trá – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      499 Results   15 Domains
  10 Hits www.annaberg.info  
Quản trị & Báo cáo
Tadbir Urus & Pelaporan
  3 Hits framasphere.org  
Thành ngữ Trung Quốc--về trá...
Chinesische Antonyme--mit Herz
Antônimos chinês..--sobre o c...
Kalp hakkında Çince zıt anlaml...
  rki.kbs.co.kr  
Những người này đang bị nghi ngờ tổ chức buổi gặp mặt trá hình của câu lạc bộ leo núi gồm 130 hội viên lấy tên là "RO" vào tháng 5 năm nay để bàn bạc âm mưu phá hủy cơ sở hạ tầng, tài sản quốc gia liên quan đến mạng lưới thông tin và các cơ sở chứa dầu.
Sobald der Antrag dem zuständigen Parlamentsausschuss vorliegt, muss das Abgeordnetenhaus binnen 72 Stunden darüber abstimmen. Für eine Zustimmung ist die einfache Mehrheit erforderlich.
  4 Hits www.marxists.org  
Tất cả những thứ dạo dức, xuất phát từ những quan niệm ở ngoài nhân loại, ở ngoài các giai cấp, chúng ta dều bác bỏ. Chúng ta nói rằng dấy chỉ là lừa bịp, dối trá, nhồi sọ công nhân và nông dân dể muu lợi ích riêng cho bọn dịa chủ và bọn tu bản.
Dar exista oare o morala comunista? Exista oare o etica comunista? Fireste ca da. Lucrurile sînt înfatisate adesea în asa fel de parca n-am avea o morala a noastra, si foarte des burghezia ne acuza ca noi, comunistii, negam morala. Acesta este un mijloc de a substitui notiunile, de a arunca praf în ochii muncitorilor si taranilor.
  www.klorane.com  
AGS hỗ trợ toàn diện trong việc khảo sát, kiểm tra và kết nối kinh doanh tại Việt Nam, từ việc thành lập văn phòng đại diện hay công ty tại địa phương cho đến kế toán, tài chính, thuế, kiểm toán, lao động, pháp lý hay M&A.
AGS is a group of experts specializing in Vietnam business. Vietnam field survey, inspection and business matching, from representative offices and local incorporation, accounting, accounting, tax, audit, labor, legal, and total support to M&A.
  www.cec.vcn.bc.ca  
Giả mạo danh nghĩa của chủ sở hữu trước: Tên thường gặp và giống nhau có thể giúp “mạo danh” chủ sở hữu bất động sản một cách gian trá. Nếu quý vị mua một căn nhà đã từng được bán bởi một chủ sở hữu giả, quý vị có thể có nguy cơ bị mất quyền khiếu nại pháp lý đối với bất động sản.
Suplantación de Personalidad del Propietario Previo: Los nombres comunes y similares pueden hacer posible el suplantar al dueño de una propiedad. Si usted comprara una propiedad que la vendió alguna vez un dueño falso, puede perder sus derechos legales a la misma.
新しい住宅とその周囲の土地を所有しても、未知の地役権によってお客様がその住宅と土地を自由に使用できなかったり、政府機関や事業、その他の関係者がその住宅と土地の一部または全てにアクセスすることができるかもしれません。たいてい地役権は財政的な問題を含まない問題ですが、一方でお客様の住宅や土地を使用する権利に影響する場合があります。
  www.elgon.lu  
Dành cho mùa hè này, thương hiệu thời trang Ý cao cấp Emporio Armani trình làng những mẫu đồng hồ tươi sáng nhưng sang trọng dành cho cả nam & nữ. Những mẫu đồng hồ này được lấy cảm hứng từ những loài hoa đẹp mùa hè và màu sắc sống động như xanh bạc hà, hồng peony, tím kết hợp cùng 3 sắc màu cổ điển là đen, trắng và xám.
Supermodel Gisele Bundchen has been tapped to star for Colcci Brazil Spring/Summer 2014 ad campaign. In front of the lens of Giampaolo Sgura, the bombshell showcases chic and glamorous looks in short skirts and sporty shapes. Take a look!
  6 Hits www.kas.de  
Lần đầu tiên Liên minh châu Âu (EU) tài trợ trực tiếp cho một Hiệp hội chính quyền địa phương – Hiệp hội các đô thị Việt Nam (ACVN) để thực hiện dự án “Tăng cường Quản lý Nhà nước trong phát triển kinh tế địa phương tại các đô thị Việt Nam”.
Improving the complaint system for Vietnamese citizens on all administrative levels is the objective of this and future seminars in cooperation with the Government Inspectorate Research Centre. Participants came from all areas concerned: National Assembly, Office of the Government, Fatherland Front and most importantly, provincial and local authorities. As well noted in the media, we aim to turn the ineffective authority jungle into clear, responsive complaint structures accessible by everyone.
  15 Hits securityinabox.org  
Các mục trong trang này: 4.1 Tạm khóa Tài khoản Facebook của bạn 4.2 Xóa trang Facebook của bạn 4.1 Tạm khóa Tài khoản Facebook của bạn Bạn có thể muốn cân nhắc việc tạm thời đóng cửa trang Facebook của mình mỗi khi bạn đăng xuất và mở trở lại khi bạn muốn sử dụng trang này.

List of sections on this page:


Facebook has increasingly allowed users significant control over certain aspects of their privacy. Exploring these options, it is possible to achieve a reasonable level of privacy on Facebook.

To edit your Facebook Privacy Settings, select Privacy Settings from the drop-down menu in the top-right side of the page.

read more

Daftar isi laman ini:


4.0 Mengenai NoScript

NoScript merupakan pengaya khusus pada Mozilla Firefox yang dapat membantu Anda melindungi komputer Anda dari situs web berbahaya.

lainnya

  about.pinterest.com  
Lừa đảo hoặc dối trá
La version courte
Meldeverfahren
La versión ampliada
La versione più lunga
A versão mais longa
De langere versie
jsou podvodné nebo klamavé,
Er bedragerisk eller vildledende
धोखाधड़ी या भ्रामक है
Csalárdak vagy megtévesztőek
Versi lebih panjang
Er bedragersk eller villedende
Wersja rozbudowana
E fraudulos sau induce în eroare
Полная версия
Så här rapporterar du innehåll
ฉ้อโกงหรือหลอกลวง
Palsu atau mengelirukan
Nanloloko o nandaraya
  4 Hits wordplanet.org  
47 Ðức Chúa Jêsus thấy Na-tha-na-ên đến cùng mình, bèn phán về người rằng: Nầy, một người Y-sơ-ra-ên thật, trong người không có điều dối trá chi hết.
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
47 Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.
47 Jesus sah Nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: Siehe, ein rechter Israeliter, in welchem kein Falsch ist.
47 Jesús vió venir á sí á Natanael, y dijo de él: He aquí un verdadero Israelita, en el cual no hay engaño.
47 Gesù vide Natanaele che gli veniva incontro, e disse di lui: Ecco un vero israelita in cui non c’è frode.
47 Jesus viu Nataniel vir ter com ele, e disse dele: Eis aqui um verdadeiro israelita, em quem não há dolo.
48 قَالَ لَهُ نَثَنَائِيلُ: «مِنْ أَيْنَ تَعْرِفُنِي؟» أَجَابَ يَسُوعُ: «قَبْلَ أَنْ دَعَاكَ فِيلُبُّسُ وَأَنْتَ تَحْتَ التِّينَةِ رَأَيْتُكَ».
48 (1:49) Nathanael zeide tot Hem: Van waar kent Gij mij? Jezus antwoordde en zeide tot hem: Eer u Filippus riep, daar gij onder den vijgeboom waart, zag Ik u.
47 イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた、「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
48(1:49) Natánael sê vir Hom: Waarvandaan ken U my? Jesus antwoord en sê vir hom: Voordat Filippus jou geroep het toe jy onder die vyeboom was, het Ek jou gesien.
47 و عیسی چون دید که نتنائیل به سوی او می‌آید، دربارهٔ او گفت، اینک، اسرائیلی حقیقی که در او مکری نیست.
47 Исус видя Натанаила да дохожда към Него, и казва за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавщина.
48 Kaže mu Natanael: "Odakle me poznaješ?" Odgovori mu Isus: "Vidjeh te prije negoli te Filip pozva, dok si bio pod smokvom."
47 Vida Ježíš Natanaele, an jde k němu, i dí o něm: Aj, právě Izraelitský, v němžto lsti není.
48 Nathanael siger til ham: "Hvorfra kender du mig?" Jesus svarede og sagde til ham: "Førend Filip kaldte dig, så jeg dig, medens du var under Figentræet."
48 Natanael sanoi hänelle: "Mistä minut tunnet?" Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Ennenkuin Filippus sinua kutsui, kun olit viikunapuun alla, näin minä sinut".
47 यीशु ने नतनएल को अपनी ओर आते देखकर उसके विषय में कहा, देखो, यह सचमुच इस्त्राएली है: इस में कपट नहीं।
48Látá Jézus Nátánaelt õ hozzá menni, és monda õ felõle: Ímé egy igazán Izráelita, a kiben hamisság nincsen.
48 Natanael spyr: "Hvaðan þekkir þú mig?" Jesús svarar: "Ég sá þig undir fíkjutrénu, áður en Filippus kallaði á þig."
48 "Bagaimana Bapak mengenal saya?" tanya Natanael kepada Yesus. Yesus menjawab, "Sebelum Filipus memanggilmu, Aku sudah melihat engkau di bawah pohon ara itu."
47 예수께서 나다나엘이 자기에게 오는 것을 보시고 그를 가리켜 가라사대 보라 이는 참 이스라엘 사람이라 그 속에 간사한 것이 없도다
48 (1:49) Natanael sa til ham: Hvor kjenner du mig fra? Jesus svarte og sa til ham: Før Filip kalte på dig, mens du var under fikentreet, så jeg dig.
47 Ujrzawszy tedy Jezus Natanaela idącego do siebie, rzekł o nim: Oto prawdziwie Izraelczyk, w którym nie masz zdrady.
47 Isus a văzut pe Natanael venind la El, şi a zis despre el: ,,Iată cu adevărat un Israelit, în care nu este vicleşug.``
47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
48 Reče Mu Natanailo: Kako me poznaješ? Odgovori Isus i reče mu: Pre nego te pozva Filip videh te kad beše pod smokvom.
48 Natanael frågade honom: "Huru kunna du känna mig?" Jesus svarade och sade till honom: "Förrän Filippus kallade dig, såg jag dig, där du var under fikonträdet."
47İsa, Natanel'in kendisine doğru geldiğini görünce onun için, "İşte, içinde hile olmayan gerçek bir İsrailli!" dedi.
