u otra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  fieldroast.com
  Shield icon  
Prevenir y detectar el uso abusivo de nuestra red, como el envío de correo no deseado, uso compartido archivos u otra actividad ilícita.
prévenir et détecter toute utilisation abusive de notre réseau, comme l’envoi de courriers indésirables, le partage de fichiers ou autre activité illicite.
Vermeidung und Erkennung missbräuchlicher Nutzung unseres Netzwerks wie Spamming, Dateifreigabe und andere unzulässige Aktivitäten.
evitar e detectar abuso de nossa rede, como spam, compartilhamento de arquivos, ou outra atividade ilícita.
منع إساءة استخدام شبكتنا والكشف عن ذلك مثل الرسائل التطفلية أو مشاركة الملفات أو أي نشاط آخر غير مشروع.
misbruik van ons netwerk, zoals het verzenden van ongewenste e-mail, het delen van bestanden en andere illegale activiteiten, te voorkomen en op te sporen.
forhindre og oppdage misbruk av nettverket vårt, for eksempel spamming, fildeling og annen ulovlig aktivitet.
ağımızın istenmeyen posta gönderme, dosya paylaşımı veya başka yasa dışı faaliyetler gibi kötüye kullanımını tespit edip engellemek.
  Shield icon  
(iii) el grupo al que pertenece el Vendedor —y los socios de este— podrán usar el malware, spam, botnets u otra información derivada del uso que haga de Avast Secure Gateway, con el fin de: (1) mantener, mejorar y/o analizar Avast Secure Gateway; (2) cumplir con cualquier requisito legal o contractual; o (3) poner, de forma anónima, el contenido malicioso o no deseado a disposición de los socios del Vendedor, a efectos de seguir desarrollando y mejorando Avast Secure Gateway; y
13.12.3. Vous reconnaissez et convenez que : (i) afin de permettre au Fournisseur de fournir la Passerelle sécurisée d’Avast, vous devez transmettre votre trafic Internet au Fournisseur par le biais de mécanismes de transmission qui permettent un basculement automatique (par exemple DNS, PAC, IPSEC, tunnels GRE ou une Solution du Fournisseur appropriée) ; (ii) il vous incombe de fournir au Fournisseur toute donnée technique ou autre information que le Fournisseur peut raisonnablement demander à tout moment ; (iii) il se peut que le Groupe fournisseur et les Partenaires fournisseurs utilisent les informations relatives aux malwares, courriers indésirables, réseaux zombies ou d’autres informations dérivées de votre utilisation d’une Passerelle sécurisée d’Avast aux fins de : (1) maintenir, améliorer ou analyser les Passerelles sécurisées d’Avast ; (2) se conformer à une quelconque exigence légale ou contractuelle ; ou (3) rendre un contenu malveillant ou indésirable accessible de manière anonyme aux Partenaires fournisseurs aux fins de développer et d’améliorer les Passerelles sécurisées d’Avast ; et (iv) le Groupe fournisseur et les Partenaires fournisseurs peuvent développer et commercialiser des repères et des mesures basés sur les Données agrégées.
13.12.3. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden: (i) dass Sie Ihren Internetverkehr über gültige Weiterleitungsmechanismen, die ein automatisches Failover ermöglichen (d. h. DNS-, PAC-, IPSEC-, GRE-Tunnel oder eine entsprechende Anbieterlösung), an den Anbieter weiterleiten müssen, damit Avast Secure Gateway durch den Anbieter bereitgestellt werden kann; (ii) dass Sie dafür verantwortlich sind, dem Anbieter technische Daten und andere Informationen zur Verfügung zu stellen, die der Anbieter nach billigem Ermessen jeweils anfordern kann; (iii) dass die Anbietergruppe und die Anbieterpartner die Malware, Spam, Botnets oder andere Informationen, die durch Ihre Nutzung von Avast Secure Gateway bezogen werden, für folgende Zwecke verwenden dürfen: (1) zur Pflege, Weiterentwicklung und/oder Analyse von Avast Secure Gateways; (2) um rechtliche oder vertragliche Anforderungen zu erfüllen bzw. (3) um böswillige oder unerwünschte Inhalte für Anbieterpartner anonym zum Zwecke der Weiterentwicklung und Verbesserung von Avast Secure Gateways verfügbar zu machen; sowie (iv) dass Anbietergruppe und Anbieterpartner Vergleichswerte und Maßstäbe auf der Grundlage aggregierter Daten entwickeln und vermarkten dürfen.
13.12.3. Você declara e concorda que: (i) para que o Fornecedor forneça o Avast Secure Gateway, você precisa encaminhar o seu tráfego da internet para o Fornecedor por meio de mecanismos de encaminhamento válidos que permitam a transferência automática por falha (ou seja, DNS, PAC, IPSEC, túneis GRE ou uma Solução do Fornecedor adequada); (ii) você é responsável por enviar ao Fornecedor os dados técnicos e outras informações que o Fornecedor venha a solicitar ao longo do tempo; (iii) o Grupo do Fornecedor e os Parceiros do Fornecedor poderão usar as informações sobre malware, spam, botnets ou outras informações derivadas do seu uso do Avast Secure Gateway para: (1) manter, aprimorar e/ou analisar o Avast Secure Gateway; (2) cumprir exigências legais ou contratuais; ou (3) disponibilizar conteúdo malicioso ou indesejável de forma anônima aos Parceiros do Fornecedor para o desenvolvimento e aprimoramento adicionais do Avast Secure Gateway; e (iv) o Grupo do Fornecedor e os Parceiros do Fornecedor poderão desenvolver e comercializar medidas e referências com base nos Dados Agregados.
13.12.3. أنت تقر وتوافق على ما يلي: (1) لكي يقدم المورد خدمة Avast Secure Gateway، يجب عليك توجيه حركة الإنترنت الخاصة بك إلى المورد عبر آليات إعادة التوجيه الصالحة التي تسمح بالنقل التلقائي للمنظوم الاحتياطية (مثل DNS أو PAC أو IPSEC أو نفق GRE أو الحل المناسب لدى المورد)؛ و(2) أنت مسؤول عن تزويد المورد بأي بيانات تقنية ومعلومات أخرى قد يطلبها المورد بشكل معقول من وقت لآخر؛ ز(3) يجوز لمجموعة المورد وشركاء المورد استخدام البرامج الضارة أو البريد العشوائي أو البرامج المتصلة بالإنترنت أو أي معلومات أخرى مستمدة من استخدامك لخدمة Avast Secure Gateway لأغراض: (1) صيانة و/أو تحسين و/أو تحليل Avast Secure Gateway, أو (2) الامتثال لأية متطلبات قانونية أو تعاقدية, أو (3) جعل المحتوى الخبيث أو غير المرغوب فيه متاحًا بشكل مجهول الهوية لشركاء المورد لغرض تطوير وتحسين Avast Secure Gateway بشكل أكبر؛ و(4) يجوز لمجموعة المورد وشركاء المورد تطوير وتسويق المعايير والمقاييس استنادًا إلى البيانات المجمعة.
13.12.3. U erkent en stemt ermee in dat: (i) om ervoor te zorgen dat leverancier de the Avast Secure Gateway levert, u uw internetverkeer moet doorsturen naar leverancier via geldige doorstuurmechanismen die automatische fail-over mogelijk maken (d.w.z DNS-, PAC-, IPSEC, GRE-tunnels of een geschikte leveranciersoplossing); (ii) u verantwoordelijk bent voor het leveren van alle technische gegevens en andere informatie aan leverancier die leverancier van tijd tot tijd redelijkerwijs kan vragen; (iii) leveranciersgroep en leverancierspartners de malware, spam, botnets of andere informatie die is afgeleid van uw gebruik van een Avast Secure Gateway kunnen gebruiken voor de volgende doeleinden: (1) het onderhouden, verbeteren en/of analyseren van de Avast Secure Gateway; (2) het voldoen aan eventuele wettelijke of contractuele vereisten; of (3) het anoniem beschikbaar stellen van kwaadwillende of ongewenste inhoud aan leverancierspartners voor het verder ontwikkelen en verbeteren van de Avast Secure Gateways; en (iv) leveranciersgroep en leverancierspartners kunnen benchmarks en maatregelen ontwikkelen en commercialiseren op basis van geaggregeerde gegevens.
13.12.3. Du bekrefter og godtar at: (i) for at leverandøren kan levere Avast Secure Gateway, må du videresende Internett-trafikken din til leverandøren via gyldige videresendingsmekanismer som muliggjør automatisk avløsning (dvs. DNS, PAC, IPSEC, GRE-tunneler eller en passende leverandørløsning); (ii) du er ansvarlig for å gi leverandører alle tekniske data og annen informasjon som det er rimelig at leverandøren ber om, fra tid til annen; (iii) leverandørgruppen og leverandørpartnere kan bruke informasjon om skadelig programvare, søppelpost, botnett og annen informasjon som avledes fra bruken din av Avast Secure Gateway, for å: (1) opprettholde, forbedre og/eller analysere Avast Secure Gateway; (2) overholde juridiske og kontraktsmessige krav; eller (3) gjøre skadelig eller uønsket innhold tilgjengelig til leverandør på en anonym måte for å videre utvikle og forbedre Avast Secure Gateway; og (iv) leverandørgruppen og leverandørpartnere kan utvikle og kommersialisere referansemålinger og målinger basert på aggregerte data.
13.12.3. Aşağıdakileri kabul ediyorsunuz: (i) Satıcının Avast Güvenli Geçidi sağlayabilmesi için, İnternet Trafiğinizi otomatik yük dervretmeye izin veren geçerli iletim mekanizmaları yoluyla (yani DNS, PAC, IPSEC, GRE tünelleri veya uygun bir Satıcı Çözümü) Satıcıya yönlendirmeniz gerekmektedir; (ii) Satıcının makul olarak zaman zaman talep edebileceği tüm teknik verileri ve diğer bilgileri Satıcıya sağlamaktan sorumlusunuz; (iii) Satıcı Grubu ve Satıcı Ortakları, Avast Güvenli Geçit kullanımınızdan türetilen kötü niyetli yazılım, istenmeyen e-posta, zombi PC ağı veya diğer bilgileri, aşağıdaki amaçlarla kullanabilir: (1) Avast Güvenli Geçitlerinin bakımını yapmak, bunları iyileştirmek ve/veya analiz etmek; (2) her türlü yasal veya sözleşme kaynaklı gerekliliğe uymak; veya (3) Avast Güvenli Geçitleri geliştirmek ve iyileştirmek amacıyla kötü niyetli veya istenmeyen içeriği isimsiz olarak Satıcı Ortaklarının kullanımına sunmak; ve (iv) Satıcı Grubu ve Satıcı Ortakları, Toplu Verilere dayanan karşılaştırmalı değerlendirme ve ölçümleri geliştirebilir ve ticarileştirebilir.
  Shield icon  
(iii) el grupo al que pertenece el Vendedor —y los socios de este— podrán usar el malware, spam, botnets u otra información derivada del uso que haga de CloudCare SWG o CloudCare UTM, con el fin de: (1) mantener, mejorar y/o analizar CloudCare SWG o CloudCare UTM; (2) cumplir con cualquier requisito legal o contractual; o (3) poner, de forma anónima, el contenido malicioso o no deseado a disposición de los socios del Vendedor, a efectos de seguir desarrollando y mejorando CloudCare SWG o CloudCare UTM; y
13.12.3. Vous reconnaissez et convenez que : (i) afin de permettre au Fournisseur de fournir CloudCare SWG ou CloudCare UTM, vous devez transmettre votre trafic Internet au Fournisseur par le biais de mécanismes de transmission qui permettent un basculement automatique (par exemple DNS, PAC, IPSEC, tunnels GRE ou une Solution du Fournisseur appropriée) ; (ii) il vous incombe de fournir au Fournisseur toute donnée technique ou autre information que le Fournisseur peut raisonnablement demander à tout moment ; (iii) il se peut que le Groupe fournisseur et les Partenaires fournisseurs utilisent les informations relatives aux malwares, courriers indésirables, réseaux zombies ou d’autres informations dérivées de votre utilisation de CloudCare SWG ou CloudCare UTM aux fins de : (1) maintenir, améliorer ou analyser CloudCare SWG ou CloudCare UTM ; (2) se conformer à une quelconque exigence légale ou contractuelle ; ou (3) rendre un contenu malveillant ou indésirable accessible de manière anonyme aux Partenaires fournisseurs aux fins de développer et d’améliorer CloudCare SWG ou CloudCare UTM ; et (iv) permettre au Groupe fournisseur et aux Partenaires fournisseurs de développer et commercialiser des repères et des mesures basés sur les Données agrégées.
13.12.3. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden: i) dass Sie Ihren Internetverkehr über gültige Weiterleitungsmechanismen, die ein automatisches Failover ermöglichen (d. h. DNS-, PAC-, IPSEC-, GRE-Tunnel oder eine entsprechende Anbieterlösung), an den Anbieter weiterleiten müssen, damit CloudCare SWG oder CloudCare UTM durch den Anbieter bereitgestellt werden können; ii) dass Sie dafür verantwortlich sind, dem Anbieter technische Daten und andere Informationen zur Verfügung zu stellen, die der Anbieter in zumutbarer Weise bisweilen anfordern kann; iii) dass der Anbieter und Anbieterpartner die Malware, Spam, Botnets oder andere Informationen, die durch Ihre Nutzung von CloudCare SWG oder CloudCare UTM bezogen werden, für folgende Zwecke verwenden darf: (1) zur Pflege, Weiterentwicklung und/oder Analyse von CloudCare SWG oder CloudCare UTM; (2) um rechtliche oder vertragliche Anforderungen zu erfüllen; oder (3) um böswillige oder unerwünschte Inhalte für Anbieterpartner anonym zum Zwecke der Weiterentwicklung und Verbesserung von CloudCare SWG oder CloudCare UTM verfügbar zu machen; und iv) dass Anbietergruppe und Anbieterpartner Vergleichswerte und Maßstäbe auf der Grundlage aggregierter Daten entwickeln und vermarkten dürfen.
13.12.3. Você declara e concorda que: (i) para que o Fornecedor forneça o CloudCare SWG ou o CloudCare UTM, você deve encaminhar o seu tráfego da internet para o Fornecedor através de mecanismos de encaminhamento válidos que permitam a transferência automática por falha (ou seja, DNS, PAC, IPSEC, túneis GRE ou uma Solução do Fornecedor adequada); (ii) você é responsável por enviar ao Fornecedor os dados técnicos e outras informações que o Fornecedor venha a solicitar ao longo do tempo; (iii) o Grupo do Fornecedor e os Parceiros do Fornecedor poderão usar as informações sobre malware, spam, botnets ou outras informações derivadas do seu uso do CloudCare SWG ou do CloudCare UTM para: (1) manter, melhorar e/ou analisar o CloudCare SWG ou o CloudCare UTM; (2) cumprir as exigências legais ou contratuais; ou (3) disponibilizar conteúdo malicioso ou indesejável de forma anônima aos Parceiros do Fornecedor para o desenvolvimento e aprimoramento adicionais do CloudCare SWG ou do CloudCare UTM; e (iv) o Grupo do Fornecedor e os Parceiros do Fornecedor poderão desenvolver e comercializar medidas e referências com base nos Dados Agregados.
13.12.3. أنت تقر وتوافق على ما يلي: (1) لكي يقدم المورد خدمة CloudCare SWG أو CloudCare UTM، يجب عليك توجيه حركة الإنترنت الخاصة بك إلى المورد عبر آليات إعادة التوجيه الصالحة التي تسمح بالنقل التلقائي للمنظوم الاحتياطية (مثل DNS أو PAC أو IPSEC أو نفق GRE أو الحل المناسب لدى المورد)؛ و(2) أنت مسؤول عن تزويد المورد بأي بيانات فنية ومعلومات أخرى قد يطلبها المورد بشكل معقول من وقت لآخر؛ ز(3) يجوز لمجموعة المورد وشركاء المورد استخدام البرامج الضارة أو البريد العشوائي أو البرامج المتصلة بالإنترنت أو أي معلومات أخرى مستمدة من استخدامك لخدمة CloudCare SWG أو CloudCare UTM لأغراض: (1) صيانة و/أو تحسين و/أو تحليل CloudCare SWG أو CloudCare UTM, أو (2) الامتثال لأية متطلبات قانونية أو تعاقدية, أو (3) جعل المحتوى الخبيث أو غير المرغوب فيه متاحًا بشكل مجهول الهوية لشركاء المورد لغرض تطوير وتحسين CloudCare SWG أو CloudCare UTM بشكل أكبر؛ و(4) يجوز لمجموعة المورد وشركاء المورد تطوير وتسويق المعايير والمقاييس استنادًا إلى البيانات المجمعة.
13.12.3. U erkent en stemt ermee in dat: (i) om ervoor te zorgen dat leverancier CloudCare SWG of CloudCare UTM levert, u uw internetverkeer moet doorsturen naar leverancier via geldige doorstuurmechanismen die automatische fail-over mogelijk maken (d.w.z DNS-, PAC-, IPSEC, GRE-tunnels of een geschikte leveranciersoplossing); (ii) u verantwoordelijk bent voor het leveren van alle technische gegevens en andere informatie aan leverancier die leverancier van tijd tot tijd redelijkerwijs kan vragen; (iii) leveranciersgroep en leverancierspartners de malware, spam, botnets of andere informatie die is afgeleid van uw gebruik van CloudCare SWG of CloudCare UTM kunnen gebruiken voor de volgende doeleinden: (1) het onderhouden, verbeteren en/of analyseren van CloudCare SWG of CloudCare UTM; (2) het voldoen aan eventuele wettelijke of contractuele vereisten; of (3) het anoniem beschikbaar stellen van kwaadwillende of ongewenste inhoud aan leverancierspartners voor het verder ontwikkelen en verbeteren van CloudCare SWG of CloudCare UTM; en (iv) leveranciersgroep en leverancierspartners kunnen benchmarks en maatregelen ontwikkelen en commercialiseren op basis van geaggregeerde gegevens.
13.12.3. Du bekrefter og godtar at: (i) for at leverandøren kan levere CloudCare SWG eller CloudCare UTM, må du videresende Internett-trafikken din til leverandøren via gyldige videresendingsmekanismer som muliggjør automatisk avløsning (dvs. DNS, PAC, IPSEC, GRE-tunneler eller en passende leverandørløsning); (ii) du er ansvarlig for å gi leverandører alle tekniske data og annen informasjon som det er rimelig at leverandøren ber om, fra tid til annen; (iii) leverandørgruppen og leverandørpartnere kan bruke informasjon om skadelig programvare, søppelpost, botnett og annen informasjon som avledes fra bruken din av CloudCare SWG eller CloudCare UTM, for å: (1) opprettholde, forbedre og/eller analysere CloudCare SWG eller CloudCare UTM; (2) overholde juridiske og kontraktsmessige krav; eller (3) gjøre skadelig eller uønsket innhold tilgjengelig til leverandør på en anonym måte for å videre utvikle og forbedre CloudCare SWG eller CloudCare UTM; og (iv) leverandørgruppen og leverandørpartnere kan utvikle og kommersialisere referansemålinger og målinger basert på aggregerte data.
13.12.3. Aşağıdakileri kabul ediyorsunuz: (i) Satıcının CloudCare SWG veya CloudCare UTM sağlayabilmesi için, İnternet Trafiğinizi otomatik yük devretmeye izin veren geçerli iletim mekanizmaları yoluyla (ör. DNS, PAC, IPSEC, GRE tünelleri veya uygun bir Satıcı Çözümü) Satıcıya yönlendirmeniz gerekmektedir; (ii) Satıcının makul olarak zaman zaman talep edebileceği tüm teknik verileri ve diğer bilgileri Satıcıya sağlamaktan sorumlusunuz; (iii) Satıcı Grubu ve Satıcı Ortakları, CloudCare SWG veya CloudCare UTM kullanımınızdan türetilen kötü niyetli yazılım, istenmeyen e-posta, zombi PC ağı veya diğer bilgileri, aşağıdaki amaçlarla kullanabilir: (1) CloudCare SWG veya CloudCare UTM’i idame ettirmek, iyileştirmek ve/veya analiz etmek; (2) her türlü yasal veya sözleşme kaynaklı gereksimine uymak; veya (3) CloudCare SWG veya CloudCare UTM’i geliştirmek ve iyileştirmek amacıyla kötü niyetli veya istenmeyen içeriği isimsiz olarak Satıcı Ortaklarının kullanımına sunmak; ve (iv) Satıcı Grubu ve Satıcı Ortakları, Toplu Verilere dayanan karşılaştırmalı değerlendirme ve ölçümleri geliştirebilir ve ticarileştirebilir.
  Shield icon  
En el grado máximo que la ley aplicable lo permita, en ningún caso Privax o las empresas de nuestro grupo, agentes, licenciatarios, representantes, distribuidores, serán responsables ante usted o terceros de cualquier daño consecuencial, incidental, punitivo o especial, sin importar la causa o la teoría de la responsabilidad, o cualquier daño (ya sea directo o indirecto) en que se incurra por la pérdida de comercio, ganancias, pérdida de privacidad, pérdida de uso de cualquier dispositivo o solución, incluidos la solución, los costos de procurar bienes y servicios sustitutivos, interrupción comercial, pérdida de información comercial u otra pérdida pecuniaria que surja de este sitio o de cualquier servicio o información obtenidos a través del mismo, incluso si Privax ha sido informada acerca de la posibilidad de dichos daños.
Dans toute la mesure permise par la loi applicable, nous ou les entreprises de notre groupe, nos agents, bailleurs de licences, représentants, fournisseurs ou autres partenaires professionnels ne saurions en aucun cas être tenus responsables vis-à-vis de vous ou d'un tiers, de tout dommage indirect, secondaire, accessoire, punitif ou spécial quel qu'il soit, indépendamment de la cause ou de la théorie de responsabilité, ou tout dommage (direct ou indirect) lié à la perte d'une affaire, de bénéfices ou de revenus commerciaux, la perte de confidentialité, la perte d'utilisation d'un appareil ou d'une solution quelconque y compris la solution, les coûts d'offre de substitution ou de remplacement des biens et des services, les interruptions d'activité, la perte d'informations professionnelles ou toute autre perte pécuniaire résultant de ce site ou de tout service ou toute information fournis ici, même si nous avons été avisés de l'éventualité de tels dommages. Nous ne pourrons être tenus pour responsables en cas d'accès non autorisé aux données, informations ou contenus transmis, reçus ou stockés sur ce site ou en lien avec lui, ou en cas de corruption, d'effacement, de vol, de destruction, d'altération ou de divulgation involontaire de ceux-ci, peu importe la cause. Cela n'affecte pas notre responsabilité pour la mort ou les blessures physiques provoquées par notre négligence ni notre responsabilité pour les représentations frauduleuses ou les déclarations erronées concernant un point fondamental, ni toute autre responsabilité ne pouvant être exclue ou limitée par les lois applicables.
Soweit gesetzlich zulässig, schließen wir oder unsere Gruppenfirmen, Agenten, Lizenzgeber, Vertreter, Lieferanten und andere Geschäftspartner, Ihnen oder Dritten gegenüber unter allen Umständen jede Haftung für Folgendes aus: indirekte, Folge-, Neben-, Straf-, konkrete Schäden, ohne Rücksicht auf die Haftungsursache oder -theorie, insbesondere Schäden (ob direkt oder indirekt) aus Geschäftsverlusten, aus entgangenen Gewinnen oder Einnahmen, aus Verlust der Privatsphäre, aus Verlust der Verwendbarkeit von Geräten oder Software einschließlich dieser Software, Kosten für Ersatz oder Wiederbeschaffung von Waren und Dienstleistungen, Geschäftsunterbrechungen, Verlust von Geschäftsdaten oder andere finanzielle Verluste, die aufgrund durch diese Website oder dadurch zur Verfügung gestellte Dienstleistungen oder Informationen entstehen, auch wenn wir auf die Möglichkeit dieser Schäden hingewiesen worden sind. Wir haften nicht für den unbefugten Zugriff auf bzw. die Beschädigung, Löschung, den Diebstahl, die Zerstörung, Veränderung, unbeabsichtigte Offenlegung oder den Verlust von Daten, Informationen oder Inhalten, die von oder in Verbindung mit dieser Website übertragen, empfangen oder gespeichert werden, unabhängig von der Ursache. Dies wirkt sich nicht aus auf unsere Haftung für Tod oder Körperverletzung aufgrund unserer Fahrlässigkeit, noch auf unsere Haftung für betrügerische, falsche Angaben oder falsche Angaben zu einer grundlegenden Frage, noch auf irgendeine andere Haftung, die nach dem anwendbaren Recht nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden kann.
No limite máximo permitido pela legislação em vigor, em nenhuma circunstância, nós ou as empresas do nosso grupo, agentes, licenciadores, representantes, fornecedores ou outros parceiros comerciais serão responsáveis perante você ou qualquer terceiro por quaisquer danos indiretos, emergentes, incidentais, punitivos ou especiais de qualquer tipo, sem considerar a causa ou teoria de responsabilidade ou quaisquer danos (sejam diretos ou indiretos) incorridos por perda de negócios, lucros ou receita, perda de privacidade, perda de uso de qualquer dispositivo ou solução, incluindo a solução, custos de compra de bens ou serviços para substituição, interrupção comercial, perda de informações comerciais ou outras perdas pecuniárias, surgindo fora deste site ou qualquer serviço ou informação que você obteve através dele, mesmo que nós sejamos informados da possibilidade de tais danos. Nós não seremos responsáveis por qualquer acesso não autorizado, ou qualquer corrupção, apagamento, roubo, destruição, alteração, divulgação não intencional ou perda de dados, de informações ou de conteúdos transmitidos, recebidos ou armazenados por, ou em conexão com, uma solução, independentemente da causa. Isso não afeta nossa responsabilidade por morte ou lesão corporal decorrente de nossa negligência, nem nossa responsabilidade por deturpação fraudulenta ou deturpação de um assunto fundamental, nem qualquer outra responsabilidade que não possa ser excluída ou limitada sob a legislação em vigor.
إلى الحد الأقصى المسموح به في القوانين السارية، لن تكون شركة Privax أو أي من مجموعة الشركات التابعة لها أو وكلائها أو الحاصلين على الترخيص منها أو مندوبيها أو مورديها أو غير ذلك من الشركاء التجاريين مسؤولة (مسؤولين) تجاهك أو تجاه أي طرف آخر عن أي أضرار غير مباشرة أو تبعية أو عرضية أو عقابية أو خاصة من أي نوع، بغض النظر عن السبب أو نظرية المسؤولية أو عن أي أضرار (سواء مباشرة أو غير مباشرة) تنجم عن خسارة الأعمال التجارية أو الأرباح أو الإيرادات أو فقد الخصوصية أو فقد القدرة على استخدام أي جهاز أو أي حل بما في ذلك الحل الذي توفره الشركة وتكاليف حيازة السلع أو الخدمات البديلة أو مقاطعة الأعمال أو فقد المعلومات التجارية أو أي خسائر مالية أخرى تنجم عن هذا الموقع أو أي خدمة أو معلومات تحصل عليها من خلاله، حتى إذا تم تنبيه شركة Privax باحتمالية وقوع مثل تلك الأضرار. لن تكون الشركة مسؤولة عن أي حالات وصول غير معتمدة إلى البيانات أو المعلومات أو المحتويات التي يتم نقلها أو تلقيها أو تخزينها أو تلفها أو مسحها أو سرقتها أو تدميرها أو تعديلها أو كشفها دون تعمد أو فقدها، من قبل، أو فيما يتصل بهذا الموقع بغض النظر عن السبب. لا يؤثّر ذلك على مسؤوليتنا بشأن أي حالة وفاة أو إصابة شخصية تنشأ عن إهمالنا، أو مسؤوليتنا بشأن التحريف المزيف أو التحريف فيما يتعلق بمسألة أساسية، أو أي مسؤولية أخرى لا يمكن استبعادها أو تقييدها بموجب القانون المعمول به.
