txipak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   10 Domains
  www.bikerentstation.at  
Aurrerapen honi esker, zorabiozko abiadurak lor daitezke datuen transmisioan eta txipak haririk gabe konekta litezke.
Un avance que abre las puertas para lograr vertiginosas velocidades en transmisiones de datos y hacer realidad conexiones de chips sin necesidad de cables.
  turismo.tuxtla.gob.mx  
Zenbaki txipak proba egunean banatuko dira Itsaskiroldegian (9:00-13:00) (14:30-16:30).
El dorsal –chip se entregará el mismo día de la prueba en el Pabellón náutico: (09:00-13:00) (14:30-16:30).
  www.donostiarrak.com  
Iciarrek Pola de Siero-ko San silbestrea irabazi berri du. Neska hau forma onean dago, ikusi besterik ez dago ze erritmo matkatu zuen bere txipak. Agian, oparitutako produktuek lagunduko zioten.
Ya estamos cerquita del nuevo año, y con ello, se abren las inscripciones para nuestra Carrera de Primavera de la edición del 2015.
  donostiarrak.com  
Iciarrek Pola de Siero-ko San silbestrea irabazi berri du. Neska hau forma onean dago, ikusi besterik ez dago ze erritmo matkatu zuen bere txipak. Agian, oparitutako produktuek lagunduko zioten.
Ya estamos cerquita del nuevo año, y con ello, se abren las inscripciones para nuestra Carrera de Primavera de la edición del 2015.
  2 Hits kweezine.com  
Lortutako aldaerak fresko kontsumitzera edo erabilera industrialera bideratzen dira: txipak, frijitu aurreko izoztuak, pureak eta fekularen industria. Aldaera propio hauen abantailak dira, besteak beste, errendimendu produktibo handiagoa, kostuen murrizketa eta hainbat gaixotasunekiko erresistentzia handiagoa, kanpotik datozen aldaerekiko mendekotasuna saihesteaz gain.
Las variedades obtenidas se destinan a consumo en fresco y uso industrial: chips, prefita-congelada, purés e industria de fécula. Las ventajas de estas variedades propias son, entre otras, un mayor rendimiento productivo, reducción de costes y mayor resistencia a diferentes enfermedades, además de evitar la dependencia de variedades procedentes del exterior.
  terraklinker.com  
Esparru Programaren bitartez. Proiektua txipak erabiltzen dituzten laborategiko teknologien sistemen linea bat garatzean oinarritu zen, zeina gai den fetuaren hainbat baldintza genetiko amaren odola aztertuz detektatzeko.
En 2012 se estableció “AngeLab” con un presupuesto de 11 millones de euros, financiado por la Unión Europea a través del 7º Programa Marco de apoyo a la investigación e innovación. El proyecto se centró en el desarrollo de una línea de sistemas basados en tecnología de laboratorio sobre chip, capaces de detectar ciertas condiciones genéticas del feto analizando la sangre de la madre.
  www.gaiker.es  
Antigorputzetan oinarritutako teknologiei dagokienez, gure lanak hainbat jarduera hartzen ditu: antigenoa lortzea, antigorputza garatzea eta hainbat tresna erabiltzea, hala nola ELISA bezalako tresna immunokimikoak, immunofluoreszentzia eta immuno-qPCR. Gainera, haiek hainbat izaeratako gainazaletan (txipak, partikulak eta abar) immobilizatzen lan egiten dugu, gero biosentsoreetan aplikatzeko.
We adapt methods such as PCR and its variants (RT-qPCR, NASBA, HRM, etc.) to detect specific analytes. With respect to technologies based on antibodies, our work ranges from obtaining the antigen and developing the antibody to immunochemical tools like ELISA, immunofluorescence and Immuno-qPCR. We also work on their immobilisation on different kinds of surfaces (chips, particles, etc.) for their subsequent application in biosensors.
Adaptamos métodos como la PCR y sus variantes (RT-qPCR, NASBA, HRM, etc.) para la detección de analitos concretos. Respecto a las tecnologías basadas en anticuerpos, nuestro trabajo va desde la obtención del antígeno y desarrollo del anticuerpo hasta herramientas inmunoquímica como ELISA, inmunofluororescencia e Inmuno-qPCR. Además, trabajamos en su inmovilización sobre superficies de diversa naturaleza (chips, partículas, etc.) para su posterior aplicación en biosensores.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Den Naker: Belgikako Muskuiluak, txipak eta, txalupak erantsitako terraza zuri hotz ardo botila cool portu alternatibo bat da Robben Island bueltatu. Belgikako jatetxe hau, Nondik gertu: Nelson Mandela Memorial Robben Island, eta Waterfront, da onena overloaded at zentru jan.
