les « mingas » (travail collectif) que j'ai vues dans ma vie, celle-ci constitue la plus large collaboration communautaire. Le but consistait à transporter la maison qui a vu naître l'auteur Francisco Coloane sur les berges de la rivière Quemchi pour en faire un centre culturel. Les habitants ont dû contourner de nombreux obstacles, notamment tirer la maison par les boeufs, naviguer dans le chenal agité de courant tout en supportant le climat hostile de la région.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow