u otra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.usability.de
  ACUERDO MARCO DE COOPER...  
proporcionar un marco y una base jurídica para acciones comunes destinadas a responder a las necesidades específicas derivadas de las preocupaciones sanitarias comunes, por inciativa de una u otra de las Partes.
b. To provide a legal framework and basis for joint actions aimed at responding to the specific needs arising from shared health concerns, at the initiative of either Party.
b. donner un cadre et une assise juridiques à des actions communes destinées à répondre à des besoins spécifiques découlant de préoccupations sanitaires, à l'initiative de l'une ou de l'autre des Parties.
  Simulacro de ejercicio ...  
fortalecer las medidas de vigilancia epidemiológica, control, contención y erradicación de un posible brote de peste porcina clásica u otra enfermedad de importancia económica en cualquier parte del territorio nacional,
reinforce epidemiological surveillance, control, containment and eradication measures in case of a possible outbreak of classical swine fever or other important economic disease in any part of the national territory,
renforcer les mesures de surveillance épidémiologique, de lutte, de confinement et d’éradication d’un foyer potentiel de peste porcine classique ou toute autre maladie importante sur le plan économique dans n’importe quel endroit du territoire national,
  ACUERDO ENTRE LA ORGANI...  
El director general de la OIE y el director general de la OADA podrán adoptar disposiciones especiales para recoger y analizar informaciones relevantes de los países miembros y para comunicar dicha información a países que no sean miembros de una u otra organización;
Reciprocal exchange of reports, publications and information including outbrakes of animal diseases and zoonoses and the forms of agricultural statistics. Special arrangements may be made by the director –General of OIE and the Director General of AOAD for the collection and analysis of relevant information from any Member Country and distribution of this information to countries which are not members of one or the other party;
  ESTATUTOS ORGÁNICOS: OI...  
La lista de enfermedades2 a las que se aplica una u otra de las disposiciones que preceden puede ser revisada por el Comité, a reserva de la aprobación de los Gobiernos.
The list of diseases2 to which either of the foregoing provisions applies may be revised by the Committee, subject to the approval of the Governments.
La liste des maladies2 auxquelles s'appliquent l'une ou l'autre des dispositions qui précèdent peut être révisée par le Comité, sous réserve de l'approbation des Gouvernements.
  Acuerdo para la Represe...  
Podrá ser rescindido por escrito por una u otra de las partes; la rescisión será efectiva un año después.
Le présent Accord pourra être modifié ou révisé par l'assentiment des deux parties.
  Sistema mundial de info...  
Los Países Miembros tienen al respecto otras posibilidades para notificar en WAHIS las enfermedades presentes: por mes y para todo el país/territorio, por primer nivel administrativo y para todo el semestre y por primer nivel administrativo para todo el país/territorio. La elección de una u otra opción dependerá de los sistemas nacionales de vigilancia y seguimiento dentro del país/territorio y de la naturaleza de las informaciones obtenidas gracias a esos sistemas.
D'autres possibilités sont offertes dans ce cadre aux Pays Membres pour notifier dans WAHIS les maladies présentes : par mois et pour tout le pays/territoire, par premier niveau administratif et pour toute la période de six mois et par premier niveau administratif pour tout le pays/territoire. Le choix de l'une ou de l'autre de ces options dépendra des systèmes nationaux de surveillance et de suivi en place au sein des pays et de la nature des informations générées par ces systèmes. Ces choix effectués par les Pays et Territoires seront reflétés dans l'interface WAHIS, au moment de la réalisation des requêtes.
  Acuerdo entre la Organi...  
El Director General de la FAO y el Director General de la OIE podrán adoptar disposiciones especiales para la recopilación y análisis de información pertinente de cualquier Estado Miembro y la difusión de esta información a los gobiernos de los países que no son miembros de una u otra parte;
a. Reciprocal exchange of reports, publications and information including incidence of animal diseases and zoonoses. Special arrangements may be made by the Director General of FAO and the Director General of the OIE for the collection and analysis of relevant information from any Member Nation and distribution of this information to governments of those countries which are not members of one or the other party;
a. échange de rapports, publications et informations, y compris sur l'incidence des maladies animales et des zoonoses. Le Directeur général de la FAO et le Directeur général de l'OIE peuvent conclure des arrangements spéciaux pour la collecte et l'analyse des informations pertinentes de tout État Membre et la diffusion de ces informations auprès des gouvernements des pays qui n'appartiennent à aucune des deux institutions;
  Acuerdo entre la Organi...  
4. Se tomarán las medidas del caso para garantizar la participación de la OIE y de la OMC en otras reuniones de carácter no confidencial convocadas bajo los auspicios de una u otra organización en el curso de las cuales se van a examinar cuestiones que interesan a la otra organización.
4. Appropriate arrangements shall be made to ensure the participation of the OIE and the WTO in other meetings of a non-confidential nature convened under the auspices of either organization, during which questions in which the other organization has an interest are to be examined.
4. Des arrangements appropriés seront pris pour assurer la participation de l'OIE et de l'OMC à d'autres réunions de caractère non confidentiel convoquées sous les auspices de l'une des organisations, au cours desquelles seront examinées des questions auxquelles l'autre organisation s'intéresse.
  Acuerdo entre la Organi...  
4. Se tomarán las medidas del caso para garantizar la participación de la OMC y de la OIE en otras reuniones de carácter no confidencial convocadas bajo los auspicios de una u otra organización en el curso de las cuales se van a examinar cuestiones que interesan a la otra organización.
4. Appropriate arrangements shall be made to ensure the participation of the WTO and the OIE in other meetings of a non-confidential nature convened under the auspices of either organization, during which questions in which the other organization has an interest are to be examined.
4. Des arrangements appropriés seront pris pour assurer la participation de l'OMC et de l'OIE à d'autres réunions de caractère non confidentiel convoquées sous les auspices de l'une des organisations, au cours desquelles seront examinées des questions auxquelles l'autre organisation s'intéresse.