The naker: Belgian mussels, with fries and a cold bottle of white wine with his terrace attached to the boats in the harbor is a great alternative after returning from Robben Island. This Belgian restaurant, search of the Memorial de Nelson Mandela Robben Island, and Waterfront, is best to eat at the mall overloaded. Yes, we must ask for lobster without hot sauce, please. About 200 rands per person (20 EUR).
Le Naker: Moules belges, avec des frites et une bouteille de vin blanc froid à côté de la terrasse attachée aux navires dans le port est une excellente alternative au retour de Robben Island. Ce restaurant belge, la recherche de la de Nelson Mandela de Robben Island Memorial, et Waterfront, est le meilleur choix pour manger au centre commercial surchargé. Oui, nous devons demander au homard sans sauce, s'il vous plaît. Sur 200 rands par personne (20 euros).
Den naker: Belgische Muscheln, mit Pommes und einem kalten Flasche Weißwein mit einer Terrasse angebracht, um die Boote im Hafen ist eine großartige Alternative nach der Rückkehr von Robben Island. Das belgische Restaurant, Gedenkstätte in der Nähe des Nelson Mandela auf Robben Island, und Waterfront, Am besten ist in der Mall überlastet essen. Ja, Hummer ist für kein Salsa fragen, Bitte. EINIGE 200 Rand pro Person (20 EUR).
Den spi: cozze belga, con patatine e una bottiglia di vino bianco freddo, con una terrazza collegata alle barche in porto è una grande alternativa al ritorno da Robben Island. Questo ristorante belga, Memorial vicino al Nelson Mandela a Robben Island, e Waterfront, è meglio mangiare in un centro commerciale di overload. Sì, aragosta è di chiedere non salsa, per favore. A 200 rand a persona (20 EUR).
Den naker: mexilhões belgas, com batatas fritas e uma garrafa de vinho branco gelado, com um terraço inscritos para os barcos no porto é uma grande alternativa depois de retornar da Ilha de Robben. Este restaurante belga, Memorial perto do Nelson Mandela em Robben Island, e Waterfront, melhor é comer no shopping sobrecarregado. Sim, lagosta é pedir nenhum salsa, por favor. Sobre 200 rands por pessoa (20 EUR).
De Naker: Belgische mosselen, met chips en een fles koude witte wijn met een terras aan de boten is een koele alternatieve poort na zijn terugkeer van Robben Island. Deze Belgische restaurant, Memorial de buurt van de Nelson Mandela op Robbeneiland, en Waterfront, is het beste om te eten bij overbelasting van het winkelcentrum. Ja, Kreeft moet vragen zonder hete saus, dan. Een 200 rand per persoon (20 EUR).
デンケトルドラム: ベルギーのムール貝, チップとボートに取り付けられたテラス付きの冷たい白ワインのボトルとロベン島から戻った後にクールの代替ポートです。. このベルギーのレストラン, ロベン島のネルソン·マンデラの近くに記念碑, バスウォーター, オーバーロードされたショッピングモールで食事するのが最善の方法です. はい, ロブスターは、ホットソースなしに依頼する必要があります, てください。. 約 200 につきランド (20 ユーロ).
El Naker: Uns musclos belgues, amb patates fregides i amb una ampolla de fred vi blanc al costat de la seva terrassa enganxada als vaixells del port és una alternativa genial després de tornar de Robben Island. Aquest restaurant belga, prop del Memorial Nelson Mandela de Robben Island, en línia de costa, és la millor opció per menjar al sobrecarregat centre comercial. Això sí, la llagosta cal demanar-la sense salsa picant, si us plau. Uns 200 rands per persona (20 EUR).
Den Naker: Belgijski školjke, s čipovima i boca hladnog bijelog vina sa terasom u prilogu brodova je cool alternativa luke nakon povratka iz Robben Island. Ovaj belgijski restoran, pretraživanje Nelsona Mandele iz Robben Island Memorial, en Waterfront, je najbolje jesti u centru preoptereĘenih. Da, Jastog mora pitati bez tople umaku, molim. Unos 200 rand po osobi (20 EUR).
Naker: Бельгийских мидий, с жарким и холодным бутылку белого вина с его террасы ассоциируются с лодки в гавани является прекрасной альтернативой после возвращения с острова Роббен. Этот бельгийский ресторан, Мемориал возле Нельсона Манделы на острове Роббен, ан Waterfront, Лучше всего, чтобы поесть в торговом центре перегруженного. Да, мы должны просить для омара без горячего соуса, пожалуйста. О 200 рандов на человека (20 евро).
Den naker: mexillóns belgas, con patacas fritas e unha botella de viño branco xeado, con unha terraza inscritos para os barcos no porto é unha gran alternativa despois de regresar da Illa de Robben. Este restaurante belga, Memorial preto do Nelson Mandela en Robben Island, e Waterfront, mellor é comer no centro resaltado. Si, lagosta é pedir ningún salsa, por favor. A 200 rands por persoa (20 EUR).