Voor zover maximaal toegestaan door het toepasselijke recht, zullen wij of andere bedrijven in onze groep, onze vertegenwoordigers, licentiehouders, leveranciers of andere partners in geen geval jegens u of een derde partij aansprakelijk zijn voor enige indirecte, bijkomende of gevolgschade, schadevergoeding of speciale schade van welke aard dan ook, ongeacht de oorzaak of theoretische aansprakelijkheid, of voor enige schade (direct of indirect) als gevolg van verlies van bedrijfswinsten of inkomsten, verlies van privacy, verlies van het gebruik van enig apparaat of software met inbegrip van deze software, de kosten van het aanschaffen van vervangende goederen en diensten, bedrijfsonderbreking, verlies van bedrijfsinformatie of ander geldelijk verlies dat voortvloeit uit uw gebruik van deze site of enige dienst of informatie die u via deze site verkrijgt, zelfs indien wij zijn geïnformeerd over de mogelijkheid van dergelijke schade. Wij zijn niet aansprakelijk voor enige ongeautoriseerde toegang tot, of beschadiging, verwijdering, diefstal, vernietiging, wijziging, onbedoelde openbaarmaking of onbedoeld verlies van, informatie of inhoud die wordt overgedragen via of ontvangen of opgeslagen op of in verband met deze site, ongeacht de oorzaak. Dit laat onverlet onze aansprakelijkheid voor overlijden of persoonlijk letsel als gevolg van nalatigheid van onze kant, evenals onze aansprakelijkheid voor het opzettelijk verkeerd voorstellen van fundamentele zaken, en enige andere aansprakelijkheid die onder de toepasselijke wetgeving niet kan worden uitgesloten of beperkt.
I det omfang det er tillatt etter gjeldende lovgivning, skal vi eller våre konsernselskaper, agenter, lisensgivere, representanter, leverandører eller andre forretningspartnere under ingen omstendighet være ansvarlig overfor deg eller eventuell tredjepart for eventuell tilleggsskade-, følgesskade- eller strafferstatning, uten hensyn til erstatningsårsak eller -ansvar, eller skader (direkte eller indirekte) som skyldes forretnings-, fortjeneste- eller inntektstap, personverntap, avsavn av eventuell enhet eller løsning, herunder løsningen, kostnadene ved å skaffe substitutt- eller byttevarer og -tjenester, driftsavbrudd, tap av forretningsinformasjon eller annet pengetap som oppstår som følge av dette nettstedet eller eventuell tjeneste eller informasjon du oppnår gjennom det, selv om vi har blitt informert om muligheten for slike skader. Vi er ikke ansvarlig for noen uautorisert tilgang til, eller skade på, sletting, tyveri, ødeleggelse, endring, utilsiktet avsløring eller tap av data, informasjon eller innhold som sendes, mottas eller lagres av eller i forbindelse med dette nettstedet, uansett årsak. Dette påvirker ikke vårt ansvar for dødsfall eller personskade som følger av vår uaktsomhet, eller vårt ansvar for fremsettelse av uriktige opplysninger i ond tro eller fremsettelse av uriktige opplysninger om et vesentlig anliggende, eller eventuelt annet ansvar som ikke kan utelukkes eller begrenses etter gjeldende lovgivning.
Yürürlükteki yasaların izin verdiği en geniş ölçüde, hiçbir durumda biz ya da grup şirketleri, vekilleri, lisans sahipleri, temsilcileri, tedarikçileri ve diğer iş ortakları size karşı ya da herhangi bir üçüncü tarafa karşı bu siteden ya da bu site çerçevesinde sağlanan hizmet veya bilgiden doğan dolaylı, arızi, cezai ya da özel zararlardan, neden ya da yükümlülük kuramına bakılmaksızın (doğrudan veya dolaylı olarak) iş kârları ya da gelirlerinin kaybı, gizliliğin kaybı, herhangi bir cihazın ya da çözüm de dâhil olmak üzere herhangi bir çözümün kullanım kaybı, yedek mal ve hizmet tedariki için gereken maliyetler, işin kesintiye uğraması, iş bilgilerinin kaybı, diğer maddi kayıplar nedeniyle ortaya çıkan zararlar ve diğer her türlü zarardan, bu zararlar konusunda bilgilendirilmiş olsak dahi yükümlü tutulamayız. Sebebi ne olursa olsun; bu site tarafından veya site ile ilişkili olarak iletilen, alınan veya barındırılan verilere, bilgilere veya içeriklere yönelik yetkisiz erişim, bozulma, silinme, çalınma, tahrip olma, değiştirilme, istemsizce açığa vurulma veya kayıp gibi eylemlerden yükümlü olmayacağız. Bu durum, ihmalden kaynaklanan ölüm veya kişisel yaralanma ile ilgili yükümlülükleri, temel bir konuyla ilgili yanıltıcı yanlış beyan veya yanlış beyan verme ile ilgili yükümlülükleri ya da yürürlükteki yasalar uyarınca hariç tutulamayan ya da sınırlandırılamayan diğer yükümlülükleri etkilemez.