48 নথনেল তাঁকে বললেন, ‘আপনি কেমন করে আমাকে চিনলেন?’এর উত্তরে যীশু বললেন, ‘ফিলিপ আমার সম্পর্কে তোমায় বলার আগে তুমি যখন ডুমুর গাছের তলায় বসেছিলে, আমি তখনই তোমায় দেখেছিলাম৷’
48 ਨਥਾਨਿਏਲ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?”ਯਿਸੂ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, “ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਓਦੋਂ ਵੇਖਿਆ ਸੀ ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਅੰਜੀਰ ਦੇ ਰੁੱਖ ਥੱਲੇ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਤੈਨੂੰ ਫ਼ਿਲਿਪੁੱਸ ਨੇ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਦਸਿਆ।”
47 Basi Yesu akamwona Nathanaeli anakuja kwake, akanena habari zake, Tazama, Mwisraeli kweli kweli, hamna hila ndani yake.
47 Ciise wuxuu arkay Nataana'el oo ku soo socda, oo wuxuu ku yidhi, Bal eeg, kanu waa mid reer Israa'iil oo run ah oo aan khiyaano lahayn.
47 ઈસુએ નથાનિયેલને તેના તરફ આવતા જોયો. ઈસુએ કહ્યું, “આ માણસ જે મારી પાસે આવે છે તે ખરેખર દેવના લોકોમાંનો એક છે તેનામાં કંઈ દુષ્ટતા નથી.”
47 ಯೇಸು ತನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವ ನತಾನಯೇಲನನ್ನು ಕಂಡು ಅವನ ವಿಷಯವಾಗಿ--ಇಗೋ, ಇವನು ನಿಜ ವಾಗಿಯೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲನು; ಇವನಲ್ಲಿ ಕಪಟವಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
48Sinabi sa kaniya ni Natanael, Saan mo ako nakilala? Si Jesus ay sumagot at sinabi sa kaniya, Bago ka tinawag ni Felipe, nang ikaw ay nasa ilalim ng puno ng igos, ay nakita kita.
47 యేసు నతనయేలు తన యొద్దకు వచ్చుట చూచిఇదిగో యితడు నిజముగా ఇశ్రాయేలీయుడు, ఇతనియందు ఏ కపటమును లేదని అతనిగూర్చి చెప్పెను.
47 یِسُوع نے نتن ایل کو اپنی طرف آتے دیکھ کر اُس کے حق میں کہا دیکھو! یہ فِیالحقِیقت اِسرائیلی ہے۔ اِس میں مکر نہِیں۔
47 നഥനയേൽ തന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നതു യേശു കണ്ടു: “ഇതാ, സാക്ഷാൽ യിസ്രായേല്യൻ; ഇവനിൽ കപടം ഇല്ല ” എന്നു അവനെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.
  428 Hits suttacentral.net  
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là tà mạng? Lừa đảo, nói lời mê ly, hiện tướng, gian trá, lấy lợi cầu lợi; như vậy, này các Tỷ-kheo, là tà mạng.
En quoi consistent les actions fausses ? Détruire le souffle vital, prendre ce qui n’est pas donné et s’adonner à de mauvaises conduites sexuelles, voilà les actions fausses.
“¿Y qué, bhikkhus, es la acción incorrecta? El matar seres vivientes, el tomar lo que no es otorgado y la mala conducta respecto a placeres sensoriales: Esto es la acción incorrecta.
“මහණෙනි, සම්‍යක් සතිය ඇත්තහුගේ මිථ්‍යා ආජීවය දිරාගියේ වෙයි. මිථ්‍යා සතිය හේතුකොටගෙන යම් බොහෝවූ ලාමක අකුශල ධර්මයෝ හටගනිත් නම්, ඔහුගේ ඒ අකුශල ධර්මයෝද දිරාගියාහු වෙත්. සම්‍යක් සතිය හේතුකොට ගෙන බොහෝ කුශල ධර්මයෝ වැඩීමට සම්පූර්ණ බවට පැමිණෙත්.
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
Với tình yêu Từ Mẫu, hôm nay Mẹ mời gọi các con là ngọn hải đăng cho tất cả mọi linh hồn đang lạc trong bóng tối u mê về Tình Yêu của Thiên Chúa. Để các con có thể rạng chiếu hoàn toàn sáng chói hơn và lôi kéo trọn vẹn nhiều linh hồn hơn, các con đừng để những sự dối trá phát ra từ miệng các con làm câm lặng lương tâm của mình.
