|
|
Återstående är bara en bekväm, tunn, kyla lager av fukt. Naturligtvis: Ingen svett, ingen kylning. Genom minusgrader hela systemet av kanaler fungerar som isolering av både vila och återhämtningsfaser.
|
|
|
Remaining is only a comfortable, thin, cooling layer of moisture. Of course: No sweat, no cooling. By freezing temperatures the entire system of channels functions as insulation by both rest and recovery phases. In this way you avoid the risk of over-chilling during your activity.
|
|
|
- Bonnets sans coutures et confortables: Les bonnets sans coutures sont constitués de matériaux très fi ns pour éviter les frottements indésirables et assurer un confort maximal.
|
|
|
- Nahtlose Komfort-Cups: Die nahtlosen Cups sind aus extra-feinem Material gefertigt, um unerwünschte Reibungen zu verhindern und der Athletin maximalen Komfort zu bieten.
|
|
|
Restante es sólo una capa cómoda, delgada, el enfriamiento de la humedad. Por supuesto: No hay problema, no hay refrigeración. Por temperaturas bajo cero todo el sistema de las funciones de los canales como el aislamiento de las dos fases de descanso y recuperación. De esta manera se evita el riesgo de un exceso de enfriamiento durante su actividad.
|
|
|
- Comode Coppe Senza Cuciture: Le Coppe Senza Cuciture Sono Realizzate In Materiale Extra-Fi Ne Per Evitare Attriti Indesiderati E Offrire Alle Atlete Il Massimo Comfort.
|
|
|
Restante é apenas uma fina camada de refrigeração confortável,, de umidade. Claro: Sem suor, sem refrigeração. Por temperaturas de congelamento de todo o sistema de canais de funções como isolamento por ambas as fases de repouso e recuperação. Desta forma a evitar o risco de excesso de refrigeração durante a sua atividade.
|
|
|
Overgebleven is slechts een comfortabele, dunne, koeling laagje vocht. Natuurlijk: Geen zweet, geen koeling. Door de vrieskou het gehele systeem van kanalen werkt als isolatie door zowel rust en herstel fasen. Op deze manier voorkomt u het risico van meer dan koelen tijdens uw activiteit.
|
|
|
Restant és només una capa còmoda, prima, el refredament de la humitat. Per descomptat: Cap problema, no hi ha refrigeració. Per temperatures sota zero tot el sistema de les funcions dels canals com l'aïllament de les dues fases de descans i recuperació. D'aquesta manera s'evita el risc d'un excés de refredament durant la seva activitat.
|
|
|
Resterende er kun en behagelig, tynd, køling lag af fugt. Selvfølgelig: Ingen sved, ingen køling. Ved frostgrader hele systemet af kanaler fungerer som isolering af både hvile og helbredelse faser. På denne måde undgår man risikoen for overdreven nedkøling under din aktivitet.
|
|
|
Resterende er bare en behagelig, tynn, kjøling lag av fuktighet. Selvfølgelig: Ingen svette, ingen kjøling. Ved minusgrader hele systemet av kanaler fungerer som isolasjon av både hvile og restitusjon faser. På denne måten unngår du risikoen på over chilling under aktiviteten.
|
|
|
Pozostała tylko wygodne, cienkie warstwy chłodzenie wilgoci. Oczywiście: Nie ma sprawy, nie ma chłodzenia. Przez niskie temperatury cały system funkcji kanałów, izolacji obu faz odpoczynku i regeneracji. W ten sposób można uniknąć przez schładzanie w czasie aktywności.
|