uses of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.cgvs.be
  brochure_charte-dauditi...  
When, even after an extended interview, decisive elements still remain unclear, the protection officer together with the administrative cell, immediately tries to fix another date for the interview, which he immediately communicates to the asylum seeker.
La durée maximale de l’audition est de quatre heures. Si la nature du dossier l’exige et que l’interprète est d’accord, cette durée peut exceptionnellement être prolongée d’une demi-heure. Cependant, tout doit être mis en œuvre pour éviter ce cas de figure. Si, malgré cette prolongation de l’audition, les éléments déterminants pour la décision ne sont pas suffisamment établis, dans la mesure du possible, l’officier de protection fixe immédiatement avec la cellule administrative une nouvelle date d’audition proche, de manière à la communiquer directement au demandeur.
  Disclaimer | CGVS  
The CGRS tries to prevent technical failures, interruptions or errors in the provision of information as much as possible. In no way can the CGRS be held responsible for the poor functioning or temporary or permanent unavailability of the website.
Le CGRA s’efforce de prévenir autant qu’il est en son pouvoir tout problème technique, interruption ou erreur dans la fourniture des informations sur son site. Le CGRA ne saurait être tenu responsable d’un dysfonctionnement ou d’une indisponibilité temporaire ou permanente de son site web.
Het CGVS probeert technische storingen, onderbrekingen of fouten in de toelevering van gegevens zoveel mogelijk te vermijden. Het CGVS is op geen enkele wijze aansprakelijk voor een slechte werking of voor een tijdelijke of permanente onbeschikbaarheid van de website.
  The decision terms | CGVS  
The CGRS tries to take a decision within 2 months, but this is not always possible. Sometimes a quick decision is not possible because further investigation or an additional interview is necessary. In this case, it may take several months before the applicant receives a decision.
Le CGRA met tout en œuvre pour prendre une décision dans les 2 mois, mais cela n’est pas toujours possible. Des recherches plus poussées ou une audition supplémentaire sont parfois nécessaires. Plusieurs mois peuvent alors s’écouler avant que le demandeur d’asile reçoive une décision.
Het CGVS probeert een beslissing te nemen binnen de 2 maanden, maar dit is niet altijd mogelijk. Soms is een snelle beslissing niet mogelijk omdat meer onderzoek of een extra gehoor noodzakelijk is. In dat geval kan het enkele maanden duren voor de asielzoeker een beslissing ontvangt.