têem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   6 Domains
  www.altersis.com  
Nas áreas comuns os hóspedes têem à sua disposição:
1 Standartzimmer für Nichtraucher mit Garten
  3 Hits caselaw.ihrda.org  
49. Os queixosos afirmam que desde setembro de 2001, os 11 presos têem sido mantidos incomunicado e nunca compareceram perante qualquer tribunal, em violação do Artigo 17.4 da Constituição e do artigo 6 da Carta Africana.
“Toute personne a droit à la jouissance des droits et libertés reconnus et garantis dans la présente Charte sans distinction aucune, notamment de race, d’ethnie, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique ou de toute autre opinion, d’origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.”
  www.laleva.cc  
Os carneiros, as vacas, os cavalos e os animais em geral têem necessidades de uma integração alimentar para permanecerem saudàveis.
I nostri legislatori ci vogliono convincere che i nostri animali domestici e da allevamento e i nostri raccolti hanno bisogno di integrazioni nutritive e gli uomini no!
  2 Hits www.urantia.org  
6.18 – PAGAMENTO DE DESPESAS: Os fideicomissários têem a autorização e o poder de pagar todos os impostos, despesas, taxas, honorários e custos necessários e pertinentes ao fideicomisso e à administração deste, incluindo o pagamento de honorários a advogados e agentes contratados pelos fideicomissários quando necessário, e o pagamento dos honorários aos fideicomissários auxiliares e fideicomissários adicionais nomeados de acordo com os poderes que lhes são outorgados e conferidos na presente Declaração.
7.7. DÉCISIONS MAJORITAIRES : Sauf disposition contraire de la présente Déclaration de fiducie, les Fidéicommissaires ont la faculté et l'autorisation de prendre des décisions à la majorité des voix des Fidéicommissaires en fonctions. Les Fidéicommissaires dressent et conservent le procès-verbal intégral et d'autres comptes rendus complets de leurs réunions, délibérations et actes. Tout Fidéicommissaire dissident peut exiger que son vote dissident soit consigné au procès-verbal d'une réunion ou dans tout autre compte rendu.
8.1. SE REQUIERE LA ACEPTACIÓN DE AÑADIDURAS: Ningún dinero o propiedad podrá ser añadido al patrimonio del fideicomiso y ser sujeto al fideicomiso que se impone con la presente, por un regalo, subvención, designación o legado a menos que el dinero o la propiedad así dado, otorgado, designado o legado haya sido aceptado y recibido por los fideicomisarios.
  10 Hits digilander.libero.it  
Senhor, ele mi falou muitas vezes de talentos. Eu sempre respondi que não possuo "talentos", mas ele mi disse que é: impossível, que todos têem! Eu com Ti soube consolar e ter palavras de luz, naquele momento as suas lágrimas pararam, Mestre isto é talento?
Jesus! How could I testify that You are "Hope" if you did not make me credible. I remember Corrado’s words: "Julia, everything has a meaning… "Gentleman, he has often told me about talents. I have always answered that I have no "talents", but he has answered that it is impossible as all people have some talents! With You I could console and have lighting words, in that moment their tears stopped. Master, is this a talent? Soon the moment of my dialogue with Corrado, my teacher of Hope, will arrive: I thank you because this brother makes wonders with You. I praise You for Corrado because a day he will be in your Heaven. He has driven me to You, give him all graces he needs to help many other souls.
Jésus! Comment aurais-je pu témoigner que Tu es "Espoir" sans avoir reçu de toi crédibilité nécessaire. Je me souviens des paroles de Conrad: "Julie, tout a un sens..." Seigneur, il m’a souvent parlé de talents. J’ai toujours répondu que je ne possédais pas de "talents", mais il m’a répondu que c’était: Impossible, tout le monde en a!! Grâce à Toi, j’ai été en mesure de consoler et d’avoir paroles remplies de lumière, sur quoi les larmes se sont arrêtées. Maître, ceci est-ce un talent? Dans peu de temps arrivera le moment de dialoguer avec Conrad, mon professeur d’espoir, merci car ce frère et Toi, vous faites des merveilles. Louanges à Toi pour Conrad parce qu’un jour, il sera dans ton ciel, c’est lui qui m’a fait revenir à Toi, accorde lui toutes les grâces qui lui sont nécessaires pour aider encore beaucoup d’âmes.
¡Jesús! ¿Como habría podido testimoniar que Tú eres "Esperanza" sin que tú me hayas vuelto creíble?. Recuerdo las palabras de Conrado: "Giulia, todo tiene un sentido.." Señor, él me ha hablado frecuentemente de talentos. Yo siempre he respondido que no poseo "talentos", pero él me ha dicho que es imposible, ¡que todos los tenemos! Contigo he podido consolar y tener palabras de luz en aquel momento y sus lágrimas cesaron. ¿Maestro es eso un talento? Enseguida llegará el momento de mi diálogo con Conrado, mi Profesor de Esperanza, gracias porque este hermano hace maravillas contigo. Alabanza a Ti por Conrado porque un día estará en tu cielo, él me ha reconducido a Ti, concédele todas las gracias que le sean necesarias para seguir ayudando a muchas y muchas almas.
Gesù! Come avrei potuto testimoniare che Tu sei "Speranza" senza che tu mi abbia reso credibile. Ricordo le parole di Corrado: "Giulia, tutto ha un senso..." Signore, lui mi ha spesso parlato di talenti. Io ho sempre risposto che non possiedo "talenti", ma lui mi ha detto che è: impossibile, tutti ne hanno!! Io con Te ho saputo consolare ed avere parole di luce, in quel momento le loro lacrime sono cessate, Maestro questo è un talento? Tra poco arriverà il momento del mio dialogo con Corrado, il mio Professore di Speranza, grazie perché questo fratello fa meraviglie con Te. Lode a Te per Corrado perché un giorno sarà nel tuo cielo, Lui mi ha riportata a Te, donagli tutte le grazie che gli sono necessarie per aiutare ancora tante e tante Anime.