“Dear children, today I call you, with fasting and prayer, to clear the way by which my Son will enter into your hearts. Accept me as a mother and a messenger of God's love and of His desire for your salvation. Free yourself of everything from the past which burdens you and gives you a sense of guilt; of everything that brought you to error - darkness. Accept the light. Be born anew in the justice of my Son. Thank you. ”
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op om vol vertrouwen en liefde met mij op weg te gaan, omdat ik jullie vertrouwd wil maken met mijn Zoon. Wees niet bang, mijn kinderen, ik ben hier bij jullie, ik sta naast jullie. Ik laat jullie zien hoe jullie jezelf en anderen kunnen vergeven en met oprecht berouw in het hart kunnen knielen voor de Vader. Verstik alles in jullie dat je weghoudt van liefde en verlossing - mogen jullie met Hem en in Hem zijn. Kies voor een nieuw begin, een begin van oprechte liefde voor God zelf. Ik dank jullie. ”
“Draga djeco, danas vas pozivam da postom i molitvom probijete put kojim će moj Sin ući u vaša srca. Prihvatite me kao majku i glasnika Božje ljubavi i želje za vašim spasenjem. Oslobodite se svega onoga iz prošlosti što vas opterećuje i daje osjećaj krivnje, svega onoga što vas je dovelo u zabludu - tamu. Prihvatite svjetlost. Rodite se ponovno u pravednosti moga Sina. Hvala vam! ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was do pokornej, dzieci moje, pokornej pobożności. Wasze serca powinny być sprawiedliwe. Wasze krzyże niech będą dla was środkiem w walce przeciw grzechowi dnia dzisiejszego. Waszą bronią niech będzie cierpliwość i bezgraniczna miłość. Miłość która, umie czekać i która was uczyni zdolnymi rozpoznawać Boże znaki, aby wasze życie poprzez pokorną miłość pokazało prawdę wszystkim tym, którzy szukają jej szukają w mroku kłamstwa. Dzieci moje, apostołowie moi, pomóżcie mi otworzyć drogi mojemu Synowi. Jeszcze raz wzywam was do modlitwy za waszych pasterzy. Z nimi będę triumfować. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Astăzi, cu inima mea maternă, vă invit să învăţaţi să iertaţi total şi necondiţionat. Voi suferiţi nedreptăţi, trădări şi persecuţii, dar prin aceasta vă apropiaţi mai mult de Dumnezeu şi Îi deveniţi mai dragi. Copiii mei, rugaţi-vă pentru darul iubirii. Numai iubirea iartă totul, aşa cum iartă Fiul meu. Urmaţi-L pe El. Eu sunt în mijlocul vostru şi mă rog pentru ca, atunci când veţi fi în faţa Tatălui vostru, să puteţi spune: “Iată-mă, Tată, L-am urmat pe Fiul Tău, am iubit şi am iertat cu inima, pentru că am crezut în judecata Ta, am avut încredere în Tine.” Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Всех, кто собрался сегодня возле Меня, Я призываю Своим материнским сердцем: любите ближнего. Детки, остановитесь и найдите в глазах своего брата Моего Сына, Иисуса. Если увидите в них радость – радуйтесь вместе с ним; если увидите боль, то изгоните ее своей нежностью и добротой, ибо без любви вы потеряны. Любовь деятельна, только она творит чудеса. Любовь дарует вам единение в Моем Сыне и торжество Моего сердца. Поэтому, дети мои, любите. "
  19 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Các con yêu dấu, Lời của Mẹ đơn giản nhưng được tràn đầy với tình yêu và quan tâm của Từ Mẫu. Các con của Mẹ ơi, tất cả bóng tối và gian trá đang đổ xuống trên các con, và Mẹ kêu gọi các con tới ánh sáng và chân lý - Mẹ kêu gọi các con tới với Thánh Tử Mẹ.
„Liebe Kinder! Meine Worte sind einfach, aber sie sind erfüllt von mütterlicher Liebe und Fürsorge. Meine Kinder, die Schatten der Finsternis und der Täuschung überspannen euch zunehmend; ich aber, rufe euch zum Licht und zur Wahrheit - ich rufe euch zu meinem Sohn. Nur Er kann Verzweiflung und Leid in Frieden und Frohmut verwandeln, nur Er kann Hoffnung in den tiefsten Schmerzen geben. Mein Sohn ist das Leben der Welt. Je besser ihr Ihn kennenlernt, je mehr ihr euch Ihm nähert, desto mehr werdet ihr Ihn lieben, denn mein Sohn ist Liebe. Liebe verändert alles, macht auch das schön, was euch ohne Liebe bedeutungslos scheint. Deshalb sage ich euch von neuem, dass ihr sehr lieben müsst, wenn ihr geistig wachsen wollt. Ich weiß, Apostel meiner Liebe, dass es nicht immer leicht ist, aber, meine Kinder, auch die schmerzhaften Wege sind Wege, die zu geistigem Wachstum, zu Glauben und zu meinem Sohn führen. Meine Kinder, betet, denkt an meinen Sohn. In allen Augenblicken des Tages erhebt eure Seele zu Ihm, und ich werde eure Gebete pflücken wie Blumen aus dem schönsten Garten und sie meinem Sohn schenken. Seid wahrhaftige Apostel meiner Liebe, verbreitet an alle die Liebe meines Sohnes, seid Gärten der schönsten Blumen. Helft euren Hirten mit Gebet, dass sie geistige Väter sein können, erfüllt mit Liebe zu allen Menschen. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, mis palabras son simples, pero llenas de amor maternal y preocupación. Hijos míos, sobre vosotros se ciernen cada vez más las sombras de las tinieblas y del engaño, y yo os llamo hacia la luz y la verdad, yo os llamo hacia mi Hijo. Solo Él puede convertir la desesperación y el dolor en paz y serenidad, solo Él puede dar esperanza en los dolores más profundos. Mi Hijo es la vida del mundo: cuanto más lo conocéis más os acercáis a Él y más lo amaréis porque mi Hijo es amor. El amor lo cambia todo, él hace maravilloso incluso lo que sin amor os parece insignificante. Por eso nuevamente os digo que, si deseáis crecer espiritualmente, debéis amar mucho. Apóstoles de mi amor, sé que no siempre es fácil, pero, hijos míos, también los caminos dolorosos son vías que llevan al crecimiento espiritual, a la fe y a mi Hijo. Hijos míos, orad, pensad en mi Hijo. Durante todos los momentos del día elevad vuestra alma a Él, y yo recogeré vuestras oraciones como flores del jardín más bello y las regalaré a mi Hijo. Sed apóstoles auténticos de mi amor, difundid a todos el amor de mi Hijo; sed jardines con las flores más bellas. Con la oración ayudad a vuestros pastores para que puedan ser padres espirituales llenos de amor hacia todos los hombres. ¡Os doy las gracias! ”
“Queridos filhos, com amor materno os convido a abrirem os seus corações à paz, a abrirem os seus corações ao Meu Filho, a cantar em seus corações o amor ao Meu Filho, porque somente através deste amor chega a paz da alma. Filhos Meus, Eu sei que vocês têm a bondade, sei que vocês têm o amor, o amor misericordioso. Mas, muitos dos Meus filhos ainda têm os corações fechados, pensam que podem agir sem colocar os seus pensamentos ao Pai Celestial que ilumina, diante do Meu Filho que está sempre e novamente com vocês na Eucaristia e que deseja ouvi-los. Filhos Meus, porque não falam para eles? A vida de cada um de vocês é importante e preciosa porque é um dom do Pai Celestial para a Eternidade, por isso nunca se esqueçam de agradecê-Lo e falar com Ele. Eu sei, filhos Meus, que para vocês é desconhecido aquilo que virá depois, porém quando chegar o “depois” de vocês, terão todas as respostas. O Meu amor materno deseja que vocês estejam prontos. Filhos Meus, com a vida de vocês, coloquem sentimentos bons nos corações das pessoas que vocês encontrarem, sentimentos de paz, de bondade, de amor e de perdão. Através da oração escutem o que lhes diz o Meu Filho e assim o façam. Novamente os convido a rezarem pelos seus sacerdotes, por aqueles a quem o Meu Filho chamou; lembrem-se que eles têm necessidade de orações e de amor. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، بحبٍّ أمومي أدعوكم لتفتحوا القلوبَ للسلام؛ لتفتحوا القلوبَ لابني، حتى يغنّيَ الحبُّ لابني في قلوبِكم، لأنه من ذلك الحبِّ فقط يحلُّ السلام في النفس. أولادي، أعرف أن لديكم الصلاح، وأعرف أن لديكم الحبّ – حبٌّ رحيم. لكنّ عددًا كبيرًا من أولادي ما زال مغلقَ القلب. هم يظنّون أنّهم يستطيعون النجاح من دون توجيه أفكارهم نحو الآب السماوي الذي يُنير، نحو ابني الذي هو دائمًا معكم من جديد في الإفخارستيّا وهو يرغب في الاستماع إليكم. أولادي، لماذا لا تكلِّمونه؟ إنَّ حياةَ كلٍّ منكم مهمَّةٌ وثمينة، لأنها هبةٌ من الآب السماوي إلى الأبد. لذلك، لا تنسَوا أن تشكروه باستمرار: تكلَّموا معه. أنا أعرف، يا أولادي، أن ما سيأتي لاحقًا مجهولٌ لكم، لكن عندما تأتي آخرتُكم ستتلقَّون الإجابات كلَّها. يرغبُ حبِّي الأمومي في أن تكونوا مستعدِّين. أولادي، بحياتكم استمرّوا بوضع مشاعرَ حسنةٍ في قلوب الذين تقابلونهم، مشاعر السلام، والصلاح، والحبّ، والمسامحة. ومن خلال الصلاة، استمعوا إلى ما يقولهُ ابني وتصرَّفوا وفقًا لذلك. مجدّدًا، أدعوكم إلى الصلاة من أجل رعاتكم، من أجل الذين دعاهم ابني. تذكَّروا أنهم بحاجة إلى الصلوات والحبّ. أشكرُكم. ”
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde verzoek ik jullie opnieuw om je hart te openen voor de vrede; om je hart te openen voor mijn Zoon, opdat je hart het mag uitzingen van liefde voor Hem, want alleen uit die liefde kan vrede in je ziel groeien. Mijn kinderen, ik weet dat jullie goedheid en liefde bezitten - een barmhartige liefde. Maar veel van mijn kinderen hebben nog steeds een hart dat gesloten is. Zij denken dat zij het kunnen zonder hun gedachten te richten op de Hemelse Vader die Licht geeft - zonder hun gedachten te richten op mijn Zoon die altijd opnieuw bij jullie is in de Eucharistie en die naar jullie wil luisteren. Mijn kinderen, waarom praten jullie niet met Hem? Het leven van ieder van jullie is belangrijk en waardevol, want het is een geschenk van de Hemelse Vader voor de eeuwigheid. Vergeet daarom niet om Hem altijd te blijven danken; praat met Hem. Ik weet, mijn kinderen, dat jullie niet weten wat er na dit leven komt, maar wanneer jullie tijd gekomen is zullen jullie alle antwoorden krijgen. Mijn moederlijke liefde wil dat jullie daar klaar voor zijn. Mijn kinderen, gebruik je leven om de juiste gevoelens te scheppen in het hart van de mensen die je ontmoet: vrede, goedheid, liefde en vergevingsgezindheid. Luister in gebed naar wat Mijn Zoon zegt, en handel daarnaar. Ik roep jullie opnieuw op om te bidden voor jullie herders, voor diegenen door mijn Zoon zijn geroepen. Onthoud dat zij gebed en liefde nodig hebben. Ik dank jullie. ”
