türke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  jusletter.weblaw.ch
  Jusletter 17. März 2008  
Ausgewiesener Türke erhält Niederlassungsbewilligung zurück
Expulsé de Suisse pour une sombre affaire de mariage forcé
  Jusletter 28. Juli 2008  
BGer – Ein Türke erhält keine Invalidenrente, nachdem er bei einer von ihm provozierten Schiesserei schwere Kopfverletzungen erlitten hat. Laut Bundesgericht rechtfertigt sein eigenes Verschulden die vollständige Verweigerung der IV-Rente.
TF – Blessé par balle après un échange de coups de feu qu’il avait lui-même provoqué, un invalide d’une trentaine d’années se voit refuser définitivement une rente AI. Le Tribunal fédéral confirme un veto de l’Office AI du canton de Zurich.
  Jusletter 15. August 2011  
BGer – Ein in Genf lebender Türke kann seine Pro-Forma-Gattin nicht zur Zahlung verpflichten. Das Bundesgericht hat seine Forderung nach finanzieller Unterstützung im Rahmen einer Eheschutzmassnahme abgewiesen.
TF – Le mariage blanc d’un employé de maison avec une Suissesse, soeur de son patron, ne lui donnera pas droit au soutien financier de celle qui n’est son épouse que sur le papier. Le Tribunal fédéral a rejeté sa demande. (ATF 5A_62/2011)
  Jusletter 31. Mai 2010  
BVGer – Ein eingebürgerter Türke muss seinen Schweizer Pass wieder abgeben, nachdem die Behörden von seiner Zweitfamilie in der Türkei erfahren haben. In der Schweiz war er 26 Jahre verheiratet gewesen.
TAF – Un Turc devra rendre son passeport suisse. Marié pendant 26 ans avec une Suissesse, qui lui a donné une fille, il a mené une double vie. Dans son pays, où il allait quatre fois par an, il avait une autre compagne, une compatriote avec laquelle il a eu deux enfants. (Arrêt C-6821/2008)
  Jusletter 12. März 2012  
BVGer – Ein vorbestrafter Türke kann die Eidgenossenschaft nicht dafür haftbar machen, dass ihm für die geplante Einbürgerung aus Versehen ein blanker Strafregisterauszug ausgestellt wurde. Laut Bundesverwaltungsgericht hätte er den Fehler selbst bemerken können.
TAF – La Confédération ne doit aucune indemnité à un Turc, dont la demande de naturalisation avait échoué après un quiproquo. Sachant qu’il avait subi une condamnation, les autorités communales lui avaient demandé de présenter un extrait de son casier. (Arrêt A-793/2011)