u otra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  sga.ua.es
  Expediente. Servicio de...  
- cuando así se establezca por esta u otra norma
-When so established by this or another standard
- quan així s'establisca per aquesta o una altra norma
  Procedimiento de modifi...  
a) Estudiantes matriculados en 1er curso: si han sido admitidos a cursar otros estudios del mismo nivel en esta u otra universidad española, deberá solicitar la anulación antes del 15 de diciembre en el centro al que estén adscritas la impartición de las enseñanzas en las que estaban matriculados.
a) Students enrolled in 1st year: if you have been admitted to pursue further studies at the same level in this or another Spanish university must request cancellation before 15 December in the center that are attached to the delivery of lessons in which were enrolled.
a) Estudiants matriculats en 1er curs: si han sigut admesos a cursar altres estudis del mateix nivell en aquesta o una altra universitat espanyola, haurà de sol•licitar l'anul•lació abans del 15 de desembre en el centre al que estiguen adscrites la impartició dels ensenyaments en les quals estaven matriculats.
  Reglamento incorporació...  
b- No podrán incorporar a su expediente los cursos y títulos que versen sobre el mismo idioma que el elegido como segunda lengua o lengua complementaria u otra lengua, en las titulaciones que la contemplen, salvo los que específicamente determine la Comisión de Cursos Especiales y Reconocimiento de Créditos de Libre Elección, previo informe del departamento con competencias en la materia.
b- Will not be able to incorporate to his file the courses and titles that versen on the same language that the elected like second tongue or complementary tongue or another tongue, in the titulaciones that contemplate it, except which specifically determine the Commission of Special Courses and Recognition of Credits of Free Election, previous report of the department with competitions in the matter.
b- No podran incorporar al seu expedient els cursos i títols que versen sobre el mateix idioma que el triat com a segona llengua o llengua complementària o una altra llengua, en les titulacions que la contemplen, excepte els quals específicament determine la Comissió de Cursos Especials i Reconeixement de Crèdits de Lliure Elecció, previ informe del departament amb competències en la matèria.
  Reconocimiento y transf...  
1. La transferencia de créditos implica que, en el expediente y en los documentos académicos oficiales acreditativos de las enseñanzas seguidas por cada estudiante, se incluirán la totalidad de los créditos obtenidos en enseñanzas oficiales cursadas con anterioridad, en la misma u otra universidad, que no hayan conducido a la obtención de un título oficial.
1. The transfer of credits involves that, in the file and in the official academic documents acreditativos of the educations followed by each student, will include the whole of the credits obtained in official educations cursadas with anterioridad, in the same or another university, that have not driven to the obtaining of an official title. The transfer of credits requires the previous admisión of the student in the corresponding study.
1. La transferència de crèdits implica que, en l'expedient i en els documents acadèmics oficials acreditatius dels ensenyaments seguits per cada estudiant, s'inclouran la totalitat dels crèdits obtinguts en ensenyaments oficials cursats amb anterioritat, en la mateixa o una altra universitat, que no hagen conduït a l'obtenció d'un títol oficial. La transferència de crèdits requereix la prèvia admissió de l'estudiant en l'estudi corresponent.
  Reconocimiento y transf...  
Se entiende por reconocimiento la aceptación por una universidad de los créditos que, habiendo sido obtenidos en unas enseñanzas oficiales, en la misma u otra universidad, son computados en otras distintas a efectos de la obtención de un título oficial.
Understand by recognition the acceptance by a university of the credits that, having been obtained in some official educations, in the same or another university, are computed in other distinct to effects of the obtaining of an official title. Likewise, they will be able to be object of recognition the credits cursados in other official upper educations or in university educations conducentes to the obtaining of other titles, to which refers the article 34.1 of the Organic Law 4/2007, of 12 of April by which modifies the Organic Law 6/2001, of 21 of December, of Universities.
S'entén per reconeixement l'acceptació per una universitat dels crèdits que, havent sigut obtinguts en uns ensenyaments oficials, en la mateixa o una altra universitat, són computats en altres diferents a l'efecte de l'obtenció d'un títol oficial. Així mateix, podran ser objecte de reconeixement els crèdits cursats en altres ensenyaments superiors oficials o en ensenyaments universitaris conduents a l'obtenció d'altres títols, als quals es refereix l'article 34.1 de la Llei Orgànica 4/2007, de 12 d'abril per la qual es modifica la Llei Orgànica 6/2001, de 21 de desembre, d'Universitats.