“Draga djeco, moje riječi su jednostavne, ali su ispunjene majčinskom ljubavlju i brigom. Djeco moja, nad vas se sve više nadvijaju sjene tame i obmana, a ja vas pozivam k svjetlu i istini – ja vas pozivam svome Sinu. Samo On može preobraziti očaj i patnju u mir i vedrinu, samo On može dati nadu u najdubljim bolima. Moj Sin je život svijeta. Što ga bolje upoznate, što mu se više približite, više ćete ga voljeti, jer moj je Sin ljubav. Ljubav mijenja sve, čini prelijepim i ono što vam se bez ljubavi čini beznačajnim. Zato vam iznova govorim da morate mnogo ljubiti ako želite duhovno rasti. Znam, apostoli moje ljubavi, da nije uvijek lako, ali, djeco moja, i bolni putovi su putovi koji vode k duhovnom rastu, vjeri i mome Sinu. Djeco moja, molite, mislite na moga Sina. U svim trenucima dana uzdižite svoju dušu k njemu, a ja ću pobrati vaše molitve kao cvijeće iz najljepšeg vrta i darovati mome Sinu. Budite istinski apostoli moje ljubavi, širite svima ljubav moga Sina, budite vrtovi najljepšega cvijeća. Pomozite molitvom svojim pastirima da mogu biti duhovni oci ispunjeni ljubavlju prema svim ljudima. Hvala vam. ”
„Drahé děti, mateřskou láskou vás volám, abyste otevřely srdce míru, abyste otevřely srdce mému Synu, aby ve vašich srdcích zpívala láska k mému Synu, protože jenom z té lásky do duše přichází mír. Děti moje, vím, že máte dobrotu, vím, že máte lásku – milosrdnou lásku. Ale mnoho mých dětí ještě má uzavřená srdce. Myslí, že mohou jednat bez toho, aby svoje myšlenky zaměřily k Nebeskému Otci, který osvětluje, k mému Synu, který je stále znovu s vámi v Eucharistii i přeje si vás slyšet. Děti moje, proč k Němu nemluvíte? Život každého z vás je důležitý a drahocenný, protože je dar od Nebeského Otce pro věčnost. Proto, nikdy mu nezapomínejte děkovat, mluvte k Němu. Vím, děti moje, že vám není známé to, co přichází později, ale až přijde to vaše později dostanete všechny odpovědi. Moje mateřská láska si přeje, abyste byly připraveni. Děti moje, svým životem vnášejte dobré pocity do srdcí lidí se kterými se setkáváte, pocity míru, dobroty, lásky a odpuštění. Skrze modlitbu naslouchejte, co vám můj Syn říká a tak jednejte. Znovu vás vyzývám k modlitbě za vaše pastýře, za ty, které můj Syn pozval. Zapamatujte si, že potřebují modlitby a lásku. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, kutsun teitä äidillisellä rakkaudella avaamaan sydämenne rauhalle, avaamaan sydämenne Pojalleni, niin että sydämissänne laulaisi rakkaus Poikaani kohtaan, sillä vain tämän rakkauden kautta sieluun saapuu rauha. Lapseni, tiedän, että teillä on hyvyyttä, tiedän, että teillä on rakkautta, laupiasta rakkautta, mutta monilla lapsillani on vielä suljettu sydän. He luulevat selviytyvänsä ajattelematta taivaallista Isää - joka valaisee - ja Poikaani, joka on luonanne yhä uudelleen eukaristiassa ja haluaa kuunnella teitä. Lapseni, miksi ette puhu Hänelle? Teidän jokaisen elämä on tärkeä ja kallisarvoinen, koska se on taivaallisen Isän lahja iankaikkisuutta varten. Älkää siis koskaan unohtako kiittää Häntä: puhukaa Hänelle. Tiedän, lapseni, että tuonpuoleinen on teille tuntematon, mutta kun se saapuu, saatte kaikki vastaukset. Äidillinen rakkauteni toivoo, että olette valmiita. Lapseni, kylväkää yhä elämällänne hyviä tunteita niiden ihmisten sydämiin, joita tapaatte: rauhan, hyvyyden, rakkauden ja anteeksiannon tunteita. Kuunnelkaa rukouksessa, mitä Poikani sanoo, ja toimikaa sen mukaan. Kutsun teitä jälleen rukoilemaan paimentenne puolesta, niiden, jotka Poikani on kutsunut. Muistakaa, että he tarvitsevat rukouksia ja rakkautta. Kiitos. "
“Drága gyermekek! Mindnyájatok édesanyja vagyok, ezért ne féljetek, mert hallom az imáitokat, de tudom, hogy kerestek engem, és ezért kérem Fiamat értetek, Fiamat, aki egy a Mennyei Atyával és a Vigasztaló Szentlélekkel, Fiamat, aki a Mennyország felé - ahonnan jött - a béke és a fény Országa felé vezeti a lelkeket. Gyermekeim, szabadságot kaptatok arra, hogy válasszatok; ugyanakkor, mint édesanyátok, kérlek benneteket, hogy jóra használjátok szabadságotokat. Tiszta és egyszerű lelketekkel megértitek ezt. És ha néha nem is értitek a szavakat, érzitek magatokban, mi az igazság. Gyermekeim, ne veszítsétek el az igazságot és az igazi életet azért, hogy hazugságokat kövessetek. Az igazságban megélt élet által a Mennyek Országa belép a szívetekbe, ez pedig a béke, a világosság és a harmónia országa. Akkor, gyermekeim, nem lesz önzés, ami eltávolíthatna benneteket Fiamtól. Szeretet és egymás megértése lesz, mert, jegyezzétek meg, újra mondom nektek: imádkozni, azt is jelenti, hogy szeretni másokat, felebarátaitokat és nekik ajándékozni magatokat. Szeressétek Fiamat és adjátok oda magatokat Fiamban, akkor Ő fog cselekedni bennetek és értetek. Gyermekeim, gondoljatok szüntelen Fiamra és mérhetetlen szeretettel szeressétek őt, akkor igazi életetek lesz, és az lesz az örökkévalóság. Köszönöm nektek, szeretetem apostolai. ”
"Kjære barn! På ny, kaller jeg dere til å elske og å ikke dømme. Min Sønn, i henhold til den himmelske Faders vilje, var blant dere for å vise dere veien til frelse, for å frelse dere og ikke for å dømme dere. Hvis dere ønsker å følge min Sønn, vil dere ikke dømme, men elske slik som deres himmelske Far elsker dere. Og når det er aller vanskeligst for deg, når du faller under vekten av korset så fortvil ikke, døm ikke, i stedet må du huske at du er elsket og prise vår himmelske Far på grunn av Hans kjærlighet. Mine barn, ikke vik av fra den veien som jeg leder dere på. Ikke i uaktsomhet gå til fortapelse. Måtte bønn og faste styrke dere slik at dere kan leve slik som den himmelske Far ville ønske; at dere kan være mine apostler for tro og kjærlighet, at livet deres kan velsigne dem dere møter, at dere kan bli ett med den Himmelske Fader og min Sønn. Mine barn, dette er den eneste sannhet, sannheten som fører til omvendelse, og deretter til omvendelse av alle dem som dere møter - de som ikke har fått lært å kjenne min Sønn - alle dem som ikke vet hva det betyr å elske . Mine barn, min Sønn ga dere en gave i hyrdene. Ta godt vare på dem. Be for dem. Takk. "
„Drogie dzieci, Moje słowa są proste, ale pełne matczynej miłości i troski. Moje dzieci, nadciągają nad was cienie ciemności i kłamstwa, a ja wzywam was do światła i prawdy. Tylko On może przemienić rozpacz i cierpienie w pokój i spokój, tylko On może dać nadzieję w najgłębszym bólu. Mój Syn jest życiem świata! Im lepiej Go poznacie, im bardziej się do Niego zbliżycie, będziecie Go bardziej kochać, gdyż mój Syn jest miłością, a miłość wszystko przemienia. Czyni przepięknym to, co bez miłości wydaje się wam czymś nieznaczącym. Dlatego więc ponownie mówię wam, jeśli chcecie wzrastać duchowo, musicie bardzo kochać. Wiem, apostołowie mojej miłości, że nie zawsze jest łatwo, ale moje dzieci, bolesne drogi również prowadzą do wzrostu duchowego, wzrostu wiary w mojego Syna. Moje dzieci, módlcie się, rozmyślajcie o moim Synu. W każdym momencie swojego życia wznoście swoją duszę ku Niemu, a ja będę zbierać wasze modlitwy jak kwiaty z najpiękniejszego ogrodu, by darować je mojemu Synowi. Bądźcie prawdziwymi apostołami mojej miłości, nieście wszystkim miłość mojego Syna, bądźcie ogrodami najpiękniejszych kwiatów. Wspomagajcie modlitwą swoich pasterzy, aby mogli być duchowymi oczyma miłującymi wszystkich ludzi. Dziękuję wam! ”
„Dragi copii, cuvintele mele sunt simple, dar sunt pline de iubire și grijă maternă. Copiii mei, peste voi se adună tot mai mult umbrele întunericului și ale înșelăciunii, dar eu vă chem la lumină și adevăr, eu vă chem la Fiul meu. Doar El poate schimba disperarea și durerea în pace și seninătate, doar El poate da speranță în durerile cele mai adânci. Fiul meu e viața lumii. Cu cât mai mult Îl cunoașteți, cu cât mai mult vă apropiați de El, cu atât Îl veți iubi mai mult, căci Fiul meu e iubire, iar iubirea transformă toate, face să fie preafrumos și ceea ce, fără iubire, vi se pare fără sens. De aceea, din nou vă spun că trebuie să iubiți mult dacă doriți să creșteți spiritual. Știu, apostolii iubirii mele, că nu e mereu ușor, dar, copiii mei, și căile dureroase sunt căi ce duc la creștere spirituală, la credință și la Fiul meu. Copiii mei, rugați-vă, gândiți-vă la Fiul meu, înălțați inima voastră către El în toate momentele zilei, iar eu voi culege rugăciunile voastre ca pe flori din cea mai frumoasă grădină și le voi dărui Fiului meu. Fiți adevărați apostoli ai iubirii mele, oferiți tuturor iubirea Fiului meu, fiți grădinile celor mai frumoase flori. Cu rugăciunea ajutați-vă păstorii, ca să poată fi părinți spirituali plini de iubire față de toți oamenii. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети, Мои слова просты, но наполнены Материнской любовью и заботой. Дети Мои, над вами всё больше нависают тени тьмы и обмана, а Я призываю вас к свету и истине – Я призываю вас к Своему Сыну. Только Он может преобразить отчаяние и страдание в мир и безмятежность, только Он может дать надежду и в глубочайшей боли. Мой Сын – это жизнь мира. Чем больше вы познаете Его, чем больше приближаетесь к Нему, тем больше будете любить Его, потому что Мой Сын – любовь. Любовь меняет всё, делает прекрасным и то, что без любви кажется вам бессмысленным. Поэтому Я вновь говорю вам: вы должны много любить, если хотите духовно расти. Знаю, апостолы Моей Любви, что это не всегда легко, но, дети Мои, и болезненные пути – это пути, которые ведут к духовному росту, вере и Моему Сыну. Дети Мои, молитесь, размышляйте о Моём Сыне. Каждое мгновение дня возносите свою душу к Нему, а Я буду собирать ваши молитвы, как цветы из самого лучшего сада и дарить Моему Сыну. Будьте истинными апостолами Моей Любви, распространяйте всем Любовь Моего Сына, будьте садами самых лучших цветов. Помогите молитвой своим пастырям, чтобы они могли быть духовными отцами, исполненными любовью ко всем людям. Спасибо вам! "
"Drahé deti, moje slová sú jednoduché, ale plné materinskej lásky a starostlivosti. Deti moje, čoraz viac sa nad vami sťahujú tône temnoty a klamu, ale ja vás pozývam k svetlu a pravde – pozývam vás k môjmu Synovi. Len on môže premeniť zúfalstvo a utrpenie na pokoj a vyrovnanosť, len on môže dať nádej v najhlbších bolestiach. Môj Syn je život sveta. Čím viac ho spoznáte, čím viac sa mu priblížite, tým viac ho budete milovať, pretože môj Syn je láska. Láska všetko mení, robí nádherným aj to, čo sa vám bez lásky zdá bezvýznamným. Preto vám znovu hovorím, ak chcete duchovne rásť, musíte veľa milovať. Apoštoli mojej lásky, viem, že nie je vždy ľahko. Ale, deti moje, aj bolestivé cesty sú cestami, ktoré vedú k duchovnému rastu, k viere a k môjmu Synovi. Deti moje, modlite sa, myslite na môjho Syna. V každom okamihu dňa povznášajte svoju dušu k nemu a ja pozbieram vaše modlitby ako kvety z najkrajšej záhrady a darujem ich svojmu Synovi. Buďte pravými apoštolmi mojej lásky, šírte všetkým lásku môjho Syna, buďte záhradami najkrajších kvetov. Modlitbou pomôžte svojím pastierom, aby mohli byť duchovnými otcami naplnení láskou ku všetkým ľuďom. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, moje besede so preproste, a so napolnjene z materinsko ljubeznijo in skrbjo. Otroci moji, nad vas se vedno bolj zgrinjajo sence teme in prevar, jaz pa vas kličem k luči in resnici, jaz vas kličem k svojemu Sinu. Samo On more preobraziti obup in trpljenje v mir in vedrino, samo On more dati upanje v najglobljih bolečinah. Moj Sin je življenje sveta! Čim bolj ga spoznavate, čim bolj se mu približate, bolj ga boste ljubili, ker je moj Sin ljubezen, ljubezen pa vse spremeni. Naredi prelepo tudi tisto, kar vam je brez ljubezni nepomembno. Zato vam znova govorim, da morate mnogo ljubiti, če želite duhovno rasti. Vem, apostoli moje ljubezni, da ni vedno lahko, toda, otroci moji, tudi boleče poti so poti, ki vodijo k duhovni rasti, veri in mojemu Sinu. Otroci moji, molite, mislite na mojega Sina. V vseh trenutkih dneva dvigujte svojo dušo k Njemu, jaz pa bom pobrala vaše molitve kakor cvetlice najlepšega vrta in jih darovala svojemu Sinu. Bodite resnični apostoli moje ljubezni, širite vsem ljubezen mojega Sina, bodite vrtovi najlepšega cvetja. Pomagajte z molitvijo svojim pastirjem, da bodo mogli biti duhovni očetje, napolnjeni z ljubeznijo do vseh ljudi. Hvala vam! »
“Wanangu wapendwa, maneno yangu ni manyofu lakini yamejaa upendo wa kimama na mahangaiko. Wanangu, juu yenu vivuli vya giza na vya udanganyifu vinaenea zaidi na zaidi, mimi ninawaiteni kuelekea mwanga na ukweli, mimi ninawaita kuelekea Mwanangu. Yeye peke yake huweza kugeuza kukata tamaa na maumivu yetu kuwa amani na utulivu, Yeye peke yake huweza kutoa matumaini katika maumivu makali sana. Mwanangu ni uzima wa ulimwengu, kwa kadiri mtakavyomjua, ndivyo mtakavyomkaribia na kumpenda maana Mwanangu ni upendo, na upendo unageuza yote. Yeye hufanya la ajabu hata neno lisilo la maana bila upendo machoni penu. Kwa hiyo nawaambieni tena ya kwamba mnapaswa kupenda sana ikiwa mnatamani kukua kiroho. Najua, enyi mitume wa upendo wangu, kwamba si rahisi sikuzote, lakini, wanangu, hata njia ngumu ni njia zinazoongoza kwenye ukuaji wa kiroho, wa kiimani na kwa Mwanangu. Wanangu, salini, mfikirie Mwanangu, nyakati zote za siku zenu inueni nafsi zenu kwake nami nitakusanya sala zenu kama maua kutoka bustani nzuri kuliko zote na kumpa Mwanangu. Muwe hakika mitume wa upendo wangu, wapeni wote upendo wa Mwanangu, muwe bustani zenye maua mazuri kuliko yote. Kwa njia ya sala saidieni wachungaji wenu ili waweze kuwa baba za kiroho waliojaa upendo kwa watu wote. Nawashukuru. ”